B2 Advanced Grammar 11 min read Medium

Literary Extreme: -gi jjagi eopda (Unmatched/Incomparable)

Use -기 짝이 없다 to describe negative states that are so extreme they have no equal or match.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use '-gi jjagi eopda' to emphasize that something is the absolute best or worst of its kind.

  • Attach -gi to the verb stem: 'meok-gi' (eating).
  • Follow with 'jjagi eopda' to mean 'there is no match for'.
  • Use it to express extreme praise or extreme criticism.
Verb stem + 기 + 짝이 없다

Overview

In the landscape of Korean grammar, intensifiers like 아주 (very) or 정말 (really) are everyday tools. However, for moments that demand more gravity—when a quality is so extreme it feels absolute and singular—Korean offers a more powerful and literary device: -기 짝이 없다 (gi jjagi eopda). This expression translates literally to "there is no pair/match," and it is used to convey that a certain state or quality is so intense that it stands alone, unparalleled and incomparable.

Imagine witnessing an act of such blatant rudeness that calling it "very rude" feels like a gross understatement. Or reading a story so profoundly tragic that its sorrow has no equal. These are the scenarios where -기 짝이 없다 is deployed.

While its literal components are neutral, in contemporary Korean, this pattern has evolved to carry a strong negative connotation. You will not use it to describe a pleasant day, but you will find it in literature, formal critiques, news editorials, and in moments of intense personal complaint where you need to express that something is, for example, "pathetic beyond compare" or "absurd beyond measure."

Understanding this grammar is a key step in moving from functional fluency to a more nuanced, expressive command of the language. It allows you to articulate judgment and describe extreme states with the weight and sophistication of a native speaker discussing complex topics. It is a declaration that the subject has reached a level of negativity so profound that it cannot be compared to anything else.

How This Grammar Works

To master -기 짝이 없다, you need to understand two core linguistic concepts at play: nominalization with -기 and the idiomatic meaning of 짝이 없다.
First, let's look at the nominalizer -기 (gi). In Korean, -기 is one of the most common ways to turn a verb or adjective into a noun. It takes the action or description and conceptually transforms it into a "thing," an "act," or a "state." For example:
  • 읽다 (to read) → 읽기 (reading, the act of reading)
  • 아름답다 (to be beautiful) → 아름답기 (the state of being beautiful, beauty itself)
In the context of -기 짝이 없다, this -기 is attached to a descriptive verb (adjective) to encapsulate its quality. So, 한심하다 (to be pathetic) becomes 한심하기—not the action, but "the state of being pathetic" or "the quality of patheticness."
Second, we have the phrase 짝이 없다 (jjagi eopda). The noun (jjak) refers to one part of a pair, a mate, or a counterpart. It implies something that can be matched or compared.
A pair of shoes is 신발 한 짝. A spouse or partner can be called a . The phrase 짝이 없다, therefore, literally means "there is no match/counterpart." You can see this in other contexts, like 그는 교실에서 짝이 없었다 (He had no partner/deskmate in the classroom).
When you combine these two parts, [Descriptive Verb Stem] + -기 + 짝이 없다, you are creating a powerful statement: "The state of being [adjective] has no match." It is so extreme in its quality that no other instance can be held up against it for comparison. It is, in its essence, unparalleled.
For instance, the sentence 그의 행동은 무례하기 짝이 없다 (geu-ui haengdong-eun muryehagi jjagi eopda) is not just saying "His behavior is very rude." A more precise, literal interpretation is, "As for his behavior, the state of its rudeness has no equal." This structure elevates the statement from a simple description to a definitive judgment. The focus shifts from merely describing the behavior to emphasizing its singular, unmatched level of rudeness.
It is crucial to recognize the semantic shift this pattern has undergone. While technically neutral and historically used for both positive and negative extremes, its modern usage is almost exclusively negative. Using it for a positive quality like 아름답기 짝이 없다 (beautiful beyond compare) would sound archaic, poetic, or even sarcastic to a modern Korean speaker.
The pattern has become specialized for expressing unparalleled levels of disappointment, absurdity, rudeness, shame, and other negative states.

