B2 Particles 12 min read Fácil

Partícula 조차: Nem sequer (O mínimo indispensável)

Use o «조차» quando você estiver chocado que nem o
mínimo do mínimo
foi cumprido em uma situação negativa.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use '조차' to express that even the most basic or expected thing is not happening or not included.

  • Attach directly to nouns: '물조차 없다' (There isn't even water).
  • Use only in negative contexts: It highlights the failure to meet a minimum expectation.
  • Distinguish from '까지': '까지' is for inclusion, '조차' is for negative extremity.
Noun + 조차 + Negative Verb/Adjective

Overview

Já teve um dia tão caótico que você não teve tempo nem de beber água? Ou talvez um amigo te deu um gelo e não leu nem sua última mensagem? Esse é o sentimento específico de 조차 (jocha).
É a partícula do
não acredito que nem o mínimo foi cumprido
. Enquanto outras partículas simplesmente adicionam coisas a uma lista (como também), 조차 traz drama. Destaca uma situação extrema apontando que nem a coisa mais básica, esperada ou fácil aconteceu.
Se o básico não aconteceu, obviamente as coisas mais difíceis também não. É o equivalente gramatical de levantar as mãos em sinal de frustração.

How This Grammar Works

Embora a nuance seja sutil, a formação é muito fácil. Cola-se diretamente ao substantivo. Substitui os marcadores de sujeito ou objeto (이/가 ou 을/를) ou adiciona-se a outras partículas de tempo/lugar.
Formation Pattern
  1. 1Pegue um substantivo.
  2. 2Adicione 조차 diretamente. Sem espaços.
  3. 3Esqueça regras de vogal/consoante. É igual para tudo.
  • 이름 (nome) + 조차 = 이름조차 (nem o nome)
  • (você) + 조차 = 너조차 (nem você)
  • 오늘 (hoje) + 조차 = 오늘조차 (nem hoje)
É esmagadoramente usado em frases negativas. Você quase sempre o verá junto com verbos negativos como (não), (não poder), ou 없다 (não ter/existir). Pense nisso como um pacote:
Nem X... [verbo negativo]
.

Tone & Nuance

조차 é pesado. Não é para conversa fiada. Quando você usa isso, está enfatizando o pior cenário. Você não está apenas declarando fatos; está expressando surpresa, decepção ou frustração porque uma expectativa básica não foi atendida.
Imagine que você quebra a perna. Isso é ruim. Mas então seu melhor amigo não te visita. Isso é pior. E depois, seu melhor amigo não manda nem uma mensagem. Isso é 조차. Uma mensagem é o esforço mínimo, e eles falharam nisso.
Carrega uma nuance de expectativa antecipada. Você esperava pelo menos *isso*, mas não teve.
  • 물조차 못 마셨어. = Eu não pude nem beber água. (Implicando: obviamente não pude comer, descansar ou dormir. Falhei na tarefa básica de sobrevivência).

Contrast With Similar Patterns

O coreano tem muitas formas de dizer até/mesmo. Aqui está como sobreviver à batalha do Mesmo:
1. (O básico Também/Até)
  • Neutro. Sem drama.
  • 나도 갔어. (Eu também fui.)
  • 물도 안 마셨어. (Também não bebi água.) -> Apenas um fato.
2. 조차 (O
Nem o Mínimo
)
  • Contexto negativo. Enfatiza o extremo.
  • 물조차 안 마셨어. (Não bebi nem água.) -> Enfatiza o quão ocupado/louco foi.
3. 마저 (O Até o Último)
  • Usado quando tudo o resto se foi, e agora *até* a última coisa restante é afetada. Frequentemente trágico.
  • 너마저 떠나는구나. (Até você está me deixando.) -> Todos os outros foram, e agora você (o último) vai também.
  • 조차 significaria:
    Até você (de quem eu mais esperava que ficasse) está indo
    .
4. 까지 (O Ao Ponto de)
  • Foi tão longe ao ponto de...
  • 친구까지 나를 무시했어. (Até meu amigo me ignorou.) -> Foi tão longe que meu amigo fez isso.

