~때
~때 30 सेकंड में
- Used to mean 'when' or 'during' in Korean.
- Attaches to nouns directly (e.g., 방학 때).
- Attaches to verbs using -(으)ㄹ (e.g., 갈 때).
- Cannot be used to ask 'When?' (use 언제 instead).
The Korean word 때 (ttae) is a fundamental dependent noun that functions similarly to the English words 'when,' 'time,' or 'moment.' Unlike English, where 'when' is often a conjunction used to start a clause, Korean treats '때' as a noun that describes a specific point or duration in time. It is incredibly versatile, appearing in almost every conversation, from describing childhood memories to planning future meetings. In its simplest form, it attaches to nouns to signify 'during' or 'at the time of' that noun. For example, '점심 때' means 'at lunchtime.' When used with verbs, it requires the future determiner suffix -(으)ㄹ to create the structure '-(으)ㄹ 때,' which translates to 'when [verb]ing.' This word is the bedrock of temporal expression in Korean, allowing speakers to anchor actions to specific chronological markers. Understanding '때' is essential because it is not just a grammatical tool; it reflects the Korean way of conceptualizing time as a container for events. Whether you are talking about the weather, your emotions, or physical actions, '때' provides the necessary context to tell your listener exactly when something occurred or will occur. It is used in formal speeches, casual text messages, and poetic literature alike.
- Noun Usage
- When attached directly to a noun, it indicates the period or occasion of that noun. Common examples include 방학 때 (during school vacation) and 초등학교 때 (during elementary school).
- Verb Usage
- When following a verb, the verb must be in the -(으)ㄹ form. For instance, '공부할 때' (when studying) or '밥을 먹을 때' (when eating).
한국에 갈 때 친구를 만날 거예요. (When I go to Korea, I will meet my friend.)
어릴 때 우유를 많이 마셨어요. (When I was young, I drank a lot of milk.)
- Past Tense Nuance
- To talk about a completed state or action in the past, you use -았/었을 때. For example, '도착했을 때' (when I arrived/had arrived).
시험 때 너무 긴장됐어요. (I was so nervous during the exam.)
In summary, '때' acts as a temporal bridge. It connects an environment, a stage of life, or a specific action to the main message of your sentence. It is one of the most frequently used words in the Korean language because it provides the essential 'when' that gives meaning to the 'what' and the 'how.' Without '때,' describing your history, your habits, or your future plans would be nearly impossible in natural-sounding Korean.
Using 때 correctly depends on what word precedes it. There are three primary patterns: Noun + 때, Verb/Adjective + -(으)ㄹ 때, and Past Verb + -았/었을 때. Each of these patterns serves a specific grammatical function and conveys a different sense of timing. Mastery of these patterns allows you to transition from simple sentences to complex narratives. Let's break down each usage with precision to ensure you can build sentences like a native speaker.
- Pattern 1: Noun + 때
- This is the simplest form. You simply place the noun before '때'. It is used for nouns that already imply a duration of time. Examples: 점심 (lunch), 방학 (vacation), 휴가 (holiday), 고등학교 (high school), 축제 (festival). Example sentence: '방학 때 제주도에 갔어요' (I went to Jeju Island during vacation).
크리스마스 때 뭐 할 거예요? (What are you going to do at Christmas?)
- Pattern 2: Verb/Adjective + -(으)ㄹ 때
- Use this for general truths, present actions, or future intentions. If the verb stem ends in a vowel, add -ㄹ 때. If it ends in a consonant, add -을 때. For 'ㄹ' irregulars, just add '때'. Example: 가다 -> 갈 때, 먹다 -> 먹을 때, 만들다 -> 만들 때. This describes the time during which an action is happening.
비가 올 때 파전을 먹고 싶어요. (When it rains, I want to eat pajeon.)
- Pattern 3: Verb + -았/었을 때
- This emphasizes that the action was already completed when the next event occurred. It is often used for past memories or completed conditions. Example: '집에 왔을 때 아무도 없었어요' (When I came home, no one was there). This implies the action of 'coming home' was finished before the discovery of 'no one there'.