Formation Pattern

1
One of the most straightforward aspects of this grammar is its application. The formation is highly regular and does not change for different types of descriptive verbs, including irregulars. This makes it a reliable pattern to apply once you understand its meaning.
2
The core formula is:
3
Descriptive Verb Stem + -기 짝이 없다
4
This pattern applies universally, regardless of whether the verb stem ends in a vowel or a consonant. It also bypasses common irregular conjugations (like , , , , irregulars), as you are simply attaching the -기 nominalizer to the dictionary stem.
5
Let's see this in a structured format:
6
| Verb (Dictionary Form) | Meaning | Stem | Full Pattern | Translation |
7
| :--- | :--- | :--- | :--- | :--- |
8
| 한심하다 | To be pathetic | 한심하- | 한심하기 짝이 없다 | Pathetic beyond compare |
9
| 무례하다 | To be rude | 무례하- | 무례하기 짝이 없다 | Incomparably rude |
10
| 어리석다 (ㅂ irreg.) | To be foolish | 어리석- | 어리석기 짝이 없다 | Foolish beyond measure |
11
| 부끄럽다 (ㅂ irreg.) | To be shy/ashamed | 부끄럽- | 부끄럽기 짝이 없다 | Unbearably shameful |
12
| 위험하다 | To be dangerous | 위험하- | 위험하기 짝이 없다 | Dangerous beyond measure |
13
| 지루하다 | To be boring | 지루하- | 지루하기 짝이 없다 | Incredibly boring |
14
Notice how with 어리석다, the does not change to as it would in other conjugations (e.g., 어리석어요). You use the base stem directly.
15
Since -기 짝이 없다 forms the predicate of a sentence, the final verb 없다 must be conjugated according to the desired politeness level.
16
| Formality Level | Ending | Example Sentence with 위험하다 |
17
| :--- | :--- | :--- |
18
| Formal High (합니다체) | -습니다 | 그곳은 위험하기 짝이 없습니다. (That place is dangerous beyond compare.) |
19
| Polite (해요체) | -어요 | 그곳은 위험하기 짝이 없어요. (That place is dangerous beyond compare.) |
20
| Casual (해체) | -어 | 그곳은 위험하기 짝이 없어. (That place is dangerous beyond compare.) |
21
| Narrative/Written (plain form) | -다 | 그곳은 위험하기 짝이 없다. (That place is dangerous beyond compare.) |
22
This plain form ending (-다) is what you will most commonly encounter in literature, news articles, and other written materials, as the pattern lends itself naturally to a narrative or declarative tone.

