팔십
When counting in Korean, numbers can be expressed using two distinct systems: the native Korean system and the Sino-Korean system. The choice between these systems depends on what you are counting.
For instance, when expressing the number 80, you would primarily use the Sino-Korean number '팔십' (pal-sip). The Sino-Korean numbers are generally used for counting money, dates, addresses, phone numbers, and numbers above 100.
While less common for exactly eighty, native Korean numbers like '여든' (yeo-deun) are typically used for counting people, objects, and for stating one's age up to 99.
Therefore, understanding the context of what you are counting is crucial for correctly applying '팔십' versus other numerical expressions in Korean.
§ What does 팔십 (palsip) mean?
Let's talk about the Korean word 팔십 (palsip). Simply put, 팔십 means 'eighty' or '80'. It's one of the basic numbers you'll use constantly in Korean, just like in English. Learning this number is super practical because it comes up in all sorts of daily situations. Think about telling someone your age, talking about prices, giving a phone number, or even mentioning bus routes. If you're serious about speaking Korean, mastering numbers like 팔십 is a fundamental step.
§ When do people use 팔십 (palsip)?
You'll use 팔십 (palsip) a lot, so let's break down some common scenarios. Any time you need to express the quantity eighty, this is your word. It's straightforward. Here are some of the most frequent uses:
- Counting money: If something costs 80,000 won, you'll hear 팔십 (palsip) in there. For example, 팔만 원 (palman won) means 80,000 won.
- Talking about age: While native Korean numbers are often used for ages up to 99, Sino-Korean numbers can also be used, especially in more formal contexts or for larger numbers. If someone is 80 years old, you might hear 팔십 세 (palsip se).
- Dates and times: When referring to years, like 1980, you'll use 팔십 (palsip). For example, 천구백 팔십 년 (cheon-gu-baek palsip nyeon) means 1980.
- Phone numbers: If a part of a phone number includes 80, you'd say 팔십 (palsip).
- Addresses: Similar to phone numbers, if an address contains the number 80, 팔십 (palsip) will be used.
- Mathematical operations: In simple math, '80' is 팔십 (palsip).
It's pretty versatile, right? The key is to recognize that when you're dealing with numbers that come from Chinese characters (Sino-Korean numbers), 팔십 is the way to go for 80.
- DEFINITION
- The number 80; eighty.
Let's look at some examples to help you see 팔십 (palsip) in action:
이 책은 팔십 페이지입니다.
This book is eighty pages.
우리 할아버지는 팔십 살이세요.
My grandfather is eighty years old. (Here, 살 (sal) is a counter for age.)
버스는 팔십 번이에요.
The bus is number eighty.
See how 팔십 (palsip) slots right in? It's just like saying 'eighty' in English. The more you practice counting and using numbers in different sentences, the more natural it will become. Don't worry if it feels a little strange at first; consistency is key to mastering Korean vocabulary.
§ Basic Use of 팔십 (palsip)
팔십 (palsip) is the Korean word for the number eighty. It’s part of the Sino-Korean number system, which is used for counting things like money, dates, addresses, and numbers above 100. It’s straightforward to use, just like eighty in English. You'll typically use it when you're talking about quantities or numerical values.
- DEFINITION
- The number 80; eighty.
저 가방은 팔십 달러입니다. (That bag is eighty dollars.)
우리 할아버지는 올해 팔십 세이십니다. (My grandfather is eighty years old this year.)
§ Using 팔십 (palsip) with Counters
When counting items, you often need to use a counter word after the number. With 팔십 (palsip), you'll combine it with the appropriate Sino-Korean counter. Here are some common examples:
팔십 개 (palsip gae): Eighty general items.
사과 팔십 개 주세요. (Please give me eighty apples.)
팔십 명 (palsip myeong): Eighty people.
회의에 팔십 명이 참석했습니다. (Eighty people attended the meeting.)
팔십 원 (palsip won): Eighty won (Korean currency).
이 껌은 팔십 원입니다. (This gum is eighty won.)
팔십 층 (palsip cheung): The eightieth floor.
저는 팔십 층에 살아요. (I live on the eightieth floor.)