돈을 다 썼을 때 후회했어요. (I regretted it when I had spent all the money.)
Advanced learners should note that '때' can also take particles like '때문에' (because of the time), '때마다' (every time), or '때까지' (until the time). These combinations expand the utility of '때' into more complex logical structures. For instance, '심심할 때마다 책을 읽어요' means 'Every time I am bored, I read a book.' By mastering these structures, you gain the ability to express subtle nuances in timing and frequency that are vital for natural communication.
In South Korea, 때 is omnipresent. You will hear it in the bustling subways, in quiet cafes, and in every K-drama episode. It is the go-to word for defining the context of an experience. Its usage spans from the most mundane daily tasks to the most profound life milestones. Because Korean culture places a high value on shared experiences and collective timing, '때' often serves as a conversational hook to find common ground between speakers.
One of the most common places you'll hear '때' is in the workplace. Coworkers frequently ask each other, '점심 때 뭐 먹을까요?' (What shall we eat at lunchtime?) or discuss project deadlines with '마감 때까지 제출하세요' (Submit it by the deadline time). In these contexts, '때' acts as a professional marker for scheduling and coordination.
퇴근할 때 비가 오기 시작했어요. (It started raining when I was leaving work.)
Socially, '때' is the currency of nostalgia. When Koreans meet old friends, the conversation is almost guaranteed to include '우리 어렸을 때...' (When we were young...) or '대학교 때 기억나?' (Do you remember when we were in university?). It facilitates the sharing of memories by providing a clear chronological frame. Similarly, in romantic settings, you might hear '처음 만났을 때' (when we first met), a phrase that carries significant emotional weight in relationship storytelling.
결혼할 때 친구들이 많이 왔어요. (Many friends came when I got married.)
In media, specifically K-Pop lyrics and K-Dramas, '때' is used to emphasize the 'moment' of realization or emotion. Phrases like '너를 처음 봤을 때' (When I first saw you) are staples in ballad lyrics. It creates a vivid image of a specific point in time that changed everything for the protagonist. Furthermore, in news broadcasts or weather reports, you will hear '때' used to describe periods of natural phenomena, such as '장마 때' (during the rainy season) or '황사 때' (during the yellow dust period).
Understanding the ubiquity of '때' helps you realize that in Korean, time isn't just a number on a clock; it's a series of 'times' (때) defined by what people are doing, feeling, or experiencing. Whether it's the 'time of eating,' the 'time of youth,' or the 'time of rain,' this word brings the abstract concept of time into the tangible world of human activity.
While 때 is a versatile word, English speakers often stumble over its specific grammatical constraints. One of the most frequent errors is treating '때' exactly like the English 'when' in questions. In English, we use 'when' for both statements ('When I eat...') and questions ('When do you eat?'). In Korean, these are two completely different words. For questions, you must use 언제 (eonje). Using '때' in a question like '언제 갈 거예요?' as '*갈 때 거예요?' is a major grammatical error that will confuse native speakers.
- Mistake 1: Using '때' with Days of the Week
- Learners often say '월요일 때' (during Monday). This is incorrect. For specific days, dates, and times of day (like 3 o'clock), you should use the time particle '에'. Correct: 월요일에, 3시에. '때' is reserved for durations or events like '방학' (vacation) or '점심 시간' (lunch time).
Incorrect: 생일 때 파티를 했어요. (Wait, this can be correct if referring to the period, but '생일에' is more standard for the day itself.)
- Mistake 2: Confusing '때' with '-면' (If/When)
- In English, 'when' can sometimes mean 'if' (e.g., 'When you see him, tell him'). In Korean, '때' refers to the specific time something happens, while '-면' refers to the condition. If the event is certain to happen, '때' is better. If it's a condition that might not happen, use '-면'.