Real Conversations

Scenario 1: O término ruim

A

A

전 남친한테 연락 왔어? (Seu ex entrou em contato?)
B

B

아니, 생일 축하한다고 문자조차 안 왔어. (Não, não mandou nem mensagem de feliz aniversário.)
A

A

와, 진짜 너무하네. (Uau, que pesado.)

Scenario 2: Falha tecnológica

A

A

핸드폰 고쳤어? (Consertou o celular?)
B

B

아니, 켜지지도 않아. 로고조차 안 떠. (Não, nem liga. Nem o logo aparece.)

Scenario 3: Estresse de prova

A

A

시험 잘 봤어? (Foi bem na prova?)
B

B

말도 마. 문제조차 이해 못 했어. (Nem pergunta. Não consegui nem entender as questões.)

Common Mistakes

1. Usar em frases positivas
  • 나는 김치조차 좋아해. (Eu gosto até de kimchi.) -> Soa estranho. Use 김치도 ou 김치까지.
  • 조차 espera um resultado negativo.
2. Confundir com 마저 em contextos de traição
  • Até você me traiu!
  • 너조차 implica
    Eu esperava que você (de todos) fosse leal
    .
  • 너마저 implica
    Todos os outros me traíram, e agora você também (o golpe final)
    .
  • Ambos funcionam, mas o sabor da dor é diferente.
3. Usar demais para listas simples
  • Comprei maçãs, bananas e até uvas.
    -> Não use 조차. Use 까지 ou .

Common Collocations

Certas palavras grudam em 조차. Memorize-as para soar nativo instantaneamente:
  • 이름조차 모른다 (Não saber nem o nome)
  • 생각조차 못 했다 (Nem pensei/imaginei isso)
  • 상상조차 하기 싫다 (Odeio até imaginar)
  • 기억조차 안 난다 (Não lembro de nada / Nem uma memória)
  • 숨조차 쉬기 힘들다 (Difícil até respirar)
  • 눈길조차 안 주다 (Não dar nem um olhar)

Quick FAQ

Q: Posso usar 조차 em uma frase positiva alguma vez?

Muito raramente, e geralmente em frases condicionais como

Se até [coisa básica] for possível, então...
Mas 98% das vezes, fique com os negativos para garantir.

Q: Posso empilhar partículas como 에서조차 (até em)?

Sim! Você pode dizer 집에서조차 (até em casa) ou 너에게서조차 (até de você). Anexa-se após a partícula de lugar/direção.

Q: É escrito ou falado?

Ambos. É muito comum em K-Dramas emocionais (falado) e notícias sobre desastres (escrito).

Formation of 조차

Noun Particle Result Example
조차
물조차
물조차 없다
조차
돈조차
돈조차 없다
친구
조차
친구조차
친구조차 안 왔다
시간
조차
시간조차
시간조차 부족하다
이름
조차
이름조차
이름조차 모른다
희망
조차
희망조차
희망조차 없다

Meanings

The particle '조차' indicates that even the most basic or expected item is excluded or absent, often implying a sense of surprise or disappointment.

1

Negative Extremity

Emphasizing that the subject failed to reach the lowest possible standard.

“그는 인사조차 하지 않았다.”

“상황이 너무 나빠서 희망조차 보이지 않는다.”

Reference Table

Reference table for Partícula 조차: Nem sequer (O mínimo indispensável)
Final do Substantivo Conjugação Exemplo Significado
Vogal (친구)
+ 조차
친구조차
Até mesmo um amigo
Consoante (물)
+ 조차
물조차
Nem sequer água
Lugar (집에서)
+ 조차
집에서조차
Nem mesmo em casa
Nome (이름)
+ 조차
이름조차
Nem sequer o nome
Tempo (오늘)
+ 조차
오늘조차
Nem mesmo hoje
Pronome (나)
+ 조차
나조차
Até eu mesmo

Espectro de formalidade

Formal
답장조차 받지 못했습니다.

답장조차 받지 못했습니다. (Communication)

Neutro
답장조차 못 받았어요.

답장조차 못 받았어요. (Communication)

Informal
답장조차 안 왔어.

