At the A1 CEFR level, learners are just beginning to understand and use basic Korean words and phrases. '봉투' (bongtu) is a tangible object that learners can easily associate with its English meaning, 'envelope'. They will learn to recognize it in simple sentences related to everyday actions like buying or receiving an envelope. The focus is on identifying the word and its most common, concrete meaning. Understanding its role in postal mail or as a simple container is the primary goal. Cultural nuances or complex sentence structures are beyond this level.
For A2 learners, the understanding of '봉투' expands slightly. They can use it in simple, direct communication related to common situations. This includes understanding that '봉투' is used for sending letters and potentially for giving money as a gift, especially if it's presented as a common practice. They might encounter phrases like '봉투에 넣다' (to put in an envelope) and begin to grasp the basic grammatical structures involved. The connection to cultural practices like gift-giving starts to become noticeable, though not deeply explored.
At the B1 level, learners can use '봉투' more flexibly in a wider range of contexts. They understand its primary meaning for postal mail and its significant cultural role in gift-giving (e.g., wedding money, holiday money). They can construct sentences using '봉투' with more complex verbs and particles, and they can understand conversations about buying envelopes, preparing gift envelopes, or mailing documents. They are also aware of the different types of envelopes (e.g., postal vs. decorative gift envelopes).
B2 learners have a solid grasp of '봉투' and its nuances. They can discuss its use in both formal and informal settings, understanding the cultural significance of specific types of envelopes like '축의금 봉투' (congratulatory money envelope). They can comprehend detailed descriptions of its use in business correspondence, personal mail, and various gift-giving traditions. They can also differentiate it from similar words like '가방' (bag) or '상자' (box) with confidence.
C1 learners possess a sophisticated understanding of '봉투'. They can analyze its usage in nuanced contexts, such as in literature, formal business communication, or discussions about cultural etiquette. They understand the subtle implications of using different types of envelopes for specific occasions and can articulate these distinctions. They can also engage in discussions about the evolution of envelope usage or compare Korean practices with those in other cultures.
At the C2 level, '봉투' is fully integrated into a learner's linguistic repertoire. They can use the word with native-like fluency and accuracy in any context, understanding its full semantic range and cultural weight. They can effortlessly distinguish it from similar terms and employ it in complex idiomatic expressions or highly specific jargon if applicable. Their understanding extends to the historical and social aspects of its use.

봉투 30 सेकंड में

  • 봉투 (Bongtu) means envelope.
  • Used for letters, documents, and sometimes gifts.
  • Essential for postal mail.
  • Also used for money gifts in Korean culture.

Understanding "봉투" (Bongtu) - The Humble Envelope

In Korean, the word '봉투' (bongtu) refers to an envelope. It's a common, everyday word that you'll encounter frequently when dealing with mail, gifts, or even certain types of packaging. Think of it as the standard paper or plastic pouch used to enclose and protect something before it's handed over or sent.

Core Meaning
A container, typically made of paper, used to enclose letters, documents, or other flat items for mailing or storage.
Usage Contexts
Primarily used for postal correspondence, but also for giving money as a gift (like for birthdays or holidays), or for holding small, flat items.

저는 편지를 봉투에 넣었습니다. (Jeoneun pyeonjireul bongtu-e neoeotsseumnida.) - I put the letter in the envelope.

When you think of sending a letter in Korea, you'll need a '봉투'. Post offices and stationery stores are places where you'll find them in abundance. Beyond just letters, '봉투' plays a significant role in gift-giving culture. For special occasions like Lunar New Year (Seollal) or Chuseok, money is often given in a beautifully decorated '봉투' as a token of good fortune and respect. These are sometimes called '세뱃돈 봉투' (sebaetdon bongtu) for New Year's money or '축의금 봉투' (chugyegeum bongtu) for congratulatory money at weddings. So, while the basic meaning is simply 'envelope,' its application extends to cultural practices involving monetary gifts, making it a versatile term.

You might also encounter '봉투' when receiving small items, like a sample of a product, or even when ordering takeout food, where some establishments might place utensils or sauces in a small plastic '봉투'. The material can vary, from standard paper to thicker, more decorative paper, or even plastic. The fundamental function remains the same: to contain and protect.

이것은 특별한 날에 주는 봉투입니다. (Igeoseun teukbyeolhan nal-e juneun bongtu-imnida.) - This is a gift envelope for a special day.

Material Variety
Can be made of paper (white, colored, decorative), plastic, or other flexible materials.
Size Variation
Comes in various sizes, from small coin envelopes to large document envelopes.

Understanding '봉투' is essential for navigating everyday communication and cultural practices in Korea. It's a simple word for a common object, yet it carries cultural weight, especially in the context of gift-giving. So next time you see an envelope, whether for mail or money, you'll know the Korean word for it!

Putting '봉투' to Work: Sentence Examples

Mastering '봉투' (bongtu) involves seeing how it's used in various sentence structures. Korean sentence construction often places the object before the verb, and particles are crucial for indicating grammatical roles. Here are several examples demonstrating the versatility of '봉투' in different contexts.

Basic Sentence Structure
Subject + Object (봉투) + Particle + Verb. For instance, 'I put X in the envelope' would be '저는 X를 봉투에 넣었어요.' (Jeoneun X-reul bongtu-e neoeosseoyo.)

우체국에서 봉투를 샀어요. (Uchegug-eseo bongtu-reul satseoyo.) - I bought an envelope at the post office.

When mailing something, the most common action is to place the item inside the envelope. Notice the use of the object particle '를' (reul) after '봉투' when it's the direct object of a verb like '사다' (sada - to buy) or '넣다' (neota - to put in).

Using with Verbs of Action
Common verbs include '넣다' (to put in), '꺼내다' (to take out), '열다' (to open), '닫다' (to close), '보내다' (to send).

