पार्टिकल 조차: यहाँ तक कि (कम से कम भी नहीं)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use '조차' to express that even the most basic or expected thing is not happening or not included.
- Attach directly to nouns: '물조차 없다' (There isn't even water).
- Use only in negative contexts: It highlights the failure to meet a minimum expectation.
- Distinguish from '까지': '까지' is for inclusion, '조차' is for negative extremity.
Overview
조차 (jocha) का खास अहसास है। यह «मुझे विश्वास नहीं हो रहा कि कम से कम (minimum) उम्मीद भी पूरी नहीं हुई» वाला पार्टिकल है। जबकि अन्य पार्टिकल्स सिर्फ सूची में चीजें जोड़ते हैं (जैसे «भी»), 조차 ड्रामा लाता है। यह एक चरम स्थिति को उजागर करता है यह बताकर कि सबसे बुनियादी, अपेक्षित या आसान चीज भी नहीं हुई। यदि बुनियादी चीज नहीं हुई, तो जाहिर है कि कठिन चीजें भी नहीं हुईं।How This Grammar Works
이/가 या 을/를) की जगह लेता है या अन्य समय/स्थान पार्टिकल्स के साथ जुड़ता है।- 1एक संज्ञा (Noun) लें।
- 2सीधे
조차जोड़ें। कोई स्पेस नहीं। - 3स्वर/व्यंजन नियमों को भूल जाएं। यह सबके लिए समान है।
이름(नाम) +조차=이름조차(नाम तक)너(तुम) +조차=너조차(तुम भी/तक)오늘(आज) +조차=오늘조차(आज तक)
안 (नहीं), 못 (नहीं कर सकता), या 없다 (नहीं है/मौजूद नहीं) जैसे नकारात्मक क्रिया अंत के साथ देखेंगे। इसे एक पैकेज के रूप में सोचें: «X तक... [नकारात्मक क्रिया]।»Tone & Nuance
조차 भारी है। यह हल्की बातचीत के लिए नहीं है। जब आप इसका उपयोग करते हैं, तो आप सबसे खराब स्थिति (worst-case scenario) पर जोर दे रहे होते हैं। आप केवल तथ्य नहीं बता रहे हैं; आप आश्चर्य, निराशा या हताशा व्यक्त कर रहे हैं कि एक बुनियादी उम्मीद पूरी नहीं हुई।조차 है। एक मैसेज न्यूनतम प्रयास है, और वे उसमें विफल रहे।물조차 못 마셨어.= मैं पानी तक नहीं पी सका। (अर्थात: जाहिर है मैं खाना नहीं खा सका, आराम नहीं कर सका या सो नहीं सका। मैं सबसे बुनियादी अस्तित्व कार्य में विफल रहा)।
Contrast With Similar Patterns
Even की लड़ाई में कैसे बचे रहें:도 (बुनियादी «भी/तक»)- तटस्थ। कोई ड्रामा नहीं।
나도 갔어.(मैं भी गया।)물도 안 마셨어.(मैंने पानी भी नहीं पिया।) -> बस एक तथ्य।
조차 («कम से कम भी नहीं»)- नकारात्मक संदर्भ। चरम सीमा पर जोर देता है।
물조차 안 마셨어.(मैंने पानी तक नहीं पिया।) -> जोर देता है कि यह कितना व्यस्त/पागलपन भरा था।
마저 («आखरी वाला भी»)- तब उपयोग किया जाता है जब बाकी सब कुछ चला गया हो, और अब *आखरी* बची हुई चीज भी प्रभावित हो रही हो। अक्सर दुखद।
너마저 떠나는구나.(तुम भी छोड़ रहे हो।) -> बाकी सब चले गए, और अब तुम (आखरी) भी जा रहे हो।조차का मतलब होगा: «तुम भी (जिससे मुझे रहने की सबसे ज्यादा उम्मीद थी) जा रहे हो।»
까지 («इस हद तक»)- «यहाँ तक कि...»