답장조차 안 왔어. (Communication)

Gíria
답장조차 씹네.

답장조차 씹네. (Communication)

O Mundo do 조차

조차

Contexto

  • 부정적 Sentenças Negativas
  • 최소한 Expectativa Mínima

Substantivos Comuns

  • 이름조차 Nem o nome
  • 생각조차 Nem o pensamento

Duelo de Partículas

조차 (Jocha)
물조차 안 마셨어 Nem bebeu água (Mínimo falhou)
도 (Do)
물도 안 마셨어 Também não bebeu água (Fato neutro)
마저 (Majeo)
너마저 떠나? Até você (o último que restava) vai embora?

Qual 'Até' eu uso?

1

A frase é positiva?

YES
Use 도 ou 까지
NO
Próximo passo
2

É sobre falhar no mínimo esperado?

YES
Use 조차
NO
Próximo passo
3

É a última esperança ou item que restava?

YES
Use 마저
NO ↓

Situações Comuns para 조차

🍔

Necessidades Físicas

  • 물조차 (água)
  • 잠조차 (sono)
  • 밥조차 (comida)
🧠

Estados Mentais

  • 기억조차 (memória)
  • 상상조차 (imaginação)
  • 꿈조차 (sonho)

Exemplos por nível

1

돈조차 없어요.

I don't even have money.

2

물조차 없어요.

There isn't even water.

3

밥조차 못 먹었어요.

I couldn't even eat rice.

4

시간조차 없어요.

I don't even have time.

1

그는 인사조차 안 해요.

He doesn't even say hello.

2

연락조차 없었어요.

There wasn't even a message.

3

이름조차 몰라요.

I don't even know the name.

4

길조차 몰라요.

I don't even know the way.

1

가족조차 그를 믿지 않았어요.

Not even his family believed him.

2

희망조차 보이지 않아요.

Not even hope is visible.

3

기회조차 주지 않았어요.

They didn't even give me a chance.

4

생각조차 하기 싫어요.

I don't even want to think about it.

1

그는 내 사과조차 받아주지 않았다.

He didn't even accept my apology.

2

정부조차 이 문제를 해결하지 못했다.

Not even the government could solve this problem.

3

그녀는 고통조차 느끼지 못하는 것 같았다.

She seemed not to even feel pain.

4

최소한의 예의조차 없는 사람이다.

He is a person without even basic manners.

1

그의 논리는 이해조차 불가능한 수준이었다.

His logic was at a level that was not even understandable.

2

그는 자신의 잘못조차 인정하려 하지 않았다.

He wouldn't even try to admit his own fault.

3

어떠한 변명조차 통하지 않는 상황이다.

It is a situation where not even any excuse works.

4

그는 죽음조차 두려워하지 않는 듯했다.

He seemed not to even fear death.

1

그는 타인의 감정조차 헤아릴 줄 모르는 냉혈한이다.

He is a cold-blooded person who doesn't even know how to fathom others' emotions.

2

그의 업적은 역사조차 기록하지 못했다.

Not even history could record his achievements.

3

그는 자신의 존재조차 부정당하는 고통을 겪었다.

He suffered the pain of having even his existence denied.

4

그는 어떠한 타협조차 거부하며 자리를 떠났다.

He left the seat, refusing even any compromise.

Fácil de confundir

Particle 조차: Not Even (The Bare Minimum) vs 조차 vs 마저

Both mean 'even', but '마저' implies the last remaining item, while '조차' implies a minimum expectation.

Particle 조차: Not Even (The Bare Minimum) vs 조차 vs 까지

Both mean 'even', but '까지' is neutral/positive, while '조차' is negative.

Particle 조차: Not Even (The Bare Minimum) vs 조차 vs 도

Both can mean 'even', but '도' is 'also/even', while '조차' is 'not even'.

Erros comuns

밥조차 먹었어요.

밥조차 못 먹었어요.

조차 must be used with negative verbs.

친구조차 왔어요.

친구까지 왔어요.

Use 까지 for positive inclusion.

물조차 마셨어요.

물조차 못 마셨어요.

Negative verb required.

숙제조차 했어요.

숙제까지 했어요.