When To Use It

Use -기 짝이 없다 when standard intensifiers feel insufficient to convey the absolute extremity of a negative quality. This pattern is reserved for situations where you want to deliver a powerful, definitive judgment.
1. Expressing Strong Criticism and Judgment
This is one of the most common uses. It's for describing a person, object, or situation that you find contemptible or deeply flawed.
  • 그런 말을 하다니 무례하기 짝이 없는 사람이군요. (To say such things, you are a person who is rude beyond compare.)
  • 그 영화의 결말은 진부하기 짝이 없었다. (The ending of that movie was cliché beyond compare.)
  • 회의 내내 보여준 그의 태도는 오만하기 짝이 없었다. (His attitude throughout the meeting was arrogant beyond all measure.)
2. Conveying Deep Personal Feelings of Regret, Shame, or Disappointment
You can use this pattern for intense self-reflection, often when you are disappointed in your own actions.
  • 어떻게 그런 실수를 할 수 있는지... 제 자신이 한심하기 짝이 없어요. (How could I make such a mistake... I find myself pathetic beyond compare.)
  • 모두가 보는 앞에서 넘어지다니, 정말 창피하기 짝이 없었다. (To fall in front of everyone, it was truly embarrassing beyond measure.)
3. Describing Overwhelmingly Negative Situations or Environments
It is effective for painting a picture of a scene or event that is exceptionally bad, dangerous, or bleak.
  • 전쟁 후의 도시는 황량하기 짝이 없었다. (The city after the war was desolate beyond compare.)
  • 그 웹사이트의 디자인은 촌스럽기 짝이 없어서 바로 닫아버렸다. (The website's design was so incredibly tacky that I closed it immediately.)
Contrast with Similar Grammatical Patterns
To use -기 짝이 없다 correctly, you must distinguish it from its grammatical cousins. They may seem interchangeable, but they carry different nuances.
| Pattern | Core Nuance | Polarity | Example Use |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| -기 짝이 없다 | Unmatched / Incomparable. Implies a comparison against all other things and finding no equal. | Overwhelmingly Negative | 그의 변명은 어설프기 짝이 없다. (His excuse is clumsy beyond compare.) |
| -기 그지없다 | Endless / Limitless. The quality is so vast it has no limit. More poetic. | Positive or Negative | 선생님의 은혜는 감사하기 그지없습니다. (I am thankful for the teacher's grace beyond limit.) |
| -기 이를 데 없다 | Indescribable. The quality is so extreme there are no words to describe it further. | Positive or Negative | 경치가 아름답기 이를 데 없었다. (The scenery was beautiful beyond description.) |
| 너무/아주/매우 | Very / Too. Simple adverbs that intensify. Neutral and common in speech. | Neutral | 날씨가 너무 춥다. (The weather is very cold.) |
-기 짝이 없다 vs. -기 그지없다: This is the most important distinction. While both express extremity, -기 짝이 없다 focuses on uniqueness and lack of a rival (mostly for negative traits).
-기 그지없다 focuses on unboundedness or infinity and is a safe and common choice for positive extremes. You can say 기쁘기 그지없다 (to be limitlessly happy), but 기쁘기 짝이 없다 sounds unnatural.

Common Mistakes

Learners often stumble when using -기 짝이 없다 because they apply its literal meaning too broadly or misjudge its tone. Here are the most frequent errors and how to avoid them.
1. Using It for Positive Descriptions
This is the single most common mistake. A learner sees "unmatched" and thinks of "unmatched beauty." While 아름답기 짝이 없다 is grammatically possible, it is semantically jarring in modern Korean. It sounds like a phrase from a hundred years ago or a deliberate, sarcastic twist.
  • Incorrect: 네가 해준 음식은 맛있기 짝이 없어! (Your food is delicious beyond compare!)
  • Why it's wrong: It's too formal, too negative in connotation, and too dramatic for a compliment. It creates tonal dissonance.
  • Correction: Use a more natural positive intensifier. 네가 해준 음식은 정말 맛있어! or, for a more literary feel, 맛있기 그지없어!
2. Applying It to Action Verbs
This pattern is reserved for descriptive verbs (adjectives). It describes a state or quality, not an action. You cannot be "unmatched in the act of eating" with this grammar.
  • Incorrect: 그는 공부하기 짝이 없다. (He studies beyond compare.)
  • Why it's wrong: The grammar is describing the state of being something, not the act of doing something. 공부하기 here refers to "the act of studying," which cannot have or not have a "match" in this idiomatic sense.
  • Correction: To emphasize an action, you must use adverbs. 그는 공부를 정말 열심히 한다. (He studies really hard.)
3. Overusing It in Casual Conversation
This expression carries significant weight. Deploying it for minor inconveniences makes you sound overly dramatic and drains the phrase of its power. It is not a replacement for 너무 (too/very).
  • Slightly Unnatural: 오늘 날씨가 덥기 짝이 없네. (The weather today is hot beyond compare.)
  • Why it's unnatural: Unless you are in a life-threatening heatwave and making a very serious, dramatic statement, this is overkill. 오늘 너무 덥네 is sufficient for everyday complaints.
  • Better Context: Reserve -기 짝이 없다 for truly exceptional circumstances. If you're describing a disastrous vacation where everything went wrong, you might say 이번 여행은 끔찍하기 짝이 없었어 (This trip was horrible beyond compare).
4. Confusing -기 with a Particle
Some learners forget the -기 nominalizer, which is the structural lynchpin. The phrase is not *무례 짝이 없다.
  • Incorrect: 그의 행동은 무례 짝이 없다.
  • Why it's wrong: The idiom requires the nominalized form of the adjective (무례하기) to serve as the subject for the predicate 짝이 없다. Without -기, the sentence is grammatically incoherent.
  • Correction: Always remember the full [Stem] + -기 block. 그의 행동은 무례하 짝이 없다.

