Partikel 조차: Nicht einmal (Das absolute Minimum)
nicht einmal.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use '조차' to express that even the most basic or expected thing is not happening or not included.
- Attach directly to nouns: '물조차 없다' (There isn't even water).
- Use only in negative contexts: It highlights the failure to meet a minimum expectation.
- Distinguish from '까지': '까지' is for inclusion, '조차' is for negative extremity.
Overview
조차 (jocha).Ich kann nicht glauben, dass nicht einmal das absolute Minimum erfüllt wurde. Während andere Partikel einfach Dinge zu einer Liste hinzufügen (wie
auch), bringt 조차 Drama. Es hebt eine extreme Situation hervor, indem es zeigt, dass selbst die grundlegendste, erwartete oder einfachste Sache nicht passiert ist.How This Grammar Works
이/가 oder 을/를) oder wird an andere Zeit-/Orts-Partikel angehängt.- 1Nimm ein Nomen.
- 2Hänge
조차direkt an. Kein Leerzeichen. - 3Vergiss Vokal-/Konsonantenregeln. Es ist für alles gleich.
이름(Name) +조차=이름조차(sogar der Name)너(du) +조차=너조차(sogar du)오늘(heute) +조차=오늘조차(sogar heute)
안 (nicht), 못 (nicht können) oder 없다 (nicht haben/sein) sehen. Denk es dir als Paket: Nicht einmal X... [negatives Verb].
Tone & Nuance
조차 ist schwergewichtig. Es ist nichts für leichten Smalltalk. Wenn du das benutzt, betonst du ein Worst-Case-Szenario. Du stellst nicht nur Fakten fest; du drückst Überraschung, Enttäuschung oder Frustration darüber aus, dass eine grundelegende Erwartung nicht erfüllt wurde.조차. Eine Nachricht ist der absolute Minimalaufwand, und daran sind sie gescheitert.vorausgesetzter Erwartung. Du hast zumindest *das* erwartet, aber nicht bekommen.물조차 못 마셨어.= Ich konnte nicht einmal Wasser trinken. (Impliziert: Ich konnte offensichtlich nicht essen, mich ausruhen oder schlafen. Ich bin an der einfachsten Überlebensaufgabe gescheitert).
Contrast With Similar Patterns
sogar/auch zu sagen. Hier ist deine Überlebenshilfe für das Sogar-Battle-Royale:도 (Das Basis-Auch/Sogar)- Neutral. Kein Drama.
나도 갔어.(Ich bin auch gegangen.)물도 안 마셨어.(Ich habe auch kein Wasser getrunken.) -> Nur ein Fakt.
조차 (Das Nicht einmal das Minimum)
- Negativer Kontext. Betont das Extreme.
물조차 안 마셨어.(Ich habe nicht einmal Wasser getrunken.) -> Betont, wie beschäftigt/verrückt es war.
마저 (Das Sogar das Letzte)- Wird verwendet, wenn alles andere weg ist und jetzt *sogar* das letzte Verbleibende betroffen ist. Oft tragisch.
너마저 떠나는구나.(Sogar du verlässt mich.) -> Alle anderen sind gegangen, und jetzt gehst du (der Letzte) auch.조차würde bedeuten:Sogar du (von dem ich am meisten erwartet habe, dass du bleibst) gehst.
까지 (Das Bis zum Ausmaß von)
Ging sogar so weit, dass...
친구까지 나를 무시했어.(Sogar mein Freund hat mich ignoriert.) -> Es ging so weit, dass mein Freund es tat.
Real Conversations
Scenario 1: Die böse Trennung
A
전 남친한테 연락 왔어? (Hat dich dein Ex kontaktiert?)B
아니, 생일 축하한다고 문자조차 안 왔어. (Nein, er hat nicht einmal zum Geburtstag gratuliert.)A
와, 진짜 너무하네. (Wow, das ist echt zu viel.)Scenario 2: Der Technik-Fail
A
핸드폰 고쳤어? (Hast du dein Handy repariert?)B
아니, 켜지지도 않아. 로고조차 안 떠. (Nein, es geht nicht mal an. Nicht einmal das Logo erscheint.)Scenario 3: Prüfungsstress
A
시험 잘 봤어? (War die Prüfung gut?)B
말도 마. 문제조차 이해 못 했어. (Frag nicht. Ich habe die Fragen nicht einmal verstanden.)Common Mistakes
- ✗
나는 김치조차 좋아해.(Ich mag sogar Kimchi.) -> Klingt seltsam. Benutze김치도oder김치까지. 조차erwartet ein negatives Ergebnis.