이 편지를 봉투 안에 넣으세요. (I pyeonjireul bongtu an-e neoeuseyo.) - Please put this letter inside the envelope.

The particle '에' (e) is frequently used with '봉투' to indicate location or destination, as in 'in the envelope' or 'into the envelope'. This is seen in phrases like '봉투에 넣다' (to put into an envelope) or '봉투에 붙이다' (to attach to an envelope, e.g., a stamp).

Describing the Envelope
Adjectives can modify '봉투', such as '큰' (big), '작은' (small), '하얀' (white), '빨간' (red), '예쁜' (pretty).

이것은 축의금 봉투입니다. (Igeoseun chugyegeum bongtu-imnida.) - This is a congratulatory money envelope.

In a cultural context, '봉투' is often associated with specific purposes. '축의금 봉투' (chugyegeum bongtu) refers to an envelope for monetary gifts at celebrations like weddings, and '세뱃돈 봉투' (sebaetdon bongtu) is for New Year's money given to children. These are typically more decorative than standard postal envelopes.

Questions about Envelopes
Questions often start with interrogative words like '무엇' (what), '어디' (where), '얼마' (how much).

봉투는 얼마예요? (I bongtu-neun eolmayeyo?) - How much is this envelope?

Practicing with these sentence patterns will help you become more comfortable using '봉투' in your Korean conversations. Remember to pay attention to the particles and verb conjugations to form grammatically correct sentences.

Real-World Encounters with '봉투'

The word '봉투' (bongtu) is a staple in everyday Korean life, and you'll hear it in a variety of situations, both mundane and culturally significant. Understanding these contexts will help you recognize and use the word more effectively.

Postal Services
At post offices ('우체국' - ucheguk), you'll hear people asking to buy envelopes ('봉투를 사다' - bongtu-reul sada) or asking for a specific size of envelope.

이 편지를 부치려면 어떤 봉투가 필요해요? (I pyeonjireul buchiryeomyeon eotteon bongtu-ga piryohaeyo?) - What kind of envelope do I need to mail this letter?

Stationery shops ('문구점' - mungujeom) are also common places where '봉투' is discussed. Sales assistants might ask what kind of envelope you're looking for, or customers might inquire about the price of different types of envelopes.

Gift Giving
During holidays like Seollal (Lunar New Year) or Chuseok (Harvest Festival), you'll hear about '세뱃돈 봉투' (sebaetdon bongtu - New Year's money envelope) or '축의금 봉투' (chugyegeum bongtu - congratulatory money envelope for weddings or birthdays).

새해에는 아이들에게 예쁜 봉투에 돈을 넣어 줍니다. (Saehae-eneun aideoege yeppeun bongtu-e don-eul neoeo jumnida.) - In the new year, money is given to children in pretty envelopes.

At events like weddings ('결혼식' - gyeolhonsik) or significant birthdays, guests often hand over money in a '봉투'. You might hear people saying things like, "봉투에 넣어 주세요" (Bongtu-e neoeo juseyo - Please put it in an envelope) or discussing the type of '봉투' they plan to use.

Everyday Transactions
Sometimes, small items like receipts, coupons, or even small change might be given in a small paper or plastic '봉투'. Restaurants might also use small plastic bags as '봉투' for condiments or utensils.

영수증을 이 봉투에 넣어 드릴게요. (Yeongsujeung-eul i bongtu-e neoeo deurilgeyo.) - I'll put the receipt in this envelope for you.

You might hear conversations about the '봉투' containing important documents, like a contract or an official letter. The term implies something that needs to be kept secure and organized.

Educational Settings
In schools, teachers might give out assignments or notes in '봉투', or students might use them to submit homework.

선생님께서 숙제를 봉투에 담아 주셨어요. (Seonsaengnimkkeseo sukjereul bongtu-e dama jusyeosseoyo.) - The teacher gave us our homework in an envelope.

Listening to native speakers in these various situations will quickly familiarize you with the natural flow and usage of '봉투'. It’s a word that seamlessly integrates into daily life.

Navigating Pitfalls: Common Mistakes with '봉투'

While '봉투' (bongtu) is a straightforward word, learners might occasionally make mistakes, especially concerning its usage in specific contexts or when differentiating it from similar concepts. Being aware of these common errors can significantly improve your accuracy.

Mistake 1: Overgeneralizing its use for all containers.
Using '봉투' for any kind of bag or container that isn't specifically an envelope. For example, calling a shopping bag a '봉투' might be understood but isn't precise. A shopping bag is usually a '쇼핑백' (syopingbaek) or '가방' (gabang).

Incorrect: 저는 이 봉투에 과자를 담았어요. (Jeoneun i bongtu-e gwajareul damasseoyo.) - I put snacks in this envelope.

Correct: 저는 이 봉투에 서류를 담았어요. (Jeoneun i bongtu-e seoryureul damasseoyo.) - I put documents in this envelope.

The key is that '봉투' is designed for flat items or to enclose something for mailing or gifting, not typically for loose items like snacks unless they are also packaged within another layer.

Mistake 2: Confusing gift envelopes with postal envelopes.
While both are '봉투', there's a cultural distinction. Using a plain white postal envelope for a wedding gift ('축의금' - chugyegeum) would be inappropriate. Similarly, using a decorative gift envelope for a standard letter might seem odd.

Incorrect: 결혼식에 갈 때 일반 봉투를 사용했어요. (Gyeolhonsik-e gal ttae ilban bongtu-reul sayonghaesseoyo.) - I used a regular envelope when going to the wedding.

Correct: 결혼식에 갈 때 축의금 봉투를 사용했어요. (Gyeolhonsik-e gal ttae chugyegeum bongtu-reul sayonghaesseoyo.) - I used a congratulatory money envelope when going to the wedding.

The key is context: for postal mail, standard envelopes are used; for monetary gifts, special decorative envelopes are preferred.

