~중
~중 30 सेकंड में
- Used to indicate that an action is currently in progress, similar to the English '-ing' or 'in the middle of'.
- Functions as a way to select or compare items within a group, translating to 'among' or 'out of'.
- Commonly seen on public signs like 'Under Construction' (공사 중) or 'Open' (영업 중) to show status.
- Requires a space before it in formal writing and must follow a noun or a nominalized verb (-는 중).
The Korean bound noun 중 (中) is a fundamental linguistic building block that every learner must master to describe states of progression, selection, or spatial positioning. Derived from the Chinese character for 'middle' or 'center,' its primary function in modern Korean is to indicate that an action is currently underway or that an item belongs to a specific group. When you see this word, think of it as a snapshot of time or a boundary of a set. It is incredibly versatile, appearing in everything from casual text messages to formal legal documents. In its most common usage, it functions like the English suffix '-ing' or the phrase 'in the middle of,' but it is strictly attached to nouns or noun-forms of verbs. This makes it a 'bound noun' (의존 명사), meaning it cannot stand entirely alone without a preceding context, although in written signs, it often appears as a suffix-like element.
- Temporal Progression (Ongoing Action)
- This is the most frequent use for beginners. It indicates that a process is currently happening. For example, '회의 중' means 'in a meeting.' It suggests a state of being occupied or a process that has started but not yet finished.
- Selection and Range (Among/Of)
- When used with a plural noun or a category, it identifies a specific subset. '친구들 중 한 명' translates to 'one person among friends.' It defines the scope from which something is being selected or compared.
- Spatial or Abstract Interior (Within)
- It can denote being inside a physical space or an abstract state, such as '숲속 중' (though '속' is more common for physical) or more commonly in fixed expressions like '부재중' (being away/out of office).
지금은 식사 중이라서 전화를 받을 수 없습니다.
People use '중' because it is concise. In a fast-paced society like Korea, being able to summarize a complex state in two or three syllables is highly valued. For instance, instead of saying 'I am currently in the process of driving a car,' a Korean speaker simply says '운전 중' (Driving-Middle). This efficiency is why you will see it plastered on signs: '공사 중' (Under Construction), '영업 중' (Open for Business), or '준비 중' (Under Preparation). It provides an immediate status update without the need for complex verb conjugations. Furthermore, it carries a slight nuance of 'exclusivity' in focus; if you are '중,' you are typically unavailable for other conflicting activities.
그는 우리 중에서 가장 키가 커요.
Beyond simple actions, '중' is used to express 'within a certain period.' Phrases like '오늘 중으로' (by the end of today) or '이번 주 중' (sometime this week) are essential for business and scheduling. It implies a window of opportunity. Understanding '중' is not just about grammar; it is about understanding how Koreans conceptualize time and categories as contained spaces. Whether you are selecting the best fruit 'among' a pile or explaining why you can't talk because you are 'in the middle of' a movie, '중' is your go-to tool for defining the 'where' and 'when' of your current reality.
Using 중 correctly requires understanding its relationship with nouns and verbs. Unlike English where '-ing' is attached directly to a verb stem, Korean '중' usually follows a noun. If you want to use a verb, you must first transform that verb into a noun form using the suffix '-는'. This creates a structure that literally translates to 'in the middle of the [noun] that is [verb]-ing.' This might sound complicated, but it follows a very logical pattern once you see it in action.
- Pattern 1: [Noun] + 중
- This is used with 'Hanja-derived nouns' that imply action. Examples: 회의 (meeting), 통화 (phone call), 식사 (meal). Sentence: '부장님은 회의 중이십니다' (The manager is in a meeting).
- Pattern 2: [Verb Stem] + -는 중
- Used with native Korean verbs or when you want to emphasize the action. Example: 가다 (to go) becomes '가는 중' (in the middle of going). Sentence: '지금 집에 가는 중이에요' (I am on my way home right now).
- Pattern 3: [Noun] + 중(에서)
- Used for selection. '에서' is often added to emphasize the 'out of' or 'from among' aspect. Sentence: '이 세 가지 중에서 골라보세요' (Please choose among these three types).
숙제를 하는 중이니까 방해하지 마.
