At the A1 level, you are just beginning your journey into Korean. While '급우' (geub-u) might be a bit advanced for a total beginner, it is helpful to recognize it as a word for 'classmate.' You probably already know the word '친구' (chin-gu), which means 'friend.' Think of '급우' as a special kind of friend—the one who sits in the same classroom as you. In Korean schools, students stay in one room while teachers move around, so you spend almost all your time with your classmates. This creates a very strong bond. At this level, you can simply remember that '급' (geub) means 'class' and '우' (u) is a formal way to say 'friend.' You might see this word on a classroom sign or in a very simple storybook. You do not need to use it in your own speaking yet; '반 친구' (class friend) is much easier and more common for you to use. Just try to recognize that when you see '급우,' it is talking about the people in a student's class. For example, if you see '나의 급우' in a textbook, it just means 'my classmate.' Focusing on these simple connections will help you build a foundation for more complex words later on. Remember, Korean has many words for things that English only has one word for, and this is your first step into that world of nuance.
As an A2 learner, you are starting to learn more specific vocabulary for school and daily life. '급우' (geub-u) is a great word to add to your list because it helps you understand formal situations. You should know that '급우' is more formal than '반 친구.' You will see it in your Korean textbooks when they talk about school activities. For example, a sentence might say '급우들과 같이 공부해요' (I study together with my classmates). Notice the particle '-들과' (with). Using '급우' makes you sound like a diligent student. You should also start to notice that '급' appears in other words like '학급' (class) and '등급' (grade). This is how Sino-Korean words work—they are like building blocks. At the A2 level, you can use '급우' in your writing assignments, like when you write a short paragraph about your school. It will make your writing look more professional. However, when you are talking to your Korean friends, stick to '반 친구.' If you say '급우' in a casual chat, they might think you are being a bit too serious! A good goal for A2 is to be able to identify '급우' in a reading passage and understand that it refers to the people in the same class. You can also practice making simple sentences like '제 급우는 친절해요' (My classmate is kind). This helps you get used to the rhythm of more formal Korean nouns.
At the B1 level, you are moving into intermediate territory where the distinction between formal and informal language becomes much more important. You should now be comfortable using '급우' (geub-u) in formal writing, such as essays or reports. You should also understand the cultural context: why a teacher would use '급우' instead of '친구.' It is about maintaining a professional distance and emphasizing the institutional role of the students. You will encounter this word in news articles about education or in the dialogue of Korean dramas set in schools. When you hear it, you should immediately recognize that the context is somewhat formal or objective. You can also start using more complex grammar with '급우,' such as '급우들 간의 관계' (the relationship between classmates). This shows you can handle abstract concepts. You should also be aware of synonyms like '동급생' (someone in the same grade) and '학우' (fellow student, often used in college). Knowing the difference between these words is a key intermediate skill. For example, if you are talking about someone in a different class but the same grade, you should use '동급생,' not '급우.' This level of precision is what separates a beginner from an intermediate learner. Practice using '급우' in formal contexts and '반 친구' in casual ones to develop your 'linguistic feel' for the language.
At the B2 level, you should have a nuanced understanding of '급우' (geub-u) and its place in the Korean lexicon. You should be able to read academic texts or long-form journalism where '급우' is used to discuss social dynamics, bullying, or educational outcomes. You understand that '급우' is a neutral, descriptive term that carries the weight of the Sino-Korean characters it is built from. At this level, you can analyze sentences like '급우들로부터의 사회적 지지가 학생의 성취도에 미치는 영향' (The impact of social support from classmates on a student's achievement). You should also be able to use '급우' in formal debates or presentations about education. You understand that while '급우' is the formal term for K-12, '학우' takes over in university settings, and you can switch between them effortlessly. Your vocabulary is now large enough that you don't just know what the word means, but you know *why* it is chosen over its synonyms. You might also notice '급우' in literary contexts, where it is used to create a specific atmosphere—perhaps a sense of coldness or formality in a story about a lonely student. Your goal at B2 is to use '급우' with the correct register and in the correct professional or academic domain without hesitation. You are no longer just translating 'classmate'; you are using '급우' as a specific Korean concept.
For C1 learners, '급우' (geub-u) is a word you encounter in sophisticated literature, sociological research, and high-level administrative documents. You should understand its historical and cultural connotations. For example, you might study how the concept of '급우' has changed in Korean society, from the intense collective identity of the past to the more individualized relationships of today. You can handle complex idiomatic or semi-formal expressions involving the word, and you understand the subtle emotional distancing it can provide in a narrative. In C1 level writing, you would use '급우' to maintain a consistent formal tone in a thesis or a professional report on educational policy. You are also aware of the word's usage in historical contexts, perhaps in literature set during the Japanese colonial period or the post-war era, where the term '급우' might carry different social weights. You can distinguish between '급우' and more specialized terms like '급우애' (classmate love/camaraderie). Your understanding is deep enough that you could explain the nuances of this word to a lower-level learner, including why it might be used in a specific news headline to evoke a certain reaction from the public. At this level, the word is not just a vocabulary item; it is a tool you use to navigate the complexities of Korean social and institutional life with total confidence.
At the C2 level, your mastery of '급우' (geub-u) is equivalent to that of a highly educated native speaker. You understand every possible connotation, from its clinical use in psychological case studies to its nostalgic use in graduation poetry. You can appreciate the word's role in the broader structure of Sino-Korean vocabulary and how it interacts with other '우' (friend) related words like '교우,' '도반,' or '지우.' You can write fluently about the '급우' dynamic as a microcosm of Korean society, using the term to discuss hierarchy, competition, and solidarity. In a professional setting, such as a legal or educational career in Korea, you use '급우' with absolute precision in documents and formal communications. You are also sensitive to the word's frequency in different media—knowing that it might appear more in a conservative newspaper than in a trendy webtoon. You can identify when a writer uses '급우' ironically or to create a specific stylistic effect. For a C2 learner, '급우' is part of a vast, interconnected web of meaning that reflects the deep-seated values and structures of Korean education. You use it not just correctly, but elegantly, integrating it into complex, multi-clause sentences that discuss the intricacies of human relationships within the classroom. You are a master of register, and '급우' is just one of many precisely-tuned instruments in your linguistic orchestra.

