당국
당국 30 सेकंड में
- 당국 means 'the authorities' and is a formal noun used for government bodies in charge of specific sectors like health or education.
- It is primarily found in news reports, official statements, and formal writing, rather than casual daily conversation with friends or family.
- Commonly used phrases include '관계 당국' (relevant authorities), '보건 당국' (health authorities), and '수사 당국' (investigative authorities).
- The word carries a sense of official responsibility and administrative power, often used when discussing investigations, announcements, or policy implementations.
The Korean word 당국 (Dangguk) is a formal noun that translates most accurately to "the authorities" or "the relevant authorities." It specifically refers to the government bodies, administrative offices, or organizational departments that have the power and responsibility to manage a specific situation or field. Unlike the general word for government (정부), 당국 is typically used when discussing a specific agency's response to an event, such as a health crisis, a financial shift, or a criminal investigation. It carries a heavy, official tone and is almost exclusively found in news broadcasts, newspaper articles, and official government briefings. If you are watching a Korean news report about a wildfire, you will inevitably hear about how the 산림 당국 (forestry authorities) are responding. If the topic is the stock market, the reporter will mention the 금융 당국 (financial authorities). It is a word that signifies power, accountability, and official capacity.
- Etymology and Structure
- The word is composed of two Hanja characters: 당 (當) meaning 'to be in charge of' or 'the current one,' and 국 (局) meaning 'office' or 'bureau.' Together, they literally mean 'the office in charge of the matter at hand.'
방역 당국은 새로운 거리두기 지침을 발표했습니다. (The quarantine authorities announced new social distancing guidelines.)
Understanding when to use 당국 requires recognizing the level of formality. You would never use this word in a casual conversation with a friend about who is responsible for cleaning the house. Instead, it is used when the subject is a public entity. For instance, in legal contexts, it refers to the judicial or investigative bodies. In international relations, it refers to the governing powers of a specific country. It is a collective noun that represents the people in charge without necessarily naming a specific individual, which allows for a level of professional distance and institutional weight.
- Nuance in Media
- In journalism, using '당국' instead of '정부' (government) helps specify exactly which part of the government is acting. It narrows the focus to the experts and administrators directly involved in the issue.
수사 당국은 용의자의 행방을 쫓고 있습니다. (The investigative authorities are tracing the whereabouts of the suspect.)
Furthermore, 당국 is often used when the speaker wants to emphasize the responsibility of the state. If a citizen is complaining about a lack of infrastructure, they might say that the 당국 needs to take action. This usage positions the authorities as the entity that holds the solution to public problems. It is also used frequently in diplomatic statements, where 'the relevant authorities' of two countries are in negotiation. It is a versatile but strictly formal term that anchors the sentence in an official, administrative context.
- Common Pairings
- It is frequently paired with verbs like '발표하다' (to announce), '조사하다' (to investigate), '파악하다' (to identify/grasp), and '관리하다' (to manage).
Using 당국 correctly involves placing it as the subject of an action taken by an official body. Because it is a formal noun, it is almost always used with the formal polite ending (-습니다) or the written plain style (-ㄴ다). It functions as a collective noun, so even though it refers to many people within an organization, it is treated as a single entity in terms of sentence logic. For example, if the police are investigating something, you can say '수사 당국이 조사 중이다.' Here, the subject is the 'investigative authorities,' and the focus is on their professional duty.
- The 'Field + 당국' Pattern
- The most common way to use this word is by prefixing it with the specific area of governance. Examples include 보건 당국 (health), 교육 당국 (education), 금융 당국 (finance), and 외교 당국 (diplomacy).
교육 당국은 입시 제도의 변화를 검토하고 있습니다. (The education authorities are reviewing changes to the entrance examination system.)
In many cases, 당국 is used to report on statements or findings. When a news anchor says, "According to the authorities...", they use the phrase "당국에 따르면..." This is a standard opening for news segments. It provides a source of credibility for the information being shared. Additionally, when an organization is being criticized for a lack of action, the phrase "당국의 대처가 미흡하다" (The authorities' response is insufficient) is frequently used in editorials and public complaints. This highlights the word's role in discussions regarding accountability and public service quality.
- Passive vs. Active Use
- You can use it actively: '당국이 규제했다' (Authorities regulated). Or passively to describe the state of being under their control: '당국의 허가를 받았다' (Received permission from the authorities).
해당 사건은 현재 수사 당국에 의해 조사되고 있습니다. (The case in question is currently being investigated by the investigative authorities.)
Another important usage is in the phrase 관계 당국 (the relevant authorities). This is used when the specific department isn't named, but the speaker refers to whoever is responsible for the matter. It is a catch-all term for the powers that be. For example, if there is a gas leak, the news might report that "관계 당국이 긴급 출동했습니다" (The relevant authorities have been dispatched urgently). This allows the reporter to communicate the gravity of the situation without needing to list every specific department like the fire department, the gas company, and the local police individually. It simplifies complex administrative structures into a single, authoritative unit.