One of the most important grammatical nuances is the difference between '-고 있다' and '-는 중이다'. While both can translate to 'am/is/are doing,' '-는 중이다' is much more specific. It emphasizes that the action is literally 'in progress' at this very second. You wouldn't use '-는 중이다' for long-term states like 'I am living in Seoul' (서울에 사는 중이다 sounds like you are currently in the process of moving or it's a very temporary, active state). Instead, you use it for concrete, active processes. It’s also frequently used with the copula '이다' (to be) to end a sentence, or with particles like '에' or '에서' to function as an adverbial phrase.
과일 중에서 사과를 제일 좋아해요.
In formal settings, '중' is often paired with honorifics. For example, instead of '말하는 중이야' (I'm talking), you would say '말씀하시는 중입니다' (He/She is speaking) when referring to a superior. The versatility of '중' also extends to time-bound expressions. '부재중' (absence/out of office) is a standard term seen on messaging apps like KakaoTalk or office door signs. Similarly, '통화 중' is what you hear when a line is busy. By mastering these patterns, you can navigate daily Korean life—from reading signs to explaining your current status—with much greater precision and natural flow.
If you walk down a street in Seoul, you will encounter 중 within minutes. It is the language of the public sphere. Construction sites are perhaps the most visible location; large yellow signs will scream '공사 중' (Under Construction), warning pedestrians to be careful. If you try to enter a restaurant before it officially opens, you might see a sign on the door saying '준비 중' (Preparing/Break Time). This word serves as a polite but firm barrier, indicating that a process is happening behind the scenes and you must wait.
In the digital world, '중' is everywhere. On messaging platforms, if someone doesn't reply immediately, they might later say, '미안, 아까 운전 중이었어' (Sorry, I was driving earlier). When you call someone and their line is busy, the automated voice will inform you: '상대방이 통화 중입니다' (The other party is currently in a call). It is also used in the context of 'loading' or 'downloading' on computer screens—'다운로드 중'. It provides the user with the necessary feedback that the system hasn't crashed; it is simply 'in the middle of' a task.
지금 회의 중이라 나중에 연락드릴게요.
In Korean workplace culture, '중' is a shield. It is a socially acceptable way to decline a request or explain a delay. If a boss asks why a report isn't finished, an employee might say, '작성 중입니다' (I am in the middle of writing it). This sounds more active and committed than simply saying 'I haven't finished.' It implies that the work is moving forward. You will also hear it in academic settings when a professor says, '수업 중에 질문하지 마세요' (Please do not ask questions during the class), setting clear temporal boundaries for behavior.
Finally, you'll hear it in media and entertainment. In variety shows, captions often use '중' to describe a character's internal state or current funny action. For example, if a celebrity is eating intensely, the caption might say '폭풍 흡입 중' (In the middle of storm-like inhaling/eating). In K-dramas, a dramatic moment might be interrupted by a phone call where the character says, '지금 중요한 일 중이야' (I'm in the middle of something important). Whether it's a formal announcement or a casual text, '중' is the pulse of Korean activity, marking the rhythm of daily life.
While 중 seems straightforward, English speakers often fall into several traps due to the differences in how 'in the middle of' and '-ing' function in English. The most common mistake is using '중' with verbs without the proper nominalization. You cannot say '가 중' for 'in the middle of going.' You must say '가는 중'. The '는' is the bridge that turns the action into a noun-like state that '중' can then modify.
- Mistake 1: Confusing '-고 있다' and '-는 중이다'
- Learners often use '-는 중이다' for long-term habits. You wouldn't say '요즘 한국어를 배우는 중이에요' to mean 'I'm learning Korean these days' in a general sense; '-고 있어요' is better there. '-는 중' implies you are literally doing it at this moment.
- Mistake 2: Incorrect Particle Usage
- When using '중' to mean 'among,' many forget to add '에서'. Saying '친구들 중 가장 좋아' is okay in speech, but '친구들 중에서' is the grammatically complete form for selection.
- Mistake 3: Using '중' for Physical Center
- If you want to say 'in the middle of the room,' you should use '가운데' or '중앙,' not '중'. '중' is almost always temporal or categorical, not purely spatial in a physical sense.
