B2 Advanced Grammar 7 min read Hard

Formal Declarations: It Is That (-ㄴ/은/는 바입니다)

Use -ㄴ/은/는 바입니다 to turn your statements into authoritative, professional declarations in high-stakes formal settings.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -ㄴ/은/는 바입니다 to state facts or conclusions in highly formal, professional, or written contexts.

  • Attach -ㄴ/은/는 to the verb stem based on tense (present: -는, past: -ㄴ/은).
  • Follow with 바입니다 to create a formal, objective declarative sentence.
  • Use this primarily in reports, official announcements, or formal speeches.
Verb Stem + (ㄴ/은/는) + 바입니다

Overview

Ever wondered how Korean CEOs sound so... well, CEO-ish? Have you noticed characters in K-dramas giving an official statement or a public apology?

They don't just say they are sorry. They use a specific, heavy-hitting ending that screams "Official Business." That is exactly where -ㄴ/은/는 바입니다 comes in. It is the ultimate tool for high-level formality.

You won't hear this at a BBQ party. You will hear it in boardrooms and government buildings. It translates roughly to "It is the case that..." or "I hereby [verb]." It turns a simple statement into a solemn declaration.

Think of it as putting on a tuxedo for your sentence. If you use this with your best friend, they might think you've been hacked by a corporate bot. But in the right setting, it makes you sound incredibly professional and authoritative.

It is a must-know for anyone aiming for that top-tier TOPIK level. Let's look at how to master this power move.

How This Grammar Works

At its core, this pattern uses the bound noun . In Korean, a bound noun cannot stand alone. It needs a modifier to give it meaning.
Here, represents a "thing," "fact," or "state." By attaching the formal ending -입니다 to it, you are literally saying "It is the fact that..." or "It is what I am doing." This creates a sense of objectivity and weight. It moves the focus away from "me" and toward the "fact" of the action. You are essentially presenting your thought or action as a formal piece of information.
Interestingly, this grammar is almost exclusively used with verbs that express an opinion, a feeling, or a public action. Verbs like "thanking," "hoping," "feeling sorry," or "announcing" are the usual suspects. It doesn't just describe a physical movement.
It describes a formal stance. It’s like the difference between saying "I'm out" and "I am hereby resigning from my position." One is casual, the other is a headline. You are using to turn your verb into a formal noun-based conclusion.
It is a linguistic trick to sound more reliable and serious. Just don't use it to tell your roommate you ate their yogurt. That's a bit too much drama for a snack crisis!

Formation Pattern

1
The formation is actually quite straightforward if you know your modifiers. You take a verb stem and add the appropriate -ㄴ/은/는 modifier based on tense and consonant/vowel endings.
2
For Action Verbs (Present Tense): Attach -는 바입니다 to the stem regardless of whether it ends in a vowel or consonant.
3
생각하다 (to think) → 생각하는 바입니다 (It is what I think/I think that...)
4
공지하다 (to announce) → 공지하는 바입니다 (I hereby announce...)
5
For Action Verbs (Past Tense): Attach -ㄴ/은 바입니다 to the stem.
6
If the stem ends in a vowel, add -ㄴ 바입니다. 조사하다 (to investigate) → 조사한 바입니다 (It is what we investigated).
7
If the stem ends in a consonant, add -은 바입니다. 듣다 (to hear) → 들은 바입니다 (It is what I heard).
8
For Descriptive Verbs (Adjectives): Attach -ㄴ/은 바입니다 (Present Tense).
9
유감스럽다 (to be regrettable) → 유감스러운 바입니다 (It is regrettable).
10
확실하다 (to be certain) → 확실한 바입니다 (It is certain).
11
Notice that the -는 form is most common for active declarations you are making right now. In a business email, you’ll often see 알려 드리는 바입니다 (We are informing you). It feels much more formal than a simple -습니다 ending. It’s like the difference between a plain text and a signed PDF. Both convey info, but one carries more "legal" weight.