Positive action requires 까지.

돈조차 있어요.

돈조차 없어요.

Must be negative.

그는 나를 좋아하고 심지어 조차 말해요.

그는 나를 좋아하지도 않고 말조차 안 해요.

Grammar structure is wrong.

시간조차 남았어요.

시간조차 없었어요.

Negative context needed.

그는 성공조차 했어요.

그는 실패조차 했어요.

조차 implies a negative outcome.

그녀는 예의조차 지켰어요.

그녀는 예의조차 없었어요.

Negative predicate required.

그는 도움조차 주었어요.

그는 도움조차 안 주었어요.

Negative verb needed.

그의 노력조차 성공으로 이어졌어요.

그의 노력조차 실패로 끝났어요.

조차 emphasizes the negative result.

그는 모든 것을 조차 잃었어요.

그는 모든 것마저 잃었어요.

Use 마저 for the final remainder.

그는 조차 나를 보지 않았어요.

그는 나를 보지조차 않았어요.

Particle placement error.

Padrões de frases

___조차 없다.

___조차 못 했다.

___조차 안 왔다.

___조차 생각하지 못했다.

Real World Usage

Texting very common

답장조차 없네.

Job Interview common

연락조차 받지 못했습니다.

News Report common

정부조차 해결하지 못했다.

Social Media common

좋아요조차 안 눌러주네.

Food Delivery App occasional

연락조차 안 되는 가게.

Travel occasional

길조차 찾을 수 없었다.

🎯

A Regra do 'Nem sequer'

Se você puder traduzir como 'nem sequer' ou 'nem ao menos' em português, o 조차 é sua melhor escolha. Ele adora verbos negativos: «밥조차 안 먹었어.»
⚠️

Nada de elogios!

Nunca use 조차 para dizer algo positivo como 'Você é até bonita!'. Isso implicaria que você esperava que ela fosse feia. Use ou 까지 para elogios: «너도 정말 예뻐.»
💬

Toque Dramático

Os coreanos usam muito isso ao reclamar ou exagerar suas dificuldades. Dá um peso emocional maior à história: «잠조차 잘 수 없었어.»

Smart Tips

Use '조차' to make your negative sentence sound more dramatic.

돈이 없어요. 돈조차 없어요.

Use '조차' to show your disappointment clearly.

연락이 안 왔어요. 연락조차 안 왔어요.

Use '조차' to highlight the worst part.

희망이 없어요. 희망조차 없어요.

Use '조차' to point out their lack of basic manners.

그는 인사를 안 해요. 그는 인사조차 안 해요.

Pronúncia

jo-cha

Linking

The '조' and '차' are pronounced clearly. No special sound changes.

Falling

돈조차 ↘없어요.

Conveys disappointment or resignation.

Memorize

Mnemônico

Think of '조차' as 'Joe-cha' (Joe's tea). Joe is so sad he didn't even get his tea.

Associação visual

Imagine a table with nothing on it. You are looking for a glass of water, but there isn't even a glass. The emptiness is the '조차'.

Rhyme

When the situation is bad and you're in a pinch, use 조차 to show you didn't get an inch.

Story

Min-su went to a party. He was hungry. He looked for food, but there wasn't even a snack (간식조차 없었다). He looked for friends, but not even one friend was there (친구조차 없었다). He left, feeling like he didn't even have a reason to stay (이유조차 없었다).

Word Web

부정부족실망최소한기대없다

Desafio

Write 3 sentences about a bad day using '조차' for three different things you didn't have or get.

Notas culturais

Koreans often use '조차' to emphasize social expectations. For example, not even saying hello is considered a major breach of etiquette.

Derived from the verb '조차다' (to follow/accompany), which evolved into a particle indicating inclusion or extremity.

Iniciadores de conversa

오늘 너무 바빠서 뭐 먹었어?

그 사람 정말 무례하지 않아?

이번 시험 어땠어?

그 영화 어땠어?

Temas para diário

Write about a day where everything went wrong.
Describe a time you were disappointed by a friend.
Write about a difficult situation at work.
Reflect on a time you felt hopeless.

