At the A1 level, learners are introduced to '때' primarily as it attaches to simple nouns. The focus is on common time-related nouns like '점심' (lunch), '방학' (vacation), and '축제' (festival). At this stage, students learn that '때' means 'during' or 'at the time of.' They learn basic sentences such as '방학 때 뭐 해요?' (What do you do during vacation?). The grammar is kept simple: Noun + 때. Learners at this level should focus on memorizing high-frequency noun-때 combinations. They are not yet expected to master the complex verb-modifier forms, but they should recognize '때' as a marker of a specific period. The goal is to provide a temporal context for basic daily activities. It is important to distinguish '때' from the particle '에' used for specific clock times (e.g., 2시에) and days of the week (e.g., 월요일에). A1 learners often make the mistake of using '때' with everything, so the primary lesson is learning which nouns naturally pair with it. By the end of A1, a student should be able to say when they eat, when they have holidays, and when they are at school using this simple noun-based structure. This builds the foundation for the more complex verb-based 'when' clauses they will encounter in higher levels.
At the A2 level, the usage of '때' expands significantly to include verbs and adjectives using the -(으)ㄹ modifier. This is a major step forward as it allows learners to create 'when' clauses. Students learn the rule: if a verb stem ends in a vowel, add -ㄹ 때 (e.g., 가다 -> 갈 때); if it ends in a consonant, add -을 때 (e.g., 먹다 -> 먹을 때). This allows for much more descriptive sentences like '비가 올 때 우산을 써요' (I use an umbrella when it rains). Learners also begin to use adjectives with '때' to describe their feelings or states, such as '기쁠 때' (when I am happy) or '바쁠 때' (when I am busy). The A2 level also introduces the distinction between '때' and '언제' (the question word for 'when'). Students learn that '때' is used in the answer or description, while '언제' is used to ask the question. Common mistakes at this level include forgetting the 'ㄹ/을' modifier or using the wrong modifier for irregular verbs (like 걷다 becoming 걸을 때). Mastery at A2 means being able to link two actions together in time within a single sentence, providing a much more fluid and natural conversational flow. It is the level where the student starts to tell simple stories about their daily routines and habits.
At the B1 level, learners begin to use '때' to describe past events using the -았/었을 때 structure. This is crucial for storytelling and sharing personal history. For example, '한국에 처음 왔을 때...' (When I first came to Korea...). The focus shifts from general habits to specific past experiences. Students learn the nuance that -았/었을 때 implies the action was completed or the state was established before the second half of the sentence occurred. This level also introduces more complex noun combinations, such as '어렸을 때' (when I was young) and '초등학생 때' (when I was an elementary school student). B1 learners are expected to use '때' in conjunction with other particles to express more specific meanings, such as '때마다' (every time) or '때부터' (from the time when). For instance, '심심할 때마다 유튜브를 봐요' (Every time I'm bored, I watch YouTube). The B1 level also requires a clear understanding of the difference between '때' (time) and '동안' (duration). A B1 learner should be able to navigate complex social situations, like explaining why they were late or describing a past vacation in detail, using '때' as a primary temporal anchor. They also start to recognize '때' in more formal contexts like news reports or instructions.
At the B2 level, learners use '때' with greater precision and in more abstract contexts. They can handle complex sentence structures where '때' is part of a larger clause that might include nested modifiers or honorifics. For example, '부장님께서 말씀하실 때...' (When the department manager is speaking...). The focus at this level is on the subtle nuances of timing. B2 learners understand how to use '때' to set the stage for a narrative, often using it at the beginning of a paragraph to establish context. They also begin to use '때' in more idiomatic expressions and are comfortable with it in both formal (-(으)ㄹ 시) and informal settings. A B2 learner can distinguish between '때' and other similar structures like '-는 중' (in the middle of) or '-는 길에' (on the way to) and chooses the most appropriate one for the context. They can also use '때' to express hypothetical situations in the future, often combining it with other conditional markers. For example, '나중에 기회가 될 때 다시 이야기해요' (Let's talk again later when there is an opportunity). At this stage, the learner's use of '때' is no longer just grammatically correct; it is contextually appropriate and contributes to the overall flow and tone of their communication.
At the C1 level, '때' is used with high-level vocabulary and in sophisticated literary or academic contexts. The learner can use '때' to discuss complex social, historical, or philosophical concepts. For instance, '경제 위기 때...' (At the time of the economic crisis...) or '인생의 가장 힘든 때를 지날 때...' (When passing through the most difficult time of one's life...). C1 learners are adept at using '때' to create stylistic effects in writing, such as using it to create a sense of rhythm or to emphasize a particular moment in a narrative. They are also fully aware of the historical and cultural connotations of phrases involving '때' and can use them to convey deep meaning. At this level, the learner can also navigate the formal equivalent '시 (si)' and knows exactly when to swap '때' for '시' in legal, official, or highly formal documents. They understand the difference between '때' as a general time and '시점' (point in time) or '시기' (period/era). Their use of '때' is seamless, and they can handle irregular and archaic forms that might appear in older literature or traditional proverbs. The C1 learner uses '때' not just as a tool for communication, but as a tool for expression, allowing them to capture the essence of a moment with precision and elegance.
At the C2 level, the learner's mastery of '때' is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. They can use '때' in all its forms, including rare and archaic usages found in classical literature or high-level academic discourse. They understand the etymological roots of the word and how it has evolved within the Korean language. A C2 learner can use '때' to express the finest shades of meaning, often employing it in sophisticated wordplay or complex rhetorical structures. They are comfortable using it in any register, from the most casual slang to the most formal diplomatic language. They can analyze and critique the use of '때' in literary works, understanding how it contributes to the theme and atmosphere of a piece. Furthermore, they can provide detailed explanations of the word's grammar and usage to others, including the subtle differences between '때' and its numerous synonyms in various contexts. For a C2 learner, '때' is a versatile and powerful instrument in their linguistic repertoire, used with effortless accuracy and creative flair. They can discuss the concept of 'time' (때) in Korean philosophy and how it differs from Western conceptions, showing a deep cultural as well as linguistic understanding.