Real Conversations

While primarily a written form, -기 짝이 없다 appears in speech during moments of high emotion or formal declaration. Here is how it looks in different modern contexts.

S

Scenario 1

KakaoTalk message venting to a close friend

This context is informal, but the emotion is high, justifying the dramatic grammar.

> 지민: 오늘 팀장님 때문에 완전 열 받았어.

> (I got so furious today because of the team leader.)

>

> 수호: 왜? 무슨 일 있었는데?

> (Why? What happened?)

>

> 지민: 내가 며칠 밤새서 만든 기획안을 보지도 않고 그냥 반려하는 거야. 이유도 제대로 설명 안 해주고. 진짜 무책임하기 짝이 없어.

> (He rejected the proposal I spent nights working on without even looking at it. Didn't even explain the reason properly. It's irresponsible beyond compare.)

S

Scenario 2

Online movie review

Here, the writer uses the pattern to deliver a strong, public critique.

> 제목: 기대하고 봤는데 실망만 남았네요.

> Title: I had high expectations but was only left with disappointment.

>

> ... 무엇보다 스토리가 엉성하기 짝이 없습니다. 개연성 없는 전개와 뜬금없는 캐릭터들의 행동 때문에 몰입이 전혀 되지 않았습니다. 두 시간이 지루하기 짝이 없는 경험이었습니다.

> ...Above all, the story is sloppy beyond compare. I couldn't get immersed at all due to the illogical plot development and the characters' random actions. It was a two-hour experience that was boring beyond measure.

S

Scenario 3

Formal news commentary or debate

In this context, the speaker is making a formal, public judgment.

> 이번 사건에 대한 당국의 대처는 안일하기 짝이 없었습니다. 골든타임을 놓친 것은 물론, 사후 수습 과정에서도 여러 문제점을 드러냈습니다.

> "The authorities' response to this incident was complacent beyond compare. Not only did they miss the golden hour, but they also revealed numerous problems in the post-incident recovery process."

Quick FAQ

Q: Can I really never use -기 짝이 없다 for something positive?

In 99% of modern, everyday contexts, you should not. It will sound incorrect. However, you might see it used for positive emphasis in historical texts or in highly stylized poetry where the author is deliberately playing with archaic language. For a B2 learner, the rule is simple: reserve this for negative situations. For unmatched positivity, the safest and most natural equivalent is -기 그지없다 (e.g., 기쁘기 그지없다 - limitlessly happy) or -기 이를 데 없다 (e.g., 아름답기 이를 데 없다 - beautiful beyond words).

Q: How is this different from just adding -기만 하다?

They serve completely different functions. -기 짝이 없다 expresses an unmatched degree of a quality. -기만 하다, on the other hand, means that someone only does that action or is only in that state. For example, 그는 잠만 잔다 (He only sleeps). 그는 게으르기만 하다 (He is just lazy). The latter implies laziness is his sole defining negative trait in that context, whereas 게으르기 짝이 없다 would mean his laziness is of an unparalleled, extreme degree.

Q: Can I use this with nouns like 바보 (fool)?

Not directly. The pattern attaches to descriptive verbs. You cannot say *바보 짝이 없다. To express this idea, you must use the corresponding descriptive verb: 어리석기 짝이 없다 (to be foolish beyond compare). If you want to use a noun, you can often turn it into a descriptive verb with -스럽다. For example, 실망 (disappointment) becomes 실망스럽다 (to be disappointing), which you can then use: 그 결과는 실망스럽기 짝이 없었다 (The result was disappointing beyond compare).

Q: Is there a shortened version?

No, the full phrase -기 짝이 없다 is a fixed idiomatic unit. Every component is necessary for it to function correctly. Attempting to shorten it (e.g., *-기 짝없다) would render it ungrammatical.

