B2 Particles 12 min read かんたん

助詞 조차: 〜さえ(最低限のことさえも)

「最低限の期待すら裏切られた」というショックや驚きを伝えたいなら、 «조차» を使いましょう。否定的なニュアンスが強いのが特徴です。

Grammar Rule in 30 Seconds

Use '조차' to express that even the most basic or expected thing is not happening or not included.

  • Attach directly to nouns: '물조차 없다' (There isn't even water).
  • Use only in negative contexts: It highlights the failure to meet a minimum expectation.
  • Distinguish from '까지': '까지' is for inclusion, '조차' is for negative extremity.
Noun + 조차 + Negative Verb/Adjective

Overview

あまりに忙しくて、水を飲む時間さえなかった日はありますか?あるいは、友人が連絡を無視して、最後のメッセージを読むことさえしなかったことは?조차 (jocha) はまさにその感覚、「最低限のことさえ満たされなかった」という信じられない気持ちを表す助詞です。他の助詞(「〜も」など)が単にリストに追加するだけなのに対し、조차 はドラマチックです。最も基本的で、当たり前で、簡単なことさえ起きなかったと指摘することで、それより難しいことは当然無理だったと暗に示します。文法的に「お手上げ」状態を表現するようなものです。

How This Grammar Works

ニュアンスは少し複雑ですが、形を作るのはとても簡単です。名詞に直接くっつけるだけです。主語や目的語の助詞(이/가을/를)の代わりに使ったり、時間や場所の助詞の後ろに付けたりします。
Formation Pattern
  1. 1名詞を用意します。
  2. 2조차 を直接付けます。スペースは不要です。
  3. 3パッチムがあってもなくても関係ありません。形は常に同じです。
  • 이름 (名前) + 조차 = 이름조차 (名前さえ)
  • (あなた) + 조차 = 너조차 (あなたさえ)
  • 오늘 (今日) + 조차 = 오늘조차 (今日さえ)
圧倒的に 否定文 で使われます。後ろにはほぼ必ず (〜ない)、 (〜できない)、없다 (ない) といった否定的な言葉が続きます。「Xさえ… [否定]」をセットで覚えましょう。

Tone & Nuance

조차 は重みがあります。軽いおしゃべりよりは、深刻な状況に合います。これを使うということは、最悪のシナリオを強調しているということです。単に事実を述べるのではなく、基本的な期待さえ裏切られたことへの驚き、失望、イラ立ちを表します。
足を骨折したと想像してください。最悪ですよね。さらに親友がお見舞いに来ない。もっと最悪です。そして、その親友がメール一通さえ送ってこない。これが 조차 です。メールは最低限の労力なのに、それもしなかったのです。
「当然あるべき期待」というニュアンスが強いです。
  • 물조차 못 마셨어. = 水さえ飲めなかった。(水は生存の基本なのに、それもできないほど忙しかった/状況が悪かった。)

Contrast With Similar Patterns

韓国語には「〜さえ/〜も」にあたる表現がたくさんあります。使い分けを見てみましょう。
1. (基本的な「〜も」)
  • 中立的です。感情は特に込めません。
  • 나도 갔어. (私も行った。)
  • 물도 안 마셨어. (水も飲まなかった。→ただの事実)
2. 조차 (「最低限のことさえ〜ない」)
  • 否定的な文脈。極端な状況を強調。
  • 물조차 안 마셨어. (水さえ飲まなかった。→どれだけ大変だったかを強調)
3. 마저 (「最後のひとつまで」)
  • 他のものは全てダメで、最後に残ったこれまでも…という悲劇的なニュアンス。
  • 너마저 떠나는구나. (お前まで去るのか。→他のみんなが去って、最後に残ったお前まで。)
  • 조차 を使うと:「(一番期待していた)あなたさえ去るのか」
4. 까지 (「〜に至るまで」)
  • 範囲が広がって「〜までもしちゃった」という感じ。
  • 친구까지 나를 무시했어. (友達まで私を無視した。)