When To Use It

Timing is everything with this one. If you use it in a casual KakaoTalk group, your friends will ask if you've been possessed by a ghost from the Joseon Dynasty. Use -ㄴ/은/는 바입니다 in these specific modern scenarios:
  • Public Announcements: If a company is launching a new app or changing its Terms of Service. They use this to sound official.
  • Business Presentations: When you are presenting a conclusion to a board of directors on Zoom. It shows you take the data seriously.
  • Speeches: At a university graduation or a wedding (as the formal host). It adds dignity to the moment.
  • Academic Writing: In a thesis or a formal report where you want to state your findings as objective facts.
  • Formal Apologies: High-profile YouTubers or celebrities often use this in their written apologies to show sincere, formal regret.
  • Diplomatic Correspondence: This is the bread and butter of international relations. It’s the language of treaties and official statements.
Basically, use it whenever the situation requires a high degree of social distance and respect. It’s perfect for LinkedIn posts that want to sound "thought leader-y." Just remember: the higher the formality, the less likely you are to use personal pronouns like (I). Use 본인 (myself/this person) or omit the subject entirely to keep that "professional aura."

Common Mistakes

Even advanced learners trip up on this one. Here are the most common face-palm moments:
  • The "Friend Zone" Fail: Using this with friends or younger siblings. It’s not just polite; it’s weirdly formal. It creates a massive wall between you and the person you're talking to. Unless you're joking about being a CEO, avoid it in daily life.
  • Tense Confusion: Forgetting that descriptive verbs use -ㄴ/은 while action verbs use -는 for the present tense. Saying 행복하는 바입니다 is wrong; it should be 행복한 바입니다 (though we rarely use "happy" with this ending anyway).
  • Verb Choice: Trying to use it with "physical" verbs. You wouldn't say 밥을 먹는 바입니다 (I am hereby eating rice). That sounds like you're holding a press conference about your lunch. Stick to verbs of cognition, emotion, or communication.
  • Mixing Levels: Using -는 바입니다 in the same paragraph as casual endings like -어/아. It creates a "stylistic whiplash" that makes your writing feel inconsistent. Stay formal throughout the entire document.
  • Overuse: Don't end every single sentence in an email with this. It becomes repetitive and loses its impact. Use it for the "money shot" — the most important statement or the closing sentence.

Contrast With Similar Patterns

You might be thinking, "Wait, isn't this just -는 것입니다?" Well, yes and no. Let's look at the differences:
  • -는 것입니다 vs. -는 바입니다: Both nominalize the verb, but -는 것입니다 is the "general formal" version. It's factual and common. -는 바입니다 is much more "rhetorical." It carries a sense of personal stance or official declaration. Use -는 것입니다 for general facts and -는 바입니다 for your official opinion or an announcement.
  • -습니다 vs. -는 바입니다: -습니다 is the standard polite formal ending. It’s safe and versatile. -는 바입니다 is more "stiff." It adds an extra layer of ceremony. If -습니다 is a nice suit, -는 바입니다 is a full tuxedo with a top hat.
  • -라고 생각합니다 vs. -는 바입니다: The former is just "I think that..." It's humble. The latter is "It is my position that..." It feels much more firm and authoritative. If you're the boss making a final call, use -는 바입니다 to show you're not just thinking — you're deciding.

Quick FAQ

Q

Is this only for writing?

No, it's very common in formal speeches and TV news broadcasts. But in spoken conversation between two people, it's rare unless it's a very stiff job interview.

Q

Can I use it in a text message?

Only if it's an official business announcement. For example, a delivery app might send a notification saying "공지하는 바입니다" (We are announcing...).

Q

Does it have a past tense?

Yes, -ㄴ/은 바 있습니다. It means "There is a fact that I have [verb]ed." It's often used to talk about your experience in a resume: 인턴으로 근무한 바 있습니다 (I have the experience of working as an intern).

Q

Is it old-fashioned?