Formation Table

Adjective Stem Noun Form (-gi) Full Expression
지루하다
지루하기
지루하기 짝이 없다
무례하다
무례하기
무례하기 짝이 없다
훌륭하다
훌륭하기
훌륭하기 짝이 없다
답답하다
답답하기
답답하기 짝이 없다
위험하다
위험하기
위험하기 짝이 없다
친절하다
친절하기
친절하기 짝이 없다

Meanings

This structure is used to emphasize that a state or action is at the extreme end of a spectrum, having no equal or comparison.

1

Extreme Positive

Nothing is as good as this.

“그녀의 노래 실력은 감탄하기 짝이 없다.”

“오늘 날씨는 화창하기 짝이 없다.”

2

Extreme Negative

Nothing is as bad as this.

“그의 행동은 무례하기 짝이 없다.”

“상황이 답답하기 짝이 없다.”

Reference Table

Reference table for Literary Extreme: -gi jjagi eopda (Unmatched/Incomparable)
Form Structure Example
Affirmative
Adj-gi + 짝이 없다
지루하기 짝이 없다
Past
Adj-gi + 짝이 없었다
지루하기 짝이 없었다
Negative
Not common
N/A
Question
Adj-gi + 짝이 없나요?
지루하기 짝이 없나요?
Formal
Adj-gi + 짝이 없습니다
지루하기 짝이 없습니다
Informal
Adj-gi + 짝이 없어
지루하기 짝이 없어

Formality Spectrum

Formal
상황이 답답하기 짝이 없습니다.

상황이 답답하기 짝이 없습니다. (Professional complaint)

Neutral
상황이 답답하기 짝이 없어요.

상황이 답답하기 짝이 없어요. (Professional complaint)

Informal
상황이 답답하기 짝이 없어.

상황이 답답하기 짝이 없어. (Professional complaint)

Slang
진짜 답답해 죽겠어.

진짜 답답해 죽겠어. (Professional complaint)

The Extremity Scale

짝이 없다

Positive

  • 훌륭하다 Excellent

Negative

  • 무례하다 Rude

Examples by Level

1

그것은 나쁘기 짝이 없다.

That is incomparably bad.

1

그 영화는 지루하기 짝이 없다.

That movie is incomparably boring.

1

그의 태도는 무례하기 짝이 없다.

His attitude is incomparably rude.

1

오늘의 성과는 훌륭하기 짝이 없다.

Today's achievement is incomparably excellent.

1

그의 배려심은 감동하기 짝이 없다.

His consideration is incomparably touching.

1

이 상황은 답답하기 짝이 없다.

This situation is incomparably frustrating.

Easily Confused

Literary Extreme: -gi jjagi eopda (Unmatched/Incomparable) vs -gi geu ji eopda

Both mean extreme.

Common Mistakes

먹기 짝이 없다

맛없기 짝이 없다

Action verbs don't fit; use descriptive verbs.

지루한 짝이 없다

지루하기 짝이 없다

Must use -gi particle.

짝이 없다 지루해

지루하기 짝이 없다

Word order is wrong.

지루하기 짝이

지루하기 짝이 없다

Incomplete sentence.

매우 지루하기 짝이 없다

지루하기 짝이 없다

The grammar already implies 'very', so '매우' is redundant.

지루하기 짝이 없어요

지루하기 짝이 없다

Register mismatch in formal writing.

지루한 짝이 없었다

지루하기 짝이 없었다

Wrong noun form.

그는 지루하기 짝이 없다

그의 이야기는 지루하기 짝이 없다

Usually describes a situation or thing, not a person directly.

지루하기 짝이 안 없다

지루하기 짝이 없다

Double negative is incorrect.

지루하기 짝이 없게

지루하기 짝이 없다

Wrong ending.

지루하기 짝이 없다고 생각한다

지루하기 짝이 없다

The grammar is an absolute statement; adding 'I think' weakens it.

Sentence Patterns

___하기 짝이 없다.

Real World Usage

Movie Review common

이 영화는 지루하기 짝이 없다.

Formal Complaint common

그의 행동은 무례하기 짝이 없다.

Social Media occasional

오늘 날씨 화창하기 짝이 없네!

Job Interview rare

그의 경력은 훌륭하기 짝이 없습니다.

Travel Blog common

그 풍경은 아름답기 짝이 없었다.