- Formal Reporting Style
- In written reports, '당국' often appears at the beginning of a paragraph to establish the actor of the following set of actions, ensuring clarity in bureaucratic documentation.
You will encounter 당국 most frequently in the media. If you turn on a Korean news channel like KBS, MBC, or YTN, you will hear this word within the first five minutes of almost any broadcast. It is the bread and butter of journalism. Reporters use it to refer to the source of their information or the subject of their report when that subject is a governmental body. During the COVID-19 pandemic, the term 방역 당국 (quarantine authorities) became a household word, appearing in every daily briefing and news crawl. It is also common in financial news, where the 'financial authorities' (금융 당국) are discussed in relation to interest rates, bank regulations, or stock market volatility.
- Public Announcements
- When you are in Korea, you might hear this word over public address systems in subway stations or during emergencies. For example, an announcement might say, "당국의 지시에 따라..." (Following the instructions of the authorities...).
기상 당국은 이번 주말에 태풍이 상륙할 것이라고 예보했습니다. (The meteorological authorities forecasted that a typhoon will make landfall this weekend.)
Beyond the news, you will find this word in academic papers and legal documents. If you are studying political science, sociology, or law in Korean, 당국 is an essential term for describing administrative power. It is used to analyze the role of the state in society. For instance, a paper might discuss the "당국의 역할" (the role of the authorities) in urban planning. In business contexts, companies often have to deal with the 당국 for permits, taxes, and compliance. An office worker might say, "세무 당국에서 조사가 나왔습니다" (An investigation has come from the tax authorities), which would be a very serious and formal situation.
- International Contexts
- When referring to foreign governments in a formal way, Korean media might use '미국 당국' (US authorities) or '중국 당국' (Chinese authorities) to describe their official actions.
보건 당국의 허가 없이 약품을 판매하는 것은 불법입니다. (Selling medicine without the permission of the health authorities is illegal.)
Finally, you might see this word in official signs or notices in public spaces. A sign at a construction site might mention that the project was approved by the "관계 당국" (relevant authorities). A notice in a national park might warn visitors to follow the guidelines set by the "공원 당국" (park authorities). In all these instances, the word serves to establish a sense of order and official oversight. It is not a word you use to be friendly; it is a word you use to be precise, professional, and authoritative. Recognizing this word will instantly help you understand the context of serious information in Korea.
- News Headlines
- Headlines often omit particles to save space, so you might see '당국, 조사 착수' (Authorities, investigation started) as a common short-form structure.
One of the most common mistakes learners make with 당국 is using it in casual or informal settings. Because English speakers often use the word "authorities" in various contexts, they might try to translate it directly into Korean for situations like school or work. However, 당국 is too formal for most everyday scenarios. For example, if you want to talk about the 'school authorities' in a casual way, you would likely use '학교 측' (the school side) or '선생님들' (the teachers). Using 당국 in a conversation with friends about why the school cafeteria is closed would sound unnaturally stiff and robotic, like you're reading a news script.
- Confusing with '정부' (Government)
- While they are related, '정부' refers to the entire political administration, while '당국' refers to the specific office or bureau in charge of a particular task. You wouldn't say '정부' is investigating a small local crime; you would say '수사 당국' is.
Incorrect: 우리 엄마는 집안의 당국이에요. (My mom is the authority of the house.) - This is too formal and sounds strange.
Another mistake is misapplying the specific field. Learners might try to create their own compound words that don't exist in standard Korean. For instance, '요리 당국' (cooking authorities) is not a phrase used in Korean. The word 당국 is reserved for administrative, legal, and public sectors. If you want to talk about an expert or an authority in a field like art or science, you should use words like 권위자 (an authority/expert) or 전문가 (specialist). 당국 implies administrative power and the ability to enforce rules, not just having a lot of knowledge about a subject.
- Particle Errors
- Learners often forget that '당국' is a collective noun. When it is the source of news, use '당국에 따르면' (according to the authorities). Using '-한테' (to) or '-에게' (to) is less common than '-에' when referring to the organization as a destination for information or reports.
Better: 당국의 허가를 기다리고 있습니다. (Waiting for the authorities' permission.) - This is the correct formal usage.
Lastly, be careful with the pluralization. In English, we almost always say "authorities" in the plural. In Korean, 당국 is inherently collective, so adding the plural marker '-들' (당국들) is often unnecessary and can sound awkward unless you are specifically referring to multiple different international authorities (e.g., the authorities of several different countries). Usually, just 당국 is enough to cover the entire group of people in charge. Focus on the singular form to sound more natural and professional in your Korean writing and speaking.