§ 팔십 (palsip) in Dates and Times
When talking about years, 팔십 (palsip) is used directly after the year. For example, if you want to say '1980', you would say '천구백팔십 년 (cheongubaek palsip nyeon)'.
저는 천구백팔십 년에 태어났어요. (I was born in 1980.)
For minutes, you would say '팔십 분 (palsip bun)'.
기차는 팔십 분 후에 도착합니다. (The train arrives in eighty minutes.)
§ Common Phrases with 팔십 (palsip)
While 팔십 (palsip) is a number, it can also appear in more idiomatic expressions or simply as part of larger numerical concepts.
팔십 프로 (palsip peuro): Eighty percent. Used for percentages.
그 계획은 팔십 프로 완성되었습니다. (That plan is eighty percent complete.)
Keep practicing using 팔십 (palsip) with different counters and in various contexts to become more comfortable with it. The more you use it, the more natural it will feel!
Alright, let's talk about some common pitfalls English speakers encounter when using the Korean number 팔십 (palsip), meaning eighty. While it seems straightforward, there are a few things to watch out for to sound more natural and avoid confusion.
§ Mixing Number Systems
Korean has two main number systems: the native Korean system and the Sino-Korean system. 팔십 (palsip) is a Sino-Korean number. A common mistake is trying to mix these systems, especially when counting objects or talking about age. You'd never say '여든 살' (yeodeun sal) for 80 years old using the native system and then suddenly switch to '팔십 개' (palsip gae) for 80 items. You need to pick one system and stick with it for the context.
§ Using 팔십 (palsip) for Age Incorrectly
While 팔십 (palsip) means eighty, when talking about someone's age, you typically use the native Korean number system. The native Korean word for eighty is 여든 (yeodeun).
- DEFINITION
- 여든 (yeodeun): The native Korean word for eighty.
So, if you want to say '80 years old,' you should say '여든 살' (yeodeun sal), not '팔십 살' (palsip sal). While a Korean speaker would likely understand '팔십 살,' it sounds unnatural and might make you sound less proficient.
할머니는 여든 살이세요. (My grandmother is 80 years old.)
Using 팔십 (palsip) for age is common in more formal or written contexts, like official documents or statistics, but in everyday conversation, stick to 여든 (yeodeun).
§ Overthinking the Pronunciation
The pronunciation of 팔십 (palsip) can sometimes trip up learners. The 'ㄹ' (r/l) at the end of 팔 (pal) and the 'ㅅ' (s) at the beginning of 십 (sip) can lead to a slight assimilation, making it sound more like '팔씹' (pal-ssip) to some ears. Don't overthink it too much. Just aim for a clear 'pal-sip' and you'll be understood. The key is to not completely drop the 'ㄹ' sound or turn the 'ㅅ' into a 'ㅆ' too forcefully.
§ Confusing it with other numbers
This might seem basic, but sometimes in the heat of conversation, it's easy to mix up numbers that sound similar. For example, 팔십 (palsip - 80) could be confused with 오십 (osip - 50) or even 칠십 (chilsip - 70) if you're not careful with your pronunciation. Always try to enunciate clearly.
- 오십 (osip): 50
- 칠십 (chilsip): 70
- 구십 (gusip): 90
§ Not Knowing When to Use Sino-Korean vs. Native Korean Numbers
This is probably the biggest hurdle for learners. 팔십 (palsip) is part of the Sino-Korean system, which is used for:
- Counting money
- Dates (years, months, minutes)
- Numbers in math
- Addresses and phone numbers
- Large numbers (hundreds, thousands, etc.)
- Measurements (kilograms, meters, etc.)
The native Korean system (which uses 여든 for 80) is used for:
- Counting objects (with certain counters)
- Counting people
- Age (as discussed)
- Hours
Knowing these distinctions is crucial for accurate and natural communication. When in doubt, consider the context. If you're dealing with abstract numbers or specific measurements, 팔십 (palsip) is usually a safe bet. If you're counting tangible items or talking about age, you might need to use the native system.
이 책은 팔십 페이지예요. (This book is eighty pages long.)
버스 요금은 팔십 원입니다. (The bus fare is eighty won.)