급우 30 सेकंड में

  • 급우 is a formal noun meaning 'classmate,' specifically referring to someone in your same assigned classroom or 'ban' in a Korean school.
  • It is a Sino-Korean word consisting of '급' (class/rank) and '우' (friend), making it sound more professional than casual terms like '반 친구'.
  • You will encounter this word in school announcements, newspaper articles, academic reports, and formal literature rather than in everyday casual speech.
  • Key distinctions include its focus on the specific classroom unit, whereas '동급생' refers to the entire grade level and '동창' refers to alumni.

The Korean word 급우 (geub-u) is a specialized noun used to describe a classmate or a fellow student who belongs to the same specific class or grade level. Derived from Hanja (Sino-Korean characters), it carries a slightly more formal and academic tone compared to the more common colloquial expression 반 친구 (ban chin-gu). When you use the word 급우, you are highlighting the institutional relationship between students rather than just their personal friendship. It is frequently found in school reports, official educational documents, news articles, and formal speeches. Understanding this word is essential for learners who wish to navigate the nuances of the Korean educational system and move beyond basic conversational vocabulary. In a Korean school setting, the 'class' or 반 (ban) is the fundamental unit of social and academic life, and the people within that unit are your 급우.

Etymological Breakdown
The first character 급 (級) translates to 'rank,' 'grade,' or 'class.' The second character 우 (友) means 'friend' or 'companion.' Together, they literally mean 'a friend from the same class rank.'
Formal Usage
Unlike the casual 'friend,' this term is used by teachers when addressing the collective group of students or by students when writing formal essays about their social environment at school.

In terms of social hierarchy, which is very important in Korea, your 급우 are generally your equals. They are the individuals you spend most of your day with, sharing the same curriculum and classroom space. Because the word implies a shared environment, it evokes a sense of shared struggle and camaraderie, especially during the high-pressure years of middle and high school preparation for university entrance exams. You might hear a principal say, "Help your 급우 who are struggling," which sounds much more authoritative and official than using casual terms. It is the language of the institution.

그는 모든 급우들에게 인기가 많다. (He is very popular among all his classmates.)

Furthermore, the word 급우 is often used in the context of school violence prevention or social studies, where the dynamics of a classroom are analyzed. It serves as a neutral, descriptive term. If you are reading a Korean novel or watching a serious drama set in a school, you will notice that the narrator might use this word to describe the background characters in the protagonist's class. It establishes the setting within the rigid structure of the Korean school system. It is also important to note that while this word is common in writing, in daily spoken conversation, young people almost always prefer 반 친구. Using 급우 in a casual chat with friends might make you sound like you are reading from a textbook, which is a common stage for intermediate learners to go through as they expand their vocabulary.

졸업식에서 급우들과 작별 인사를 나누었다. (I exchanged farewells with my classmates at the graduation ceremony.)

Contextual Nuance
The word is most appropriate in written reports, news, and formal speeches. In casual speech, it can sound overly stiff.

To truly master this word, one must recognize that Korean has many words for 'friend' depending on the relationship. While 친구 (chin-gu) is the general term for someone of the same age, 동창 (dong-chang) refers to an alumnus from the same school, and 학우 (hak-u) is a fellow student often used in university contexts. 급우 sits specifically in the primary and secondary education sphere, focusing on the shared classroom experience. It is the word that defines the social fabric of the K-12 experience in South Korea. When you see this word, think of rows of desks, a shared blackboard, and the collective identity of a group of students moving through their academic year together.

새로운 급우들과 친해지는 데 시간이 걸렸다. (It took some time to get close to my new classmates.)

Using 급우 (geub-u) correctly involves understanding its grammatical placement and its stylistic implications. As a noun, it functions like any other person-referring noun in Korean, taking subject markers like -가/이, object markers like -를/을, and possessive markers like -의. However, because of its formal nature, it is often paired with more formal verb endings and literary particles. For instance, in a school newspaper, you might see the sentence "급우들 간의 우애를 다지다" (To strengthen the friendship among classmates). Here, the particle 간의 (gan-ui) meaning 'between' or 'among' is a common partner for 급우, emphasizing the relational aspect of the classroom group.

Subject Marker Usage
급우가 도움을 주었다. (A classmate gave help.) - Using '-가' makes the classmate the active subject of the sentence.
Plural Form
급우들 (Classmates) - Adding the plural suffix '-들' is very common since you are usually referring to the group of people in your class.

When you want to describe an action performed together with classmates, you would use the particle -와/과. For example, "나는 급우들과 함께 박물관에 갔다" (I went to the museum with my classmates). While this is grammatically perfect, remember that in a casual spoken context, a Korean person would more likely say "반 친구들이랑" (with class friends). The choice of 급우 signals a level of detachment or a focus on the formal status of the individuals. It is particularly useful in writing descriptive reports or when a narrator is providing an objective view of a student's life. In literature, using 급우 can create a sense of realism, mimicking the way school life is documented in official records.

선생님은 급우들 앞에서 나를 칭찬하셨다. (The teacher praised me in front of my classmates.)

Another important grammatical pattern involves the use of the possessive -의. Phrases like "나의 급우" (my classmate) are common in written reflections. You might also see it used in complex sentences that describe social dynamics, such as "급우 사이의 갈등" (conflict between classmates). This usage is very common in educational psychology or counseling contexts in Korea. When students are asked to write about their school life, they are often encouraged to use more formal vocabulary like 급우 to demonstrate their command of the language. Therefore, as a learner, using this word in your writing will significantly elevate the perceived level of your Korean proficiency, moving you from a basic communicator to a more sophisticated writer.

그는 급우의 가방을 들어주었다. (He carried his classmate's bag.)

Common Verb Pairings
급우를 돕다 (To help a classmate), 급우와 사귀다 (To make friends with a classmate), 급우를 괴롭히다 (To bully/harass a classmate - often used in formal warnings).