마저 in Verrats-KontextenSogar du hast mich verraten!
너조차impliziertIch habe erwartet, dass du (von allen Leuten) loyal bist
.너마저impliziertAlle anderen haben mich verraten, und jetzt du auch (der letzte Schlag)
.- Beides geht, aber der
Geschmackdes Schmerzes ist anders.
Ich habe Äpfel, Bananen und sogar Trauben gekauft.
-> Benutze nicht조차. Nimm까지oder도.
Common Collocations
조차 wie Klebstoff. Lerne diese, um sofort wie ein Muttersprachler zu klingen:이름조차 모른다(Nicht einmal den Namen kennen)생각조차 못 했다(Nicht einmal daran gedacht/es vorgestellt)상상조차 하기 싫다(Hasse es, es mir überhaupt vorzustellen)기억조차 안 난다(Erinnere mich an gar nichts / Nicht einmal eine Erinnerung)숨조차 쉬기 힘들다(Schwer, überhaupt zu atmen)눈길조차 안 주다(Nicht einmal einen Blick zuwerfen)
Quick FAQ
조차 jemals in einem positiven Satz verwenden?Sehr selten, und meistens in Konditionalsätzen wie
Wenn sogar [Grundlegendes] möglich ist, dann...Aber in 98% der Fälle bleib bei Negativen, um sicher zu sein.
에서조차 (sogar in/von)?Ja! Du kannst 집에서조차 (sogar zu Hause) oder 너에게서조차 (sogar von dir) sagen. Es wird an das Orts-/Richtungspartikel angehängt.
Beides. Es ist sehr häufig in emotionalen K-Dramas (gesprochen) und Nachrichtenberichten über Katastrophen (geschrieben).
Formation of 조차
| Noun | Particle | Result | Example |
|---|---|---|---|
|
물
|
조차
|
물조차
|
물조차 없다
|
|
돈
|
조차
|
돈조차
|
돈조차 없다
|
|
친구
|
조차
|
친구조차
|
친구조차 안 왔다
|
|
시간
|
조차
|
시간조차
|
시간조차 부족하다
|
|
이름
|
조차
|
이름조차
|
이름조차 모른다
|
|
희망
|
조차
|
희망조차
|
희망조차 없다
|
Meanings
The particle '조차' indicates that even the most basic or expected item is excluded or absent, often implying a sense of surprise or disappointment.
Negative Extremity
Emphasizing that the subject failed to reach the lowest possible standard.
“그는 인사조차 하지 않았다.”
“상황이 너무 나빠서 희망조차 보이지 않는다.”
Reference Table
| Nomen-Endung | Konjugation | Beispiel | Bedeutung |
|---|---|---|---|
|
Vokal (친구)
|
+ 조차
|
친구조차
|
Sogar ein Freund
|
|
Konsonant (물)
|
+ 조차
|
물조차
|
Sogar Wasser
|
|
Ort (집에서)
|
+ 조차
|
집에서조차
|
Sogar zu Hause
|
|
Name (이름)
|
+ 조차
|
이름조차
|
Sogar der Name
|
|
Zeit (오늘)
|
+ 조차
|
오늘조차
|
Sogar heute
|
|
Pronomen (나)
|
+ 조차
|
나조차
|
Sogar ich
|
Formalitätsspektrum
답장조차 받지 못했습니다. (Communication)
답장조차 못 받았어요. (Communication)
답장조차 안 왔어. (Communication)
답장조차 씹네. (Communication)
Die Welt von 조차
Kontext
- 부정적 Negative Sätze
- 최소한 Mindesterwartung
Häufige Nomen
- 이름조차 Sogar der Name
- 생각조차 Sogar der Gedanke
Partikel-Showdown
Welches 'Sogar' soll ich nutzen?
Ist der Satz positiv?
Geht es um ein fehlendes Minimum?
Ist es die letzte verbleibende Hoffnung?
Typische Situationen für 조차
Körperliche Bedürfnisse
- • 물조차 (Wasser)
- • 잠조차 (Schlaf)
- • 밥조차 (Essen)
Mentale Zustände
- • 기억조차 (Erinnerung)
- • 상상조차 (Vorstellung)
- • 꿈조차 (Traum)
Beispiele nach Niveau
돈조차 없어요.
I don't even have money.
