B2 Advanced Grammar 7 min read Difícil

Declarações Formais: É o fato de que (-ㄴ/은/는 바입니다)

Use o final «-ㄴ/은/는 바입니다» para transformar suas frases em
declarações autoritárias
, ideais para contextos profissionais e momentos de alta formalidade.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -ㄴ/은/는 바입니다 to state facts or conclusions in highly formal, professional, or written contexts.

  • Attach -ㄴ/은/는 to the verb stem based on tense (present: -는, past: -ㄴ/은).
  • Follow with 바입니다 to create a formal, objective declarative sentence.
  • Use this primarily in reports, official announcements, or formal speeches.
Verb Stem + (ㄴ/은/는) + 바입니다

Overview

### Overview
Olha só, você já deve ter percebido que o coreano tem níveis de formalidade que vão muito além do nosso 'você' ou 'senhor/senhora'. Quando a gente chega ao nível B2, o foco não é mais só sobreviver a uma conversa, mas sim dominar o registro. É aqui que entra a estrutura -ㄴ/은/는 바입니다.
Sabe aquele tom de CEO em um comunicado oficial ou de um político fazendo uma declaração solene na TV? É exatamente esse o efeito dessa terminação. Em português, a gente traduziria algo como 'É o caso de que...' ou 'Declaro, por meio desta, que...'.
No nosso idioma, quando queremos soar extremamente formais, usamos construções como 'Venho por meio desta informar' ou 'É nosso posicionamento que'. O -ㄴ/은/는 바입니다 é a tradução perfeita para esse 'juridiquês' ou 'corporativês' coreano. Ele transforma uma frase comum em um pronunciamento oficial.
Se você usar isso em um churrasco ou no boteco com os amigos, eles vão achar que você enlouqueceu ou que virou um robô corporativo. Mas, em uma reunião de negócios, um e-mail formal ou um discurso importante, essa estrutura é o que diferencia um falante comum de alguém que domina a autoridade da língua. É, basicamente, colocar um terno de gala na sua frase.
Vamos dissecar isso para você dominar de vez.
### How This Grammar Works
Para entender como isso funciona, precisamos olhar para o substantivo ligado (ba). Em coreano, um substantivo ligado não vive sozinho; ele precisa de um modificador. O aqui atua como um 'fato', 'coisa' ou 'estado'.
Quando você adiciona -입니다 (o verbo ser formal), você está literalmente dizendo: 'É o fato que...'.
Comparando com a gramática do português, pense na nossa nominalização. Nós usamos muito o 'o fato de que' ou 'o que eu quero dizer é'. A diferença é que o coreano, através do , confere um peso de 'objeto' à ação do verbo.
Você retira o foco do sujeito (eu) e coloca o foco no 'fato' em si. Isso é o que chamamos de impessoalização do discurso. É a mesma lógica de quando usamos a voz passiva ou formas impessoais em documentos oficiais no Brasil: 'Foi decidido que...' em vez de 'Eu decidi que...'.
Essa estrutura é usada quase exclusivamente com verbos que expressam opinião, sentimento ou uma ação pública, como 'agradecer', 'esperar', 'lamentar' ou 'anunciar'. Não é para descrever que você está comendo um sanduíche, mas sim para declarar uma posição. É a diferença entre dizer 'tô saindo' e 'declaro encerrada a minha participação'.
O uso de transforma seu verbo em um substantivo que serve como conclusão formal. É um truque linguístico para soar mais confiável e sério. Sacou?
É pura estratégia de comunicação.
### Formation Pattern
A formação é bem lógica, baseada nas regras de modificadores de substantivos que você já deve conhecer, mas com esse toque final de formalidade extrema.
| Tipo de Verbo | Tempo Verbal | Estrutura | Exemplo |
|---|---|---|---|
| Verbo de Ação | Presente | -는 바입니다 | 공지하는 바입니다 (Anuncio que...) |
| Verbo de Ação | Passado (Vogal) | -ㄴ 바입니다 | 조사한 바입니다 (Investiguei que...) |
| Verbo de Ação | Passado (Consoante) | -은 바입니다 | 들은 바입니다 (Ouvi que...) |
| Verbo Descritivo | Presente | -ㄴ/은 바입니다 | 유감스러운 바입니다 (É lamentável) |
Como você pode ver, a regra do -는 para verbos de ação no presente é universal. Já para o passado ou para adjetivos, a regra segue o padrão de modificação de substantivos que você já domina. É como se estivéssemos criando um substantivo composto para dar peso à sentença.