By being mindful of these common mistakes, you'll be well on your way to using 팔십 (palsip) and other Korean numbers with confidence and accuracy!
रोचक तथ्य
Korean has two sets of cardinal numbers: Sino-Korean and Native Korean. '팔십' is a Sino-Korean number. Sino-Korean numbers are generally used for dates, money, addresses, phone numbers, and numbers above 100.
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Ensure the 'l' sound in '팔' (pal) is a clear 'L' sound, not merged with the 's' in '십' (sip).
- The 'si' in '십' (sip) is pronounced closer to 'shi' with a soft 's' sound, not a hard 's'.
कठिनाई स्तर
short
short
short
short
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
स्तर के अनुसार उदाहरण
우리 할머니는 팔십 살이에요.
My grandmother is eighty years old.
버스에 승객이 팔십 명 있어요.
There are eighty passengers on the bus.
저는 팔십 페이지 책을 읽었어요.
I read an eighty-page book.
사과가 팔십 개 있습니다.
There are eighty apples.
이 가방은 팔십 달러입니다.
This bag is eighty dollars.
방에 의자가 팔십 개 있어요.
There are eighty chairs in the room.
팔십 분 동안 운동했어요.
I exercised for eighty minutes.
저희 학교에는 학생이 팔십 명이에요.
There are eighty students in our school.
그 회사는 지난 분기에 팔십억 원의 매출을 기록하며 시장 점유율을 크게 확대했습니다.
That company recorded 8 billion won in sales last quarter, significantly expanding its market share.
억 (eok) is a unit for 100 million. 팔십억 (palsibeok) means 8 billion.
이 도서관은 팔십만 권이 넘는 장서를 보유하고 있어 연구자들에게 귀중한 자료를 제공합니다.
This library holds over 800,000 books, offering valuable resources to researchers.
만 (man) is a unit for 10,000. 팔십만 (palsipman) means 800,000.
그는 팔십 년대에 활동했던 전설적인 록밴드의 마지막 생존 멤버입니다.
He is the last surviving member of a legendary rock band that was active in the 80s.
년대 (nyeondae) refers to a decade, e.g., 팔십 년대 (palsimnyeondae) means the 80s.
이 계약서에는 팔십 개 이상의 조항이 포함되어 있어 꼼꼼한 검토가 필요합니다.
This contract includes over 80 clauses, requiring careful review.
개 (gae) is a common counter for various items.
우리 팀은 팔십 퍼센트 이상의 정확도로 문제의 원인을 파악하여 신속하게 해결했습니다.
Our team identified the cause of the problem with over 80% accuracy and resolved it quickly.
퍼센트 (peosenteu) means percent.
그녀는 팔십 대 중반의 나이에도 불구하고 여전히 활발하게 사회 활동에 참여하고 있습니다.
Despite being in her mid-eighties, she is still actively participating in social activities.
대 (dae) refers to a age range, e.g., 팔십 대 (palsipdae) means in the eighties.
이 고대 유적은 팔십 미터 높이의 석탑을 중심으로 번성했던 문명의 흔적을 보여줍니다.
This ancient ruin shows traces of a civilization that flourished around an 80-meter-high stone pagoda.
미터 (miteo) means meter.
팔십 년이 넘는 세월 동안 이어져 온 이 전통 시장은 지역 주민들의 생활의 중심지입니다.
This traditional market, which has continued for over 80 years, is the center of local residents' lives.
년 (nyeon) means year. 세월 (sewol) means time/years.
इसे कैसे इस्तेमाल करें
When counting objects or people, use the pure Korean number system. 팔십 (palsip) is part of the Sino-Korean number system, which is used for things like dates, money, and addresses. For example, if you're saying "80 people," you would use the pure Korean number system, which would be 여든 명 (yeodeun myeong). If you're talking about "80 won," you would use the Sino-Korean system, so 팔십 원 (palsip won).
A common mistake is confusing 팔십 (palsip) with the pure Korean number for 80, which is 여든 (yeodeun). Remember, 팔십 is for things like math, money, and time (in hours and minutes), while 여든 is for counting general items or people.