Mistake 3: Incorrect particle usage.
Forgetting or misusing particles like '에' (e) or '를/을' (reul/eul) when '봉투' is involved. For example, saying '봉투 넣다' instead of '봉투에 넣다' (to put in the envelope).

Incorrect: 편지를 봉투 넣었어요. (Pyeonjireul bongtu neoeosseoyo.) - I put the letter envelope.

Correct: 편지를 봉투에 넣었어요. (Pyeonjireul bongtu-e neoeosseoyo.) - I put the letter in the envelope.

The particle '에' indicates the location where the action of putting takes place.

Mistake 4: Pronunciation errors.
As mentioned in the pronunciation section, mispronouncing the 'ng' sound in '봉' (bong) or the 't' sound in '투' (tu) can lead to misunderstandings.

Common mispronunciation: '본투' (bontu) instead of '봉투' (bongtu).

Correct pronunciation emphasizes the nasal 'ng' sound.

By actively listening to native speakers and practicing pronunciation, you can avoid these common mistakes and use '봉투' with confidence.

Distinguishing '봉투' from Similar Terms

While '봉투' (bongtu) is the standard term for an envelope, Korean has other words for various types of containers and bags. Understanding these distinctions will help you choose the most appropriate word for the situation.

봉투 (Bongtu) - Envelope
The primary meaning is a flat container, typically made of paper, for letters or documents. It can also refer to decorative envelopes for money gifts.

Standard postal envelope: 편지를 봉투에 넣었어요. (Pyeonjireul bongtu-e neoeosseoyo.) - I put the letter in the envelope.

Gift envelope: 축의금 봉투를 준비했어요. (Chugyegeum bongtu-reul junbihaesseoyo.) - I prepared a congratulatory money envelope.

주머니 (Jumeoni) - Pocket, Pouch
This refers to a pocket in clothing, or a small bag or pouch used to hold items. It's generally more flexible and less formal than an envelope.

바지 주머니에 열쇠가 있어요. (Baji jumeoni-e yeolswae-ga isseoyo.) - The keys are in the pants pocket.

작은 주머니에 사탕을 넣었어요. (Jageun jumeoni-e satang-eul neoeosseoyo.) - I put candies in a small pouch.

가방 (Gabang) - Bag
This is a general term for a bag, such as a handbag, backpack, or shopping bag. It's typically larger and used for carrying multiple items.

오늘 가방을 새로 샀어요. (Oneul gabang-eul saero satseoyo.) - I bought a new bag today.

상자 (Sangja) - Box
This refers to a rigid container, usually made of cardboard or wood, used for storage or shipping. It's distinctly different from a flexible envelope.

선물이 상자 안에 있었어요. (Seonmul-i sangja an-e isseosseoyo.) - The gift was inside a box.

비닐봉지 (Binilbongji) - Plastic Bag
This specifically refers to a plastic bag, often used for groceries, trash, or packaging. While it's a type of bag, it's distinct from a paper envelope.

장을 보고 비닐봉지에 물건을 담았어요. (Jang-eul bogo binilbongji-e mulgeon-eul damasseoyo.) - After grocery shopping, I put the items in a plastic bag.

In summary, '봉투' is specifically for flat items meant for mailing or gifting, while '주머니', '가방', '상자', and '비닐봉지' refer to different types of containers or bags with distinct uses and forms. Always consider the shape and purpose of the item when choosing the correct Korean word.

How Formal Is It?

रोचक तथ्य

The character '封' (bong) also appears in words related to sealing and closure, such as '봉인' (bong-in - seal) and '봉하다' (bonghada - to seal). This reinforces the core concept of '봉투' as something that encloses and secures.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /ˈbɔŋtu/
US /ˈboŋtu/
The stress is on the first syllable, '봉' (bong).
तुकबंदी
This word does not have many perfect rhymes in English due to its unique Korean phonetics. However, words ending in a similar '-ong' sound might be loosely associated, though not true rhymes.
आम गलतियाँ
  • Pronouncing '봉' too much like 'bone' without the nasal 'ng' sound.
  • Making the 't' sound in '투' too aspirated, like the 't' in 'top'.

कठिनाई स्तर

पठन 1/5

At CEFR A1 level, reading '봉투' is straightforward. Learners can easily identify the word in simple sentences and understand its basic meaning related to everyday objects like letters and mail. The characters are simple, and the contexts are usually concrete and visual.

लिखना 1/5

Writing '봉투' is also at A1 level. Learners can practice writing the characters and using the word in basic sentence structures they are learning, such as '이것은 봉투입니다' (This is an envelope).

बोलना 1/5

Speaking '봉투' is achievable at A1. Learners can practice pronouncing the word and using it in simple requests or statements, like '봉투 주세요' (Envelope, please) or '봉투예요' (It's an envelope).

श्रवण 1/5

Listening for '봉투' is manageable at A1. Learners can recognize the word when spoken in clear, slow sentences related to common scenarios like shopping or receiving mail.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

편지 (pyeonji) - letter 우체국 (ucheguk) - post office 사다 (sada) - to buy 넣다 (neota) - to put in 주다 (juda) - to give

आगे सीखें

우편 (upyeon) - mail/post 발송하다 (balsonghada) - to send/dispatch 밀봉하다 (milbonghada) - to seal 축의금 (chugyegeum) - congratulatory money 세뱃돈 (sebaetdon) - New Year's money

उन्नत

서류 (seoryu) - document 계약서 (gyeyakseo) - contract 우표 (upyo) - stamp 발신인 (balsinin) - sender 수신인 (susinin) - recipient

ज़रूरी व्याकरण

Using the location particle '에' (e) with '봉투'.

편지를 봉투에 넣었어요. (I put the letter in the envelope.)

Using the object particle '를/을' (reul/eul) with '봉투'.

저는 봉투를 샀습니다. (I bought an envelope.)