~때 in 30 Seconds

  • Used to mean 'when' or 'during' in Korean.
  • Attaches to nouns directly (e.g., 방학 때).
  • Attaches to verbs using -(으)ㄹ (e.g., 갈 때).
  • Cannot be used to ask 'When?' (use 언제 instead).

The Korean word 때 (ttae) is a fundamental dependent noun that functions similarly to the English words 'when,' 'time,' or 'moment.' Unlike English, where 'when' is often a conjunction used to start a clause, Korean treats '때' as a noun that describes a specific point or duration in time. It is incredibly versatile, appearing in almost every conversation, from describing childhood memories to planning future meetings. In its simplest form, it attaches to nouns to signify 'during' or 'at the time of' that noun. For example, '점심 때' means 'at lunchtime.' When used with verbs, it requires the future determiner suffix -(으)ㄹ to create the structure '-(으)ㄹ 때,' which translates to 'when [verb]ing.' This word is the bedrock of temporal expression in Korean, allowing speakers to anchor actions to specific chronological markers. Understanding '때' is essential because it is not just a grammatical tool; it reflects the Korean way of conceptualizing time as a container for events. Whether you are talking about the weather, your emotions, or physical actions, '때' provides the necessary context to tell your listener exactly when something occurred or will occur. It is used in formal speeches, casual text messages, and poetic literature alike.

Noun Usage
When attached directly to a noun, it indicates the period or occasion of that noun. Common examples include 방학 때 (during school vacation) and 초등학교 때 (during elementary school).
Verb Usage
When following a verb, the verb must be in the -(으)ㄹ form. For instance, '공부할 때' (when studying) or '밥을 먹을 때' (when eating).

한국에 갈 친구를 만날 거예요. (When I go to Korea, I will meet my friend.)

어릴 우유를 많이 마셨어요. (When I was young, I drank a lot of milk.)

Past Tense Nuance
To talk about a completed state or action in the past, you use -았/었을 때. For example, '도착했을 때' (when I arrived/had arrived).

시험 너무 긴장됐어요. (I was so nervous during the exam.)

In summary, '때' acts as a temporal bridge. It connects an environment, a stage of life, or a specific action to the main message of your sentence. It is one of the most frequently used words in the Korean language because it provides the essential 'when' that gives meaning to the 'what' and the 'how.' Without '때,' describing your history, your habits, or your future plans would be nearly impossible in natural-sounding Korean.

