Literarisches Extrem: -기 짝이 없다 (Vergleichslos/Unfassbar)
unvergleichlich oder beispiellos sind.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use '-gi jjagi eopda' to emphasize that something is the absolute best or worst of its kind.
- Attach -gi to the verb stem: 'meok-gi' (eating).
- Follow with 'jjagi eopda' to mean 'there is no match for'.
- Use it to express extreme praise or extreme criticism.
Overview
-기 짝이 없다, wenn etwas so extrem ist, dass es keinen Vergleich, keinen „Partner“ (짝) dafür gibt.짝 bedeutet „Paar“ oder „Gegenstück“. Der Ausdruck 짝이 없다 heißt wörtlich „es gibt kein Paar“. Wenn du das an ein beschreibendes Verb (Adjektiv) hängst, das in ein Nomen verwandelt wurde (mit -기), sagst du, dass die Eigenschaft so intensiv ist, dass sie konkurrenzlos ist.- 1Nimm den Stamm des beschreibenden Verbs (Adjektiv).
- 2Füge
-기hinzu. - 3Füge
짝이 없다hinzu.
한심하다(erbärmlich sein) →한심하기 짝이 없다(Unfassbar erbärmlich)무례하다(unhöflich sein) →무례하기 짝이 없다(Unglaublich unhöflich)
없다:- Formell:
짝이 없습니다 - Höflich:
짝이 없어요 - Locker:
짝이 없어
정말 (wirklich) zu schwach sind.- Kritik: „Sein Verhalten war unvergleichlich unhöflich.“ (
무례하기 짝이 없다) - Selbstreflexion: „Es ist mir unfassbar peinlich.“ (
민망하기 짝이 없다)
기쁘기 짝이 없어 (Ich bin unvergleichlich froh) zu einem Freund. Das klingt wie aus einem alten Roman.그지없다 heißt „unendlich“. Sie sind ähnlich, aber 그지없다 passt etwas besser zu positiven Dingen als das meist negative 짝이 없다.좋다 (gut) nutzen?짝이 immer nötig?Formation Table
| Adjective Stem | Noun Form (-gi) | Full Expression |
|---|---|---|
|
지루하다
|
지루하기
|
지루하기 짝이 없다
|
|
무례하다
|
무례하기
|
무례하기 짝이 없다
|
|
훌륭하다
|
훌륭하기
|
훌륭하기 짝이 없다
|
|
답답하다
|
답답하기
|
답답하기 짝이 없다
|
|
위험하다
|
위험하기
|
위험하기 짝이 없다
|
|
친절하다
|
친절하기
|
친절하기 짝이 없다
|
Meanings
This structure is used to emphasize that a state or action is at the extreme end of a spectrum, having no equal or comparison.
Extreme Positive
Nothing is as good as this.
“그녀의 노래 실력은 감탄하기 짝이 없다.”
“오늘 날씨는 화창하기 짝이 없다.”
Extreme Negative
Nothing is as bad as this.
“그의 행동은 무례하기 짝이 없다.”
“상황이 답답하기 짝이 없다.”
Reference Table
| Adjektiv | Stamm | Konjugation | Bedeutung |
|---|---|---|---|
|
한심하다
|
한심하
|
한심하기 짝이 없다
|
Grenzenlos erbärmlich
|
|
무례하다
|
무례하
|
무례하기 짝이 없다
|
Beispiellos unhöflich
|
|
지루하다
|
지루하
|
지루하기 짝이 없다
|
Unglaublich langweilig
|
|
딱하다
|
딱하
|
딱하기 짝이 없다
|
Unvergleichlich bedauernswert
|
|
허술하다
|
허술하
|
허술하기 짝이 없다
|
Extrem lückenhaft / nachlässig
|
|
민망하다
|
민망하
|
민망하기 짝이 없다
|
Unglaublich peinlich
|
Formalitätsspektrum
상황이 답답하기 짝이 없습니다. (Professional complaint)
상황이 답답하기 짝이 없어요. (Professional complaint)
상황이 답답하기 짝이 없어. (Professional complaint)
진짜 답답해 죽겠어. (Professional complaint)
Anatomie der Wendung
Wörtliche Bedeutung
- 짝 Paar / Gegenstück
- 없다 Existiert nicht
Gefühl beim Gebrauch
- 부정적 Meist negativ
- 강조 Extreme Betonung
Positive vs. Negative Verwendung
Sollte ich diese Grammatik nutzen?
Ist es ein deskriptives Verb (Adjektiv)?
Ist die Bedeutung negativ/kritisch?
Ist der Kontext formell oder dramatisch?
Häufige Adjektiv-Kombinationen
Kritik
- • 무례하다 (Unhöflich)
- • 한심하다 (Erbärmlich)
- • 뻔뻔하다 (Schamlos)
Zustände
- • 허술하다 (Lückenhaft)
- • 위험하다 (Gefährlich)
- • 지루하다 (Langweilig)
Beispiele nach Niveau
그것은 나쁘기 짝이 없다.
That is incomparably bad.
그 영화는 지루하기 짝이 없다.