Using adjectives before '봉투' to describe it.

그는 큰 봉투를 사용했습니다. (He used a large envelope.)

Using verbs like '넣다' (neota - to put in) and '꺼내다' (kkeonaeda - to take out) with '봉투'.

봉투에서 편지를 꺼냈어요. (I took the letter out of the envelope.)

The use of '안에' (an-e - inside) when referring to the contents of an envelope.

봉투 안에 무엇이 있나요? (What is inside the envelope?)

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

이것은 봉투입니다.

This is an envelope.

This is a basic identification sentence using the noun '봉투' with the copula '입니다' (imnida - is).

2

나는 봉투를 샀어요.

I bought an envelope.

Uses the object particle '를' (reul) after '봉투' (bongtu) as it's the direct object of the verb '샀어요' (satseoyo - bought).

3

봉투 주세요.

Envelope, please.

A simple request phrase, common in transactional settings like a store.

4

편지를 봉투에 넣어요.

Put the letter in the envelope.

Uses the location particle '에' (e) to indicate where the letter is being put.

5

이것은 봉투예요.

This is an envelope.

Similar to '입니다', but '예요' (yeyo) is a less formal ending used after a noun ending in a vowel.

6

작은 봉투 있어요?

Do you have small envelopes?

Asks about the availability of a specific type of '봉투' using the adjective '작은' (jageun - small).

7

빨간 봉투 주세요.

Give me a red envelope.

Requests a specific color of envelope, using the adjective '빨간' (ppalgan - red).

8

봉투 안에 뭐가 있어요?

What is inside this envelope?

Asks about the contents of the envelope using '안에' (an-e - inside).

1

편지를 봉투에 넣어서 우체국에 보냈어요.

I put the letter in an envelope and sent it to the post office.

Combines actions: putting into an envelope ('봉투에 넣어서') and sending ('보냈어요').

2

생일 선물은 봉투에 담아서 줬어요.

I put the birthday gift in an envelope and gave it.

Uses '담아서' (damaseo - having put into/contained) to describe the action before giving.

3

봉투는 얼마예요?

How much is this envelope?

A common question in a shopping context, using the interrogative '얼마예요?' (eolmayeyo? - how much is it?).

4

명함 봉투를 찾고 있어요.

I am looking for a business card envelope.

Specifies the type of envelope: '명함 봉투' (myeongham bongtu - business card envelope).

5

봉투는 좀 특별해요.

This envelope is a bit special.

Uses the adjective '특별해요' (teukbyeolhaeyo - is special) to describe the envelope.

6

결혼식 봉투에 축의금을 넣어야 해요.

I need to put the congratulatory money in the wedding envelope.

Introduces the specific term '축의금 봉투' (chugyegeum bongtu - congratulatory money envelope).

7

영수증을 봉투 안에 넣어 드릴게요.

I will put the receipt in the envelope for you.

Uses the polite offering form '넣어 드릴게요' (neoeo deurilgeyo - will put for you).

8

봉투는 어디서 샀어요?

Where did you buy this envelope?

Asks about the place of purchase using '어디서' (eodiseo - where from).

1

중요한 서류를 안전하게 보내기 위해 두꺼운 봉투를 사용했습니다.

I used a thick envelope to send the important documents safely.

Uses the adjective '두꺼운' (dukkeoun - thick) and the past tense '사용했습니다' (sayonghaetseumnida - used).

2

새해에는 아이들에게 세뱃돈을 예쁜 봉투에 담아 주는 것이 전통입니다.

It is a tradition to give New Year's money to children in pretty envelopes during the New Year.

Introduces '세뱃돈 봉투' (sebaetdon bongtu - New Year's money envelope) and the concept of tradition.

3

그는 계약서 사본을 봉투에 넣고 밀봉했습니다.

He put a copy of the contract in the envelope and sealed it.

Uses the verb '밀봉하다' (milbonghada - to seal) and refers to a contract ('계약서' - gyeyakseo).

4

우체국 직원이 가장 적합한 봉투를 추천해 주었습니다.

The post office clerk recommended the most suitable envelope.

Uses '추천해 주었습니다' (chucheonhae jueotsseumnida - recommended) and '적합한' (jeokhaphan - suitable).

5

봉투는 재활용 종이로 만들어져 환경 보호에 기여합니다.

This envelope is made from recycled paper, contributing to environmental protection.

Discusses the material ('재활용 종이' - jaehwalyong jongi - recycled paper) and its environmental benefit.

6

결혼식 하객들은 보통 하얀색 봉투에 축의금을 전달합니다.

Wedding guests usually hand over congratulatory money in white envelopes.

Specifies the color '하얀색' (hayansaek - white) and the action '전달합니다' (jeondalhamnida - deliver/hand over).

7

그는 자신의 명함을 봉투에 넣고 상대방에게 건넸다.

He put his business card in an envelope and handed it to the other person.

Uses '건넸다' (geonneotda - handed over) and refers to '명함' (myeongham - business card).

8

봉투는 일반 우편용이 아니라 특별 배송용입니다.

This envelope is not for regular mail but for special delivery.

Distinguishes between '일반 우편용' (ilban upyeon-yong - for regular mail) and '특별 배송용' (teukbyeol baesong-yong - for special delivery).

1

회사는 고객에게 중요한 공지사항을 담은 봉투를 발송했습니다.

The company sent envelopes containing important notices to its customers.

Uses '공지사항' (gongjisahang - notices) and '발송했습니다' (balsonghaetseumnida - sent/dispatched).

2

한국의 명절에는 현금을 봉투에 넣어 웃어른께 드리는 문화가 있습니다.

In Korea, there is a culture of giving cash in envelopes to elders on holidays.

Explains a cultural practice involving elders ('웃어른께' - useoreun-kke) and cash ('현금' - hyeon-geum).