Real Conversations

Scenario 1: 最悪の別れ

A

A

전 남친한테 연락 왔어? (元カレから連絡あった?)
B

B

아니, 생일 축하한다고 문자조차 안 왔어. (ううん、誕生日のメールさえ来なかったよ。)
A

A

와, 진짜 너무하네. (わあ、ひどすぎるね。)

Scenario 2: スマホ故障

A

A

핸드폰 고쳤어? (スマホ直った?)
B

B

아니, 켜지지도 않아. 로고조차 안 떠. (ううん、つかない。ロゴさえ出ないよ。)

Scenario 3: 試験のストレス

A

A

시험 잘 봤어? (試験どうだった?)
B

B

말도 마. 문제조차 이해 못 했어. (聞かないで。問題さえ理解できなかった。)

Common Mistakes

1. 肯定文で使う
  • 나는 김치조차 좋아해. (私はキムチさえ好きだ。) -> 不自然です。김치도김치까지 を使いましょう。
  • 조차 は否定的な結果を予想させます。
2. 裏切られた時の 마저 との混同
  • 「あなたさえ私を裏切るの!」
  • 너조차: 「(他の人はともかく)あなたがそうするとは」という期待外れ。
  • 너마저: 「みんな裏切って、ついにあなたまで」という最後の砦の崩壊。
  • どちらも使えますが、ニュアンスが違います。
3. 単純な列挙での使いすぎ
  • 「リンゴとバナナ、そしてブドウさえ買った。」 -> 조차 は使いません。까지 を使いましょう。

Common Collocations

조차 とセットでよく使われる表現です。これらを覚えると一気にネイティブっぽくなります。
  • 이름조차 모른다 (名前さえ知らない)
  • 생각조차 못 했다 (考えもしなかった)
  • 상상조차 하기 싫다 (想像するのさえ嫌だ)
  • 기억조차 안 난다 (記憶さえ残っていない)
  • 숨조차 쉬기 힘들다 (息をするのさえ辛い)
  • 눈길조차 안 주다 (目もくれない)

Quick FAQ

Q: 肯定文で 조차 を使うことは絶対にないですか?

ごく稀に「こんな基本さえ可能なら…」のような仮定法で使われますが、98%は否定文です。安全のために否定文だけで使いましょう。

Q: 에서조차 のように助詞を重ねられますか?

はい! 집에서조차 (家でさえ)、너에게서조차 (あなたからさえ) のように、場所や方向の助詞の後ろに付けられます。

Q: 書き言葉ですか、話し言葉ですか?

両方です。感情的なドラマのセリフ(話し言葉)でも、災害を伝えるニュース(書き言葉)でもよく使われます。

Formation of 조차

Noun Particle Result Example
조차
물조차
물조차 없다
조차
돈조차
돈조차 없다
친구
조차
친구조차
친구조차 안 왔다
시간
조차
시간조차
시간조차 부족하다
이름
조차
이름조차
이름조차 모른다
희망
조차
희망조차
희망조차 없다

Meanings

The particle '조차' indicates that even the most basic or expected item is excluded or absent, often implying a sense of surprise or disappointment.

1

Negative Extremity

Emphasizing that the subject failed to reach the lowest possible standard.

“그는 인사조차 하지 않았다.”

“상황이 너무 나빠서 희망조차 보이지 않는다.”

Reference Table

Reference table for 助詞 조차: 〜さえ(最低限のことさえも)
名詞の終わり 活用 例文 意味
母音 (친구)
+ 조차
친구조차
友達ですら
子音 (물)
+ 조차
물조차
水すら
場所 (집에서)
+ 조차
집에서조차
家でさえ
名前 (이름)
+ 조차
이름조차
名前すら
時間 (오늘)
+ 조차
오늘조차
今日でさえ
代名詞 (나)
+ 조차
나조차
私ですら

フォーマル度スペクトル

フォーマル
답장조차 받지 못했습니다.

답장조차 받지 못했습니다. (Communication)

ニュートラル
답장조차 못 받았어요.

답장조차 못 받았어요. (Communication)

カジュアル
답장조차 안 왔어.

답장조차 안 왔어. (Communication)

スラング
답장조차 씹네.