- Contextual Appropriateness
- Remember that '당국' is for 'The Man' or 'The System.' If you are talking about your boss at work, use '상사' or '경영진' (management), not '당국'.
To truly master 당국, it is helpful to compare it with other words that mean 'government,' 'authority,' or 'official.' While they might seem interchangeable at first glance, each has a specific register and usage scenario. Understanding these differences will help you choose the right word for the right context and avoid sounding like a news anchor in a coffee shop or a toddler in a courtroom.
- 당국 (Dangguk) vs. 정부 (Jeongbu)
- 정부 is the broad term for the entire 'Government' or 'Administration.' 당국 is narrower, referring to the specific 'Authorities' or 'Offices' responsible for a particular sector. You would say 'The Government (정부) passed a law,' but 'The Authorities (당국) are enforcing it.'
- 당국 (Dangguk) vs. 관계자 (Gwangyeja)
- 관계자 means 'person concerned' or 'official.' While 당국 refers to the organization as a whole, 관계자 refers to the individual people within it. A reporter might say, 'According to an official (관계자)...' but 'The authorities (당국) stated...'
- 당국 (Dangguk) vs. 기관 (Gigwan)
- 기관 means 'institution' or 'agency.' It is more of a structural term. 당국 is more functional, emphasizing the power and responsibility that the institution holds over a specific matter.
금융 당국 (Financial Authorities) vs. 금융 기관 (Financial Institutions/Banks). The first regulates; the second provides services.
In some contexts, you might want to use 관청 (Gwancheong), which is an older, more traditional word for 'government office.' It is rarely used in modern news but appears in literature or historical contexts. If you are talking about an 'authority' in the sense of an expert, the word is 권위자 (Gwonwija). For example, 'He is an authority on Korean history' would be '그는 한국사 분야의 권위자이다.' Using 당국 here would be incorrect because it doesn't refer to academic expertise but to administrative power.
- Specific Agencies
- Sometimes it is better to just name the agency if you know it, such as 경찰 (Police), 소방서 (Fire station), or 시청 (City Hall), rather than using the generic '당국'.
수사 당국 (Investigative authorities) is more formal than saying '경찰' (Police) in a written report.
Finally, consider 주최 측 (Juchoe-cheuk), which means 'the organizers' or 'the hosting side.' This is used for events like concerts, festivals, or conferences. While they are the 'authorities' of that specific event, they are not governmental, so 당국 would not be appropriate. Choosing between these alternatives depends on whether the entity is public or private, its scale, and whether you are focusing on the organization or the individuals within it. By mastering these distinctions, you will sound much more like a native speaker who understands the nuances of Korean social and administrative structures.
How Formal Is It?
रोचक तथ्य
The character '국' (局) is also used in '바둑' (baduk/Go) to refer to a single game or match, implying a specific field of play or arena of action.
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Pronouncing the first 'd' (ㄷ) too much like an English 'd' (voiced). It should be a voiceless, slightly tense 't/d' sound.
- Aspirating the 'g' in 'guk' (국). It should be a soft 'g' sound.
- Releasing the final 'k' (ㄱ). In Korean, final consonants are held, not exploded.
- Confusing 'dang' (당) with 'tang' (탕).
- Making the 'u' sound in 'guk' too long like 'oo' in 'food'.
कठिनाई स्तर
Common in news; easy to recognize once learned.
Requires knowledge of formal registers to use correctly.
Rarely used in casual speech, so practice is needed for formal contexts.
Very easy to hear in news broadcasts as it's used frequently.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
-에 따르면 (According to...)
당국에 따르면 사고 원인은 아직 모릅니다.
-에 의해 (By.../Due to...)
이 규칙은 당국에 의해 만들어졌습니다.
-을/를 상대로 (Against...)
그는 당국을 상대로 싸우고 있습니다.
-와/과 협력하다 (Cooperate with...)
우리는 당국과 협력해야 합니다.
-ㄴ/는다는 방침이다 (It is the policy/plan that...)
당국은 조사를 확대한다는 방침입니다.
स्तर के अनुसार उदाहरण
당국은 우리를 도와줍니다.
The authorities help us.
당국 is the subject (authorities), -은 is the topic particle.
당국의 말을 잘 들으세요.
Listen to the authorities' words carefully.
당국의 uses the possessive particle -의 (authorities').
이곳은 당국이 관리합니다.
The authorities manage this place.
관리하다 means to manage or take care of.
당국에 물어보세요.
Ask the authorities.
-에 indicates the destination of the question.
당국에서 나왔습니다.
They came from the authorities.
-에서 indicates the place of origin (from).
보건 당국이 중요합니다.
The health authorities are important.
보건 means health; it describes the type of authority.
당국은 바쁩니다.
The authorities are busy.
바쁘다 (to be busy) describes the state of the authorities.
당국을 믿으세요.
Trust the authorities.