That movie is incomparably boring.
그의 태도는 무례하기 짝이 없다.
His attitude is incomparably rude.
오늘의 성과는 훌륭하기 짝이 없다.
Today's achievement is incomparably excellent.
그의 배려심은 감동하기 짝이 없다.
His consideration is incomparably touching.
이 상황은 답답하기 짝이 없다.
This situation is incomparably frustrating.
Leicht verwechselbar
Both mean extreme.
Häufige Fehler
먹기 짝이 없다
맛없기 짝이 없다
지루한 짝이 없다
지루하기 짝이 없다
짝이 없다 지루해
지루하기 짝이 없다
지루하기 짝이
지루하기 짝이 없다
매우 지루하기 짝이 없다
지루하기 짝이 없다
지루하기 짝이 없어요
지루하기 짝이 없다
지루한 짝이 없었다
지루하기 짝이 없었다
그는 지루하기 짝이 없다
그의 이야기는 지루하기 짝이 없다
지루하기 짝이 안 없다
지루하기 짝이 없다
지루하기 짝이 없게
지루하기 짝이 없다
지루하기 짝이 없다고 생각한다
지루하기 짝이 없다
Satzmuster
___하기 짝이 없다.
Real World Usage
이 영화는 지루하기 짝이 없다.
그의 행동은 무례하기 짝이 없다.
오늘 날씨 화창하기 짝이 없네!
그의 경력은 훌륭하기 짝이 없습니다.
그 풍경은 아름답기 짝이 없었다.
음식이 차갑기 짝이 없다.
Nur für negative Vibes
Drama-Queen-Grammatik
Nutze es für Selbstironie
Smart Tips
Use this for emphasis.
Aussprache
Linking
The 'gi' and 'jjagi' link smoothly.
Emphasis
지루하기 ↗ 짝이 없다 ↘
Rising on the adjective, falling on the conclusion.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of a 'pair' (짝) that is missing. If you have no pair, you are alone at the top or bottom.
Visuelle Assoziation
Imagine a scale where one side is so heavy it hits the floor, and the other side is empty. That empty side is the 'pair' that is missing.
Rhyme
기 짝이 없다, 최고거나 최악이다.
Story
I went to a restaurant. The food was so bad, I said '맛없기 짝이 없다'. The waiter was so rude, I said '무례하기 짝이 없다'. I left feeling '답답하기 짝이 없다'.
Word Web
Herausforderung
Write 3 sentences using this grammar about your day.
Kulturelle Hinweise
Used to express extreme dissatisfaction without using profanity.
Derived from the noun '짝' (pair/match).
Gesprächseinstiege
오늘 날씨 어때요?
Tagebuch-Impulse
Häufige Fehler
Test Yourself
그 행동은 정말 ___ 짝이 없다. (한심하다)
Wähle den besten Satz:
이 곳은 위험하게 짝이 없다.
Score: /3
Ubungsaufgaben
1 exercises그 영화는 지루하기 ___ 없다.
Score: /1
Practice Bank
12 exercises그 소식은 듣기에 ___ 짝이 없었다.
손님께 불편을 드려 ___ 짝이 없습니다.
Was bedeutet '무심하기 짝이 없다'?
이 계획은 너무 ___ 짝이 없다.
변명은 / 짝이 / 그의 / 없다 / 유치하기
위험하기 / 없다 / 이곳은 / 짝이
오늘 날씨가 맑기 짝이 없다.
그 남자는 게으름 짝이 없다.
Verbinde Koreanisch mit Deutsch.
지루하기 짝이 없다.
딱하기 짝이 없다
무책임하기 ___ 없다.
Score: /12
FAQ (1)
No, it is for descriptive verbs.
Scaffolded Practice
1
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Incomparable
Korean uses a verb-based structure.
Incomparable
French is an adjective-based structure.
Unvergleichlich
German uses prefixes.
Kiwamari nai
Japanese uses a different particle.
La yuwazan
Arabic uses a verb phrase.
Wu yu lun bi
Chinese is a set idiom.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
Formales 'Von/Durch' (-에 의해)
### Overview Stell dir vor, du schreibst einen offiziellen Bericht für deine Firma in Seoul oder verfasst eine akademis...
Basierend Auf: -을/를 바탕으로
Overview Hast du schon mal "Basierend auf einer wahren Geschichte" vor einem K-Drama gesehen? Du kennst dieses Grammatik...
Das 'Doppel-Passiv': Wenn Dinge einfach geschehen (이중 피동)
### Overview Stell dir vor, du sitzt in einem Café in Seoul, beobachtest die Leute und hörst jemanden sagen: `그 노래가...
Die Schlussfolgerungs-Endung: Es sieht so aus, als ob... (-나/는가 보다)
### Overview Wenn du dich auf dem B2-Niveau der koreanischen Sprache bewegst, wirst du feststellen, dass es nicht mehr...
Schock ausdrücken: -다니 (Wie konnte...)
### Overview Wenn du dich im Koreanischen auf einem B2-Niveau befindest, kommst du an dem Punkt an, an dem du nicht meh...