물조차 없어요.
There isn't even water.
밥조차 못 먹었어요.
I couldn't even eat rice.
시간조차 없어요.
I don't even have time.
그는 인사조차 안 해요.
He doesn't even say hello.
연락조차 없었어요.
There wasn't even a message.
이름조차 몰라요.
I don't even know the name.
길조차 몰라요.
I don't even know the way.
가족조차 그를 믿지 않았어요.
Not even his family believed him.
희망조차 보이지 않아요.
Not even hope is visible.
기회조차 주지 않았어요.
They didn't even give me a chance.
생각조차 하기 싫어요.
I don't even want to think about it.
그는 내 사과조차 받아주지 않았다.
He didn't even accept my apology.
정부조차 이 문제를 해결하지 못했다.
Not even the government could solve this problem.
그녀는 고통조차 느끼지 못하는 것 같았다.
She seemed not to even feel pain.
최소한의 예의조차 없는 사람이다.
He is a person without even basic manners.
그의 논리는 이해조차 불가능한 수준이었다.
His logic was at a level that was not even understandable.
그는 자신의 잘못조차 인정하려 하지 않았다.
He wouldn't even try to admit his own fault.
어떠한 변명조차 통하지 않는 상황이다.
It is a situation where not even any excuse works.
그는 죽음조차 두려워하지 않는 듯했다.
He seemed not to even fear death.
그는 타인의 감정조차 헤아릴 줄 모르는 냉혈한이다.
He is a cold-blooded person who doesn't even know how to fathom others' emotions.
그의 업적은 역사조차 기록하지 못했다.
Not even history could record his achievements.
그는 자신의 존재조차 부정당하는 고통을 겪었다.
He suffered the pain of having even his existence denied.
그는 어떠한 타협조차 거부하며 자리를 떠났다.
He left the seat, refusing even any compromise.
Leicht verwechselbar
Both mean 'even', but '마저' implies the last remaining item, while '조차' implies a minimum expectation.
Both mean 'even', but '까지' is neutral/positive, while '조차' is negative.
Both can mean 'even', but '도' is 'also/even', while '조차' is 'not even'.
Häufige Fehler
밥조차 먹었어요.
밥조차 못 먹었어요.
친구조차 왔어요.
친구까지 왔어요.
물조차 마셨어요.
물조차 못 마셨어요.
숙제조차 했어요.
숙제까지 했어요.
돈조차 있어요.
돈조차 없어요.
그는 나를 좋아하고 심지어 조차 말해요.
그는 나를 좋아하지도 않고 말조차 안 해요.
시간조차 남았어요.
시간조차 없었어요.
그는 성공조차 했어요.
그는 실패조차 했어요.
그녀는 예의조차 지켰어요.
그녀는 예의조차 없었어요.
그는 도움조차 주었어요.
그는 도움조차 안 주었어요.
그의 노력조차 성공으로 이어졌어요.
그의 노력조차 실패로 끝났어요.
그는 모든 것을 조차 잃었어요.
그는 모든 것마저 잃었어요.
그는 조차 나를 보지 않았어요.
그는 나를 보지조차 않았어요.
Satzmuster
___조차 없다.
___조차 못 했다.
___조차 안 왔다.
___조차 생각하지 못했다.
Real World Usage
답장조차 없네.
연락조차 받지 못했습니다.
정부조차 해결하지 못했다.
좋아요조차 안 눌러주네.
연락조차 안 되는 가게.
길조차 찾을 수 없었다.
Die 'Nicht einmal'-Regel
Keine Komplimente!
Du bist sogar hübsch!mit «조차». Das würde klingen, als hättest du erwartet, dass die Person hässlich ist. Nutze für Lob lieber «도» oder «까지».
Dramatischer Vibe
Smart Tips
Use '조차' to make your negative sentence sound more dramatic.
Use '조차' to show your disappointment clearly.
Use '조차' to highlight the worst part.
Use '조차' to point out their lack of basic manners.
Aussprache
Linking
The '조' and '차' are pronounced clearly. No special sound changes.
Falling
돈조차 ↘없어요.
Conveys disappointment or resignation.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of '조차' as 'Joe-cha' (Joe's tea). Joe is so sad he didn't even get his tea.
Visuelle Assoziation
Imagine a table with nothing on it. You are looking for a glass of water, but there isn't even a glass. The emptiness is the '조차'.
Rhyme
When the situation is bad and you're in a pinch, use 조차 to show you didn't get an inch.