3

봉투는 고급스러운 디자인으로 특별한 날의 선물을 더욱 돋보이게 합니다.

This envelope, with its luxurious design, makes a special day's gift stand out even more.

Uses descriptive adjectives like '고급스러운' (gogeupseureoun - luxurious) and '돋보이게 합니다' (dotboige hamnida - makes stand out).

4

각종 증명서를 발급받을 때, 제출용 봉투를 준비해야 할 수도 있습니다.

When obtaining various certificates, you may need to prepare an envelope for submission.

Refers to '증명서' (jeungmyeongseo - certificates) and '제출용' (jechulyong - for submission).

5

봉투는 방수 기능이 있어 내용물을 습기로부터 보호합니다.

This envelope has waterproof features, protecting the contents from moisture.

Describes functional features like '방수 기능' (bangsu gineung - waterproof function) and '습기' (seupgi - moisture).

6

고객의 개인 정보가 담긴 봉투는 철저한 보안 절차를 거쳐야 합니다.

Envelopes containing customers' personal information must undergo thorough security procedures.

Discusses '개인 정보' (gaein jeongbo - personal information) and '보안 절차' (boan jeolcha - security procedures).

7

그는 자신의 생각을 담은 편지를 봉투에 넣고, 봉인 스티커를 붙였다.

He put the letter containing his thoughts into an envelope and attached a sealing sticker.

Uses '봉인 스티커' (bongin seutikeo - sealing sticker) and '붙였다' (butyeotda - attached).

8

신청서를 봉투에 담아 제출 기한 내에 도착하도록 발송해야 합니다.

The application form must be placed in an envelope and sent to arrive by the submission deadline.

Emphasizes the deadline ('제출 기한' - jechul gihan - submission deadline) and the importance of timely sending.

1

문화적으로, 한국에서는 금전적인 선물을 전달할 때 용도에 맞는 봉투를 선택하는 것이 예의로 여겨집니다.

Culturally, in Korea, choosing an envelope appropriate for the purpose when giving monetary gifts is considered polite.

Discusses cultural etiquette ('예의' - yeui - politeness) and appropriateness of purpose ('용도에 맞는' - yongdo-e matneun - fitting the purpose).

2

기업들은 고객과의 신뢰를 구축하기 위해 모든 우편물을 세심하게 디자인된 봉투에 담아 발송하곤 합니다.

Companies often send all their mail in meticulously designed envelopes to build trust with their customers.

Uses '신뢰를 구축하기 위해' (silloe-reul guchukagi wihae - to build trust) and '세심하게 디자인된' (sesimhage dijaindoen - meticulously designed).

3

봉투는 단순한 서류 전달 수단을 넘어, 발신자의 정성과 의도를 함축하는 매개체 역할을 합니다.

This envelope transcends being a mere means of document delivery; it serves as a medium that implies the sender's sincerity and intention.

Uses sophisticated vocabulary like '함축하는 매개체' (hamchukhaneun maegaeche - implying medium) and '정성' (jeongseong - sincerity/care).

4

각종 기념일이나 축하 행사에서 봉투에 담긴 현금은 감사의 표현이자 미래에 대한 축복을 의미하기도 합니다.

On various anniversaries or celebratory events, cash in envelopes can signify an expression of gratitude and also a blessing for the future.

Explores the symbolic meaning of cash in envelopes ('감사의 표현' - gamsaui pyohyeon - expression of gratitude, '축복' - chukbok - blessing).

5

현대 사회에서 온라인 소통이 증가함에도 불구하고, 서면으로 전달되는 봉투는 여전히 중요한 의사소통 수단으로 기능하고 있습니다.

Despite the increase in online communication in modern society, envelopes delivered by mail still function as an important means of communication.

Contrasts online communication ('온라인 소통' - onlain sotong) with the continued importance of physical mail ('서면으로 전달되는' - seomyeon-euro jeondaeldoeneun - delivered in writing/by mail).

6

봉투는 전통적인 한국 문양을 현대적으로 재해석하여 디자인되었습니다.

This envelope has been designed by reinterpreting traditional Korean patterns in a modern way.

Discusses design elements like '전통적인 한국 문양' (jeontongjeogin Hanguk munyang - traditional Korean patterns) and '현대적으로 재해석하여' (hyeondaejeogeuro jaehaeseok-hayeo - by reinterpreting in a modern way).

7

기업의 브랜딩 전략에서 봉투는 단순한 포장재를 넘어 기업 이미지를 각인시키는 중요한 요소로 작용합니다.

In a company's branding strategy, an envelope goes beyond mere packaging to act as a crucial element that imprints the corporate image.

Focuses on '브랜딩 전략' (beuraending jeollyak - branding strategy) and '기업 이미지' (gieop imiji - corporate image).

8

봉투의 섬세한 마감 처리와 고급 용지는 수신자에게 특별한 경험을 선사합니다.

The envelope's delicate finishing and high-quality paper offer the recipient a special experience.

Describes tactile qualities like '섬세한 마감 처리' (seomsehan magam cheori - delicate finishing) and '고급 용지' (gogeup yongji - high-quality paper).

1

어떠한 맥락에서도 '봉투'라는 용어는 단순히 종이로 된 포장재를 지칭하는 것을 넘어, 사회적 규범, 상징적 의미, 그리고 문화적 관습과 복합적으로 얽혀 있음을 간파해야 합니다.

In any context, one must discern that the term 'envelope' transcends simply referring to a paper container; it is intricately interwoven with social norms, symbolic meanings, and cultural customs.

Employs advanced vocabulary such as '간파해야 합니다' (ganpa-haeya hamnida - must discern/see through) and '복합적으로 얽혀 있음을' (bokhapjeogeuro eolkyeo isseumeul - being intricately interwoven).

2

금융 거래에서의 봉투 사용은 종종 보안상의 이유뿐만 아니라, 거래의 공식성과 중요성을 시각적으로 강조하려는 의도를 내포합니다.