It sounds traditional and very formal, but it's not "dead." It’s still the standard for modern business and law. It’s like using "henceforth" in English — a bit fancy, but still very much in use in the right rooms.

Q

Can I use it with negative forms?

Absolutely. 동의하지 않는 바입니다 (I do not agree) sounds very firm and professional. It’s a great way to say "No" without sounding emotional.

Conjugation Table

Tense Verb Type Suffix Example
Present
Action Verb
-는 바입니다
하는 바입니다
Past
Action Verb
-ㄴ/은 바입니다
한 바입니다
Present
Descriptive
N/A
N/A
Past
Descriptive
-ㄴ/은 바입니다
좋았던 바입니다

Meanings

A formal structure used to state a fact, situation, or conclusion. It adds a layer of objectivity and professional distance to the statement.

1

Official Declaration

Stating a formal conclusion or decision.

“본인은 이 계약에 동의하는 바입니다.”

“결과를 다음과 같이 공지하는 바입니다.”

2

Factual Reporting

Describing a situation or state of affairs.

“현재 상황은 매우 심각한 바입니다.”

“이미 결정된 바입니다.”

Reference Table

Reference table for Formal Declarations: It Is That (-ㄴ/은/는 바입니다)
Form Structure Example
Affirmative Present
V-는 바입니다
동의하는 바입니다
Affirmative Past
V-ㄴ/은 바입니다
결정한 바입니다
Negative
V-지 않는 바입니다
동의하지 않는 바입니다
Past Negative
V-지 않은 바입니다
결정하지 않은 바입니다

Formality Spectrum

Formal
동의하는 바입니다.

동의하는 바입니다. (Agreement)

Neutral
동의합니다.

동의합니다. (Agreement)

Informal
동의해.

동의해. (Agreement)

Slang
ㅇㅇ.

ㅇㅇ. (Agreement)

Usage Contexts

-는 바입니다

Professional

  • 보고서 Report
  • 계약서 Contract

Public

  • 발표 Announcement
  • 연설 Speech

Examples by Level

1

이것은 사실입니다.

This is the truth.

2

저는 갑니다.

I am going.

3

이것은 좋습니다.

This is good.

4

저는 공부합니다.

I study.

1

결과를 발표하는 바입니다.

I am announcing the results.

2

이미 결정된 바입니다.

It has already been decided.

3

동의하는 바입니다.

I agree.

4

상황을 보고하는 바입니다.

I am reporting the situation.

1

본인은 이 조건에 동의하는 바입니다.

I agree to these terms.

2

다음과 같이 진행할 예정인 바입니다.

We plan to proceed as follows.

3

이미 검토를 마친 바입니다.

We have already finished the review.

4

이 점을 강조하는 바입니다.

I emphasize this point.

1

본 건에 대해 심도 있게 논의한 바입니다.

We have discussed this matter in depth.

2

향후 계획을 다음과 같이 밝히는 바입니다.

We hereby reveal the future plans as follows.

3

귀하의 노고에 깊이 감사드리는 바입니다.

I deeply appreciate your hard work.

4

오류가 있음을 확인한 바입니다.

We have confirmed that there is an error.

1

본 위원회는 해당 사안을 기각하는 바입니다.

This committee hereby dismisses the matter.

2

상기 내용을 충분히 숙지한 바입니다.

I have fully understood the above content.

3

본인은 이 결정을 수용하는 바입니다.

I accept this decision.

4

이러한 조치를 취할 수밖에 없는 바입니다.

We have no choice but to take these measures.

1

본인은 본 계약의 조항을 준수할 것을 서약하는 바입니다.

I hereby pledge to comply with the terms of this contract.

2

해당 연구는 이미 학계에 보고된 바입니다.

The research in question has already been reported to the academic community.

3

본인은 귀하의 제안을 검토한 바, 수락하기로 결정하였습니다.

Having reviewed your proposal, I have decided to accept it.

4

본 사안은 이미 논의된 바 있으므로 재론하지 않겠습니다.

As this matter has already been discussed, I will not bring it up again.