❌ 방 중에 책상이 있어요. (Wrong)
✅ 방 한가운데에 책상이 있어요. (Correct)
Another subtle mistake involves the 'Hanja vs. Native' noun distinction. While you can say '공부 중' (Hanja noun), you generally don't say '잠 중' for 'sleeping.' Instead, you use the verb form '자는 중' or the noun '수면 중' (formal). Beginners often try to attach '중' to every noun they know, but it works best with nouns that represent an activity or a process. If the noun is static (like '책' or '의자'), '중' cannot be used to mean 'in the middle of the book' unless you mean 'while reading the book' (책을 읽는 중).
Lastly, be careful with the phrase '중이다' versus '중에 있다'. While they are often interchangeable, '중이다' is a direct statement of state ('I am...'), whereas '중에 있다' can sometimes feel like you are physically located within a process. However, '중이다' is the standard way to end a sentence. Avoid over-complicating the ending; the simple copula '이다' is usually all you need to convey that you are currently busy with a task.
To truly master 중, you must understand its neighbors. Korean has several words that translate to 'middle,' 'between,' or 'among,' and choosing the wrong one can change your meaning entirely. The primary competitors for '중' are '가운데', '사이', and '속'. Each has a specific 'flavor' and situational requirement that distinguishes it from the temporal and categorical nature of '중'.
- 중 (中) vs. 가운데 (Gaunde)
- '중' is abstract, temporal, or categorical. '가운데' is physical and spatial. You stand in the '가운데' of a circle, but you are in the '중' of a meeting. '가운데' can also mean 'among' in very formal contexts, but '중' is much more common for selection.
- 중 (中) vs. 사이 (Sai)
- '사이' means 'between' two specific points or people. '중' means 'among' a group or 'during' a time. If you are between two buildings, use '사이'. If you are choosing one out of ten buildings, use '중'. '사이' also refers to relationships (우리 사이 - the relationship between us).
- 중 (中) vs. 동안 (Dongan)
- Both relate to time. '동안' emphasizes the *duration* or length of time (for two hours). '중' emphasizes the *state* of being in that time (during the meeting). You say '방학 동안' to mean 'for the duration of vacation' and '방학 중에' to mean 'at some point during the vacation.'
친구 사이에 비밀은 없어야 해. (Between friends)
친구들 중에서 누가 제일 공부 잘해? (Among friends)
Another alternative is the suffix -고 있다. As mentioned before, this is the standard progressive form. While '중이다' is like saying 'I am in the middle of X,' '-고 있다' is simply 'I am X-ing.' Use '-고 있다' for general actions and '-는 중이다' when you want to emphasize that you are currently occupied or that the action is at its peak progression. For example, if someone asks 'What are you doing these days?' you use '-고 있어요'. If someone knocks on the bathroom door and asks what you're doing, you use '씻는 중이에요' (I'm in the middle of washing).
Finally, consider '내 (內)', which also comes from Hanja and means 'inside' or 'within.' It is used for deadlines and boundaries, similar to '중'. However, '내' is much more formal and restricted to time or physical boundaries (e.g., '기한 내' - within the deadline). '중' is more flexible and used in daily conversation. By understanding these subtle differences, you can choose the exact word that fits your context, making your Korean sound more sophisticated and natural.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
रोचक तथ्य
The character 中 is one of the first characters Korean children learn because it is visually simple (a line through a box) and conceptually vital.
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Pronouncing the 'j' too strongly like 'ch'.
- Making the 'u' sound too long like 'joong'.
- Failing to pronounce the 'ng' clearly.
- Adding an extra vowel sound at the end.
- Stressing it too much when it should be a light suffix.
कठिनाई स्तर
Easy to recognize on signs and in texts.
Requires correct nominalization of verbs and spacing.
Very natural and common in daily speech.
Clear pronunciation and usually follows a familiar noun.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
-는 중이다 vs -고 있다
공부하는 중이다 (Active focus) vs 공부하고 있다 (General state).
Noun + 중에서
과일 중에서 사과가 제일 좋아요.
Noun + 중에(서) vs Noun + 사이(에)
친구들 중에서 (Among friends) vs 친구 사이에 (Between friends).
-는 중(에)
밥을 먹는 중에 전화가 왔어요.
Noun + 중으로
이번 주 중으로 연락할게요.
स्तर के अनुसार उदाहरण
지금 공부 중이에요.
I am studying right now.
Noun + 중 + 이에요 (polite ending).
식사 중입니다.
I am eating a meal.
식사 (meal) is a noun.