믿다 (to trust/believe) takes the object particle -을.
수사 당국은 범인을 찾고 있습니다.
The investigative authorities are looking for the criminal.
수사 means investigation; -고 있습니다 shows continuous action.
당국에 신고해야 합니다.
You must report it to the authorities.
-해야 합니다 means 'must do' or 'should do'.
당국은 새로운 법을 만들었습니다.
The authorities made a new law.
만들었습니다 is the formal past tense of 'to make'.
교육 당국은 학교를 닫았습니다.
The education authorities closed the school.
교육 means education; 닫았습니다 is the past tense of 'to close'.
당국의 허가가 필요합니다.
Permission from the authorities is needed.
허가 means permission or authorization.
당국에 따르면 비가 많이 올 것입니다.
According to the authorities, it will rain a lot.
-에 따르면 means 'according to'.
당국은 시민들을 보호합니다.
The authorities protect the citizens.
보호하다 means to protect.
당국과 협력해야 합니다.
We must cooperate with the authorities.
-과 means 'with'; 협력하다 means to cooperate.
관계 당국은 이번 화재의 원인을 규명하고 있습니다.
The relevant authorities are identifying the cause of this fire.
규명하다 is a formal word for 'to investigate and reveal'.
당국은 경제 위기를 극복하기 위해 노력하고 있습니다.
The authorities are making efforts to overcome the economic crisis.
-기 위해 means 'in order to'.
금융 당국은 이자율을 높이기로 결정했습니다.
The financial authorities decided to raise the interest rates.
-기로 결정했다 means 'decided to do'.
당국의 발표에 따르면 실업률이 낮아졌습니다.
According to the authorities' announcement, the unemployment rate has decreased.
발표 means announcement; 낮아지다 means to become lower.
당국은 불법 주차를 강력히 단속하고 있습니다.
The authorities are strictly cracking down on illegal parking.
단속하다 means to crack down on or regulate.
당국은 피해자들에게 보상금을 지급할 예정입니다.
The authorities plan to pay compensation to the victims.
-ㄹ 예정입니다 means 'is scheduled to' or 'plans to'.
환경 당국은 공기 오염 문제를 해결하려고 합니다.
The environmental authorities are trying to solve the air pollution problem.
-려고 하다 means 'to intend to' or 'to try to'.
당국은 공공장소에서의 흡연을 금지했습니다.
The authorities banned smoking in public places.
금지하다 means to ban or prohibit.
방역 당국은 감염병 확산을 막기 위해 총력을 기울이고 있습니다.
The quarantine authorities are putting all their efforts into preventing the spread of the infectious disease.
총력을 기울이다 is an idiom meaning 'to put forth all one's power'.
당국은 이번 사태에 대한 책임을 회피하고 있다는 비판을 받고 있습니다.
The authorities are being criticized for avoiding responsibility for this situation.
회피하다 means to avoid or evade; 비판을 받다 means to receive criticism.
외교 당국은 양국 간의 갈등을 해소하기 위해 회담을 열었습니다.
The diplomatic authorities held a meeting to resolve the conflict between the two countries.
해소하다 means to resolve or alleviate.
당국은 새로운 규제가 시장에 미칠 영향을 분석하고 있습니다.
The authorities are analyzing the impact the new regulation will have on the market.
-에 미칠 영향 means 'the impact that will be had on...'.
수사 당국은 사건의 배후를 밝혀내기 위해 수사를 확대했습니다.
The investigative authorities expanded the investigation to uncover the background of the case.
배후 means the background or the person behind something.
당국은 시민들의 안전을 위해 비상사태를 선포했습니다.
The authorities declared a state of emergency for the safety of the citizens.
당국은 예산 부족으로 인해 사업을 중단할 수밖에 없었습니다.
The authorities had no choice but to stop the project due to a lack of budget.
-ㄹ 수밖에 없었다 means 'had no choice but to'.
당국은 가짜 뉴스의 유포를 막기 위한 대책을 마련했습니다.
The authorities have prepared measures to stop the spread of fake news.
대책을 마련하다 means to prepare measures or countermeasures.
당국은 행정적 절차의 투명성을 제고하기 위해 새로운 시스템을 도입했습니다.
The authorities introduced a new system to enhance the transparency of administrative procedures.
제고하다 is a very formal word for 'to enhance' or 'to improve'.
해당 사안은 당국의 소관이 아니라는 이유로 반려되었습니다.
The matter was rejected on the grounds that it was not within the authorities' jurisdiction.
소관 means jurisdiction or area of responsibility.
당국은 여론의 압박에 못 이겨 정책을 수정하기로 했습니다.
The authorities decided to revise the policy, unable to withstand the pressure of public opinion.
-에 못 이겨 means 'unable to overcome' or 'yielding to'.
당국은 다각적인 검토를 통해 최선의 해결책을 모색하고 있습니다.