The use of envelopes in financial transactions often implies not only security reasons but also an intention to visually emphasize the formality and significance of the transaction.

Discusses financial transactions ('금융 거래' - geumyung georae), security ('보안상' - boansang - for security reasons), and formality ('공식성' - gongsikseong - formality).

3

예술 작품에서 봉투는 종종 비밀, 익명성, 또는 전달되지 못한 메시지의 상징으로 차용되곤 합니다.

In works of art, envelopes are often employed as symbols of secrecy, anonymity, or uncommunicated messages.

Explores symbolic usage in art ('비밀' - bimil - secrecy, '익명성' - ingmyeongseong - anonymity, '전달되지 못한 메시지' - jeondaldoeji mothan mesiji - uncommunicated message).

4

디지털 시대에 물리적인 봉투는 오히려 그 희소성과 구체성으로 인해 특별한 감성적 가치를 지니게 되었습니다.

In the digital age, physical envelopes have paradoxically acquired a special emotional value due to their rarity and tangibility.

Discusses the paradox of physical objects in the digital age ('희소성' - huisoseong - rarity, '구체성' - gucheseong - tangibility, '감성적 가치' - gamseongjeok gachi - emotional value).

5

국제 우편 시스템에서 봉투의 규격화는 효율적인 분류와 배송을 가능하게 하는 필수불가결한 요소입니다.

The standardization of envelopes in international postal systems is an indispensable element that enables efficient sorting and delivery.

Focuses on standardization ('규격화' - gyugyeokhwa - standardization) and its role in logistics ('효율적인 분류와 배송' - hyoyuljeogin bullyuwa baesong - efficient sorting and delivery).

6

고고학적 발굴에서 발견된 고대의 봉투는 당시의 기록 보관 방식과 사회적 관행에 대한 귀중한 통찰을 제공합니다.

Ancient envelopes discovered in archaeological excavations offer valuable insights into the record-keeping methods and social practices of the time.

Connects envelopes to historical context ('고고학적 발굴' - gogohakjeok balgul - archaeological excavation, '기록 보관 방식' - girok bogwan bangsik - record-keeping methods).

7

마케팅 관점에서, 봉투는 단순한 운송 수단을 넘어 브랜드 경험의 시작점으로서 전략적으로 활용될 수 있습니다.

From a marketing perspective, an envelope can be strategically utilized not just as a means of transport, but as the starting point of the brand experience.

Discusses marketing strategy ('마케팅 관점' - maketing gwanjeom - marketing perspective) and brand experience ('브랜드 경험' - beuraendeu gyeongheom).

8

정치적 캠페인에서는 유권자들에게 메시지를 전달하기 위한 봉투의 디자인과 내용물이 유권자의 인식 형성에 중대한 영향을 미칠 수 있습니다.

In political campaigns, the design and content of envelopes used to convey messages to voters can significantly influence voter perception.

Addresses political communication ('정치적 캠페인' - jeongchijeok kaempien - political campaign, '유권자' - yugwonja - voter, '인식 형성' - insik hyeongseong - perception formation).

सामान्य शब्द संयोजन

봉투에 넣다
봉투를 사다
봉투를 열다
봉투를 닫다
봉투에 붙이다
큰 봉투
작은 봉투
하얀 봉투
예쁜 봉투
봉투 안에

सामान्य वाक्यांश

봉투에 넣어 주세요.

— Please put it in an envelope.

이 서류를 봉투에 넣어 주세요. (Please put these documents in an envelope.)

봉투 있어요?

— Do you have envelopes?

여기 봉투 있어요? (Do you have envelopes here?)

봉투 얼마예요?

— How much is the envelope?

이 봉투 얼마예요? (How much is this envelope?)

봉투에 넣고 보내세요.

— Put it in an envelope and send it.

편지를 봉투에 넣고 보내세요. (Put the letter in an envelope and send it.)

축의금 봉투

— Congratulatory money envelope (for weddings, birthdays, etc.).

결혼식에 갈 때 축의금 봉투를 잊지 마세요. (Don't forget the congratulatory money envelope when going to a wedding.)

세뱃돈 봉투

— New Year's money envelope.

아이들에게 세뱃돈 봉투를 주었습니다. (I gave the children New Year's money envelopes.)

봉투 겉면에 쓰세요.

— Write it on the outside of the envelope.

주소를 봉투 겉면에 쓰세요. (Write the address on the outside of the envelope.)

밀봉된 봉투

— A sealed envelope.

밀봉된 봉투는 함부로 열면 안 됩니다. (You shouldn't open a sealed envelope carelessly.)

봉투를 뜯다

— To tear open an envelope.

편지를 받자마자 봉투를 뜯었습니다. (As soon as I received the letter, I tore open the envelope.)

봉투 안에 담다

— To put something inside an envelope.

작은 선물을 봉투 안에 담았습니다. (I put a small gift inside an envelope.)

अक्सर इससे भ्रम होता है

봉투 vs 주머니 (jumeoni)

'주머니' refers to a pocket in clothing or a small pouch, which is different from an envelope used for mailing or formal gift-giving.

봉투 vs 가방 (gabang)

'가방' is a general term for a bag, typically larger and used for carrying multiple items, unlike a flat envelope.

봉투 vs 상자 (sangja)

'상자' means a box, which is rigid and typically used for shipping or storing items, distinct from a flexible envelope.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"돈 봉투를 받다"

— To receive a money envelope (often implying a bribe or illicit payment, but can also be a legitimate gift).

그는 자신도 모르게 돈 봉투를 받았습니다. (He received a money envelope without even realizing it.)

Informal/Context-dependent
"봉투에 든 돈"

— Money in an envelope.

봉투에 든 돈을 세어 보았습니다. (I counted the money in the envelope.)