शब्द की उत्पत्ति
Sino-Korean
मूल अर्थ: eight ten
Sino-Korean numerals are derived from Chinese.सांस्कृतिक संदर्भ
In Korean culture, numbers often carry significance, but '팔십' (eighty) is generally neutral. However, reaching eighty years old (팔십 세) is a respected milestone, often celebrated as part of a long and full life. It's common to use Sino-Korean numbers for counting ages, especially for formal or higher numbers.
खुद को परखो 48 सवाल
저는 오늘 책 _____ 페이지를 읽었어요. (I read _____ pages of a book today.)
The sentence requires the number 80 to complete the meaning 'I read eighty pages.'
우리 어머니는 _____ 살이세요. (Our mother is _____ years old.)
To say 'Our mother is eighty years old,' you need '팔십'.
이 커피 한 잔은 _____ 원이에요. (One cup of this coffee is _____ won.)
The context implies a price, and '팔십' (eighty) fits well here.
저희 아파트는 _____ 층입니다. (My apartment is on the _____ floor.)
This sentence is asking for the floor number, and '팔십' (eightieth) is a plausible answer.
할머니 생신은 _____ 일입니다. (Grandma's birthday is on the _____ day.)
When referring to a day, '팔십' would mean the 80th day. This fits the numerical context.
이 바지는 _____ 프로 세일이에요. (These pants are _____ percent off.)
To say 'eighty percent off,' you use '팔십 프로'.
My grandmother is eighty years old.
This book has eighty pages.
I have eighty dollars.
Read this aloud:
팔십 주세요.
Focus: 팔십 (pal-sip)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
버스 번호 팔십
Focus: 팔십 (pal-sip)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
팔십 개의 사과
Focus: 팔십 (pal-sip)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Translate 'eighty people' into Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
팔십 명
Write the Korean word for 'eighty'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
팔십
How do you say 'eighty won' in Korean?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
팔십 원
How many books do I have?
Read this passage:
저는 팔십 권의 책을 가지고 있습니다.
How many books do I have?
팔십 (palsip) means eighty. 권 (gwon) is a counter for books.
팔십 (palsip) means eighty. 권 (gwon) is a counter for books.
What is the price of this pencil?
Read this passage:
이 연필은 팔십 원입니다.
What is the price of this pencil?
팔십 (palsip) means eighty. 원 (won) is the Korean currency.
팔십 (palsip) means eighty. 원 (won) is the Korean currency.
How old is my grandfather?
Read this passage:
우리 할아버지는 팔십 살이십니다.
How old is my grandfather?
팔십 (palsip) means eighty. 살 (sal) is a counter for age.
팔십 (palsip) means eighty. 살 (sal) is a counter for age.
저는 오늘 책 ___권을 샀어요.
여든 is another way to say eighty, which fits the context of buying a quantity of books. The other options are 'seventy', 'ninety', and 'one hundred' respectively.
할머니께서는 올해 연세가 ___이세요.
여든 is the traditional Korean word for eighty, commonly used when referring to age. The sentence means 'My grandmother is eighty years old this year.'
이 버스는 ___번 정류장에서 멈춥니다.
여든 is used here to indicate the 80th stop. The sentence means 'This bus stops at the 80th stop.'
우리가 모아야 할 돈은 ___만 원입니다.
여든 translates to eighty, making the sentence 'The money we need to collect is eighty thousand won.'
이 건물은 ___층 높이입니다.
여든 means eighty, so the sentence describes a building that is eighty stories high.
그는 하루에 ___쪽이 넘는 책을 읽습니다.
여든 refers to eighty. The sentence means 'He reads over eighty pages of a book a day.'
Imagine you are at a market in Korea. You want to buy 80 apples. How would you ask for them, including the number 80 in Korean? Write the full sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
사과 팔십 개 주세요.
You are describing an old building that is 80 years old. Write a sentence in Korean stating its age, using '팔십 년'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
이 건물은 팔십 년 되었습니다.
You are organizing a birthday party for someone turning 80. Write a short sentence in Korean inviting someone to an 80th birthday party.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
팔십 번째 생일 파티에 초대합니다.
위 문단에서 기차표가 몇 개 남았다고 하나요?