### When To Use It
O uso dessa estrutura é restrito a contextos de alta formalidade. Se você usar isso no WhatsApp com seu melhor amigo, ele vai achar que você está sendo irônico ou que foi hackeado. Use -ㄴ/은/는 바입니다 em:
  • Comunicados Públicos: Quando uma empresa lança uma nota oficial ou muda os termos de uso de um app. É o padrão de ouro.
  • Apresentações Executivas: Se você estiver em uma reunião de nível diretivo, apresentar suas conclusões usando essa forma demonstra que você tem total controle e seriedade sobre os dados.
  • Discursos Formais: Em formaturas ou casamentos, quando você precisa anunciar algo importante como mestre de cerimônias.
  • Escrita Acadêmica: Em teses ou relatórios, para apresentar descobertas como fatos objetivos e não como meras opiniões pessoais.
  • Pedidos de Desculpas Formais: Celebridades coreanas usam isso em notas de retratação para mostrar que o pedido é sério e institucional.
Lembre-se: quanto maior a formalidade, mais você deve omitir o sujeito. Em português, a gente fala 'Eu gostaria de informar', mas em um contexto de 바입니다, o ideal é omitir o 'eu' e focar na ação, soando muito mais profissional.
### Common Mistakes
  1. 1O erro da 'Amizade': Usar essa estrutura com amigos ou pessoas próximas. Como no português, usar 'Venho por meio desta' para pedir um favor ao seu colega de trabalho soa estranho e distante. O coreano é muito sensível à distância social; essa estrutura cria um muro.
  2. 2Confusão de Tempo Verbal: Tentar usar -는 com adjetivos. Em português, dizemos 'estou feliz', mas em coreano, adjetivos (verbos descritivos) não aceitam -는. O correto é 행복한 바입니다. O erro vem da nossa tendência de achar que tudo é ação, mas no coreano, a distinção entre ação e descrição é rígida.
  3. 3Verbos inadequados: Tentar usar com verbos cotidianos. Dizer 밥을 먹는 바입니다 (Estou comendo arroz) é um erro de registro colossal. É como se você estivesse fazendo uma coletiva de imprensa sobre o seu almoço. Mantenha essa estrutura apenas para verbos de cognição, comunicação ou emoção.
### Contrast With Similar Patterns
É fundamental não confundir essa estrutura com formas mais 'comuns' de formalidade. Veja a tabela comparativa abaixo:
| Estrutura | Nível de Formalidade | Quando usar |
|---|---|---|
| -습니다 | Polido/Formal | Conversa padrão, e-mails de trabalho comuns. |
| -는 것입니다 | Formal/Objetivo | Explicar fatos, dar definições claras. |
| -는 바입니다 | Altamente Formal/Retorico | Declarações oficiais, decisões finais, posição firme. |
Enquanto -는 것입니다 é apenas uma forma nominalizada comum, o -는 바입니다 carrega uma carga retórica. É a diferença entre dizer 'Isso é o que eu acho' (comum) e 'Este é o meu posicionamento oficial' (autoridade). Se -습니다 é um terno de escritório, -는 바입니다 é o smoking completo.
### Quick FAQ
  • Posso usar isso em mensagens de texto? Apenas se for uma conta oficial de uma empresa ou uma comunicação de extrema seriedade. Para uso pessoal, jamais.
  • Existe tempo passado para isso? Sim, você pode usar -ㄴ/은 바 있습니다. É muito comum em currículos: 인턴으로 근무한 바 있습니다 (Tenho a experiência de ter trabalhado como estagiário). É uma forma muito elegante de listar experiências.
  • Isso soa antiquado? É uma estrutura tradicional, sim, mas não é obsoleta. É o padrão do mundo corporativo moderno e jurídico. É como usar 'doravante' ou 'por conseguinte' no português; soa culto e preciso.
  • Posso usar com negação? Com certeza! 동의하지 않는 바입니다 (Não concordo) é uma maneira muito firme e profissional de discordar sem parecer emocional ou agressivo. É um escudo linguístico excelente.

Conjugation Table

Tense Verb Type Suffix Example
Present
Action Verb
-는 바입니다
하는 바입니다
Past
Action Verb
-ㄴ/은 바입니다
한 바입니다
Present
Descriptive
N/A
N/A
Past
Descriptive
-ㄴ/은 바입니다
좋았던 바입니다

Meanings

A formal structure used to state a fact, situation, or conclusion. It adds a layer of objectivity and professional distance to the statement.