- Mistake 3: Forgetting the -(으)ㄹ Modifier
- You cannot attach '때' directly to a verb stem. Saying '가 때' is incorrect. It must be '갈 때.' The modifier '-ㄹ/을' is mandatory to turn the verb into an adjective-like form that can describe the noun '때'.
Lastly, many students struggle with the past tense. They often use the present form '-(으)ㄹ 때' when they should use '-았/었을 때'. Remember: '갈 때' means 'when/while going,' but '갔을 때' means 'after having gone' or 'at the time when I had already arrived.' Choosing the wrong one can change the sequence of events in your story. For example, '밥을 먹을 때 전화가 왔어요' (The phone rang while I was eating) vs. '밥을 먹었을 때 전화가 왔어요' (The phone rang after I finished eating).
While 때 is the most common way to express 'when,' there are several other words and grammatical structures that offer more specific nuances. Choosing the right alternative can make your Korean sound more precise and sophisticated. Let's compare '때' with its closest relatives.
- 때 vs. 시절 (Sijeol)
- '시절' refers to a 'season' or a long period of one's life, usually associated with nostalgia. While you can say '어릴 때' (when I was young), using '어린 시절' (my childhood days) sounds more literary and emotional. '때' is a specific point or duration, whereas '시절' is a broader era.
- 때 vs. 동안 (Dongan)
- '동안' means 'during' or 'for a duration.' While '방학 때' means 'at the time of vacation,' '방학 동안' emphasizes the entire duration of the vacation. Use '동안' when you want to focus on how long something lasted rather than just when it happened.
방학 동안 한국어를 공부했어요. (I studied Korean during [the whole] vacation.)
- 때 vs. -는 길에 (-neun gil-e)
- This structure specifically means 'on the way to.' If you say '학교에 갈 때 친구를 만났어요,' it means you met them at some point during the trip. If you say '학교에 가는 길에 친구를 만났어요,' it emphasizes that the meeting happened specifically while you were in the process of traveling to school.
- 때 vs. -자마자 (-jamaja)
- If you want to say 'as soon as,' '때' is too broad. '-자마자' indicates that the second action happened immediately after the first. '집에 갈 때 비가 왔어요' (It rained when I went home) vs. '집에 가자마자 비가 왔어요' (It rained as soon as I got home).
In conclusion, while '때' is your versatile multi-tool for time, learning these alternatives allows you to paint more vivid pictures of your experiences. Use '시절' for nostalgia, '동안' for duration, '-는 길에' for transit, and '시' for formality. This variety is what separates a beginner from an advanced speaker who can navigate the complexities of Korean expression.
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Pronouncing it like 'tae' in 'taekwondo' (which is aspirated). '때' should be tensed and flat.
- Confusing the vowel 'ㅐ' with 'ㅔ' (though they sound identical to most modern speakers).
स्तर के अनुसार उदाहरण
방학 때 뭐 해요?
What do you do during vacation?
Noun + 때
점심 때 만나요.
Let's meet at lunchtime.
Noun + 때
축제 때 재미있었어요.
It was fun during the festival.
Noun + 때
시험 때 공부해요.
I study during the exam (period).
Noun + 때
휴가 때 바다에 가요.
I go to the sea during vacation.
Noun + 때
생일 때 케이크를 먹어요.
I eat cake at my birthday (time).
Noun + 때
주말 때... (X) -> 주말에 쉬어요.
I rest on the weekend. (Note: Use '에' for weekends)
Comparison with '에'
고등학교 때 친구예요.
He is a friend from high school (time).
Noun + 때
밥을 먹을 때 조용히 하세요.
Please be quiet when you eat.
Verb stem + 을 때
학교에 갈 때 버스를 타요.
I take the bus when I go to school.
Verb stem + ㄹ 때
날씨가 좋을 때 산책해요.
I take a walk when the weather is good.
Adjective stem + ㄹ 때
심심할 때 게임을 해요.
I play games when I am bored.
Adjective stem + ㄹ 때
책을 읽을 때 음악을 들어요.
I listen to music when I read a book.
Verb stem + 을 때
한국어를 공부할 때 재미있어요.