The authorities are seeking the best solution through multifaceted reviews.
모색하다 means to seek or look for a solution.
당국은 기업들의 담합 행위를 적발하고 과징금을 부과했습니다.
The authorities detected the companies' collusion and imposed fines.
부과하다 means to impose or levy (a fine/tax).
당국은 재난 발생 시 신속한 대응을 위해 매뉴얼을 개정했습니다.
The authorities revised the manual for a rapid response in the event of a disaster.
개정하다 means to revise or amend (a law/manual).
당국은 국제 사회와의 공조를 통해 테러 위협에 대처하고 있습니다.
The authorities are dealing with terrorist threats through cooperation with the international community.
공조 means cooperation or collaboration.
당국은 사회적 약자를 보호하기 위한 법적 근거를 마련해야 합니다.
The authorities must prepare a legal basis to protect the socially disadvantaged.
법적 근거 means legal basis or grounds.
당국은 권력 남용이라는 비판을 불식시키기 위해 대대적인 개혁을 단행했습니다.
The authorities carried out extensive reforms to dispel criticisms of abuse of power.
불식시키다 means to wipe out or dispel (doubts/criticism).
당국은 시장의 자율성을 존중하면서도 최소한의 개입을 유지하겠다는 방침입니다.
The authorities' policy is to maintain minimum intervention while respecting market autonomy.
방침 means a policy or a line of action.
당국은 정보의 비대칭성을 해소하여 소비자 권익을 보호하는 데 주력하고 있습니다.
The authorities are focusing on protecting consumer rights by resolving information asymmetry.
주력하고 있다 means 'is focusing its main efforts on'.
당국은 입법 과정에서의 절차적 정당성을 확보하기 위해 공청회를 개최했습니다.
The authorities held a public hearing to secure procedural legitimacy in the legislative process.
정당성 means legitimacy or justification.
당국은 급변하는 국제 정세에 발맞추어 유연한 외교 전략을 구사하고 있습니다.
The authorities are employing flexible diplomatic strategies in step with the rapidly changing international situation.
구사하다 means to command or employ (a skill/strategy).
당국은 이번 판결이 향후 유사한 사례에 미칠 파장을 예의주시하고 있습니다.
The authorities are closely watching the repercussions this ruling will have on similar cases in the future.
예의주시하다 means to watch with keen interest or keep a close eye on.
당국은 행정 편의주의적 발상에서 벗어나 국민 중심의 서비스를 제공해야 합니다.
The authorities must break away from administrative convenience-oriented thinking and provide citizen-centered services.
행정 편의주의 means administrative red tape or convenience-oriented administration.
당국은 갈등의 당사자들 간의 중재를 통해 원만한 합의를 이끌어냈습니다.
The authorities led to a smooth agreement through mediation between the parties involved in the conflict.
원만한 means smooth or amicable.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
— To report to the authorities. This is used when an incident occurs and needs official attention.
사고가 나면 즉시 당국에 신고해야 합니다.
— Instructions from the authorities. Used in emergency or regulatory situations.
시민들은 당국의 지시에 따라 대피했습니다.
— The authorities are investigating. A standard phrase in news reporting.
현재 당국이 정확한 사고 경위를 조사하고 있습니다.
— Against the authorities. Often used in legal lawsuits or protests.
그들은 당국을 상대로 소송을 제기했습니다.
— Approval from the authorities. Required for many business and legal activities.
새로운 제품은 당국의 승인을 받았습니다.
— The authorities' response or handling of a situation.
당국의 대처가 늦었다는 지적이 있습니다.
— To cooperate with the authorities.
시민 모두가 당국에 적극적으로 협조했습니다.
— To submit (something) to the authorities.
필요한 서류를 관련 당국에 제출했습니다.
— To be announced by the authorities.
당국에서 새로운 방역 수칙을 발표했습니다.
— The authorities identify or grasp (the situation).
당국은 피해 규모를 파악하는 데 주력하고 있습니다.
अक्सर इससे भ्रम होता है
정부 is the entire government; 당국 is the specific office in charge.
권위자 is an expert authority; 당국 is an administrative authority.
기관 is the agency itself; 당국 emphasizes the agency's power/role in a situation.
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
— The authorities have given up or stopped taking action. It implies negligence.
당국이 관리의 손을 놓은 사이에 문제가 커졌습니다.
Critical/Journalistic— To avoid the eyes of the authorities. Used for illegal or secret activities.
그들은 당국의 눈을 피해 밀수를 저질렀습니다.
Neutral— To shake or pressure the authorities. Usually refers to public opinion or powerful entities influencing government decisions.
대규모 시위가 당국을 흔들고 있습니다.
Journalistic— The blade of the authorities. Refers to strict investigations or crackdowns.
수사 당국의 칼날이 대기업을 향하고 있습니다.