Erros comuns

Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto

Test Yourself

Qual frase enfatiza corretamente um extremo negativo? Múltipla escolha

Selecione a frase mais natural para: 'Eu não conseguia nem ficar de pé.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 일어서는 것조차 못 했어.
조차 é melhor aqui porque ficar de pé é uma ação física básica, e falhar nisso é um estado negativo extremo.
Combine a nuance com a partícula correta Match Pairs

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
조차 foca na expectativa mínima, 마저 na última gota, e é neutro.
Identifique o uso estranho Error Correction

Find and fix the mistake:

Qual frase soa pouco natural?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 나는 숙제조차 다 했어.
조차 raramente é usado em contextos positivos ou de conclusão como 'Eu fiz até meu dever de casa'. Deveria ser 숙제도 ou 숙제까지.

Score: /3

Exercicios praticos

8 exercises
Fill in the blank with the correct particle.

돈___ 없어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 조차
It's a negative context.
Choose the correct sentence. Múltipla escolha

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 밥조차 못 먹었어요.
조차 requires a negative verb.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

친구조차 왔어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 친구조차 안 왔어요.
Must be negative.
Transform into a negative sentence using 조차. Sentence Transformation

그는 내 이름을 알아요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 그는 내 이름조차 몰라요.
Negative form required.
Is this rule true? True False Rule

조차 can be used in positive sentences.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
조차 is for negative contexts.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 그 사람 어때? B: 정말 무례해. ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 인사조차 안 해.
Negative context.
Order the words. Sentence Building

없다 / 물 / 조차

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 물조차 없다
Noun + 조차 + Verb.
Sort into positive or negative. Grammar Sorting

Which one uses 조차?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 돈조차 없다
Negative context.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Preencha a lacuna Preencher as lacunas

너무 어두워서 앞______ 안 보였어. (Estava tão escuro que eu nem conseguia ver à frente.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 조차
Reordene as palavras Sentence Reorder

Organize para dizer: 'Não tenho nem tempo para descansar.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 쉴 시간조차 없어
Escolha a melhor tradução Múltipla escolha

Como você diria: 'Ele nem sequer olhou para mim.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 그는 나를 쳐다보는 것조차 안 했어.
Traduza para o coreano Tradução

Eu nem sequer bebi água.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 물조차 안 마셨어.
Encontre o erro Error Correction

Contexto: Eu passei na prova! Frase: 나는 1등조차 했어! (Eu até tirei em 1º lugar!)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Substituir 조차 por 까지
Combine o substantivo com a frase lógica usando `조차` Match Pairs

Conecte os pares lógicos:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
Checagem de Nuance Múltipla escolha

Se você diz '너조차...', o que você está sentindo?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Traição/Decepção
Complete a frase Preencher as lacunas

너무 아파서 일어날 ___ 조차 없었어. (Eu estava tão doente que não tinha nem forças para levantar.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Reordene as palavras Sentence Reorder

Organize: 'Não tenho nem o dinheiro da passagem de ônibus.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 버스비조차 없어요
Traduza o conceito Tradução

Qual expressão corresponde a 'nem sequer o alfabeto'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 알파벳조차

Score: /10

Perguntas frequentes (8)

No, '조차' is strictly for negative contexts. Use '까지' for positive ones.

'조차' is for minimum expectations, '마저' is for the last remaining item.

It can be used in both, depending on the verb ending.

Yes, but it's less common for beginners.

It's a very effective way to express frustration or disbelief.

No, it stays '조차' regardless of the noun.

Yes, but only if it's a rhetorical question implying a negative answer.

It will sound very strange and incorrect to a native speaker.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

ni siquiera

Spanish requires 'ni' (neither/nor) structure, while Korean uses a particle.

French high

même pas

French is a two-word phrase, Korean is a particle.

German high

nicht einmal

German is a phrase, Korean is a particle.

Japanese moderate

sae

Japanese 'sae' can be used in positive contexts, Korean '조차' cannot.

Chinese moderate

连...都

Chinese structure is a frame, Korean is a particle.

Arabic low

حتى

Arabic 'حتى' is used in many contexts, Korean '조차' is strictly negative.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!