Neutral
"봉투만 주고 내용은 안 주다"

— To give only the envelope without the contents (can be literal or figurative, implying something is missing or incomplete).

그는 약속을 지키지 않고 봉투만 주고 내용은 안 줬어요. (He didn't keep his promise and just gave the envelope without the contents.)

Informal
"봉투 열기"

— The act of opening an envelope, often used figuratively to mean revealing something or starting a process.

이 편지의 봉투 열기는 새로운 시작을 의미할지도 모릅니다. (Opening this letter's envelope might signify a new beginning.)

Figurative/Literary
"빈 봉투"

— An empty envelope (can imply disappointment or a lack of substance).

기대했던 것과 달리 빈 봉투만 받았습니다. (Unlike what I expected, I only received an empty envelope.)

Figurative
"봉투를 꽉 쥐다"

— To hold an envelope tightly (can imply nervousness, protectiveness, or importance of the contents).

그는 중요한 서류가 든 봉투를 꽉 쥐고 있었습니다. (He was holding the envelope containing important documents tightly.)

Descriptive
"봉투에 소원을 담다"

— To put a wish into an envelope (often used metaphorically for sending good wishes or hopes).

이 편지에 당신의 소원을 담아 봉투에 넣어 보내세요. (Put your wish in this letter and send it in an envelope.)

Figurative/Poetic
"봉투처럼 얇다"

— As thin as an envelope (describing something very thin or unsubstantial).

그의 설명은 봉투처럼 얇아서 믿기 어려웠다. (His explanation was as thin as an envelope, making it hard to believe.)

Figurative
"봉투에 이름 쓰기"

— Writing a name on an envelope (can be literal or symbolic of assigning responsibility or identity).

이 프로젝트의 성공은 당신의 이름이 봉투에 쓰여 있듯이 당신에게 달려 있습니다. (The success of this project depends on you, as your name is written on the envelope.)

Figurative
"봉투를 건네다"

— To hand over an envelope (can imply giving money, a document, or information).

그는 조용히 봉투를 건네고 사라졌다. (He quietly handed over the envelope and disappeared.)

Neutral/Suspenseful

आसानी से भ्रमित होने वाले

봉투 vs 주머니 (jumeoni)

Both can be used to hold small items.

'주머니' is primarily a pocket in clothing or a small, flexible pouch. '봉투' is specifically designed for flat items like letters and documents, often for mailing or formal gift-giving, and typically has a sealing flap.

바지 <mark>주머니</mark>에 동전을 넣었어요. (I put coins in my pants pocket.) vs. 편지를 <mark>봉투에</mark> 넣었어요. (I put the letter in the envelope.)

봉투 vs 가방 (gabang)

Both are containers.

'가방' is a general term for a bag (handbag, backpack, shopping bag) used to carry various items. '봉투' is a flat, usually paper container for letters or documents, with a specific function for mailing or gifting.

오늘 <mark>가방</mark>을 새로 샀어요. (I bought a new bag today.) vs. 우체국에서 <mark>봉투</mark>를 샀어요. (I bought an envelope at the post office.)

봉투 vs 상자 (sangja)

Both can be used for packaging.

'상자' refers to a box, which is typically rigid and used for shipping or storing items. '봉투' is a flexible container, usually made of paper, for flat items like letters and documents.

선물이 <mark>상자</mark> 안에 있었어요. (The gift was inside a box.) vs. 편지를 <mark>봉투에</mark> 넣었어요. (I put the letter in the envelope.)

봉투 vs 비닐봉지 (binilbongji)

Both can be used for carrying things.

'비닐봉지' specifically means a plastic bag, often used for groceries or trash. While some small items might be put in a plastic bag, '봉투' usually implies a paper envelope for mail or money.

장을 보고 <mark>비닐봉지에</mark> 물건을 담았어요. (After grocery shopping, I put items in a plastic bag.) vs. 중요한 문서를 <mark>봉투에</mark> 넣었어요. (I put important documents in an envelope.)

봉투 vs 봉투지 (bongtu-ji)

Related to envelopes.

'봉투지' refers to the material used to make envelopes (envelope paper). '봉투' is the finished product, the envelope itself.

이 <mark>봉투지는</mark> 튼튼해요. (This envelope paper is strong.) vs. 이 <mark>봉투는</mark> 튼튼해요. (This envelope is strong.)

वाक्य संरचनाएँ

A1

<mark>봉투</mark> + 입니다/예요.

이것은 <mark>봉투</mark>입니다. (This is an envelope.)

A1

<mark>봉투</mark> + 를/을 + 사다/주다.

나는 <mark>봉투를</mark> 샀어요. (I bought an envelope.)

A2

Noun + 를/을 + <mark>봉투에</mark> + 넣다/보내다.

편지를 <mark>봉투에</mark> 넣었어요. (I put the letter in the envelope.)

A2

Noun + <mark>봉투</mark> + 입니다/예요.

이것은 선물 <mark>봉투</mark>예요. (This is a gift envelope.)

B1

Adjective + <mark>봉투</mark> + 를/을 + 사용하다/준비하다.

두꺼운 <mark>봉투를</mark> 사용했어요. (I used a thick envelope.)

B1

Noun + <mark>봉투</mark> + 에 + 담다/넣다.

돈을 <mark>봉투에</mark> 담았습니다. (I put the money in the envelope.)

B2

Noun + (으)로 + <mark>봉투</mark> + 를/을 + 사용하다/보내다.

이 <mark>봉투로</mark> 서류를 보낼 수 있습니다. (You can send the documents with this envelope.)

B2

Noun + <mark>봉투</mark> + 는/은 + Noun + 입니다/입니다.

이 <mark>봉투는</mark> 재활용 종이입니다. (This envelope is recycled paper.)