Using correctly depends on what word precedes it. There are three primary patterns: Noun + 때, Verb/Adjective + -(으)ㄹ 때, and Past Verb + -았/었을 때. Each of these patterns serves a specific grammatical function and conveys a different sense of timing. Mastery of these patterns allows you to transition from simple sentences to complex narratives. Let's break down each usage with precision to ensure you can build sentences like a native speaker.

Pattern 1: Noun + 때
This is the simplest form. You simply place the noun before '때'. It is used for nouns that already imply a duration of time. Examples: 점심 (lunch), 방학 (vacation), 휴가 (holiday), 고등학교 (high school), 축제 (festival). Example sentence: '방학 때 제주도에 갔어요' (I went to Jeju Island during vacation).

크리스마스 뭐 할 거예요? (What are you going to do at Christmas?)

Pattern 2: Verb/Adjective + -(으)ㄹ 때
Use this for general truths, present actions, or future intentions. If the verb stem ends in a vowel, add -ㄹ 때. If it ends in a consonant, add -을 때. For 'ㄹ' irregulars, just add '때'. Example: 가다 -> 갈 때, 먹다 -> 먹을 때, 만들다 -> 만들 때. This describes the time during which an action is happening.

비가 올 파전을 먹고 싶어요. (When it rains, I want to eat pajeon.)

Pattern 3: Verb + -았/었을 때
This emphasizes that the action was already completed when the next event occurred. It is often used for past memories or completed conditions. Example: '집에 왔을 때 아무도 없었어요' (When I came home, no one was there). This implies the action of 'coming home' was finished before the discovery of 'no one there'.

돈을 다 썼을 후회했어요. (I regretted it when I had spent all the money.)

Advanced learners should note that '때' can also take particles like '때문에' (because of the time), '때마다' (every time), or '때까지' (until the time). These combinations expand the utility of '때' into more complex logical structures. For instance, '심심할 때마다 책을 읽어요' means 'Every time I am bored, I read a book.' By mastering these structures, you gain the ability to express subtle nuances in timing and frequency that are vital for natural communication.

In South Korea, is omnipresent. You will hear it in the bustling subways, in quiet cafes, and in every K-drama episode. It is the go-to word for defining the context of an experience. Its usage spans from the most mundane daily tasks to the most profound life milestones. Because Korean culture places a high value on shared experiences and collective timing, '때' often serves as a conversational hook to find common ground between speakers.

One of the most common places you'll hear '때' is in the workplace. Coworkers frequently ask each other, '점심 때 뭐 먹을까요?' (What shall we eat at lunchtime?) or discuss project deadlines with '마감 때까지 제출하세요' (Submit it by the deadline time). In these contexts, '때' acts as a professional marker for scheduling and coordination.

퇴근할 비가 오기 시작했어요. (It started raining when I was leaving work.)

Socially, '때' is the currency of nostalgia. When Koreans meet old friends, the conversation is almost guaranteed to include '우리 어렸을 때...' (When we were young...) or '대학교 때 기억나?' (Do you remember when we were in university?). It facilitates the sharing of memories by providing a clear chronological frame. Similarly, in romantic settings, you might hear '처음 만났을 때' (when we first met), a phrase that carries significant emotional weight in relationship storytelling.

결혼할 친구들이 많이 왔어요. (Many friends came when I got married.)

In media, specifically K-Pop lyrics and K-Dramas, '때' is used to emphasize the 'moment' of realization or emotion. Phrases like '너를 처음 봤을 때' (When I first saw you) are staples in ballad lyrics. It creates a vivid image of a specific point in time that changed everything for the protagonist. Furthermore, in news broadcasts or weather reports, you will hear '때' used to describe periods of natural phenomena, such as '장마 때' (during the rainy season) or '황사 때' (during the yellow dust period).

Understanding the ubiquity of '때' helps you realize that in Korean, time isn't just a number on a clock; it's a series of 'times' (때) defined by what people are doing, feeling, or experiencing. Whether it's the 'time of eating,' the 'time of youth,' or the 'time of rain,' this word brings the abstract concept of time into the tangible world of human activity.