Easily Confused

Formal Declarations: It Is That (-ㄴ/은/는 바입니다) vs -다고 합니다

Both are formal, but -다고 합니다 is for reporting others, while -는 바입니다 is for your own facts.

Formal Declarations: It Is That (-ㄴ/은/는 바입니다) vs -습니다

Both are formal, but -는 바입니다 is more specific to stating conclusions or facts.

Formal Declarations: It Is That (-ㄴ/은/는 바입니다) vs -기 바랍니다

Both use '바', but -기 바랍니다 is for expressing wishes/requests.

Common Mistakes

친구랑 밥 먹는 바입니다.

친구랑 밥 먹어요.

Too formal for friends.

가다 바입니다.

가는 바입니다.

Missing the modifier.

먹은 바입니다 (present).

먹는 바입니다.

Wrong tense.

좋다 바입니다.

좋은 바입니다.

Missing modifier.

결정했다 바입니다.

결정한 바입니다.

Incorrect conjugation.

보고하는 바입니다 (past).

보고한 바입니다.

Wrong tense.

안 하는 바입니다.

하지 않는 바입니다.

Formal negation needed.

말하는 바입니다 (reporting speech).

말했다고 합니다.

Confusing declaration with quotation.

동의하는 바입니다 (to a friend).

동의해.

Register mismatch.

이미 결정한 바입니다 (present).

이미 결정한 바입니다 (past).

Tense mismatch.

이것은 사실인 바입니다.

이것은 사실입니다.

Redundant use of 바입니다.

그렇게 생각하는 바입니다.

그렇게 생각합니다.

바입니다 is for facts, not personal opinions.

이미 끝난 바입니다 (to a client).

이미 완료되었습니다.

Too stiff/robotic.

동의하지 않는 바입니다 (to a peer).

동의하지 않습니다.

Register mismatch.

Sentence Patterns

본인은 ___에 동의하는 바입니다.

결과를 다음과 같이 ___ 바입니다.

이미 ___ 바입니다.

이 점을 ___ 바입니다.

Real World Usage

Corporate Report very common

실적을 보고하는 바입니다.

Legal Contract common

조항을 준수하는 바입니다.

Press Release common

입장을 밝히는 바입니다.

Academic Paper occasional

연구 결과를 보고한 바입니다.

Job Application common

지원하는 바입니다.

Official Email common

검토를 요청하는 바입니다.

💡

Use sparingly

Don't use it in every sentence. It will sound robotic.
⚠️

Avoid casual speech

Never use this with friends or family.
🎯

Match the tense

Always check if you need -는 (present) or -ㄴ/은 (past).
💬

Professionalism

This is a great way to show you understand Korean business culture.

Smart Tips

Use -는 바입니다 to emphasize your conclusion.

결과가 좋습니다. 결과가 좋음을 확인하는 바입니다.

Use -ㄴ/은 바입니다 to show finality.

결정했습니다. 결정한 바입니다.

Use -는 바입니다 for formal agreement.

동의합니다. 동의하는 바입니다.

Use -는 바입니다 for objective reporting.

상황이 이렇습니다. 상황은 다음과 같은 바입니다.

Pronunciation

ba-im-ni-da

Linking

The 'ㄴ' in '바입니다' links smoothly to the '이' sound.

Flat/Professional

Conveys authority and finality.

Memorize It

Mnemonic

Think of '바' as a 'Bar' or 'Barrier' that separates your personal feelings from the objective fact you are stating.

Visual Association

Imagine a judge in a courtroom holding a gavel, stating a final verdict with a stern face.

Rhyme

In the office, be precise, use -는 바입니다 to sound nice.

Story

Mr. Kim is writing a report. He needs to sound professional. He writes 'I have finished the project' as '프로젝트를 마친 바입니다'. His boss is impressed by his formal tone.

Word Web

공식보고결정동의확인발표

Challenge

Write three sentences about your daily routine using this formal ending as if you were a robot reporting to a supervisor.