1

Official Declaration

Stating a formal conclusion or decision.

“본인은 이 계약에 동의하는 바입니다.”

“결과를 다음과 같이 공지하는 바입니다.”

2

Factual Reporting

Describing a situation or state of affairs.

“현재 상황은 매우 심각한 바입니다.”

“이미 결정된 바입니다.”

Reference Table

Reference table for Declarações Formais: É o fato de que (-ㄴ/은/는 바입니다)
Tipo de Verbo Formação Exemplo de Verbo Forma Resultante
Ação (Presente)
Radical + -는 바입니다
알리다 (Informar)
알리는 바입니다
Ação (Passado)
Radical + -ㄴ/은 바입니다
조사하다 (Investigar)
조사한 바입니다
Descritivo (Adjetivo)
Radical + -ㄴ/은 바입니다
유감스럽다 (Lamentável)
유감스러운 바입니다
Cognitivo (Pensamento)
Radical + -는 바입니다
생각하다 (Pensar)
생각하는 바입니다
Anúncio
Radical + -는 바입니다
공지하다 (Anunciar)
공지하는 바입니다
Concordância
Radical + -는 바입니다
동의하다 (Concordar)
동의하는 바입니다

Espectro de formalidade

Formal
동의하는 바입니다.

동의하는 바입니다. (Agreement)

Neutro
동의합니다.

동의합니다. (Agreement)

Informal
동의해.

동의해. (Agreement)

Gíria
ㅇㅇ.

ㅇㅇ. (Agreement)

Quando usar -ㄴ/은/는 바입니다

-ㄴ/은/는 바입니다

Discursos

  • 축사 Discurso de congratulação
  • 개회사 Palavras de abertura

Documentos

  • 공고문 Aviso público
  • 사과문 Pedido de desculpas oficial

Nível de Formalidade

Casual/Polido
생각해요 Eu acho (polido)
감사해요 Obrigado
Formal (Padrão)
생각합니다 Eu acho (formal)
감사합니다 Obrigado
Oficial (Alto)
생각하는 바입니다 É minha posição que...
감사드리는 바입니다 Expresso aqui minha gratidão

Este é o ambiente certo?

1

Você está falando com um amigo?

YES
Não use! (Use -어/아)
NO
Continue
2

É um discurso público ou doc. oficial?

YES
Use -는 바입니다
NO ↓

Verbos Comuns para esta Regra

📢

Anunciando

  • 공지하다
  • 알리다
  • 밝히다
🤝

Emoções

  • 감사하다
  • 축하하다
  • 유감이다
⚖️

Posicionamento

  • 동의하다
  • 생각하다
  • 요청하다

Exemplos por nível

1

이것은 사실입니다.

This is the truth.

2

저는 갑니다.

I am going.

3

이것은 좋습니다.

This is good.

4

저는 공부합니다.

I study.

1

결과를 발표하는 바입니다.

I am announcing the results.

2

이미 결정된 바입니다.

It has already been decided.

3

동의하는 바입니다.

I agree.

4

상황을 보고하는 바입니다.

I am reporting the situation.

1

본인은 이 조건에 동의하는 바입니다.

I agree to these terms.

2

다음과 같이 진행할 예정인 바입니다.

We plan to proceed as follows.

3

이미 검토를 마친 바입니다.

We have already finished the review.

4

이 점을 강조하는 바입니다.

I emphasize this point.

1

본 건에 대해 심도 있게 논의한 바입니다.

We have discussed this matter in depth.

2

향후 계획을 다음과 같이 밝히는 바입니다.

We hereby reveal the future plans as follows.

3

귀하의 노고에 깊이 감사드리는 바입니다.

I deeply appreciate your hard work.

4

오류가 있음을 확인한 바입니다.

We have confirmed that there is an error.

1

본 위원회는 해당 사안을 기각하는 바입니다.

This committee hereby dismisses the matter.

2

상기 내용을 충분히 숙지한 바입니다.

I have fully understood the above content.

3

본인은 이 결정을 수용하는 바입니다.

I accept this decision.

4

이러한 조치를 취할 수밖에 없는 바입니다.

We have no choice but to take these measures.

1

본인은 본 계약의 조항을 준수할 것을 서약하는 바입니다.

I hereby pledge to comply with the terms of this contract.

2

해당 연구는 이미 학계에 보고된 바입니다.