답장조차 씹네. (Communication)

조차の世界

조차

文脈

  • 부정적 否定文
  • 최소한 最低限の期待

よく使う名詞

  • 이름조차 名前すら
  • 생각조차 考えすら

助詞の対決

조차 (Jocha)
물조차 안 마셨어 水すら飲まなかった(最低限の欲求すら満たせない)
도 (Do)
물도 안 마셨어 水も飲まなかった(単なる事実の追加)
마저 (Majeo)
너마저 떠나? 君までも去るの?(最後の希望が消える)

どの「さえ/まで」を使う?

1

文は肯定的(ポジティブ)ですか?

YES
도 または 까지 を使う
NO
次のステップへ
2

最低限の条件すら満たせない話ですか?

YES
조차 を使う
NO
次のステップへ
3

残された最後の希望やアイテムの話ですか?

YES
마저 を使う
NO ↓

조차がよく使われるシチュエーション

🍔

生理的欲求

  • 물조차 (水すら)
  • 잠조차 (睡眠すら)
  • 밥조차 (ご飯すら)
🧠

精神状態

  • 기억조차 (記憶すら)
  • 상상조차 (想像すら)
  • 꿈조차 (夢すら)

レベル別の例文

1

돈조차 없어요.

I don't even have money.

2

물조차 없어요.

There isn't even water.

3

밥조차 못 먹었어요.

I couldn't even eat rice.

4

시간조차 없어요.

I don't even have time.

1

그는 인사조차 안 해요.

He doesn't even say hello.

2

연락조차 없었어요.

There wasn't even a message.

3

이름조차 몰라요.

I don't even know the name.

4

길조차 몰라요.

I don't even know the way.

1

가족조차 그를 믿지 않았어요.

Not even his family believed him.

2

희망조차 보이지 않아요.

Not even hope is visible.

3

기회조차 주지 않았어요.

They didn't even give me a chance.

4

생각조차 하기 싫어요.

I don't even want to think about it.

1

그는 내 사과조차 받아주지 않았다.

He didn't even accept my apology.

2

정부조차 이 문제를 해결하지 못했다.

Not even the government could solve this problem.

3

그녀는 고통조차 느끼지 못하는 것 같았다.

She seemed not to even feel pain.

4

최소한의 예의조차 없는 사람이다.

He is a person without even basic manners.

1

그의 논리는 이해조차 불가능한 수준이었다.

His logic was at a level that was not even understandable.

2

그는 자신의 잘못조차 인정하려 하지 않았다.

He wouldn't even try to admit his own fault.

3

어떠한 변명조차 통하지 않는 상황이다.

It is a situation where not even any excuse works.

4

그는 죽음조차 두려워하지 않는 듯했다.

He seemed not to even fear death.

1

그는 타인의 감정조차 헤아릴 줄 모르는 냉혈한이다.

He is a cold-blooded person who doesn't even know how to fathom others' emotions.

2

그의 업적은 역사조차 기록하지 못했다.

Not even history could record his achievements.

3

그는 자신의 존재조차 부정당하는 고통을 겪었다.

He suffered the pain of having even his existence denied.

4

그는 어떠한 타협조차 거부하며 자리를 떠났다.

He left the seat, refusing even any compromise.

間違えやすい

Particle 조차: Not Even (The Bare Minimum) 조차 vs 마저

Both mean 'even', but '마저' implies the last remaining item, while '조차' implies a minimum expectation.

Particle 조차: Not Even (The Bare Minimum) 조차 vs 까지

Both mean 'even', but '까지' is neutral/positive, while '조차' is negative.

Particle 조차: Not Even (The Bare Minimum) 조차 vs 도

Both can mean 'even', but '도' is 'also/even', while '조차' is 'not even'.

よくある間違い

밥조차 먹었어요.

밥조차 못 먹었어요.

조차 must be used with negative verbs.

친구조차 왔어요.

친구까지 왔어요.

Use 까지 for positive inclusion.

물조차 마셨어요.

물조차 못 마셨어요.

Negative verb required.

숙제조차 했어요.

숙제까지 했어요.