Finally, consider the negative or exclusionary contexts. In discussions about 'outcasts' or 'bullying' (왕따), the word 급우 is almost always used in news reports to maintain a professional distance. For example, "급우들로부터 소외당하다" (To be alienated by classmates). This highlights that the term is not always warm and fuzzy; it is a clinical, descriptive term for the people who occupy the same educational space. By mastering the various ways 급우 can be integrated into sentences, you gain a deeper understanding of how Koreans categorize and discuss social groups within the highly structured environment of their schools.

우리는 급우들끼리 돈을 모아 선물을 샀다. (We classmates pooled our money to buy a gift.)

While you might not hear a teenager shouting 급우 (geub-u) on a playground, you will hear it extensively in specific, structured environments. The most common place is within the school's administrative and instructional framework. Teachers often use this word when addressing the class as a group or when speaking to parents about their child's social life. For example, during a parent-teacher conference, a teacher might say, "민수는 급우들과 아주 잘 지냅니다" (Minsu gets along very well with his classmates). This sounds professional and provides a clear description of the child's social integration within the school's structure. In this setting, using the more casual 친구 might sound slightly too informal for a professional evaluation.

School Broadcasts
Morning announcements or school-wide broadcasts often use '급우' when giving instructions or sharing news about student achievements.
News Media
Journalists reporting on educational trends, school events, or incidents involving students will almost exclusively use '급우' to refer to the students involved.

Another significant area where you will encounter 급우 is in Korean literature and cinema, particularly in the 'school' genre (학원물). In these stories, the narrator often uses 급우 to provide an objective description of the classroom atmosphere. If a character is an outsider, the narrator might describe how they feel distant from their 급우. This creates a linguistic barrier that mirrors the social barrier the character feels. In dramas, a student might use the word when being interviewed by a counselor or a police officer about an incident at school, as it is the appropriate formal term to use with authorities. It signals that the speaker is being serious and respectful of the context.

뉴스는 사고를 당한 학생의 급우들을 인터뷰했다. (The news interviewed the classmates of the student who was in the accident.)

You will also see this word in textbooks, particularly in ethics or social studies books. It is used to discuss the rights and responsibilities of students. For instance, a textbook might have a heading like "급우 간의 예절" (Etiquette among classmates). This formal instruction uses 급우 to emphasize that these rules apply to the institutional relationship of being in the same class. Furthermore, in the world of K-pop, when idols talk about their trainee days or their school days in formal interviews or documentaries, they might use 급우 to sound more polite and articulate to their audience. It shows a level of maturity and education.

그 가수는 데뷔 전 급우들에게 응원 메시지를 받았다. (The singer received messages of support from their classmates before their debut.)

Graduation Speeches
Valedictorians often address their 'beloved 급우' to express shared memories and future hopes in a dignified manner.

Finally, in the digital age, you might find 급우 used in official school apps or online portals where grades and attendance are managed. When a teacher sends a mass notification to the students of a class, they might address them as "친애하는 급우 여러분" (Dear classmates). While this is slightly old-fashioned, it still appears in more traditional or prestigious schools. In summary, 급우 is the word of the classroom's public face. It is heard in the halls of power within the school, in the reports of the media, and in the careful prose of literature, making it a vital word for anyone looking to understand the formal side of Korean life.

학교 게시판에는 급우를 돕기 위한 성금 모금 공고가 붙었다. (An announcement for a fundraiser to help a classmate was posted on the school bulletin board.)

One of the most frequent mistakes English speakers make when learning 급우 (geub-u) is using it in overly casual situations. Because English uses the word 'classmate' in both formal and informal contexts, learners often assume 급우 is the direct equivalent. However, in Korean, if you are hanging out with a friend from your class and you introduce them to someone else, saying "이 사람은 제 급우예요" (This person is my classmate) sounds incredibly stiff and robotic. In this case, you should almost always use 반 친구 or simply 친구. Using 급우 in casual conversation can create an unintended social distance, making it seem like you are not actually friends with the person, but merely acquaintances who share a room.

Register Mismatch
Mistake: Using '급우' while drinking coffee with a friend. Correction: Use '반 친구' or '학교 친구'.
Confusing with Alumnus
Mistake: Calling someone you graduated with ten years ago your '급우'. Correction: Use '동창' (alumnus).

Another common error is confusing 급우 with 동급생 (dong-geup-saeng). While they are similar, 동급생 refers to someone in the same grade level across the entire school, whereas 급우 is strictly for someone in your specific class (e.g., Class 301). If you are referring to the hundreds of students who are in the same year as you but in different rooms, 급우 is technically incorrect. Understanding this distinction is crucial for accurate communication in a school setting. Additionally, learners sometimes forget that 급우 is a Sino-Korean word, which means it feels more 'heavy' or 'serious.' Mixing it with very slangy or informal verb endings like -어/아 can sometimes feel jarring, though it is not grammatically 'wrong' per se.

저기 내 급우가 와! (There comes my classmate! - Too formal for the context.)

Furthermore, some learners try to use 급우 to refer to coworkers in an office setting. This is a significant mistake. In Korea, the school hierarchy and the workplace hierarchy use entirely different sets of vocabulary. For coworkers, you should use terms like 동료 (dong-ryo) or specific titles like 대리님, 과장님. Using 급우 in an office will cause confusion and likely result in a few laughs, as it implies you are still in primary school together. This highlights the importance of learning words within their specific cultural and social domains. Korean is very strict about these boundaries, and 급우 is firmly rooted in the educational domain.

회사 급우들과 점심을 먹었다. (I ate lunch with my company 'classmates'. - Incorrect.)

Domain Error
Mistake: Using '급우' for coworkers. Correction: Use '동료' (colleague).

Lastly, be careful with the pluralization. While 급우 can refer to the whole group, adding -들 makes it much clearer when you are talking about 'classmates' in general. However, avoid overusing -들 if the context already implies a group, which is a common habit for English speakers. In formal writing, 급우 alone can often represent the collective. By being mindful of these nuances—register, domain, and specific meaning—you can avoid the common pitfalls and use 급우 like a native speaker would: sparingly, formally, and accurately.