Metaphorical/News— To be marked or blacklisted by the authorities. (Slangy nuance in formal context).
그 회사는 세무 당국에 찍혀서 조사를 받게 되었습니다.
Colloquial/Informal— To cross the threshold of the authorities. Means to successfully get approval or pass through official procedures.
이 법안은 드디어 당국의 문턱을 넘었습니다.
Metaphorical— To have the authorities' support behind one's back. Often implies using official power for one's own benefit.
그는 당국을 등에 업고 사업을 확장했습니다.
Critical— To be caught on the authorities' radar. Means to become a subject of official attention or investigation.
불법 도박 사이트들이 당국의 레이더에 걸렸습니다.
Modern/Journalistic— To become the mouth of the authorities. Refers to a spokesperson or media outlet that only says what the government wants.
그 신문사는 당국의 입이 되었다는 비판을 듣습니다.
Critical— To draw a line with the authorities. Means to distance oneself from official bodies.
시민 단체는 당국과 선을 긋고 독자적으로 활동했습니다.
Neutralआसानी से भ्रमित होने वाले
Both mean 'government' related entities.
정부 is the broad political entity. 당국 is the specific administrative body dealing with a task.
정부는 법을 만들고, 수사 당국은 범인을 잡습니다.
Both relate to 'authority.'
권위 is the abstract quality of having prestige or power. 당국 is the actual organization.
그 교수는 권위가 있지만, 당국에 속해 있지는 않습니다.
Both refer to people in charge.
관계자 refers to the individuals (officials). 당국 refers to the organization as a whole.
당국은 성명을 발표했고, 관계자는 기자들과 만났습니다.
Both are government-related units.
부처 refers to specific ministries (like Ministry of Justice). 당국 is a more general term for the 'authorities' in that area.
관련 부처가 많지만, 이번 일은 보건 당국이 주도합니다.
Both mean 'agency.'
기관 is a neutral term for any institution. 당국 is specifically used when they are exercising power or responsibility.
이 기관은 교육 당국의 지시를 받습니다.
वाक्य संरचनाएँ
[Field] 당국은 [Action]-고 있습니다.
보건 당국은 조사하고 있습니다.
당국에 따르면 [Fact]-(ㄴ/는)다고 합니다.
당국에 따르면 사고가 났다고 합니다.
당국의 허가를 받아서 [Action].
당국의 허가를 받아서 건물을 지었습니다.
당국은 [Issue]에 대해 책임을 지고 [Action].
당국은 이번 일에 대해 책임을 지고 사과했습니다.
당국이 [Problem]을/를 해결하기 위해 [Action].
당국이 오염을 해결하기 위해 노력합니다.
당국은 [Policy]를/을 시행할 방침이라고 밝혔습니다.
당국은 새로운 법을 시행할 방침이라고 밝혔습니다.
당국을 상대로 [Legal Action]을/를 제기하다.
당국을 상대로 소송을 제기했습니다.
당국은 [Context]에 발맞추어 [Strategy]을/를 구사하고 있다.
당국은 변화에 발맞추어 전략을 구사하고 있다.
शब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
विशेषण
संबंधित
इसे कैसे इस्तेमाल करें
Extremely high in news and administrative contexts.
-
Using '당국' for a person's expertise.
→
권위자 (Gwonwija)
'당국' is an organization with power. '권위자' is a person with knowledge. You can't say 'He is a history 당국.'
-
Using '당국' in casual conversation.
→
정부 (Jeongbu) or specific names like 경찰.
Saying '당국이 길을 막았어' to a friend sounds like a news report. Use '경찰이 길을 막았어' instead.
-
Adding '-들' (plural) unnecessarily.
→
당국 (Dangguk)
Korean collective nouns like '당국' don't need a plural marker. '당국은' already means 'the authorities.'
-
Confusing '당국' with '당구' (billiards).
→
당국 (Dangguk)
They sound similar, but '당구' is the game of pool/billiards. Make sure to pronounce the 'k' at the end of '당국'.
-
Using '당국' for private company management.
→
경영진 (Gyeongyeongjin)
'당국' is for public/state bodies. For a company like Samsung, use '경영진' (management) or '측' (side).
सुझाव
News Vocabulary
If you want to understand Korean news, '당국' is one of the top 50 words you must know. It appears in almost every report about society or politics.
Pairing with Hanja
Understanding that '당' means 'relevant/current' helps you remember other words like '당사자' (person involved) and '당일' (that very day).
Level of Formality
Only use this word in written reports or very formal speeches. In a cafe or at home, it sounds like you are a robot.
Listen for the 'Guk'
Many administrative words end in 'Guk' (국), like '약국' (pharmacy) or '우체국' (post office). '당국' follows this pattern of being a 'place' or 'office'.
Avoid Plurals
Don't write '당국들' unless you are comparing authorities of different countries. The singular form is already collective.