친구까지 나를 무시했어.(मेरे दोस्त तक ने मुझे अनदेखा कर दिया।) -> बात इतनी बढ़ गई कि मेरे दोस्त ने ऐसा किया।
Real Conversations
Scenario 1: बुरा ब्रेकअप
A
전 남친한테 연락 왔어? (क्या तुम्हारे पूर्व प्रेमी ने संपर्क किया?)B
아니, 생일 축하한다고 문자조차 안 왔어. (नहीं, उसने जन्मदिन की बधाई देने के लिए एक मैसेज तक नहीं भेजा।)A
와, 진짜 너무하네. (वाह, यह बहुत ज्यादा है।)Scenario 2: तकनीकी विफलता
A
핸드폰 고쳤어? (क्या तुमने अपना फोन ठीक कर लिया?)B
아니, 켜지지도 않아. 로고조차 안 떠. (नहीं, यह चालू भी नहीं हो रहा है। लोगो तक नहीं आ रहा है।)Scenario 3: परीक्षा का तनाव
A
시험 잘 봤어? (क्या परीक्षा अच्छी रही?)B
말도 마. 문제조차 이해 못 했어. (पूछो मत। मैं सवाल तक नहीं समझ पाया।)Common Mistakes
- ✗
나는 김치조차 좋아해.(मुझे किमची तक पसंद है।) -> अजीब लगता है।김치도या김치까지का प्रयोग करें। 조차एक नकारात्मक परिणाम की अपेक्षा करता है।
마저 के साथ भ्रमित करना- «तुमने भी मुझे धोखा दिया!»
너조차का मतलब है «मुझे उम्मीद थी कि तुम (सभी लोगों में से) वफादार रहोगे»।너마저का मतलब है «बाकी सभी ने मुझे धोखा दिया, और अब तुमने भी (अंतिम झटका)»।- दोनों काम करते हैं, लेकिन दर्द का «स्वाद» अलग है।
- «मैंने सेब, केले और अंगूर तक खरीदे।» ->
조차का प्रयोग न करें।까지या도का प्रयोग करें।
Common Collocations
조차 के साथ गोंद की तरह चिपक जाते हैं। तुरंत मूल निवासी जैसा लगने के लिए इन्हें याद करें:이름조차 모른다(नाम तक नहीं पता)생각조차 못 했다(सोचा/कल्पना तक नहीं की)상상조차 하기 싫다(कल्पना तक करने से नफरत है)기억조차 안 난다(कुछ भी याद नहीं / एक याद तक नहीं)숨조차 쉬기 힘들다(सांस लेना तक मुश्किल)눈길조차 안 주다(एक नज़र तक नहीं देखना)
Quick FAQ
조차 का उपयोग कर सकता हूँ?बहुत कम, और आमतौर पर «सशर्त» वाक्यों में जैसे «यदि [बुनियादी बात] भी संभव है, तो...» लेकिन 98% समय, सुरक्षित रहने के लिए नकारात्मक शब्दों का ही प्रयोग करें।
에서조차 (में भी) जैसे पार्टिकल्स को ढेर कर सकता हूँ?हाँ! आप 집에서조차 (घर पर भी) या 너에게서조차 (तुमसे भी) कह सकते हैं। यह स्थान/दिशा पार्टिकल के बाद जुड़ता है।
दोनों। यह भावनात्मक के-ड्रामा (मौखिक) और आपदाओं के बारे में समाचार रिपोर्टों (लिखित) में बहुत आम है।
Formation of 조차
| Noun | Particle | Result | Example |
|---|---|---|---|
|
물
|
조차
|
물조차
|
물조차 없다
|
|
돈
|
조차
|
돈조차
|
돈조차 없다
|
|
친구
|
조차
|
친구조차
|
친구조차 안 왔다
|
|
시간
|
조차
|
시간조차
|
시간조차 부족하다
|
|
이름
|
조차
|
이름조차
|
이름조차 모른다
|
|
희망
|
조차
|
희망조차
|
희망조차 없다
|
Meanings
The particle '조차' indicates that even the most basic or expected item is excluded or absent, often implying a sense of surprise or disappointment.