Positive action requires 까지.

돈조차 있어요.

돈조차 없어요.

Must be negative.

그는 나를 좋아하고 심지어 조차 말해요.

그는 나를 좋아하지도 않고 말조차 안 해요.

Grammar structure is wrong.

시간조차 남았어요.

시간조차 없었어요.

Negative context needed.

그는 성공조차 했어요.

그는 실패조차 했어요.

조차 implies a negative outcome.

그녀는 예의조차 지켰어요.

그녀는 예의조차 없었어요.

Negative predicate required.

그는 도움조차 주었어요.

그는 도움조차 안 주었어요.

Negative verb needed.

그의 노력조차 성공으로 이어졌어요.

그의 노력조차 실패로 끝났어요.

조차 emphasizes the negative result.

그는 모든 것을 조차 잃었어요.

그는 모든 것마저 잃었어요.

Use 마저 for the final remainder.

그는 조차 나를 보지 않았어요.

그는 나를 보지조차 않았어요.

Particle placement error.

文型パターン

___조차 없다.

___조차 못 했다.

___조차 안 왔다.

___조차 생각하지 못했다.

Real World Usage

Texting very common

답장조차 없네.

Job Interview common

연락조차 받지 못했습니다.

News Report common

정부조차 해결하지 못했다.

Social Media common

좋아요조차 안 눌러주네.

Food Delivery App occasional

연락조차 안 되는 가게.

Travel occasional

길조차 찾을 수 없었다.

🎯

「~すら(ない)」のルール

日本語の「~すら」「~さえ」にぴったりですが、後ろには必ず否定的な言葉が来ると覚えておきましょう。 «조차 못 했어» のようにセットで使うのが基本です。
⚠️

褒め言葉には使わないで!

「君は顔さえ綺麗だね」と褒めるつもりで «얼굴조차 예뻐» と言うと、「(他はダメだけど)顔だけはマシだ」という失礼な意味に聞こえてしまいます。褒める時は «도» や «까지» を使いましょう。
💬

ドラマチックな強調

韓国の人は、自分の苦労や大変さを強調したい時にこの表現をよく使います。感情を乗せて «생각조차 하기 싫어» (想像すらしたくない)と言うと、とてもネイティブっぽいです。

Smart Tips

Use '조차' to make your negative sentence sound more dramatic.

돈이 없어요. 돈조차 없어요.

Use '조차' to show your disappointment clearly.

연락이 안 왔어요. 연락조차 안 왔어요.

Use '조차' to highlight the worst part.

희망이 없어요. 희망조차 없어요.

Use '조차' to point out their lack of basic manners.

그는 인사를 안 해요. 그는 인사조차 안 해요.

発音

jo-cha

Linking

The '조' and '차' are pronounced clearly. No special sound changes.

Falling

돈조차 ↘없어요.

Conveys disappointment or resignation.

暗記しよう

記憶術

Think of '조차' as 'Joe-cha' (Joe's tea). Joe is so sad he didn't even get his tea.

視覚的連想

Imagine a table with nothing on it. You are looking for a glass of water, but there isn't even a glass. The emptiness is the '조차'.

Rhyme

When the situation is bad and you're in a pinch, use 조차 to show you didn't get an inch.

Story

Min-su went to a party. He was hungry. He looked for food, but there wasn't even a snack (간식조차 없었다). He looked for friends, but not even one friend was there (친구조차 없었다). He left, feeling like he didn't even have a reason to stay (이유조차 없었다).

Word Web

부정부족실망최소한기대없다

チャレンジ

Write 3 sentences about a bad day using '조차' for three different things you didn't have or get.

文化メモ

Koreans often use '조차' to emphasize social expectations. For example, not even saying hello is considered a major breach of etiquette.

Derived from the verb '조차다' (to follow/accompany), which evolved into a particle indicating inclusion or extremity.

会話のきっかけ

오늘 너무 바빠서 뭐 먹었어?

그 사람 정말 무례하지 않아?

이번 시험 어땠어?

그 영화 어땠어?