While is a versatile word, English speakers often stumble over its specific grammatical constraints. One of the most frequent errors is treating '때' exactly like the English 'when' in questions. In English, we use 'when' for both statements ('When I eat...') and questions ('When do you eat?'). In Korean, these are two completely different words. For questions, you must use 언제 (eonje). Using '때' in a question like '언제 갈 거예요?' as '*갈 때 거예요?' is a major grammatical error that will confuse native speakers.

Mistake 1: Using '때' with Days of the Week
Learners often say '월요일 때' (during Monday). This is incorrect. For specific days, dates, and times of day (like 3 o'clock), you should use the time particle '에'. Correct: 월요일에, 3시에. '때' is reserved for durations or events like '방학' (vacation) or '점심 시간' (lunch time).

Incorrect: 생일 때 파티를 했어요. (Wait, this can be correct if referring to the period, but '생일에' is more standard for the day itself.)

Mistake 2: Confusing '때' with '-면' (If/When)
In English, 'when' can sometimes mean 'if' (e.g., 'When you see him, tell him'). In Korean, '때' refers to the specific time something happens, while '-면' refers to the condition. If the event is certain to happen, '때' is better. If it's a condition that might not happen, use '-면'.
Mistake 3: Forgetting the -(으)ㄹ Modifier
You cannot attach '때' directly to a verb stem. Saying '가 때' is incorrect. It must be '갈 때.' The modifier '-ㄹ/을' is mandatory to turn the verb into an adjective-like form that can describe the noun '때'.

Lastly, many students struggle with the past tense. They often use the present form '-(으)ㄹ 때' when they should use '-았/었을 때'. Remember: '갈 때' means 'when/while going,' but '갔을 때' means 'after having gone' or 'at the time when I had already arrived.' Choosing the wrong one can change the sequence of events in your story. For example, '밥을 먹을 때 전화가 왔어요' (The phone rang while I was eating) vs. '밥을 먹었을 때 전화가 왔어요' (The phone rang after I finished eating).

While is the most common way to express 'when,' there are several other words and grammatical structures that offer more specific nuances. Choosing the right alternative can make your Korean sound more precise and sophisticated. Let's compare '때' with its closest relatives.

때 vs. 시절 (Sijeol)
'시절' refers to a 'season' or a long period of one's life, usually associated with nostalgia. While you can say '어릴 때' (when I was young), using '어린 시절' (my childhood days) sounds more literary and emotional. '때' is a specific point or duration, whereas '시절' is a broader era.
때 vs. 동안 (Dongan)
'동안' means 'during' or 'for a duration.' While '방학 때' means 'at the time of vacation,' '방학 동안' emphasizes the entire duration of the vacation. Use '동안' when you want to focus on how long something lasted rather than just when it happened.

방학 동안 한국어를 공부했어요. (I studied Korean during [the whole] vacation.)

때 vs. -는 길에 (-neun gil-e)
This structure specifically means 'on the way to.' If you say '학교에 갈 때 친구를 만났어요,' it means you met them at some point during the trip. If you say '학교에 가는 길에 친구를 만났어요,' it emphasizes that the meeting happened specifically while you were in the process of traveling to school.
때 vs. -자마자 (-jamaja)
If you want to say 'as soon as,' '때' is too broad. '-자마자' indicates that the second action happened immediately after the first. '집에 갈 때 비가 왔어요' (It rained when I went home) vs. '집에 가자마자 비가 왔어요' (It rained as soon as I got home).

In conclusion, while '때' is your versatile multi-tool for time, learning these alternatives allows you to paint more vivid pictures of your experiences. Use '시절' for nostalgia, '동안' for duration, '-는 길에' for transit, and '시' for formality. This variety is what separates a beginner from an advanced speaker who can navigate the complexities of Korean expression.

Pronunciation Guide

UK /tɛ/
US /tɛ/
Monosyllabic; no specific stress pattern.
Rhymes With
배 (bae) 개 (gae) 새 (sae) 해 (hae) 내 (nae) 제 (je) 세 (se) 데 (de)
Common Errors
  • Pronouncing it like 'tae' in 'taekwondo' (which is aspirated). '때' should be tensed and flat.
  • Confusing the vowel 'ㅐ' with 'ㅔ' (though they sound identical to most modern speakers).

Examples by Level

1

방학 때 뭐 해요?

What do you do during vacation?

Noun + 때

2

점심 때 만나요.