The research in question has already been reported to the academic community.

3

본인은 귀하의 제안을 검토한 바, 수락하기로 결정하였습니다.

Having reviewed your proposal, I have decided to accept it.

4

본 사안은 이미 논의된 바 있으므로 재론하지 않겠습니다.

As this matter has already been discussed, I will not bring it up again.

Fácil de confundir

Formal Declarations: It Is That (-ㄴ/은/는 바입니다) vs -다고 합니다

Both are formal, but -다고 합니다 is for reporting others, while -는 바입니다 is for your own facts.

Formal Declarations: It Is That (-ㄴ/은/는 바입니다) vs -습니다

Both are formal, but -는 바입니다 is more specific to stating conclusions or facts.

Formal Declarations: It Is That (-ㄴ/은/는 바입니다) vs -기 바랍니다

Both use '바', but -기 바랍니다 is for expressing wishes/requests.

Erros comuns

친구랑 밥 먹는 바입니다.

친구랑 밥 먹어요.

Too formal for friends.

가다 바입니다.

가는 바입니다.

Missing the modifier.

먹은 바입니다 (present).

먹는 바입니다.

Wrong tense.

좋다 바입니다.

좋은 바입니다.

Missing modifier.

결정했다 바입니다.

결정한 바입니다.

Incorrect conjugation.

보고하는 바입니다 (past).

보고한 바입니다.

Wrong tense.

안 하는 바입니다.

하지 않는 바입니다.

Formal negation needed.

말하는 바입니다 (reporting speech).

말했다고 합니다.

Confusing declaration with quotation.

동의하는 바입니다 (to a friend).

동의해.

Register mismatch.

이미 결정한 바입니다 (present).

이미 결정한 바입니다 (past).

Tense mismatch.

이것은 사실인 바입니다.

이것은 사실입니다.

Redundant use of 바입니다.

그렇게 생각하는 바입니다.

그렇게 생각합니다.

바입니다 is for facts, not personal opinions.

이미 끝난 바입니다 (to a client).

이미 완료되었습니다.

Too stiff/robotic.

동의하지 않는 바입니다 (to a peer).

동의하지 않습니다.

Register mismatch.

Padrões de frases

본인은 ___에 동의하는 바입니다.

결과를 다음과 같이 ___ 바입니다.

이미 ___ 바입니다.

이 점을 ___ 바입니다.

Real World Usage

Corporate Report very common

실적을 보고하는 바입니다.

Legal Contract common

조항을 준수하는 바입니다.

Press Release common

입장을 밝히는 바입니다.

Academic Paper occasional

연구 결과를 보고한 바입니다.

Job Application common

지원하는 바입니다.

Official Email common

검토를 요청하는 바입니다.

🎯

A Jogada de Mestre no LinkedIn

Se você quer parecer um especialista no LinkedIn coreano, use essa terminação na sua última frase de conclusão. Isso faz sua opinião parecer um fato bem fundamentado: «이번 프로젝트가 성공하기를 바라는 바입니다.»
⚠️

Evite o 'Eu' Casual (나)

No mundo super formal do '바입니다', a palavra '나' é casual demais. Use '본인' ou '저' para manter a distância profissional adequada: «본인은 이번 결과에 대해 매우 유감스러운 바입니다.»
💬

A Voz do Presidente de K-Drama

Se você assiste dramas, repare nos presidentes de grandes empresas (Chaebols). Eles quase sempre terminam seus anúncios públicos com essa gramática para soar poderosos: «해당 내용은 사실이 아님을 밝히는 바입니다.»

Smart Tips

Use -는 바입니다 to emphasize your conclusion.

결과가 좋습니다. 결과가 좋음을 확인하는 바입니다.

Use -ㄴ/은 바입니다 to show finality.

결정했습니다. 결정한 바입니다.

Use -는 바입니다 for formal agreement.

동의합니다. 동의하는 바입니다.

Use -는 바입니다 for objective reporting.

상황이 이렇습니다. 상황은 다음과 같은 바입니다.

Pronúncia

ba-im-ni-da

Linking

The 'ㄴ' in '바입니다' links smoothly to the '이' sound.

Flat/Professional

Conveys authority and finality.

Memorize

Mnemônico

Think of '바' as a 'Bar' or 'Barrier' that separates your personal feelings from the objective fact you are stating.

Associação visual

Imagine a judge in a courtroom holding a gavel, stating a final verdict with a stern face.

Rhyme

In the office, be precise, use -는 바입니다 to sound nice.