졸업 앨범에서 옛 급우들의 얼굴을 보았다. (I saw the faces of my old classmates in the graduation album.)

The Korean language is rich with terms for 'classmate' or 'fellow student,' and choosing the right one depends entirely on the context and the relationship. The most frequent alternative to 급우 (geub-u) is 반 친구 (ban chin-gu). This is the literal translation of 'class friend.' It is the standard term used in daily life. If a student is talking to their parents about someone in their class, they will say "우리 반 친구가..." (A friend in my class...). It is warm, personal, and universally understood. In contrast, 급우 feels like the term you would find in a student's permanent record (생활기록부).

반 친구 (Ban Chin-gu)
Casual, personal, used in daily speech. Focuses on the 'friendship' aspect.
동급생 (Dong-geup-saeng)
Refers to someone in the same grade/year, regardless of whether they are in the same specific classroom.

Another important word is 학우 (hak-u). This term also means 'fellow student,' but it is more commonly used in higher education, such as universities. You will often see student council posters addressing "학우 여러분" (Fellow students). It carries a sense of intellectual companionship and shared academic pursuit. While 급우 is for K-12, 학우 is the preferred formal term for university life. Then there is 동창 (dong-chang), which refers to an alumnus. Once you graduate, your 급우 become your 동창. If you meet someone who went to the same school as you at the same time, they are your 동창, even if you weren't in the same class.

그와 나는 초등학교 동창이다. (He and I are elementary school alumni.)

For those interested in more literary or old-fashioned terms, 교우 (gyo-u) is sometimes used. It literally means 'school friend' and is often used by religious schools or in very formal alumni associations. It has a very dignified, almost sacred feel to it. On the opposite end of the spectrum, students might use slang like 반 애들 (ban ae-deul), which literally means 'the kids in the class.' This is very informal and can sometimes sound slightly dismissive, depending on the tone. A student might say, "우리 반 애들은 다 착해" (The kids in my class are all nice). This is the language of the hallway and the cafeteria.

대학교 학우들과 축제를 즐겼다. (I enjoyed the festival with my university fellow students.)

학우 (Hak-u)
Academic companion, primarily used in university settings and student activism.
동료 (Dong-ryo)
Colleague or peer. Used in workplaces or professional organizations, not usually for school classmates.

Understanding these distinctions allows you to navigate Korean social circles with precision. If you are writing a formal letter to a teacher, use 급우. If you are talking to a friend about your day, use 반 친구. If you are making a speech at a university rally, use 학우. Each word carries a different weight and paints a different picture of the relationship. 급우 remains the quintessential term for the formal classroom bond, a snapshot of the structured educational journey that every Korean student undergoes.

우리 반 애들은 정말 재미있어. (The kids in our class are really funny.)

How Formal Is It?

रोचक तथ्य

While '급' means rank, in modern Korea, it is most commonly associated with 'level' in video games or 'class' in school, showing how ancient characters adapt to modern life.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /ɡɯp.u/
US /ɡʊp.u/
In Korean, syllables generally have equal weight, but there is a slight emphasis on the first syllable '급' in this word.
तुकबंदी
학우 (hak-u) 교우 (gyo-u) 전우 (jeon-u) 동우 (dong-u) 우 (u) 부 (bu) 수 (su) 주 (ju)
आम गलतियाँ
  • Pronouncing '급' as 'gub' with a soft 'b' instead of a sharp 'p' stop.
  • Making the 'u' sound in 'geub' too long; it should be short and tense.
  • Adding an extra vowel sound after the 'p' (e.g., geu-beu-u).
  • Pronouncing the 'g' too harshly like a 'k'.
  • Failing to stop the breath at the end of '급'.

कठिनाई स्तर

पठन 2/5

Easy to read as it follows standard phonics, but requires knowing Hanja-based roots.

लिखना 3/5

Must be careful not to use it in overly casual contexts where '반 친구' is better.

बोलना 3/5

Pronunciation is simple, but choosing the right register is the main challenge.

श्रवण 2/5

Clearly distinguishable in formal speeches or school-related news.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

학교 (school) 친구 (friend) 학생 (student) 교실 (classroom) 반 (class)

आगे सीखें

동창 (alumnus) 학우 (fellow student) 동급생 (same-grade student) 선배 (senior) 후배 (junior)

उन्नत

유대감 (sense of bonding) 위계질서 (hierarchy) 공동체 (community) 상호작용 (interaction) 사회화 (socialization)

ज़रूरी व्याकरण

Noun + -들과 (Plural 'with')

급우들과 함께 공부해요.

Noun + -들 사이에서 (Among nouns)

급우들 사이에서 인기가 많아요.

Noun + -끼리 (Among ourselves/each other)

급우들끼리 비밀을 공유했어요.

Noun + -에게 (To a person)

급우에게 책을 빌려주었어요.

Noun + -로부터 (From a person/source)

급우들로부터 선물을 받았어요.

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

나의 급우는 착해요.

My classmate is kind.

Simple subject-adjective structure.

2

급우가 학교에 왔어요.

A classmate came to school.

Use of the subject marker -가.

3

급우 이름을 알아요?

Do you know your classmate's name?

Possessive is implied between '급우' and '이름'.

4

이 사람은 제 급우예요.

This person is my classmate.

Polite ending -예요.

5

급우하고 인사해요.

I greet my classmate.

Particle -하고 meaning 'with'.

6

급우가 많아요.

There are many classmates.

Adjective '많다' (to be many).

7

급우는 어디에 있어요?

Where is the classmate?

Question word '어디' (where).

8

급우와 같이 밥을 먹어요.

I eat with my classmate.

Particle -와 meaning 'with'.

1

급우들과 함께 숙제를 했어요.

I did homework together with my classmates.

Plural suffix -들 and particle -과 함께.

2

새로운 급우는 누구예요?

Who is the new classmate?

Adjective '새로운' (new) modifying '급우'.

3

급우의 책을 빌렸어요.

I borrowed a classmate's book.

Possessive marker -의.

4

급우들에게 편지를 썼어요.

I wrote letters to my classmates.

Dative marker -에게 (to).