Common Verb: 밝히다
Authorities 'reveal' or 'state' things. Use '당국은 ~라고 밝혔다' to sound like a professional reporter.
International Relations
Use '[Country] 당국' to refer to foreign authorities in a formal way (e.g., '미국 당국').
Respect the System
Using '당국' shows you understand the structure of the Korean government and how agencies operate.
The 'In-Charge' Office
Focus on the '당' (to be in charge). It's the office that is 'currently in charge' of the mess.
Legal Nuance
In law, '당국' refers to the executive power. It's useful for distinguishing between the legislative, judicial, and executive branches.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of 'Dang' as 'Doing' and 'Guk' as 'Group.' The 'Doing Group' is the authorities who are actually 'doing' the work or investigation.
दृश्य संबंध
Imagine a big building with a red seal on the front. This is the 'Dangguk' where the official decisions are made.
Word Web
चैलेंज
Try to find the word '당국' in a Korean news headline today. Note which field (health, finance, etc.) it is attached to.
शब्द की उत्पत्ति
The word comes from Hanja (Sino-Korean characters). '당' (當) means 'to face,' 'to be in charge of,' or 'the relevant.' '국' (局) means 'office,' 'bureau,' or 'board.'
मूल अर्थ: The original meaning refers to the specific office or board that is directly facing or in charge of a particular matter.
Sino-Korean (Hanja-based vocabulary).सांस्कृतिक संदर्भ
When using '당국,' be aware that it sounds very formal. Using it in a casual setting might make you sound like you are mocking the government or being overly dramatic.
In English, we often use 'the government' or 'the feds' or 'the police.' 'The authorities' is similar but '당국' is used even more frequently in news than 'the authorities' is in English news.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
News Reporting
- 당국에 따르면
- 당국은 밝혔다
- 당국이 조사 중이다
- 관계 당국
Emergency Situations
- 당국의 지시에 따라
- 당국에 신고하다
- 방역 당국
- 비상 당국
Legal/Administrative
- 당국의 허가
- 당국의 승인
- 당국에 제출하다
- 수사 당국
Economics/Finance
- 금융 당국
- 세무 당국
- 당국의 규제
- 당국의 개입
Education
- 교육 당국
- 학교 당국
- 당국의 지침
- 당국과 협의
बातचीत की शुरुआत
"뉴스에서 당국이 뭐라고 했는지 들었어요? (Did you hear what the authorities said on the news?)"
"이번 사건에 대해 당국이 어떻게 대처할 것 같나요? (How do you think the authorities will handle this case?)"
"당국의 허가를 받는 데 얼마나 걸릴까요? (How long will it take to get permission from the authorities?)"
"방역 당국의 새로운 지침에 대해 어떻게 생각하세요? (What do you think about the quarantine authorities' new guidelines?)"
"관계 당국에 이 문제를 제보해야 할까요? (Should we report this problem to the relevant authorities?)"
डायरी विषय
뉴스에서 '당국'이라는 단어를 들었을 때 어떤 느낌이 드는지 써보세요. (Write about how you feel when you hear the word 'authorities' in the news.)
최근 보건 당국의 발표 중 가장 기억에 남는 것은 무엇인가요? (What is the most memorable announcement from the health authorities recently?)
우리 사회에서 당국이 가장 중요하게 해야 할 일은 무엇이라고 생각합니까? (What do you think is the most important task for the authorities in our society?)
당국과 협력하여 문제를 해결한 경험이 있다면 적어보세요. (If you have experience solving a problem by cooperating with the authorities, write about it.)
만약 당신이 교육 당국의 책임자라면 어떤 정책을 만들고 싶나요? (If you were the head of the education authorities, what policy would you want to create?)
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालYes, in 99% of cases, it refers to a government or public agency. It is rarely used for private companies unless they are acting in an official administrative capacity for a public event.
No, that would sound very strange. Use '상사' (boss) or '사장님' (CEO). '당국' is for public/state authorities.
It is a collective noun. In English, we say 'authorities' (plural), but in Korean, '당국' covers the whole group. You don't usually need to add '-들'.
Use it when you want to say 'the relevant authorities' without naming a specific agency. It's very common when multiple agencies might be involved.
Yes, it is a common term in North Korean news as well, often referring to the 'South Korean authorities' (남조선 당국) or their own state bodies.
Yes, in a formal context, you can say '학교 당국' (school authorities), but only when discussing official policies or serious incidents.
'경찰' is specifically the police. '수사 당국' (investigative authorities) is a more formal way to refer to the police and prosecutors together.
You say '당국에 따르면' (Dangguk-e ttareumyeon). This is a very useful phrase for reading and writing.
Not inherently, but in news stories about failures or corruption, it can sound cold or accusatory.
Yes, if the speech is formal (like a presentation or a public address). It's perfect for those settings.