It is fun when I study Korean.
Verb stem + ㄹ 때
돈이 없을 때 슬퍼요.
I am sad when I have no money.
Adjective stem + 을 때
집에 있을 때 편해요.
I am comfortable when I am at home.
Verb stem + 을 때
어렸을 때 피아노를 배웠어요.
I learned the piano when I was young.
Past tense -았/었을 때
처음 만났을 때 기억나요?
Do you remember when we first met?
Past tense -았/었을 때
비가 올 때마다 우산을 잃어버려요.
Every time it rains, I lose my umbrella.
-(으)ㄹ 때마다
도착했을 때 전화해 주세요.
Please call me when you have arrived.
Past tense -았/었을 때 (Completion)
힘들 때 친구가 도와줬어요.
My friend helped me when I was having a hard time.
Adjective stem + ㄹ 때
대학교 때 전공이 뭐였어요?
What was your major during university?
Noun + 때
요리할 때 장갑을 끼세요.
Wear gloves when you cook.
Verb stem + ㄹ 때
외국에 갔을 때 길을 잃었어요.
I got lost when I went abroad.
Past tense -았/었을 때
준비가 됐을 때 시작합시다.
Let's start when you are ready.
Past tense -았/었을 때 (State)
결정하기 어려울 때 조언을 구하세요.
Ask for advice when it is difficult to decide.
Adjective stem + ㄹ 때
스트레스를 받을 때 어떻게 풀어요?
How do you relieve stress when you are stressed?
Verb stem + 을 때
기회가 왔을 때 놓치지 마세요.
Don't miss the opportunity when it comes.
Past tense -았/었을 때
면접 볼 때 너무 떨렸어요.
I was so nervous when I had the interview.
Verb stem + ㄹ 때
필요할 때 언제든지 말씀하세요.
Please tell me anytime when you need it.
Adjective stem + ㄹ 때
영화를 볼 때 팝콘을 먹는 것을 좋아해요.
I like eating popcorn when I watch a movie.
Verb stem + ㄹ 때
사고가 났을 때 경찰에 신고했어요.
I reported it to the police when the accident happened.
Past tense -았/었을 때
위기의 때일수록 냉정해야 합니다.
The more it is a time of crisis, the calmer you must be.
Noun + 때 + 일수록
그가 떠났을 때 비로소 소중함을 알았다.
Only when he left did I realize his preciousness.
Past tense -았/었을 때 + 비로소
한창 바쁠 때 손님이 찾아왔다.
A guest came right when I was at my busiest.
Adjective stem + ㄹ 때
어려운 고비를 넘길 때마다 성장한다.
I grow every time I overcome a difficult hurdle.
Verb stem + ㄹ 때마다
꿈을 이뤘을 때의 기분은 말로 다 할 수 없다.
The feeling when I achieved my dream cannot be described in words.
Past tense -았/었을 때 + 의
청소년 때의 경험이 인생을 좌우한다.
Experiences during one's youth determine one's life.
Noun + 때 + 의
실수를 했을 때 사과하는 것이 용기다.
Apologizing when you've made a mistake is courage.
Past tense -았/었을 때
진실을 마주할 때 두려움이 앞선다.
Fear comes first when facing the truth.
Verb stem + ㄹ 때
국난의 때에 온 국민이 단결했다.
At the time of national crisis, all citizens united.
Noun + 때 + 에
꽃이 필 때와 질 때의 아름다움은 다르다.
The beauty when flowers bloom and when they wither is different.
Verb stem + ㄹ 때
침묵해야 할 때를 아는 것이 지혜다.
Knowing the time when one should remain silent is wisdom.
Verb stem + ㄹ 때
역사의 격동기 때 수많은 영웅이 탄생했다.
During the turbulent periods of history, many heroes were born.
Noun + 때
생의 마지막 순간을 맞이할 때 후회 없기를.
May there be no regrets when facing the final moment of life.
Verb stem + ㄹ 때
상대방의 마음을 얻었을 때 비로소 대화가 시작된다.