5

모든 급우가 교실에 있어요.

Every classmate is in the classroom.

Modifier '모든' (all/every).

6

급우와 싸우지 마세요.

Please do not fight with your classmates.

Negative imperative -지 마세요.

7

급우가 생일 선물을 주었어요.

A classmate gave me a birthday present.

Past tense of '주다' (to give).

8

급우들이 노래를 불러요.

The classmates are singing a song.

Present continuous sense.

1

그는 급우들 사이에서 인기가 아주 많아요.

He is very popular among his classmates.

Expression '사이에서' (among/between).

2

어려운 일이 있을 때 급우들이 도와주었어요.

When I had a hard time, my classmates helped me.

Temporal clause '-을 때'.

3

급우들과 의견 차이가 생겨서 힘들었어요.

It was hard because I had a difference of opinion with my classmates.

Causative connective '-어서/아서'.

4

선생님은 급우들 앞에서 나를 칭찬하셨다.

The teacher praised me in front of my classmates.

Honorific verb '칭찬하시다'.

5

우리는 급우들끼리 여행을 가기로 했어요.

We decided to go on a trip among ourselves as classmates.

Suffix '-끼리' (among ourselves).

6

급우의 생일을 축하하기 위해 파티를 열었어요.

We threw a party to celebrate a classmate's birthday.

Purpose structure '-기 위해'.

7

새 학기가 되면 새로운 급우들을 만나요.

When the new semester starts, I meet new classmates.

Conditional connective '-면'.

8

급우들과의 추억을 소중하게 생각해요.

I cherish the memories with my classmates.

Adverbial '소중하게' (preciously).

1

급우 간의 화합은 즐거운 학교 생활의 기초다.

Harmony among classmates is the foundation of a happy school life.

Formal noun-ending style.

2

그 학생은 급우들에게 모범이 되는 행동을 한다.

That student behaves in a way that serves as a model for their classmates.

Relative clause '-는 행동'.

3

급우들과 협력하여 프로젝트를 성공적으로 마쳤다.

We successfully finished the project by cooperating with classmates.

Advanced verb '협력하다' (cooperate).

4

급우들로부터 소외당하는 학생이 없는지 살펴봐야 한다.

We must check if there are any students being alienated by their classmates.

Passive form '소외당하다' (to be alienated).

5

급우의 고민을 들어주는 것은 중요한 일이다.

Listening to a classmate's worries is an important thing.

Gerund form '-는 것'.

6

급우들 사이의 갈등을 해결하기 위해 토론을 했다.

We had a discussion to resolve conflicts among classmates.

Noun '갈등' (conflict).

7

그는 급우들의 권익을 보호하기 위해 앞장섰다.

He took the lead to protect the rights and interests of his classmates.

Expression '앞장서다' (to take the lead).

8

급우들과의 소통이 원활하지 않으면 오해가 생길 수 있다.

If communication with classmates is not smooth, misunderstandings can arise.

Potential form '-을 수 있다'.

1

급우들 간의 지나친 경쟁은 심리적 불안을 초래할 수 있다.

Excessive competition among classmates can lead to psychological anxiety.

Formal verb '초래하다' (to cause/bring about).

2

급우 관계가 청소년의 자아 존중감 형성에 큰 영향을 미친다.

Classmate relationships have a significant impact on the formation of adolescents' self-esteem.

Expression '영향을 미치다' (to influence).

3

교사는 급우들 사이의 역동을 면밀히 관찰해야 한다.

Teachers must closely observe the dynamics among classmates.

Advanced noun '역동' (dynamics).

4

급우의 비행을 묵인하는 것은 정의롭지 못한 행동이다.

Overlooking a classmate's misconduct is an unjust act.

Verb '묵인하다' (to overlook/connive).

5

그는 급우들의 지지를 바탕으로 학생회장에 당선되었다.

He was elected student council president based on the support of his classmates.

Structure '-를 바탕으로' (based on).

6

급우들과의 유대감은 성인이 된 후에도 지속되는 경우가 많다.

The sense of bonding with classmates often continues even after becoming an adult.

Noun '유대감' (sense of bonding).

7

급우라는 이름으로 묶인 공동체 의식이 필요하다.

A sense of community bound by the name of 'classmate' is necessary.

Passive modifier '묶인' (bound/tied).

8

급우의 성공을 진심으로 축하해주는 성숙한 자세가 중요하다.

A mature attitude of sincerely congratulating a classmate's success is important.

Adjective '성숙한' (mature).

1

급우들 사이의 미묘한 위계 질서는 교실 내 권력 구조를 형성한다.

The subtle hierarchical order among classmates forms the power structure within the classroom.

Academic term '위계 질서' (hierarchy).

2

급우라는 사회적 범주는 개인의 정체성 확립에 중추적인 역할을 수행한다.

The social category of 'classmate' performs a pivotal role in the establishment of an individual's identity.

Formal verb '수행하다' (to perform/execute).

3

급우 간의 갈등 양상은 시대의 사회적 가치관을 투영하기도 한다.

The patterns of conflict between classmates also reflect the social values of the era.

Verb '투영하다' (to project/reflect).

4

급우들의 암묵적인 동의 하에 벌어지는 집단 따돌림은 심각한 사회 문제다.

Group bullying that occurs under the tacit consent of classmates is a serious social problem.

Phrase '암묵적인 동의' (tacit consent).

5

급우들과의 지적 상호작용은 학습 동기를 유발하는 핵심 기제이다.

Intellectual interaction with classmates is a core mechanism that triggers learning motivation.

Noun '기제' (mechanism).

6

급우라는 관계성은 단순한 친분을 넘어선 제도적 결속력을 지닌다.

The relationship of being classmates possesses an institutional solidarity that goes beyond simple friendship.

Noun '결속력' (solidarity/cohesion).

7

그 논문은 급우들의 사회경제적 배경이 학업 성취도에 미치는 상관관계를 분석했다.

The thesis analyzed the correlation between classmates' socioeconomic backgrounds and academic achievement.

Noun '상관관계' (correlation).