Let's meet at lunchtime.

Noun + 때

3

축제 때 재미있었어요.

It was fun during the festival.

Noun + 때

4

시험 때 공부해요.

I study during the exam (period).

Noun + 때

5

휴가 때 바다에 가요.

I go to the sea during vacation.

Noun + 때

6

생일 때 케이크를 먹어요.

I eat cake at my birthday (time).

Noun + 때

7

주말 때... (X) -> 주말에 쉬어요.

I rest on the weekend. (Note: Use '에' for weekends)

Comparison with '에'

8

고등학교 때 친구예요.

He is a friend from high school (time).

Noun + 때

1

밥을 먹을 때 조용히 하세요.

Please be quiet when you eat.

Verb stem + 을 때

2

학교에 갈 때 버스를 타요.

I take the bus when I go to school.

Verb stem + ㄹ 때

3

날씨가 좋을 때 산책해요.

I take a walk when the weather is good.

Adjective stem + ㄹ 때

4

심심할 때 게임을 해요.

I play games when I am bored.

Adjective stem + ㄹ 때

5

책을 읽을 때 음악을 들어요.

I listen to music when I read a book.

Verb stem + 을 때

6

한국어를 공부할 때 재미있어요.

It is fun when I study Korean.

Verb stem + ㄹ 때

7

돈이 없을 때 슬퍼요.

I am sad when I have no money.

Adjective stem + 을 때

8

집에 있을 때 편해요.

I am comfortable when I am at home.

Verb stem + 을 때

1

어렸을 때 피아노를 배웠어요.

I learned the piano when I was young.

Past tense -았/었을 때

2

처음 만났을 때 기억나요?

Do you remember when we first met?

Past tense -았/었을 때

3

비가 올 때마다 우산을 잃어버려요.

Every time it rains, I lose my umbrella.

-(으)ㄹ 때마다

4

도착했을 때 전화해 주세요.

Please call me when you have arrived.

Past tense -았/었을 때 (Completion)

5

힘들 때 친구가 도와줬어요.

My friend helped me when I was having a hard time.

Adjective stem + ㄹ 때

6

대학교 때 전공이 뭐였어요?

What was your major during university?

Noun + 때

7

요리할 때 장갑을 끼세요.

Wear gloves when you cook.

Verb stem + ㄹ 때

8

외국에 갔을 때 길을 잃었어요.

I got lost when I went abroad.

Past tense -았/었을 때

1

준비가 됐을 때 시작합시다.

Let's start when you are ready.

Past tense -았/었을 때 (State)

2

결정하기 어려울 때 조언을 구하세요.

Ask for advice when it is difficult to decide.

Adjective stem + ㄹ 때

3

스트레스를 받을 때 어떻게 풀어요?

How do you relieve stress when you are stressed?

Verb stem + 을 때

4

기회가 왔을 때 놓치지 마세요.

Don't miss the opportunity when it comes.

Past tense -았/었을 때

5

면접 볼 때 너무 떨렸어요.

I was so nervous when I had the interview.

Verb stem + ㄹ 때

6

필요할 때 언제든지 말씀하세요.

Please tell me anytime when you need it.

Adjective stem + ㄹ 때

7

영화를 볼 때 팝콘을 먹는 것을 좋아해요.

I like eating popcorn when I watch a movie.

Verb stem + ㄹ 때

8

사고가 났을 때 경찰에 신고했어요.

I reported it to the police when the accident happened.

Past tense -았/었을 때

1

위기의 때일수록 냉정해야 합니다.

The more it is a time of crisis, the calmer you must be.

Noun + 때 + 일수록

2

그가 떠났을 때 비로소 소중함을 알았다.

Only when he left did I realize his preciousness.

Past tense -았/었을 때 + 비로소

3

한창 바쁠 때 손님이 찾아왔다.

A guest came right when I was at my busiest.

Adjective stem + ㄹ 때

4

어려운 고비를 넘길 때마다 성장한다.

I grow every time I overcome a difficult hurdle.

Verb stem + ㄹ 때마다

5

꿈을 이뤘을 때의 기분은 말로 다 할 수 없다.

The feeling when I achieved my dream cannot be described in words.

Past tense -았/었을 때 + 의

6

청소년 때의 경험이 인생을 좌우한다.