日記のテーマ

Write about a day where everything went wrong.
Describe a time you were disappointed by a friend.
Write about a difficult situation at work.
Reflect on a time you felt hopeless.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

否定的な極端さを正しく強調している文はどれ? 選択問題

「立ち上がることすらできなかった」を自然に表現すると?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 일어서는 것조차 못 했어.
「立ち上がる」という基本的な動作すらできない極限状態を表すには «조차» が最適です。
助詞とそれが持つニュアンスを繋げてください。 Match Pairs

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
«조차» は期待外れ、 «마저» は最後の砦が崩れる感じ、 «도» は単純な追加です。
不自然な使い方を見つけてください。 Error Correction

Find and fix the mistake:

次のうち、使い方がおかしい文はどれ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 나는 숙제조차 다 했어.
«조차» は「宿題を全部やった」のようなポジティブな完了形には使いません。その場合は «숙제도» や «숙제까지» を使います。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Fill in the blank with the correct particle.

돈___ 없어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 조차
It's a negative context.
Choose the correct sentence. 選択問題

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 밥조차 못 먹었어요.
조차 requires a negative verb.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

친구조차 왔어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 친구조차 안 왔어요.
Must be negative.
Transform into a negative sentence using 조차. Sentence Transformation

그는 내 이름을 알아요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 그는 내 이름조차 몰라요.
Negative form required.
Is this rule true? True False Rule

조차 can be used in positive sentences.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
조차 is for negative contexts.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 그 사람 어때? B: 정말 무례해. ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 인사조차 안 해.
Negative context.
Order the words. Sentence Building

없다 / 물 / 조차

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 물조차 없다
Noun + 조차 + Verb.
Sort into positive or negative. Grammar Sorting

Which one uses 조차?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 돈조차 없다
Negative context.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
空欄を埋めてください 穴埋め問題

너무 어두워서 앞______ 안 보였어. (暗すぎて前すら見えなかった。)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 조차
単語を並べ替えてください Sentence Reorder

「休む時間すらない」という文を作ってください。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 쉴 시간조차 없어
最適な翻訳を選んでください 選択問題

「彼は私を見ることすらしなかった」を正しく訳すと?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 그는 나를 쳐다보는 것조차 안 했어.
韓国語に訳してください 翻訳

「水すら飲まなかった」を韓国語にしてください。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 물조차 안 마셨어.
間違いを直してください Error Correction

状況:テストに受かった! 文:나는 1등조차 했어! (1位にすらなったよ!)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Replace 조차 with 까지
名詞とふさわしいフレーズを繋げてください Match Pairs

論理的なペアを繋げてください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
ニュアンスチェック 選択問題

「너조차...」と言った時、どんな感情が含まれていますか?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 裏切り・失望
文を完成させてください 穴埋め問題

너무 아파서 일어날 ___ 조차 없었어. (痛すぎて起き上がる力すら残っていなかった。)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
単語を並べ替えてください Sentence Reorder

「バス代すらありません」を並べ替えてください。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 버스비조차 없어요
コンセプトを訳してください 翻訳

「アルファベットすら(知らない)」というフレーズは?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 알파벳조차

Score: /10

よくある質問 (8)

No, '조차' is strictly for negative contexts. Use '까지' for positive ones.

'조차' is for minimum expectations, '마저' is for the last remaining item.

It can be used in both, depending on the verb ending.

Yes, but it's less common for beginners.

It's a very effective way to express frustration or disbelief.

No, it stays '조차' regardless of the noun.

Yes, but only if it's a rhetorical question implying a negative answer.

It will sound very strange and incorrect to a native speaker.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

ni siquiera

Spanish requires 'ni' (neither/nor) structure, while Korean uses a particle.

French high

même pas

French is a two-word phrase, Korean is a particle.

German high

nicht einmal

German is a phrase, Korean is a particle.

Japanese moderate

sae

Japanese 'sae' can be used in positive contexts, Korean '조차' cannot.

Chinese moderate

连...都

Chinese structure is a frame, Korean is a particle.

Arabic low

حتى

Arabic 'حتى' is used in many contexts, Korean '조차' is strictly negative.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!