8

급우들로부터 얻는 정서적 안정감은 인지 발달의 토대가 된다.

The emotional stability gained from classmates serves as the foundation for cognitive development.

Noun '토대' (foundation/basis).

सामान्य शब्द संयोजन

급우를 돕다
급우 간의 갈등
모든 급우
급우들과 어울리다
급우의 모범
급우들 앞에서
새로운 급우
급우들 사이에서
급우의 죽음
급우를 괴롭히다

सामान्य वाक्यांश

급우 여러분

— A formal way to address classmates in a speech or announcement. It means 'Fellow classmates.'

친애하는 급우 여러분, 제 말을 들어주십시오.

급우들과의 유대

— The bond or sense of connection with classmates. Often used in psychological contexts.

급우들과의 유대를 강화하기 위한 캠프를 열었다.

급우 간의 예절

— Etiquette or manners between classmates. Common in school rules.

급우 간의 예절을 지키는 것은 기본이다.

급우 전체

— The entire class. Used in administrative or collective contexts.

급우 전체가 현장 학습에 참여했다.

급우의 권리

— The rights of a classmate. Used in discussions about school ethics.

우리는 급우의 권리를 존중해야 한다.

급우들과 소통하다

— To communicate with classmates. Emphasizes the exchange of ideas.

급우들과 원활하게 소통하는 것이 중요하다.

급우를 배려하다

— To be considerate of a classmate. A common educational goal.

남을 배려하고 급우를 사랑하는 마음을 갖자.

급우들과 협동하다

— To cooperate with classmates. Often used for group projects.

급우들과 협동하여 과제를 완성했다.

급우의 소식

— News about a classmate. Used when sharing information after graduation.

오랜만에 옛 급우의 소식을 들었다.

급우들로부터의 지지

— Support from classmates. Refers to emotional or social backing.

급우들로부터의 지지는 큰 힘이 된다.

अक्सर इससे भ्रम होता है

급우 vs 반 친구

English speakers use 'classmate' for both, but '급우' is formal and '반 친구' is casual.

급우 vs 동창

A '급우' is someone in your class *now*. A '동창' is someone who was in your school *before* (alumnus).

급우 vs 동급생

'급우' is in your specific class; '동급생' is in your entire grade level.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"급우애가 깊다"

— To have a deep affection or bond among classmates. It describes a very close-knit class.

우리 반은 급우애가 깊기로 유명하다.

neutral
"급우를 제치고"

— To surpass or beat one's classmates. Often used in the context of competitive exams.

그는 많은 급우를 제치고 1등을 차지했다.

neutral
"급우의 귀감이 되다"

— To be a role model or an example for one's classmates.

그의 성실한 태도는 모든 급우의 귀감이 된다.

formal
"급우들과 한솥밥을 먹다"

— Literally 'to eat rice from the same pot.' It means to live or spend a lot of time together as a close group.

기숙사에서 급우들과 한솥밥을 먹으며 공부했다.

informal/idiomatic
"급우들 사이에 벽을 쌓다"

— To build a wall between oneself and classmates; to be antisocial or distant.

그는 급우들 사이에 벽을 쌓고 혼자 지낸다.

neutral
"급우들의 눈 밖에 나다"

— To fall out of favor with classmates; to be disliked by the group.

그는 이기적인 행동으로 급우들의 눈 밖에 났다.

neutral
"급우들과 발을 맞추다"

— To keep pace with classmates. Often used regarding learning progress.

공부를 열심히 해서 급우들과 발을 맞추어야 한다.

neutral
"급우의 등에 칼을 꽂다"

— To betray a classmate (very strong expression).

경쟁 때문에 급우의 등에 칼을 꽂는 일은 없어야 한다.

figurative
"급우들과 어깨를 나란히 하다"

— To stand shoulder to shoulder with classmates; to be of equal status or ability.

그는 이제 우수한 급우들과 어깨를 나란히 할 정도로 실력이 늘었다.

neutral
"급우의 허물을 덮어주다"

— To cover up or forgive a classmate's faults or mistakes.

진정한 친구라면 급우의 허물을 덮어줄 줄도 알아야 한다.

literary

आसानी से भ्रमित होने वाले

급우 vs 동료

Both mean 'peer' or 'companion.'

'급우' is strictly for school classmates. '동료' is for coworkers in a professional workplace. You cannot use '급우' at work.

회사 동료들과 회식을 했다.

급우 vs 학우

Both refer to fellow students.

'급우' is used for primary, middle, and high school. '학우' is mostly used for university students or in very formal academic settings.

대학교 학우들과 토론을 했다.

급우 vs 친구

Both refer to people you know at school.

'친구' is a general term for anyone of the same age or a close friend. '급우' specifically defines the relationship as being in the same class.

그는 내 가장 친한 친구다.

급우 vs 전우

Both end in '-우' (friend).

'전우' means 'comrade-in-arms' or a fellow soldier. '급우' is for students.

군대에서 전우들과 훈련을 받았다.

급우 vs 교우

Both refer to school-related friends.

'교우' is a much more formal and slightly religious or old-fashioned term for school friends in general.

그는 교우 관계가 매우 원만하다.

वाक्य संरचनाएँ

A2

급우들과 같이 [Verb]

급우들과 같이 점심을 먹어요.

B1

급우들 사이에서 [Adjective]

급우들 사이에서 인기가 많아요.

B1

급우에게 [Object]를 [Verb]

급우에게 선물을 주었어요.

B2

급우 간의 [Noun]

급우 간의 갈등을 해결해야 해요.

B2

급우들로부터 [Noun]을 받다

급우들로부터 큰 지지를 받았다.

C1

급우라는 [Noun]

급우라는 사회적 관계가 중요하다.

C1

급우들의 [Noun]을 바탕으로

급우들의 의견을 바탕으로 결정했다.

C2

급우 관계의 [Noun]

급우 관계의 역동성을 분석하다.

शब्द परिवार

संज्ञा

급우애 (classmate love/camaraderie)
학급 (class/classroom unit)
동급생 (same-grade student)
학우 (fellow student)

क्रिया

급우하다 (rarely used as a verb, but implies being classmates)

संबंधित

친구 (friend)
반 (class)
학교 (school)
동창 (alumnus)
학창 시절 (school days)

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

Common in school environments, formal writing, and news media.