Cultural Notes

Used in reports to show respect and professionalism.

Essential for official documents.

Used by anchors to summarize events.

Derived from the noun '바' (fact/thing) and the formal copula '입니다'.

Conversation Starters

이 계약에 대해 어떻게 생각하십니까?

현재 상황을 보고해 주시겠습니까?

이 결과에 동의하십니까?

이 문제를 어떻게 해결하시겠습니까?

Journal Prompts

Write a formal report about your progress in learning Korean.
Write a formal letter to a company applying for a job.
Summarize a news article you read today in a formal tone.
Write a formal statement about your future goals.

Common Mistakes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Fill in the blank.

본인은 이 계약에 동의___ 바입니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 하는
Present tense agreement.
Choose the correct sentence. Multiple Choice

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 결정한 바입니다.
Past tense requires -ㄴ/은.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

친구에게: 동의하는 바입니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 동의해.
Register mismatch.
Order the words. Sentence Building

동의하는 / 본인은 / 바입니다 / 이 계약에

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 본인은 이 계약에 동의하는 바입니다.
Standard word order.
Match the tense. Match Pairs

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All of the above
Covers all forms.
Select the formal context. Multiple Choice

Where is this used?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: In a report
Formal context.
Fill in the blank.

상황을 보고___ 바입니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 하는
Present tense.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

그가 동의하는 바입니다 (reporting).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 그가 동의한다고 합니다.
Use quotation for others.

Score: /8

Practice Exercises

8 exercises
Fill in the blank.

본인은 이 계약에 동의___ 바입니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 하는
Present tense agreement.
Choose the correct sentence. Multiple Choice

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 결정한 바입니다.
Past tense requires -ㄴ/은.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

친구에게: 동의하는 바입니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 동의해.
Register mismatch.
Order the words. Sentence Building

동의하는 / 본인은 / 바입니다 / 이 계약에

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 본인은 이 계약에 동의하는 바입니다.
Standard word order.
Match the tense. Match Pairs

Match the verb to the suffix.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All of the above
Covers all forms.
Select the formal context. Multiple Choice

Where is this used?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: In a report
Formal context.
Fill in the blank.

상황을 보고___ 바입니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 하는
Present tense.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

그가 동의하는 바입니다 (reporting).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 그가 동의한다고 합니다.
Use quotation for others.

Score: /8

Practice Bank

6 exercises
Complete the sentence: 'I sincerely hope...' Fill in the Blank

귀사의 무궁한 발전을 _____.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 바라는 바입니다
Correct the adjective form. Error Correction

결과가 만족하는 바입니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 결과가 만족스러운 바입니다.
Reorder to say 'I hereby inform you of the facts.' Sentence Reorder

알리는 / 사실을 / 바입니다 / 다음과 / 같이

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 다음과 같이 사실을 알리는 바입니다
Translate: 'I am deeply reflecting (on my actions).' Translation

깊이 _____.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 반성하는 바입니다
Which one is a formal announcement? Multiple Choice

Pick the announcement style:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 결혼 소식을 전하는 바입니다.
Match the verb with its formal '-바입니다' form. Match Pairs

Match the pairs:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: all

Score: /6

FAQ (8)

Yes, it is very appropriate for formal reports to a boss.

Mostly, but it is also used in formal speeches.

It uses '바' which is a formal noun for 'fact'.

No, it is for facts or official conclusions.

They will think you are joking or being very strange.

No, -는 바입니다 is more specific to declarations.

Use -지 않다 before 바입니다.

No, it is very rare in casual settings.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

Es el hecho de que...

Korean uses it more frequently in professional writing.

French moderate

Il est à noter que...

Korean structure is more integrated into the verb.

German high

Es ist festzuhalten, dass...

German is more wordy.

Japanese high

〜である

Korean '바' adds a specific 'fact' nuance.

Arabic moderate

من الجدير بالذكر أن...

Arabic is more flowery.

Chinese high

特此声明...

Chinese is more concise.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!