회의 중이에요.
I am in a meeting.
Used to show you are busy.
전화 중이에요.
I am on the phone.
Commonly used when someone interrupts you.
공사 중.
Under construction.
Often seen on signs without a verb.
영업 중.
Open for business.
Literal: 'In the middle of business'.
준비 중.
Preparing / In preparation.
Used for restaurants during break time.
수업 중이에요.
I am in class.
Noun '수업' + 중.
집에 가는 중이에요.
I am on my way home.
Verb stem '가' + -는 중.
이것들 중에서 골라요.
Choose among these.
중에서 indicates selection from a group.
친구들 중 한 명이에요.
It is one person among friends.
중 indicates a subset.
지금 요리하는 중이에요.
I am cooking right now.
Verb '요리하다' becomes '요리하는 중'.
운동하는 중이라서 못 가요.
I'm exercising, so I can't go.
-라서 (because) added to the state.
영화 보는 중이에요.
I am watching a movie.
Active progression.
과일 중에서 뭐가 맛있어요?
Among fruits, what is tasty?
Asking for a preference within a category.
책을 읽는 중입니다.
I am reading a book.
Formal polite ending.
오늘 중으로 끝낼게요.
I will finish it by the end of today.
중으로 indicates a time limit/window.
회의 중에 전화가 왔어요.
A call came during the meeting.
중에 acts as 'while' or 'during'.
생각 중이니까 기다려 줘.
I'm thinking, so please wait.
Abstract action 'thinking'.
서울로 이사하는 중이에요.
I am in the process of moving to Seoul.
Describes a multi-step process.
그는 우리 중에서 제일 똑똑해요.
He is the smartest among us.
Superlative comparison within a group.
아르바이트를 찾는 중입니다.
I am looking for a part-time job.
Ongoing search process.
비가 오는 중에 산책을 했어요.
I took a walk while it was raining.
Simultaneous states.
컴퓨터를 수리하는 중이에요.
I am repairing the computer.
Specific technical process.
현재 조사 중인 사건입니다.
This is a case currently under investigation.
중인 modifies the following noun '사건'.
이번 달 중으로 연락드리겠습니다.
I will contact you within this month.
Professional time commitment.
그는 부재 중이라 자리에 없습니다.
He is away, so he is not at his desk.
부재중 is a formal term for absence.
사용 중인 아이디입니다.
This ID is already in use.
Common in digital interfaces.
학생들 중 반 이상이 찬성했어요.
More than half of the students agreed.
Defining a statistical group.
우리는 지금 위기 중에도 희망을 봐요.
We see hope even in the midst of a crisis.
Abstract state '위기' (crisis).
작업 중에는 정숙해 주세요.
Please be quiet during the work.
Formal request for behavior during a state.
검토 중인 서류가 많습니다.
There are many documents under review.
Professional context.
그는 임기 중에 많은 업적을 남겼다.
He left many achievements during his term of office.
임기 (term of office) is a formal noun.
불행 중 다행으로 다친 사람은 없었다.
Fortunately in the midst of misfortune, no one was hurt.
Idiomatic expression '불행 중 다행'.
수면 중에는 뇌가 정보를 정리한다.
During sleep, the brain organizes information.
Scientific/Academic context.
그는 무의식 중에 비밀을 털어놓았다.
He let the secret slip unconsciously.
무의식 중 (unconsciously).
공사 중인 도로를 피해 가세요.
Please avoid the road that is under construction.
Using '중인' as an adjective clause.
후보자들 중 적임자를 찾기 어렵다.
It is difficult to find the right person among the candidates.
Formal selection process.
그는 한밤중에 갑자기 전화를 했다.
He suddenly called in the middle of the night.
한밤중 (middle of the night) is a compound.
전쟁 중에도 아이들은 자라난다.
Even in the midst of war, children grow up.
Existential/Literary use.
본 사안은 현재 재판 중이므로 답변이 어렵습니다.
As this matter is currently under trial, it is difficult to answer.
Legal/Official register.
만물 중 인간만이 도구를 사용한다.
Among all living things, only humans use tools.
Philosophical/Scientific classification.
그는 고난 중에도 평정심을 잃지 않았다.
He did not lose his composure even in the midst of hardship.
Literary description of character.
우리 사회는 현재 대전환의 과정 중에 있다.