सामान्य गलतियाँ
  • Using '급우' for coworkers in an office. 회사 동료 (Company colleague)

    '급우' is strictly an educational term. Using it in a workplace sounds like you are still a child in school.

  • Using '급우' for a friend from a different class. 동급생 (Same grade peer) or 학교 친구 (School friend)

    '급우' requires being in the same specific classroom unit (ban). If they are in the room next door, they are not your '급우.'

  • Using '급우' in a very casual, slang-heavy sentence. 반 친구 (Class friend) or 반 애들 (Class kids)

    Mixing a formal Hanja word like '급우' with slang like '개좋아' (really like) creates a weird linguistic clash.

  • Referring to an old friend you haven't seen in 20 years as your '급우'. 동창 (Alumnus)

    '급우' describes a current state or a specific historical relationship. Once graduated, '동창' is the standard term for alumni.

  • Thinking '급우' only means one person. 급우 (singular or collective) / 급우들 (plural)

    While it can be singular, it is often used as a collective noun in formal speech. Don't be confused if it refers to the whole class.

सुझाव

When to Write It

Use '급우' in your Korean writing exams to show the evaluator that you know formal vocabulary. It instantly raises the level of your essay.

Speaking to Teachers

When a teacher asks about your class, using '급우' shows respect for the educational environment. For example: '급우들과 잘 지내고 있습니다.'

Identify the Context

If you hear '급우' in a drama, look at the setting. Is it a principal's office? A news report? The word helps you identify the formality of the scene.

Plurality

While '급우' can mean classmates collectively, adding '-들' (급우들) is much more common when you want to refer to the individuals in your class.

Learn the Roots

Learning that '급' means class will help you understand other words like '학급' (class) and '계급' (rank). This is the key to expanding your vocabulary.

Building Bonds

Understanding '급우' helps you understand Korean culture. Classmates are often seen as a family-like unit that moves through the year together.

Formal Documents

If you ever see your own Korean school records, look for '급우.' It is the standard term for peer evaluation and social behavior notes.

Don't Overuse

Native speakers don't use '급우' every time they mean classmate. If it feels too heavy, switch back to '반 친구.' Balance is key.

Emotional Distance

Sometimes '급우' is used to create a sense of distance. If someone says '그는 그냥 급우예요,' it might mean they aren't actually close friends.

Hanja Power

The '우' (友) in '급우' is the same as in '친구' (親舊). Recognizing this link makes the word easier to remember as a type of friend.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of 'GEUB' as 'Grade' and 'U' as 'YoU' (your friend). Your Grade-Friend is your classmate.

दृश्य संबंध

Imagine a classroom door with the number '1-1' (Class 1) and two friends standing next to it, holding a sign that says 'U' for 'Us'.

Word Web

학교 (School) 교실 (Classroom) 선생님 (Teacher) 칠판 (Blackboard) 책상 (Desk) 공부 (Study) 시험 (Exam) 졸업 (Graduation)

चैलेंज

Try to use '급우' in a sentence describing your favorite classmate from childhood, but write it as if you are reporting it to a school principal.

शब्द की उत्पत्ति

The word originates from Hanja, the Chinese characters used in the Korean writing system. It combines '級' (급 - geub) and '友' (우 - u).

मूल अर्थ: The character '級' originally referred to steps or ranks on a ladder or social hierarchy, which evolved to mean a school grade or class. '友' has always meant friend or companion.

Sino-Korean (Hanja-derived vocabulary).

सांस्कृतिक संदर्भ

Be careful when using '급우' in contexts of bullying (왕따), as it is the standard term used in legal and psychological discussions about school violence.

In English, 'classmate' is used for everyone from preschool to PhD. In Korean, '급우' is mostly for K-12, while '학우' is for college.

The movie 'Friend' (친구) explores the lifelong bond between former classmates. The drama 'Sky Castle' portrays the intense competition between '급우' in elite schools. The song 'Graduation' (졸업) by various artists often mentions the sadness of leaving '급우' behind.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

School Administration

  • 급우 명단을 확인하세요.
  • 급우들의 출석을 부릅니다.
  • 급우 간의 폭력을 예방합시다.
  • 급우 전체 회의를 소집합니다.

News/Media Reporting

  • 급우들의 증언에 따르면...
  • 피해 학생의 급우들이 슬퍼하고 있습니다.
  • 급우들 사이에서 화제가 된 영상.
  • 급우들과 함께 선행을 베푼 학생.

Formal Speeches

  • 존경하는 선생님과 사랑하는 급우 여러분.
  • 급우들과 함께한 3년의 시간.
  • 급우들의 앞날에 축복이 있기를.
  • 우리는 영원한 급우입니다.

Literature/Storytelling

  • 그는 급우들 속에서 외로움을 느꼈다.
  • 급우의 시선이 그에게 쏠렸다.
  • 낯선 급우들 사이에서 그는 긴장했다.
  • 옛 급우를 우연히 길에서 만났다.

Academic Writing

  • 급우 관계의 중요성.
  • 급우들의 사회경제적 지위.
  • 급우 간의 학습 협력 모델.
  • 급우들로부터의 피드백.

बातचीत की शुरुआत

"급우들 중에 가장 친한 사람이 누구예요? (Who is the person you are closest to among your classmates?)"

"급우들과 같이 점심을 먹나요? (Do you eat lunch with your classmates?)"

"새로운 급우들은 성격이 어때요? (What are the personalities of your new classmates like?)"

"급우들과 주말에 만난 적이 있어요? (Have you ever met your classmates on the weekend?)"

"급우들 앞에서 발표하는 것이 떨리나요? (Are you nervous about presenting in front of your classmates?)"

डायरी विषय

오늘 급우들과 함께한 일 중에서 가장 기억에 남는 일을 써보세요. (Write about the most memorable thing you did with your classmates today.)

내가 생각하는 '좋은 급우'의 조건은 무엇인지 설명해 보세요. (Explain what you think are the requirements for a 'good classmate.')