Food Delivery App common

음식이 차갑기 짝이 없다.

💡

Use with Adjectives

Only use this with descriptive verbs (adjectives) to describe states.

Smart Tips

Use this for emphasis.

지루하다. 지루하기 짝이 없다.

Pronunciation

ji-ru-ha-gi-jja-gi-eop-da

Linking

The 'gi' and 'jjagi' link smoothly.

Emphasis

지루하기 ↗ 짝이 없다 ↘

Rising on the adjective, falling on the conclusion.

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'pair' (짝) that is missing. If you have no pair, you are alone at the top or bottom.

Visual Association

Imagine a scale where one side is so heavy it hits the floor, and the other side is empty. That empty side is the 'pair' that is missing.

Rhyme

기 짝이 없다, 최고거나 최악이다.

Story

I went to a restaurant. The food was so bad, I said '맛없기 짝이 없다'. The waiter was so rude, I said '무례하기 짝이 없다'. I left feeling '답답하기 짝이 없다'.

Word Web

지루하다무례하다훌륭하다답답하다위험하다친절하다

Challenge

Write 3 sentences using this grammar about your day.

Cultural Notes

Used to express extreme dissatisfaction without using profanity.

Derived from the noun '짝' (pair/match).

Conversation Starters

오늘 날씨 어때요?

Journal Prompts

Write about a movie you hated.

Common Mistakes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Fill in the blank.

그 영화는 지루하기 ___ 없다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 짝이
The pattern is 짝이 없다.

Score: /1

Practice Exercises

1 exercises
Fill in the blank.

그 영화는 지루하기 ___ 없다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 짝이
The pattern is 짝이 없다.

Score: /1

Practice Bank

12 exercises
Conjugate 'Unpleasant' (불쾌하다) correctly. Fill in the Blank

그 소식은 듣기에 ___ 짝이 없었다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 불쾌하기
Conjugate 'Sorry/Regrettable' (죄송하다) correctly. Fill in the Blank

손님께 불편을 드려 ___ 짝이 없습니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 죄송하기
Identify the correct meaning. Multiple Choice

What does '무심하기 짝이 없다' mean?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Extremely indifferent/caring nothing
Which verb fits best? Multiple Choice

이 계획은 너무 ___ 짝이 없다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 허술하기 (shabby/lax)
Arrange the words to say: 'His excuse is childish beyond measure.' Sentence Reorder

변명은 / 짝이 / 그의 / 없다 / 유치하기

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 그의 변명은 유치하기 짝이 없다
Arrange: 'It is dangerous beyond measure.' Sentence Reorder

위험하기 / 없다 / 이곳은 / 짝이

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 이곳은 위험하기 짝이 없다
Find the awkward word choice. Error Correction

오늘 날씨가 맑기 짝이 없다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 오늘 날씨가 정말 맑다.
Fix the form error. Error Correction

그 남자는 게으름 짝이 없다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 그 남자는 게으르기 짝이 없다.
Match the adjective to the typical '짝이 없다' usage. Match Pairs

Match the Korean to English.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["\ud55c\uc2ec\ud558\uae30 :: Pathetic","\ubb34\ub840\ud558\uae30 :: Rude","\ub531\ud558\uae30 :: Pitiful","\uae30\uc058\uae30 :: Happy (Unnatural)"]
Translate: 'It is incredibly boring.' Translation

지루하기 짝이 없다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: It is incredibly boring.
Translate: '딱하기 짝이 없다' Translation

딱하기 짝이 없다

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: It is pitiful beyond measure.
Choose the particle. Fill in the Blank

무책임하기 ___ 없다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 짝이

Score: /12

FAQ (1)

No, it is for descriptive verbs.

Scaffolded Practice

1

1

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Incomparable

Korean uses a verb-based structure.

French high

Incomparable

French is an adjective-based structure.

German high

Unvergleichlich

German uses prefixes.

Japanese high

Kiwamari nai

Japanese uses a different particle.

Arabic moderate

La yuwazan

Arabic uses a verb phrase.

Chinese high

Wu yu lun bi

Chinese is a set idiom.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!