Our society is currently in the middle of a process of great transformation.
Sociological/Academic discourse.
그의 말 중에는 뼈가 있었다.
There was a 'bone' (hidden sting/truth) in his words.
Metaphorical use of '중'.
작업 중 발생한 사고에 대해 책임을 진다.
Take responsibility for accidents that occurred during work.
Legal liability context.
이 책은 전 10권 중 제3권이다.
This book is the 3rd volume out of a total of 10.
Bibliographic classification.
그는 생사 중을 헤매고 있다.
He is wandering between life and death.
Archaic/Dramatic idiom.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
중에서 제일
가는 중
오늘 중으로
한밤중
불행 중 다행
무의식 중
사용 중
임신 중
진행 중
부재중
अक्सर इससे भ्रम होता है
가운데 is for physical center; 중 is for states or categories.
사이 is 'between' two things; 중 is 'among' many things.
동안 is for the duration; 중 is for the state during that time.
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
"불행 중 다행"
Finding something to be thankful for in a bad situation.
지갑을 잃어버렸지만 불행 중 다행으로 신분증은 주머니에 있었다.
Neutral"중구난방"
Many people talking at once without order (literally: many mouths, difficult to block).
회의가 중구난방으로 진행되어 결론이 안 났다.
Formal/Literary"안중에도 없다"
To not care about something at all (not even in one's eye).
그는 남의 시선은 안중에도 없다.
Informal"공중분해"
To vanish into thin air / disintegrate in mid-air.
계획이 공중분해 되었다.
Neutral"오리무중"
To be completely lost or in a fog (literally: five miles of fog).
범인의 행방이 오리무중이다.
Formal/Literary"중심을 잡다"
To keep one's balance or focus.
어려운 상황에서도 중심을 잡아야 한다.
Neutral"중도 하차"
To quit in the middle of something.
그는 부상 때문에 경기에서 중도 하차했다.
Neutral"설상가상"
To make matters worse (snow on top of frost). While not using '중', it's the opposite of '불행 중 다행'.
비가 오는데 설상가상으로 차까지 고장 났다.
Neutral"중언부언"
Repeating the same thing over and over.
그는 술에 취해 중언부언했다.
Neutral"중권"
The middle volume of a series.
이 소설은 상, 중, 하로 나뉘어 있다.
Formalआसानी से भ्रमित होने वाले
Both mean 'middle'.
중앙 is a formal noun for a physical or administrative center (e.g., Central Government). 중 is a bound noun for states.
중앙 광장 vs 식사 중.
Both can mean 'inside'.
속 is for physical interiors (inside a box). 중 is for being 'inside' a process or group.
가방 속 vs 회의 중.
Both mean 'within'.
안 is for physical or time boundaries. 중 is for the state of being in the middle of something.
방 안 vs 공부 중.
Both mean 'in the middle of'.
도중 usually implies an interruption or something happening while on a path. 중 is more general.
오던 도중에 사고가 났다.
Both mean 'within'.
내 is used for strict limits or deadlines. 중 is more flexible.
기한 내 vs 오늘 중.
वाक्य संरचनाएँ
[Noun] 중이에요.
공부 중이에요.
[Verb]-는 중이에요.
가는 중이에요.
[Noun] 중에서 [Noun]이/가 제일...
과일 중에서 사과가 제일 좋아요.
[Noun] 중에 [Action].
수업 중에 잤어요.
[Time] 중으로 [Action].
오늘 중으로 할게요.
[Noun] 중인 [Noun].
사용 중인 컴퓨터.
[Noun] 중에도 [Action].
위기 중에도 웃어요.
[Abstract Noun] 중을 헤매다.
생사 중을 헤매다.
शब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
विशेषण
संबंधित
इसे कैसे इस्तेमाल करें
Extremely high in both spoken and written Korean.
-
가 중이에요
→
가는 중이에요
You cannot attach '중' directly to a verb stem. You must use the '-는' nominalizer.
-
방 중에 있어요
→
방 가운데에 있어요
'중' is not used for physical locations inside a room. Use '가운데' or '안'.
-
친구 중 한 명
→
친구들 중 한 명
When meaning 'among', the preceding noun should usually be plural or a group noun.
-
요즘 한국어 배우는 중이에요
→
요즘 한국어 배우고 있어요
'중' is for immediate active progression. For general ongoing states, '-고 있다' is more natural.