Negative Extremity
Emphasizing that the subject failed to reach the lowest possible standard.
“그는 인사조차 하지 않았다.”
“상황이 너무 나빠서 희망조차 보이지 않는다.”
Reference Table
| Noun Ending | Conjugation | Example | Meaning |
|---|---|---|---|
|
Vowel (친구)
|
+ 조차
|
친구조차
|
दोस्त तक / दोस्त भी (हैरानी के साथ)
|
|
Consonant (물)
|
+ 조차
|
물조차
|
पानी तक नहीं
|
|
Location (집에서)
|
+ 조차
|
집에서조차
|
घर पर भी (नेगेटिव)
|
|
Name (이름)
|
+ 조차
|
이름조차
|
नाम तक
|
|
Time (오늘)
|
+ 조차
|
오늘조차
|
आज भी (जब उम्मीद न हो)
|
|
Pronoun (나)
|
+ 조차
|
나조차
|
मैं खुद भी / मुझ तक को
|
औपचारिकता का स्तर
답장조차 받지 못했습니다. (Communication)
답장조차 못 받았어요. (Communication)
답장조차 안 왔어. (Communication)
답장조차 씹네. (Communication)
조차 की दुनिया
कॉन्टेक्स्ट
- 부정적 नेगेटिव वाक्य
- 최소한 बेसिक उम्मीद
आम नाउन्स
- 이름조차 नाम तक
- 생각조차 सोच तक
पार्टिकल्स का मुकाबला
कौन सा 'भी' यूज़ करें?
क्या वाक्य पॉजिटिव है?
क्या यह किसी बेसिक चीज़ के न होने के बारे में है?
क्या यह आखिरी बची हुई उम्मीद के बारे में है?
조차 के लिए आम स्थितियां
शारीरिक ज़रूरतें
- • 물조차 (पानी)
- • 잠조차 (नींद)
- • 밥조차 (खाना)
मानसिक स्थिति
- • 기억조차 (याद)
- • 상상조차 (कल्पना)
- • 꿈조차 (सपना)
स्तर के अनुसार उदाहरण
돈조차 없어요.
I don't even have money.
물조차 없어요.
There isn't even water.
밥조차 못 먹었어요.
I couldn't even eat rice.
시간조차 없어요.
I don't even have time.
그는 인사조차 안 해요.
He doesn't even say hello.
연락조차 없었어요.
There wasn't even a message.
이름조차 몰라요.
I don't even know the name.
길조차 몰라요.
I don't even know the way.
가족조차 그를 믿지 않았어요.
Not even his family believed him.
희망조차 보이지 않아요.
Not even hope is visible.
기회조차 주지 않았어요.
They didn't even give me a chance.
생각조차 하기 싫어요.
I don't even want to think about it.
그는 내 사과조차 받아주지 않았다.
He didn't even accept my apology.
정부조차 이 문제를 해결하지 못했다.
Not even the government could solve this problem.
그녀는 고통조차 느끼지 못하는 것 같았다.
She seemed not to even feel pain.
최소한의 예의조차 없는 사람이다.
He is a person without even basic manners.
그의 논리는 이해조차 불가능한 수준이었다.
His logic was at a level that was not even understandable.
그는 자신의 잘못조차 인정하려 하지 않았다.
He wouldn't even try to admit his own fault.
어떠한 변명조차 통하지 않는 상황이다.
It is a situation where not even any excuse works.
그는 죽음조차 두려워하지 않는 듯했다.
He seemed not to even fear death.
그는 타인의 감정조차 헤아릴 줄 모르는 냉혈한이다.
He is a cold-blooded person who doesn't even know how to fathom others' emotions.
그의 업적은 역사조차 기록하지 못했다.
Not even history could record his achievements.
그는 자신의 존재조차 부정당하는 고통을 겪었다.
He suffered the pain of having even his existence denied.