Experiences during one's youth determine one's life.

Noun + 때 + 의

7

실수를 했을 때 사과하는 것이 용기다.

Apologizing when you've made a mistake is courage.

Past tense -았/었을 때

8

진실을 마주할 때 두려움이 앞선다.

Fear comes first when facing the truth.

Verb stem + ㄹ 때

1

국난의 때에 온 국민이 단결했다.

At the time of national crisis, all citizens united.

Noun + 때 + 에

2

꽃이 필 때와 질 때의 아름다움은 다르다.

The beauty when flowers bloom and when they wither is different.

Verb stem + ㄹ 때

3

침묵해야 할 때를 아는 것이 지혜다.

Knowing the time when one should remain silent is wisdom.

Verb stem + ㄹ 때

4

역사의 격동기 때 수많은 영웅이 탄생했다.

During the turbulent periods of history, many heroes were born.

Noun + 때

5

생의 마지막 순간을 맞이할 때 후회 없기를.

May there be no regrets when facing the final moment of life.

Verb stem + ㄹ 때

6

상대방의 마음을 얻었을 때 비로소 대화가 시작된다.

Only when you have won the other person's heart does true conversation begin.

Past tense -았/었을 때

7

어둠이 깊을 때 새벽이 가깝다.

When the darkness is deep, the dawn is near.

Adjective stem + ㄹ 때

8

권력의 정점에 있을 때 겸손해야 한다.

One must be humble when at the pinnacle of power.

Verb stem + 을 때

Common Collocations

그때
이때
어릴 때
식사 때
잠잘 때
힘들 때
필요할 때
갈 때
왔을 때
때를 기다리다

Common Phrases

그럴 때가 있어요

— There are times like that. Used to empathize with someone's experience.

가끔 그럴 때가 있죠.

때가 되다

— The time has come. Used for meals or important events.

벌써 점심 때가 됐네요.

때를 놓치다

— To miss the timing or opportunity.

결혼 때를 놓쳤어요.

때를 맞추다

— To time something perfectly.

때를 맞춰서 도착했어요.

때에 따라

— Depending on the time or situation.

때에 따라 생각이 달라져요.

때가 타다

— To get dirty (literally 'time rides' on it).

옷에 때가 탔어요.

때가 묻다

— To be stained or corrupted by time/experience.

순수함에 때가 묻었어요.

때아닌

— Untimely or unexpected for the season.

때아닌 폭우가 쏟아졌어요.

때를 밀다

— To scrub off dead skin (in a Korean bathhouse).

목욕탕에서 때를 밀었어요.

때를 쓰다

— To throw a tantrum (usually by a child).

아이가 장난감을 사달라고 때를 써요.

Idioms & Expressions

"때가 어느 때인데"

— What kind of times do you think these are? Used to criticize someone for being outdated.

지금이 어느 때인데 그런 소리를 해요?

Informal/Aggressive
"때를 얻다"

— To meet a favorable time or opportunity.

그는 드디어 때를 얻어 성공했다.

Formal
"때를 가리지 않다"

— To do something regardless of the time or place.

그는 때를 가리지 않고 전화를 한다.

Neutral
"때를 벗다"

— To lose one's rustic or immature appearance.

그는 이제 제법 도시 사람 티가 나며 때를 벗었다.

Literary
"때가 무르익다"

— The time is ripe; the situation is fully prepared.

드디어 때가 무르익어 계획을 실행했다.

Formal/Literary
"때를 잘 타고나다"

— To be born at a lucky or appropriate time.

그는 때를 잘 타고나서 부자가 되었다.

Neutral
"때를 만난 고기"

— A fish that has met its time (someone who is in their element).

그는 무대 위에서 때를 만난 고기처럼 활약했다.

Literary
"때를 같이하다"

— To happen at the same time.

두 사건은 때를 같이하여 일어났다.

Formal
"때를 타다"

— To take advantage of the current trend or timing.

유행의 때를 타서 사업이 번창했다.

Neutral
"때를 기다리는 호랑이"

— A tiger waiting for its time (someone waiting for the right moment to strike).

그는 때를 기다리는 호랑이처럼 조용히 준비했다.

Literary

Word Family

Nouns

그때 (that time)
이때 (this time)
접때 (last time)
여태 (until now)
Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!