-
회의중입니다 (No space)
→
회의 중입니다
In formal writing, there must be a space between the noun and the bound noun '중'.
सुझाव
Verb Nominalization
Always use the '-는' form when following a verb stem. '공부하는 중' is correct; '공부 중' is also correct because '공부' is a noun.
Phone Etiquette
If you can't talk, a quick text saying '회의 중' or '운전 중' is considered very polite in Korea.
Selection
When you want to say 'My favorite among...', use the pattern '[Group] 중에서 제일 좋아해요'.
Spacing
On the TOPIK exam, remember to put a space before '중' unless it's a very common fixed compound.
Focus
Use '-는 중이다' when you want to emphasize that you are currently busy and cannot do something else.
Business
'검토 중' (under review) is a great phrase to use when you need more time to look at a proposal.
Silver Lining
Memorize '불행 중 다행' to express gratitude during a bad situation. It's a very common idiom.
중 vs 동안
Use '동안' for the whole time and '중' for a point within that time or the state of being in it.
Status
Look for '중' in app statuses. '업데이트 중' means 'Updating'.
Natural Flow
Instead of '가고 있어요', try saying '가는 중이에요' when you are actually moving toward a destination.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of the 'J' in 'Jung' as 'Just doing it.' If you are 'Jung,' you are 'Just' in the middle of an action.
दृश्य संबंध
Imagine a circle with a dot right in the center. The dot is 'Jung'—it is in the middle of the space or the middle of the timeline.
Word Web
चैलेंज
Try to label three things you do today using '중'. For example, when you are drinking coffee, say '커피 마시는 중'.
शब्द की उत्पत्ति
Derived from the Middle Chinese character 中 (MC: trjung). It has been used in the Korean language since the introduction of Hanja to denote the center or the middle of a process.
मूल अर्थ: Middle, center, within, or hitting the mark.
Sino-Korean (Hanja)सांस्कृतिक संदर्भ
Be careful using '중' to excuse yourself too often; in some contexts, it can sound like you are avoiding someone.
English speakers often use 'I'm ...ing' for everything. In Korean, you must choose between the general '-고 있다' and the specific '중' for active progression.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
On the Phone
- 통화 중이에요.
- 회의 중이라 나중에 전화할게요.
- 부재중 전화가 왔어요.
- 전화 받는 중이에요.
In the Office
- 보고서 작성 중입니다.
- 검토 중인 서류예요.
- 오늘 중으로 끝낼게요.
- 외근 중이십니다.
On the Street
- 공사 중입니다. 돌아가세요.
- 영업 중.
- 준비 중.
- 수리 중.
With Friends
- 나 지금 가는 중!
- 우리 중에서 누가 제일 커?
- 생각 중이야.
- 게임 중이니까 방해 마.
In Class
- 수업 중에 떠들지 마세요.
- 시험 중입니다.
- 토론 중이에요.
- 강의 중.
बातचीत की शुरुआत
"지금 뭐 하는 중이에요?"
"친구들 중에서 누가 제일 재미있어요?"
"오늘 중으로 이 일을 끝낼 수 있을까요?"
"한국어 공부하는 중에 뭐가 제일 힘들어요?"
"지금 중요한 생각 중인가요?"
डायरी विषय
오늘 하루 중 가장 행복했던 순간은 언제였나요?
지금 당신의 인생에서 무엇을 준비 중인가요?
가장 좋아하는 음식들 중에서 세 가지만 골라보세요.
바쁜 일상 중에도 꼭 지키는 습관이 있나요?
최근에 '불행 중 다행'이라고 느꼈던 경험을 써보세요.
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालYes, but you must change the verb into the '-는' form first. For example, '먹다' becomes '먹는 중'. However, it's more natural with action verbs than descriptive verbs (adjectives).
'중' is the base noun. '중에서' adds the particle '에서', which is used when you are picking something out of a group (e.g., 'among these'). In many cases, they are interchangeable in casual speech.
It is neutral. The formality is determined by the verb ending you attach to it, like '중이야' (informal) or '중입니다' (formal).
No. For physical locations, use '안', '속', or '가운데'. '중' is for actions, time, or categories.
It's a short way to say 'Under Construction' (공사 중). It informs people that the process is currently happening.