그는 어떠한 타협조차 거부하며 자리를 떠났다.
He left the seat, refusing even any compromise.
आसानी से भ्रमित होने वाले
Both mean 'even', but '마저' implies the last remaining item, while '조차' implies a minimum expectation.
Both mean 'even', but '까지' is neutral/positive, while '조차' is negative.
Both can mean 'even', but '도' is 'also/even', while '조차' is 'not even'.
सामान्य गलतियाँ
밥조차 먹었어요.
밥조차 못 먹었어요.
친구조차 왔어요.
친구까지 왔어요.
물조차 마셨어요.
물조차 못 마셨어요.
숙제조차 했어요.
숙제까지 했어요.
돈조차 있어요.
돈조차 없어요.
그는 나를 좋아하고 심지어 조차 말해요.
그는 나를 좋아하지도 않고 말조차 안 해요.
시간조차 남았어요.
시간조차 없었어요.
그는 성공조차 했어요.
그는 실패조차 했어요.
그녀는 예의조차 지켰어요.
그녀는 예의조차 없었어요.
그는 도움조차 주었어요.
그는 도움조차 안 주었어요.
그의 노력조차 성공으로 이어졌어요.
그의 노력조차 실패로 끝났어요.
그는 모든 것을 조차 잃었어요.
그는 모든 것마저 잃었어요.
그는 조차 나를 보지 않았어요.
그는 나를 보지조차 않았어요.
वाक्य संरचनाएँ
___조차 없다.
___조차 못 했다.
___조차 안 왔다.
___조차 생각하지 못했다.
Real World Usage
답장조차 없네.
연락조차 받지 못했습니다.
정부조차 해결하지 못했다.
좋아요조차 안 눌러주네.
연락조차 안 되는 가게.
길조차 찾을 수 없었다.
'इतना भी नहीं' वाला रूल
तारीफ में मत फँसना
थोड़ा ड्रामेटिक अंदाज़
Smart Tips
Use '조차' to make your negative sentence sound more dramatic.
Use '조차' to show your disappointment clearly.
Use '조차' to highlight the worst part.
Use '조차' to point out their lack of basic manners.
उच्चारण
Linking
The '조' and '차' are pronounced clearly. No special sound changes.
Falling
돈조차 ↘없어요.
Conveys disappointment or resignation.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of '조차' as 'Joe-cha' (Joe's tea). Joe is so sad he didn't even get his tea.
दृश्य संबंध
Imagine a table with nothing on it. You are looking for a glass of water, but there isn't even a glass. The emptiness is the '조차'.
Rhyme
When the situation is bad and you're in a pinch, use 조차 to show you didn't get an inch.
Story
Min-su went to a party. He was hungry. He looked for food, but there wasn't even a snack (간식조차 없었다). He looked for friends, but not even one friend was there (친구조차 없었다). He left, feeling like he didn't even have a reason to stay (이유조차 없었다).
Word Web
चैलेंज
Write 3 sentences about a bad day using '조차' for three different things you didn't have or get.
सांस्कृतिक नोट्स
Koreans often use '조차' to emphasize social expectations. For example, not even saying hello is considered a major breach of etiquette.
Derived from the verb '조차다' (to follow/accompany), which evolved into a particle indicating inclusion or extremity.
बातचीत की शुरुआत
오늘 너무 바빠서 뭐 먹었어?
그 사람 정말 무례하지 않아?
이번 시험 어땠어?
그 영화 어땠어?
डायरी विषय
सामान्य गलतियाँ
Test Yourself
'मैं खड़ा तक नहीं हो पा रहा था' के लिए सही वाक्य चुनें:
조차 यहाँ सबसे सही है क्योंकि खड़ा होना एक बेसिक काम है, और उसे भी न कर पाना एक चरम नेगेटिव स्थिति है।Match each item on the left with its pair on the right:
조차 कम से कम उम्मीद पर फोकस करता है, 마저 आखिरी उम्मीद पर, और 도 सामान्य है।Find and fix the mistake:
इनमें से कौन सा वाक्य अजीब लग रहा है?