Only when you have won the other person's heart does true conversation begin.
Past tense -았/었을 때
어둠이 깊을 때 새벽이 가깝다.
When the darkness is deep, the dawn is near.
Adjective stem + ㄹ 때
권력의 정점에 있을 때 겸손해야 한다.
One must be humble when at the pinnacle of power.
Verb stem + 을 때
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
— There are times like that. Used to empathize with someone's experience.
가끔 그럴 때가 있죠.
— The time has come. Used for meals or important events.
벌써 점심 때가 됐네요.
— To miss the timing or opportunity.
결혼 때를 놓쳤어요.
— To time something perfectly.
때를 맞춰서 도착했어요.
— Depending on the time or situation.
때에 따라 생각이 달라져요.
— To get dirty (literally 'time rides' on it).
옷에 때가 탔어요.
— To be stained or corrupted by time/experience.
순수함에 때가 묻었어요.
— Untimely or unexpected for the season.
때아닌 폭우가 쏟아졌어요.
— To scrub off dead skin (in a Korean bathhouse).
목욕탕에서 때를 밀었어요.
— To throw a tantrum (usually by a child).
아이가 장난감을 사달라고 때를 써요.
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
— What kind of times do you think these are? Used to criticize someone for being outdated.
지금이 어느 때인데 그런 소리를 해요?
Informal/Aggressive— To meet a favorable time or opportunity.
그는 드디어 때를 얻어 성공했다.
Formal— To do something regardless of the time or place.
그는 때를 가리지 않고 전화를 한다.
Neutral— To lose one's rustic or immature appearance.
그는 이제 제법 도시 사람 티가 나며 때를 벗었다.
Literary— The time is ripe; the situation is fully prepared.
드디어 때가 무르익어 계획을 실행했다.
Formal/Literary— To be born at a lucky or appropriate time.
그는 때를 잘 타고나서 부자가 되었다.
Neutral— A fish that has met its time (someone who is in their element).
그는 무대 위에서 때를 만난 고기처럼 활약했다.
Literary— To happen at the same time.
두 사건은 때를 같이하여 일어났다.
Formal— To take advantage of the current trend or timing.
유행의 때를 타서 사업이 번창했다.
Neutral— A tiger waiting for its time (someone waiting for the right moment to strike).
그는 때를 기다리는 호랑이처럼 조용히 준비했다.
Literaryशब्द परिवार
संज्ञा
Summary
The word '때' is the most common way to express 'when' in Korean statements. It acts as a noun that needs a partner (a noun or a modified verb) to define a specific point in time. Example: '공부할 때 조용히 하세요' (Be quiet when studying).
- Used to mean 'when' or 'during' in Korean.
- Attaches to nouns directly (e.g., 방학 때).
- Attaches to verbs using -(으)ㄹ (e.g., 갈 때).
- Cannot be used to ask 'When?' (use 언제 instead).
संबंधित सामग्री
संबंधित ग्रामर रूल्स
time के और शब्द
~경
A2समय के लिए 'लगभग' या 'के आसपास' का अर्थ देने वाला प्रत्यय। इसका उपयोग अनुमानित समय या तारीख को इंगित करने के लिए किया जाता है।
~중
A2इसका अर्थ है 'के बीच में' या 'के दौरान'। यह किसी चल रही क्रिया या समूह में से चयन को दर्शाता है।
~ 부터 ~ 까지
A2से... तक... समय और स्थान के लिए उपयोग किया जाता है।
시간이 나다
B1समय मिलना। 'अगर समय मिला (시간이 나면), तो मैं आऊँगा।'
최근에
A2हाल ही में या पिछले कुछ समय में। उन घटनाओं का वर्णन करने के लिए उपयोग किया जाता है जो निकट अतीत में हुई थीं।
기한
B1वह समय सीमा या तारीख जब तक कोई काम पूरा हो जाना चाहिए।
주말
B1सप्ताहांत, विशेष रूप से शनिवार और रविवार।