You say '가는 중이에요' (literally: I am in the middle of going).
No, but it is the first character in the word '중요하다' (important). On its own as a bound noun, it only means 'middle/among'.
It means 'Missed Call' or 'Away'. It literally means you were in a state of 'absence' (부재) when the call came.
Yes, in standard grammar, there should be a space (e.g., 식사 중). However, in many common compounds, the space is often omitted.
Yes, '방학 중에' is correct. It means 'at some point during the vacation'.
खुद को परखो 200 सवाल
Write 'I am studying' using '중'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I am on my way' using '중'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Among fruits, I like apples' using '중'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I am in a meeting' using '중'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I will do it by today' using '중'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'He is on the phone' using '중'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Under construction' as seen on a sign.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I met a friend while going home' using '중'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I am thinking' using '중'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Please be quiet during class' using '중'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I am cooking' using '중'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'One person among us' using '중'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The store is open' using '중'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I am reading a book' using '중'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I am exercising' using '중'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'In the middle of the night' using '중'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I am preparing for the exam' using '중'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I am washing' using '중'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I am looking for a job' using '중'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I am working' using '중'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I am in a meeting' in polite Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am on my way' in polite Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Among these, this one is the best' in polite Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm thinking' in casual Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm eating' in formal Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'll finish it by today' in polite Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He is on the phone' in polite Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm studying' in casual Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm cooking' in polite Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Wait, I'm driving' in polite Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm reading' in polite Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Among friends' in Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Under construction' in Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm preparing' in polite Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'During class' in Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm exercising' in polite Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm washing' in polite Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm working' in polite Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm looking for it' in polite Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm watching a movie' in polite Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: '지금 회의 중입니다.'
Listen and write: '집에 가는 중이에요.'
Listen and write: '과일 중에서 사과를 좋아해요.'
Listen and write: '오늘 중으로 연락할게요.'
Listen and write: '상대방이 통화 중입니다.'
Listen and write: '공사 중이니 조심하세요.'
Listen and write: '수업 중에 질문하세요.'
Listen and write: '생각 중이에요.'
Listen and write: '준비 중입니다.'
Listen and write: '한밤중에 전화가 왔어요.'
Listen and write: '사용 중인 컴퓨터예요.'
Listen and write: '불행 중 다행이네요.'
Listen and write: '운전 중에는 조심하세요.'
Listen and write: '우리 중 누가 제일 커요?'
Listen and write: '식사 중이라서 미안해요.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word '중' is your essential tool for providing status updates and making selections. Whether you are 'in the middle of' a meeting (회의 중) or choosing 'among' friends (친구들 중), it defines the active scope of your reality. Example: '지금 가는 중이에요' (I am on my way now).
- Used to indicate that an action is currently in progress, similar to the English '-ing' or 'in the middle of'.
- Functions as a way to select or compare items within a group, translating to 'among' or 'out of'.
- Commonly seen on public signs like 'Under Construction' (공사 중) or 'Open' (영업 중) to show status.
- Requires a space before it in formal writing and must follow a noun or a nominalized verb (-는 중).
Verb Nominalization
Always use the '-는' form when following a verb stem. '공부하는 중' is correct; '공부 중' is also correct because '공부' is a noun.
Phone Etiquette
If you can't talk, a quick text saying '회의 중' or '운전 중' is considered very polite in Korea.
Selection
When you want to say 'My favorite among...', use the pattern '[Group] 중에서 제일 좋아해요'.
Spacing
On the TOPIK exam, remember to put a space before '중' unless it's a very common fixed compound.
संबंधित सामग्री
time के और शब्द
~경
A2समय के लिए 'लगभग' या 'के आसपास' का अर्थ देने वाला प्रत्यय। इसका उपयोग अनुमानित समय या तारीख को इंगित करने के लिए किया जाता है।
~ 부터 ~ 까지
A2From (time/place) to (time/place).
시간이 나다
B1To have free time; to have time available.
최근에
A2हाल ही में या पिछले कुछ समय में। उन घटनाओं का वर्णन करने के लिए उपयोग किया जाता है जो निकट अतीत में हुई थीं।
기한
B1The period of time during which something must be completed, or a specific deadline. Frequently used in work and study contexts.
주말
B1सप्ताहांत, विशेष रूप से शनिवार और रविवार।
~때
A2When or at the time of.