Story

Mr. Kim is writing a report. He needs to sound professional. He writes 'I have finished the project' as '프로젝트를 마친 바입니다'. His boss is impressed by his formal tone.

Word Web

공식보고결정동의확인발표

Desafio

Write three sentences about your daily routine using this formal ending as if you were a robot reporting to a supervisor.

Notas culturais

Used in reports to show respect and professionalism.

Essential for official documents.

Used by anchors to summarize events.

Derived from the noun '바' (fact/thing) and the formal copula '입니다'.

Iniciadores de conversa

이 계약에 대해 어떻게 생각하십니까?

현재 상황을 보고해 주시겠습니까?

이 결과에 동의하십니까?

이 문제를 어떻게 해결하시겠습니까?

Temas para diário

Write a formal report about your progress in learning Korean.
Write a formal letter to a company applying for a job.
Summarize a news article you read today in a formal tone.
Write a formal statement about your future goals.

Erros comuns

Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto

Test Yourself

Preencha a lacuna com a forma mais formal de 'anunciar'.

새로운 업데이트 소식을 _____.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 공지하는 바입니다
Em um contexto de atualização oficial, o uso do extremamente formal '-ㄴ/은/는 바입니다' é a escolha mais adequada.
Qual frase está formatada corretamente para um discurso formal?

Escolha a frase mais profissional:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 여러분의 도움에 감사하는 바입니다.
A primeira frase segue corretamente o padrão 'Radical de Verbo de Ação + 는 바입니다' para o presente.
Encontre e corrija o erro nesta declaração formal.

본인은 이에 동의한 바입니다. (Contexto: Concordância no presente)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 본인은 이에 동의하는 바입니다.
Para concordância no tempo presente em um ambiente formal, use '-는' em vez do passado '-ㄴ'.

Score: /3

Exercicios praticos

8 exercises
Fill in the blank.

본인은 이 계약에 동의___ 바입니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 하는
Present tense agreement.
Choose the correct sentence. Múltipla escolha

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 결정한 바입니다.
Past tense requires -ㄴ/은.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

친구에게: 동의하는 바입니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 동의해.
Register mismatch.
Order the words. Sentence Building

동의하는 / 본인은 / 바입니다 / 이 계약에

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 본인은 이 계약에 동의하는 바입니다.
Standard word order.
Match the tense. Match Pairs

Match the verb to the suffix.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All of the above
Covers all forms.
Select the formal context. Múltipla escolha

Where is this used?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: In a report
Formal context.
Fill in the blank.

상황을 보고___ 바입니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 하는
Present tense.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

그가 동의하는 바입니다 (reporting).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 그가 동의한다고 합니다.
Use quotation for others.

Score: /8

Practice Bank

6 exercises
Complete a frase: 'Espero sinceramente...' Preencher as lacunas

귀사의 무궁한 발전을 _____.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 바라는 바입니다
Corrija a forma do adjetivo. Error Correction

결과가 만족하는 바입니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 결과가 만족스러운 바입니다.
Reordene para dizer: 'Venho por meio deste informar os fatos.' Sentence Reorder

알리는 / 사실을 / 바입니다 / 다음과 / 같이

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 다음과 같이 사실을 알리는 바입니다
Traduza: 'Estou refletindo profundamente (sobre minhas ações).' Tradução

깊이 _____.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 반성하는 바입니다
Qual deles é um anúncio formal? Múltipla escolha

Escolha o estilo de anúncio oficial:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 결혼 소식을 전하는 바입니다.
Combine o verbo com sua forma formal '-바입니다'. Match Pairs

Combine os pares:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: all

Score: /6

Perguntas frequentes (8)

Yes, it is very appropriate for formal reports to a boss.

Mostly, but it is also used in formal speeches.

It uses '바' which is a formal noun for 'fact'.

No, it is for facts or official conclusions.

They will think you are joking or being very strange.

No, -는 바입니다 is more specific to declarations.

Use -지 않다 before 바입니다.

No, it is very rare in casual settings.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

Es el hecho de que...

Korean uses it more frequently in professional writing.

French moderate

Il est à noter que...

Korean structure is more integrated into the verb.

German high

Es ist festzuhalten, dass...

German is more wordy.

Japanese high

〜である

Korean '바' adds a specific 'fact' nuance.

Arabic moderate

من الجدير بالذكر أن...

Arabic is more flowery.

Chinese high

特此声明...

Chinese is more concise.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!