Read this passage:
서울에서 부산까지 가는 기차표는 팔십 개가 남았습니다. 서두르세요! 곧 매진될 거예요.
위 문단에서 기차표가 몇 개 남았다고 하나요?
The passage clearly states '팔십 개가 남았습니다', which means 80 tickets are left.
The passage clearly states '팔십 개가 남았습니다', which means 80 tickets are left.
할머니의 나이는 몇 살입니까?
Read this passage:
우리 할머니는 팔십 세가 되셨지만, 여전히 정정하세요. 매일 아침 산책을 하시고, 친구들과 함께 시간을 보내시는 것을 좋아하세요.
할머니의 나이는 몇 살입니까?
The sentence '우리 할머니는 팔십 세가 되셨지만' indicates that the grandmother is 80 years old.
The sentence '우리 할머니는 팔십 세가 되셨지만' indicates that the grandmother is 80 years old.
이 달 회사의 매출 목표는 얼마입니까?
Read this passage:
이번 달 우리 회사의 매출 목표는 팔십만 원입니다. 모두 함께 노력해서 목표를 달성합시다!
이 달 회사의 매출 목표는 얼마입니까?
The passage mentions '매출 목표는 팔십만 원입니다', meaning the sales target is 800,000 won.
The passage mentions '매출 목표는 팔십만 원입니다', meaning the sales target is 800,000 won.
Choose the most appropriate word to complete the sentence: 그가 인생에서 가장 소중하게 생각하는 것은 ___ 년 동안 지켜온 원칙이다.
The sentence implies a long-held principle, and among the given options, '팔십' (eighty) best conveys that sense of longevity, making '80 years' the most fitting choice.
다음 문맥에서 '팔십'이 가장 자연스러운 문장은?
While '팔십' can be used in other contexts, the phrase '겨우 팔십 살이지만, 여전히 정정하다' (although only eighty years old, still spry) is a common and natural idiomatic expression in Korean, making it the most appropriate choice.
다음 중 '팔십'을 사용하여 가장 자연스러운 비유적 표현을 완성하는 것은? '그의 경험은 ___ 년 된 와인처럼 깊고 풍부하다.'
The analogy compares experience to aged wine. '팔십' (eighty) suggests a significant period of time, similar to a very old and rich wine, making it a fitting number to convey depth and richness of experience.
한 사람의 수명이 팔십 년을 넘는 것은 매우 드문 일이다.
While living to 80 years old is a significant milestone, it is not considered 'very rare' in modern society, especially in many developed countries where life expectancy is often higher.
'팔십 년대'는 1980년대뿐만 아니라 2080년대도 포함할 수 있다.
While '팔십 년대' (the eighties) often refers to the 1980s by default in current contexts, grammatically it can refer to any century's eighties, including the 2080s, depending on the context.
어떤 일을 시작하기에 팔십 살은 너무 늦은 나이이다.
This statement is generally false. Many people begin new endeavors, learn new skills, or pursue passions at older ages, demonstrating that age is not necessarily a barrier to new beginnings.
Imagine you're planning a large family gathering. Describe the number of guests you expect, specifically mentioning 80 people, and briefly what kind of event it will be. Use '팔십' in your response.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
이번 가족 모임에는 팔십 명 정도의 손님들이 올 것으로 예상됩니다. 할머니의 팔십 번째 생신을 기념하는 큰 잔치가 될 거예요.
You are a historian writing about a significant event that occurred 80 years ago. Briefly explain the event's importance and specifically state that it happened 80 years ago, using '팔십 년'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
팔십 년 전, 이 지역에서 중요한 독립 운동이 일어났습니다. 이 운동은 우리 역사의 흐름을 바꾼 결정적인 사건으로 기억됩니다.
Write a short email to a colleague discussing a budget proposal. Mention that a specific item's cost is 80 million won, using '팔천만 원'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
안녕하세요. 예산 보고서를 검토했습니다. 특히 새 프로젝트의 장비 구매 비용이 팔천만 원으로 책정되어 있는데, 이 부분에 대한 상세 설명이 필요할 것 같습니다.
위 글에서 팔십 년 전 서울의 인구는 대략 얼마였다고 언급하고 있습니까?