Story
Min-su went to a party. He was hungry. He looked for food, but there wasn't even a snack (간식조차 없었다). He looked for friends, but not even one friend was there (친구조차 없었다). He left, feeling like he didn't even have a reason to stay (이유조차 없었다).
Word Web
Herausforderung
Write 3 sentences about a bad day using '조차' for three different things you didn't have or get.
Kulturelle Hinweise
Koreans often use '조차' to emphasize social expectations. For example, not even saying hello is considered a major breach of etiquette.
Derived from the verb '조차다' (to follow/accompany), which evolved into a particle indicating inclusion or extremity.
Gesprächseinstiege
오늘 너무 바빠서 뭐 먹었어?
그 사람 정말 무례하지 않아?
이번 시험 어땠어?
그 영화 어땠어?
Tagebuch-Impulse
Häufige Fehler
Test Yourself
Wähle den natürlichsten Satz für: 'Ich konnte nicht mal aufstehen.'
Match each item on the left with its pair on the right:
Find and fix the mistake:
Welcher Satz klingt komisch?
Score: /3
Ubungsaufgaben
8 exercises돈___ 없어요.
Which sentence is correct?
Find and fix the mistake:
친구조차 왔어요.
그는 내 이름을 알아요.
조차 can be used in positive sentences.
A: 그 사람 어때? B: 정말 무례해. ___.
없다 / 물 / 조차
Which one uses 조차?
Score: /8
Practice Bank
10 exercises너무 어두워서 앞______ 안 보였어. (Es war so dunkel, dass ich nicht mal nach vorne sehen konnte.)
Bringe die Wörter in die richtige Reihenfolge: 'Ich habe nicht mal Zeit zum Ausruhen.'
Wie sagt man: 'Er hat mich nicht mal angesehen.'
Ich habe nicht mal Wasser getrunken.
Kontext: Ich habe den Test bestanden! Satz: 나는 1등조차 했어! (Ich bin sogar Erster geworden!)
Verbinde die logischen Paare:
Wenn du '너조차...' sagst, was fühlst du wahrscheinlich?
너무 아파서 일어날 ___ 조차 없었어. (Ich war so krank, dass ich nicht mal die Kraft zum Aufstehen hatte.)
Ordne: 'Ich habe nicht mal das Geld für den Bus.'
Welcher Ausdruck entspricht 'nicht mal das Alphabet'?
Score: /10
FAQ (8)
No, '조차' is strictly for negative contexts. Use '까지' for positive ones.
'조차' is for minimum expectations, '마저' is for the last remaining item.
It can be used in both, depending on the verb ending.
Yes, but it's less common for beginners.
It's a very effective way to express frustration or disbelief.
No, it stays '조차' regardless of the noun.
Yes, but only if it's a rhetorical question implying a negative answer.
It will sound very strange and incorrect to a native speaker.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
ni siquiera
Spanish requires 'ni' (neither/nor) structure, while Korean uses a particle.
même pas
French is a two-word phrase, Korean is a particle.
nicht einmal
German is a phrase, Korean is a particle.
sae
Japanese 'sae' can be used in positive contexts, Korean '조차' cannot.
连...都
Chinese structure is a frame, Korean is a particle.
حتى
Arabic 'حتى' is used in many contexts, Korean '조차' is strictly negative.
Learning Path
Prerequisites
Verwandte Videos
Related Grammar Rules
Das formelle 'Und': Substantive verbinden (와/과)
### Overview Willkommen in der Welt der koreanischen Sprache! Es ist toll, dass du dich auf dieses Abenteuer einlässt....
Die 'An' & 'Zu' Partikel (에)
### Overview Willkommen in der Welt der koreanischen Sprache! Als jemand, der mit der deutschen Grammatik aufgewachsen...
Partikel -조차: Nicht einmal (Negatives Extrem)
Overview Stell dir eine Situation vor, die so schlimm ist, dass **nicht einmal das absolute Minimum** erfüllt ist. Das i...
Geschweige denn / Weit gefehlt (커녕)
### Overview Die Partikel `커녕` (keonyeong) ist ein faszinierendes Werkzeug der koreanischen Sprache, das auf dem B2-Ni...
Die Partikel 도 (Auch/Ebenso)
Overview Stell dir vor, du bist in einem K-BBQ-Restaurant. Du bestellst Schweinebauch (`삼겹살`). Dann wird dir klar: Da...