조차 का इस्तेमाल पॉजिटिव काम (जैसे होमवर्क खत्म करना) के लिए नहीं होता। यहाँ 숙제도 या 숙제까지 होना चाहिए था।Score: /3
अभ्यास प्रश्न
8 exercises돈___ 없어요.
Which sentence is correct?
Find and fix the mistake:
친구조차 왔어요.
그는 내 이름을 알아요.
조차 can be used in positive sentences.
A: 그 사람 어때? B: 정말 무례해. ___.
없다 / 물 / 조차
Which one uses 조차?
Score: /8
Practice Bank
10 exercises너무 어두워서 앞______ 안 보였어. (इतना अँधेरा था कि सामने तक का नहीं दिख रहा था।)
इसे अरेंज करें: 'मेरे पास आराम करने तक का समय नहीं है।'
आप यह कैसे कहेंगे: 'उसने मेरी तरफ देखा तक नहीं।'
मैंने पानी तक नहीं पिया।
कॉन्टेक्स्ट: मैंने टेस्ट पास कर लिया! वाक्य: 나는 1등조차 했어! (मैं फर्स्ट तक आया!)
सही जोड़ियों को मिलाएं:
अगर आप '너조차...' कहते हैं, तो आप क्या महसूस कर रहे हैं?
너무 아파서 일어날 ___ 조차 없었어. (मैं इतना बीमार था कि उठने तक की ताकत नहीं थी।)
क्रम में रखें: 'बस का किराया तक नहीं है।'
कौन सा वाक्यांश 'अल्फाबेट तक नहीं' को दर्शाता है?
Score: /10
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)
No, '조차' is strictly for negative contexts. Use '까지' for positive ones.
'조차' is for minimum expectations, '마저' is for the last remaining item.
It can be used in both, depending on the verb ending.
Yes, but it's less common for beginners.
It's a very effective way to express frustration or disbelief.
No, it stays '조차' regardless of the noun.
Yes, but only if it's a rhetorical question implying a negative answer.
It will sound very strange and incorrect to a native speaker.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
ni siquiera
Spanish requires 'ni' (neither/nor) structure, while Korean uses a particle.
même pas
French is a two-word phrase, Korean is a particle.
nicht einmal
German is a phrase, Korean is a particle.
sae
Japanese 'sae' can be used in positive contexts, Korean '조차' cannot.
连...都
Chinese structure is a frame, Korean is a particle.
حتى
Arabic 'حتى' is used in many contexts, Korean '조차' is strictly negative.
Learning Path
Prerequisites
संबंधित वीडियो
Related Grammar Rules
औपचारिक 'और': संज्ञाओं को जोड़ना (와/과)
### Overview नमस्ते! आज हम कोरियाई भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और औपचारिक (formal) व्याकरण नियम के बारे में बात करेंगे...
'में' और 'को' वाला पार्टिकल (에)
### Overview नमस्ते! आज हम कोरियाई भाषा के सबसे महत्वपूर्ण और बुनियादी व्याकरण बिंदु को सीखने जा रहे हैं: 'Particle' `에...
पार्टिकल -조차: यहाँ तक कि... नहीं (नकारात्मक चरम)
Overview ऐसी स्थिति की कल्पना करें जो इतनी खराब है कि **बिल्कुल न्यूनतम** आवश्यकता भी पूरी नहीं हो रही है। यही `-조차` क...
तो दूर की बात है / (커녕)
### Overview नमस्ते! आज हम कोरियाई व्याकरण के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और प्रभावशाली टॉपिक '커녕' (keonyeong) पर चर्चा करे...
कोरियाई पार्टिकल 도 (भी/तक)
Overview कल्पना करें कि आप एक K-BBQ जगह पर हैं। आपने पोर्क बेली (`삼겹살`) ऑर्डर किया। फिर आपको एहसास हुआ कि बीफ़ रिब्स...