Read this passage:
서울의 인구는 빠르게 증가하여, 이제 팔백만 명을 넘어섰습니다. 하지만 팔십 년 전만 해도 서울의 인구는 백만 명도 채 되지 않았습니다. 이러한 급격한 변화는 도시 계획에 많은 도전을 안겨주었습니다. 미래를 위한 지속 가능한 발전을 위해서는 현재의 인구 밀도를 고려한 새로운 정책이 필요합니다.
위 글에서 팔십 년 전 서울의 인구는 대략 얼마였다고 언급하고 있습니까?
지문에 '팔십 년 전만 해도 서울의 인구는 백만 명도 채 되지 않았습니다'라고 명시되어 있습니다.
지문에 '팔십 년 전만 해도 서울의 인구는 백만 명도 채 되지 않았습니다'라고 명시되어 있습니다.
이 노인에 대한 이야기에서 '팔십'이라는 숫자가 가장 많이 사용된 맥락은 무엇입니까?
Read this passage:
어느 마을에 팔십 세가 넘은 노인이 살고 있었습니다. 그 노인은 매일 아침 팔십 리 길을 걸어 시장에 갔고, 저녁에는 팔십 권의 책을 읽었다고 전해집니다. 물론 과장된 이야기일 수 있지만, 그의 건강과 지혜는 마을 사람들에게 큰 존경을 받았습니다.
이 노인에 대한 이야기에서 '팔십'이라는 숫자가 가장 많이 사용된 맥락은 무엇입니까?
지문에서 노인의 나이('팔십 세'), 걷는 거리('팔십 리 길'), 읽는 책 수('팔십 권')에 '팔십'이 사용되었습니다.
지문에서 노인의 나이('팔십 세'), 걷는 거리('팔십 리 길'), 읽는 책 수('팔십 권')에 '팔십'이 사용되었습니다.
한국어 교육이 팔십 개국 이상에서 이루어지는 주요 원인으로 언급되지 않은 것은 무엇입니까?
Read this passage:
전 세계적으로 팔십 개국 이상에서 한국어가 공식적으로 혹은 비공식적으로 교육되고 있습니다. 이는 팔십 년 전 한국 전쟁 이후 한국의 문화와 경제가 급성장하면서, 한국어에 대한 관심이 폭발적으로 증가했기 때문입니다. 특히 K-Pop과 드라마는 이러한 현상에 팔십 퍼센트 이상의 영향을 미쳤다고 분석됩니다.
한국어 교육이 팔십 개국 이상에서 이루어지는 주요 원인으로 언급되지 않은 것은 무엇입니까?
지문에서 한국어 교육의 확산 원인으로 '한국 전쟁 이후 한국의 문화와 경제 급성장', 'K-Pop과 드라마'가 언급되었지만, '한국 정부의 강력한 지원 정책'은 언급되지 않았습니다.
지문에서 한국어 교육의 확산 원인으로 '한국 전쟁 이후 한국의 문화와 경제 급성장', 'K-Pop과 드라마'가 언급되었지만, '한국 정부의 강력한 지원 정책'은 언급되지 않았습니다.
This sentence means 'That company has been operating for over eighty years.' The order follows a typical Korean sentence structure of subject-object-verb, with modifiers placed before the nouns they describe.
This sentence means 'Her grandmother turned eighty, but she is still very active.' The sentence combines two clauses, with the first describing the grandmother's age and the second indicating her continued vitality.
This sentence means 'I pondered over this problem for over eighty hours to solve it.' The structure emphasizes the amount of time spent on the problem, with '팔십 시간 이상' modifying '고민했다'.
/ 48 correct
Perfect score!
उदाहरण
그 건물은 팔십 층 높이예요.
संबंधित सामग्री
general के और शब्द
몇몇
A2An unspecified small number of; some or a few.
조금
A1A little/a bit
적게
A1A little / Few
약간
A2A little; slightly; somewhat.
많이
A1A lot/much
잠시
A2For a moment; briefly.
잠깐
A2For a short time; a moment.
아까
A2A little while ago, earlier.
대해
A2About, concerning.
~에 대해서
A2Concerning or regarding a particular subject; about.