खुद को परखो 200 सवाल
Translate to Korean: 'The health authorities are investigating.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'According to the authorities, it is safe.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'You need permission from the authorities.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'Report it to the relevant authorities.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'The education authorities announced new rules.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'Authorities are looking for the cause of the fire.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'Follow the instructions of the authorities.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'The financial authorities increased the rate.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'Authorities are cooperating with the citizens.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'The authorities' response was late.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'We are waiting for the authorities' approval.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'Meteorological authorities warned of a typhoon.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'Submit the documents to the authorities.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'The authorities are managing the public park.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'Authorities prohibited smoking here.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'The investigative authorities expanded the search.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'Authorities are analyzing the market impact.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'The quarantine authorities finished the disinfection.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'Authorities must protect the people.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'The diplomatic authorities held a meeting.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Health Authorities' in Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'According to the authorities' in Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Report to the authorities' in Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Authorities are investigating' in Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Investigative authorities' in Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Financial authorities' in Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Education authorities' in Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Quarantine authorities' in Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Authorities' permission' in Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Follow the instructions of the authorities' in Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Authorities announced' in Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Authorities are busy' in Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Trust the authorities' in Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Relevant authorities' in Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Authorities decided' in Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Authorities protect us' in Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Wait for the authorities' in Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Authorities' response' in Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Authorities' statement' in Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Cooperate with the authorities' in Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write the word: [Audio: 당국]
Listen and write: [Audio: 보건 당국]
Listen and write: [Audio: 당국에 따르면]
Listen and write: [Audio: 수사 당국]
Listen and write: [Audio: 당국의 허가]
Listen and write: [Audio: 관계 당국]
Listen and write: [Audio: 금융 당국]
Listen and write: [Audio: 당국은 조사 중입니다]
Listen and write: [Audio: 방역 당국]
Listen and write: [Audio: 교육 당국]
Listen and write: [Audio: 당국의 지시]
Listen and write: [Audio: 기상 당국]
Listen and write: [Audio: 외교 당국]
Listen and write: [Audio: 당국에 신고하세요]
Listen and write: [Audio: 당국이 발표했다]
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 당국 (dangguk) is the essential formal term for 'the authorities' in Korean. It is best used when referring to a specific government agency's official actions or statements. For example, '당국은 조사 중이다' (The authorities are investigating).
- 당국 means 'the authorities' and is a formal noun used for government bodies in charge of specific sectors like health or education.
- It is primarily found in news reports, official statements, and formal writing, rather than casual daily conversation with friends or family.
- Commonly used phrases include '관계 당국' (relevant authorities), '보건 당국' (health authorities), and '수사 당국' (investigative authorities).
- The word carries a sense of official responsibility and administrative power, often used when discussing investigations, announcements, or policy implementations.
News Vocabulary
If you want to understand Korean news, '당국' is one of the top 50 words you must know. It appears in almost every report about society or politics.
Pairing with Hanja
Understanding that '당' means 'relevant/current' helps you remember other words like '당사자' (person involved) and '당일' (that very day).
Level of Formality
Only use this word in written reports or very formal speeches. In a cafe or at home, it sounds like you are a robot.
Listen for the 'Guk'
Many administrative words end in 'Guk' (국), like '약국' (pharmacy) or '우체국' (post office). '당국' follows this pattern of being a 'place' or 'office'.
उदाहरण
정부 당국은 이 문제를 심각하게 보고 있습니다.
संबंधित सामग्री
यह शब्द अन्य भाषाओं में
संबंधित ग्रामर रूल्स
general के और शब्द
몇몇
A2कुछ; थोड़े.
조금
A1मुझे थोड़ा पानी चाहिए। (물 조금 필요해요.)
적게
A1कम, थोड़ी मात्रा में। किसी क्रिया को कम मात्रा में करने के लिए उपयोग किया जाता है।
약간
A2थोड़ा; हल्का सा। छोटी मात्रा या हल्के स्तर का वर्णन करने के लिए उपयोग किया जाता है।
많이
A1बहुत / ज़्यादा। 'मैंने बहुत खाया' (많이 먹었어요)। 'मुझे आपकी बहुत याद आई' (많이 보고 싶었어요)।
잠시
A2एक पल के लिए; संक्षेप में। 'कृपया एक पल प्रतीक्षा करें।' (잠시만 기다려 주세요।) 'मैं थोड़ी देर में वापस आऊंगा।' (잠시 후에 돌아오겠습니다।)
잠깐
A2For a short time; a moment.
아까
A2थोड़ी देर पहले। मैंने उसे थोड़ी देर पहले देखा था।
대해
A2इसका अर्थ है 'के बारे में' या 'के विषय में'। इसका उपयोग किसी बातचीत या विचार के विषय को पेश करने के लिए किया जाता है।
~에 대해서
A2के बारे में; के विषय में।