급우와 갈등이 생겼을 때 어떻게 해결했는지 적어보세요. (Write about how you resolved a conflict when one arose with a classmate.)

10년 후에 옛 급우들을 만나면 어떤 이야기를 하고 싶나요? (What stories would you like to tell your old classmates if you meet them in 10 years?)

우리 반 급우들의 공통점 세 가지를 찾아보세요. (Find three things that the classmates in our class have in common.)

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

While not strictly forbidden, it is very uncommon. In a university setting, '학우' (fellow student) or '동기' (someone in the same entering class) is much more natural. '급우' strongly implies the fixed classroom structure of K-12 education.

Korean nouns do not have grammatical gender. '급우' can refer to male, female, or non-binary classmates without any change to the word.

You can say '옛 급우' (old classmate) or '과거의 급우.' However, if you are talking about someone from a school you already graduated from, the word '동창' (alumnus) is much more common.

No. '급우' specifically refers to other students who are at the same level as you. A teacher is '선생님' or '교사.' The '우' in '급우' implies a peer relationship.

Yes, '급우' is also used in North Korea with a similar meaning of classmate, though their social context and classroom structures may differ slightly.

Yes, '급우' can be singular or plural. To make it explicitly plural, you add '들' (급우들). If you are talking about one specific person, you might say '제 급우 중 한 명' (one of my classmates).

Not really. K-pop lyrics tend to use more emotional or casual words like '친구' or '너' (you). You might find it in a song that specifically tells a story about school life in a very descriptive way, but it is rare.

'클래스메이트' is the English loanword. It is used sometimes by young people to sound trendy or in international schools, but '급우' (formal) and '반 친구' (casual) are the standard Korean terms.

Because it is a Sino-Korean word (Hanja). In Korean, words derived from Chinese characters often carry a more formal, academic, or professional weight than pure Korean words or colloquial phrases.

No, that would be '동급생' (same grade) or '교우' (same school). '급우' is strictly for those in your specific '반' (class).

खुद को परखो 200 सवाल

writing

Write a sentence using '급우' and '함께' (together).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'He is popular among his classmates.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a formal greeting to your classmates for a speech.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about helping a classmate.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Describe your classmates in one formal sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Use '급우' to explain why you were late (e.g., helping one).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'I received a letter from my classmate.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about a new classmate joining the class.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Harmony among classmates is important.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write about a memory with your classmates.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Use '급우' and '모범' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'I discussed the project with my classmates.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about a classmate's birthday.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Classmates should respect each other.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using the plural form '급우들'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'I am proud of my classmates.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a formal sentence about classmate conflict.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'I made many friends among my classmates.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about a classmate moving to another school.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'The teacher praised the classmates.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Introduce your classmate formally: 'This is my classmate, Ji-hun.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Ask a teacher: 'Are all my classmates here?'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'I like my classmates very much.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Tell a friend: 'I'm studying with a classmate.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say in a speech: 'Dear classmates, let's work hard together.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'I have a problem with a classmate.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'He is a very kind classmate.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'I want to help my classmates.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'My classmates are very smart.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'I played soccer with my classmates.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'There are thirty classmates in my class.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'I miss my old classmates.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'My classmate gave me this book.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'I'm going to a classmate's house.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Classmates should help each other.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'I'm the youngest among my classmates.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'I'm happy to meet my new classmates.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'My classmate is a good singer.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'I learned many things from my classmates.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Let's be good classmates.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and choose the word: '선생님이 [급우]들을 칭찬하셨다.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and choose the word: '그는 모든 [급우]의 귀감이 된다.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and choose the word: '새로운 [급우]가 왔어요.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and choose the word: '[급우]들과 사이좋게 지내세요.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and choose the word: '[급우]의 고민을 들어주었다.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and choose the word: '옛 [급우]를 만났다.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and choose the word: '[급우] 여러분, 주목해주세요.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and choose the word: '[급우]들 사이에서 소문이 났다.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and choose the word: '[급우] 간의 화합이 중요하다.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and choose the word: '그는 [급우]를 돕기로 했다.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and choose the word: '[급우] 명단을 확인했다.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and choose the word: '[급우] 전체가 모였다.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and choose the word: '친절한 [급우]를 만났다.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and choose the word: '[급우]들과 함께 밥을 먹었다.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and choose the word: '[급우]의 생일 파티를 했다.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 200 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

यह शब्द अन्य भाषाओं में

academic के और शब्द

입체적

B2

त्रिविमीय (3D) प्रभाव होना या किसी चीज़ को एक ही सपाट दृष्टिकोण के बजाय कई दृष्टिकोणों से देखना।

~에 관해

B1

एक वाक्यांश जिसका अर्थ है 'के बारे में' या 'के संबंध में'। इसका उपयोग औपचारिक संदर्भों में विषय पेश करने के लिए किया जाता है।

~에 대하여

A2

किसी विशेष विषय के बारे में या उसके संबंध में। 'हम पर्यावरण के बारे में बात कर रहे हैं।'

~대해

A2

इसका अर्थ है 'के बारे में' या 'के विषय में'। इसका उपयोग यह बताने के लिए किया जाता है कि आप किस बारे में बात कर रहे हैं।

~에 관하여

A2

किसी विषय के बारे में या उसके संबंध में। रिपोर्ट या भाषण जैसी औपचारिक स्थितियों में उपयोग किया जाता है।

~에 대해(서)

A1

चर्चा के विषय या मुद्दे को इंगित करता है, जिसका अर्थ है 'के बारे में' या 'के संबंध में'। इसका उपयोग अक्सर बोलने या सोचने जैसी क्रियाओं के साथ किया जाता है।

무엇보다

A2

सब से ऊपर; किसी भी चीज़ से ज़्यादा।

결석생

A2

A student who is absent from class.

추상화하다

B2

अमूर्त करना (Abstract): किसी चीज़ को उसके भौतिक वास्तविकता से अलग या सैद्धांतिक रूप से विचार करना।

추상

A2

Abstraction; the quality of dealing with ideas rather than events.

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!