शब्द परिवार

संज्ञा

봉투 (bongtu) - envelope

संबंधित

봉투지 (bongtu-ji) - envelope paper
봉투값 (bongtu-kkap) - envelope price

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

Very High

सामान्य गलतियाँ
  • Using '봉투' for any kind of bag. Using '가방' (bag) or '비닐봉지' (plastic bag) for non-envelope containers.

    While both are containers, '봉투' specifically refers to an envelope, typically for flat items like mail. For general bags or plastic bags, use the appropriate Korean term.

  • Confusing postal envelopes with gift envelopes. Using plain envelopes for mail and decorative ones for monetary gifts like weddings.

    In Korea, there's a cultural distinction. Plain envelopes are for standard mail, while decorative ones are preferred for gifts of money to show respect and good wishes.

  • Incorrect particle usage (e.g., forgetting '에'). Using '봉투에 넣다' (to put in the envelope).

    The particle '에' indicates the location where an action takes place. When putting something 'into' an envelope, '에' is essential.

  • Pronouncing '봉' without the 'ng' sound. Pronouncing '봉' with a clear 'ng' sound, like in 'song'.

    Mispronouncing the 'ng' sound can change the word or make it unclear. Practice the nasal 'ng' sound common in Korean.

  • Using '봉투' for large, bulky items. Using '상자' (box) or '가방' (bag) for larger items.

    '봉투' is designed for flat items. For anything larger or with volume, different containers are needed.

सुझाव

Master the 'NG' Sound

Pay close attention to the pronunciation of '봉' (bong). Ensure you make the 'ng' sound at the end, similar to the 'ng' in 'sing', to distinguish it from similar-sounding syllables and avoid miscommunication.

Gift-Giving Etiquette

When giving monetary gifts in Korea, especially for weddings or holidays, use appropriate decorative envelopes ('축의금 봉투', '세뱃돈 봉투') rather than plain postal ones. This shows respect and cultural awareness.

Particles Matter

Remember to use the correct particles with '봉투'. '에' (e) is commonly used to indicate location (e.g., '봉투에 넣다' - to put in the envelope), while '를/을' (reul/eul) is used when it's the direct object of a verb (e.g., '봉투를 사다' - to buy an envelope).

Expand Your Related Terms

Learn related terms like '우편' (mail), '서류' (document), and specific gift envelope terms like '축의금 봉투' to enhance your vocabulary and communication skills.

Visual Association

Create a mental image connecting '봉투' to its meaning. For example, imagine a sealed bag ('봉' - seal, '투' - bag) holding important mail.

Sentence Building

Practice constructing sentences using '봉투' in various contexts. Try describing an envelope, asking for one, or explaining its purpose.

Differentiate from Similar Words

Be aware of words like '주머니' (pocket/pouch), '가방' (bag), and '상자' (box), and understand how '봉투' differs in shape, function, and typical usage.

Listen Actively

Pay attention to how native speakers use '봉투' in daily conversations, movies, or dramas. This will help you grasp its natural usage and nuances.

Be Specific When Needed

While '봉투' is general, if you're referring to a specific type like a wedding envelope, use the more descriptive term '축의금 봉투' for clarity and cultural appropriateness.

याद करें

स्मृति सहायक

Imagine a 'BONG' sound coming from inside a sealed 'TO'p-secret document bag. The 'BONG' is the sound of something important being sealed away in the 'TO'p-secret '봉투'.

दृश्य संबंध

Picture a standard white envelope with a red wax seal on it, resembling a '봉' (seal) on a '투' (bag).

Word Web

Envelope Mail Letter Document Paper Seal Post office Gift Money Container Bag Stationery

चैलेंज

Try to write five sentences using '봉투' without looking at the definitions. Then, check your sentences against the provided examples to ensure accuracy.

शब्द की उत्पत्ति

The word '봉투' (bongtu) is derived from Chinese characters. '봉' (封) means 'to seal' or 'to close', and '투' (袋) means 'bag' or 'sack'. Therefore, '봉투' literally means 'a bag that is sealed'. This etymology directly reflects the function of an envelope: to seal and contain items.

मूल अर्थ: A sealed bag.

Sino-Korean (derived from Chinese characters)

सांस्कृतिक संदर्भ

When discussing monetary gifts, it's important to be sensitive to the context. While '봉투' is the general term, specific types like '축의금 봉투' carry cultural weight and should be used appropriately. Avoid using generic envelopes for formal gift-giving occasions.

In English-speaking cultures, envelopes are primarily associated with postal correspondence and business communication. While money can be given in envelopes for gifts, it's often less formalized than in Korean culture, and a simple folded bill or a card might suffice.

The use of '축의금 봉투' (congratulatory money envelope) at Korean weddings is a well-known cultural practice. The tradition of giving '세뱃돈 봉투' (New Year's money envelope) to children during Seollal (Lunar New Year) is a significant cultural event. In Korean dramas or films, envelopes often feature prominently when characters exchange letters, documents, or secret information.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

Buying envelopes at a stationery store or post office.

  • 봉투 있어요?
  • 이 봉투 얼마예요?
  • 작은 봉투 주세요.
  • 큰 봉투로 주세요.

Sending a letter.

  • 편지를 봉투에 넣으세요.
  • 주소를 봉투에 쓰세요.
  • 우표를 봉투에 붙이세요.
  • 이 봉투로 보낼 수 있나요?

Giving or receiving monetary gifts.

  • 축의금 봉투 준비했어요.
  • 세뱃돈 봉투에 돈을 넣었어요.
  • 봉투에 넣어 드릴게요.
  • 감사합니다, 이 봉투 잘 쓸게요.

Receiving mail or documents.

  • 이 봉투 안에 뭐가 들었지?
  • 봉투를 열어 보세요.
  • 봉투가 찢어졌어요.
  • 이 봉투는 누구 건가요?

Describing or asking about envelopes.

  • 이 봉투는 무슨 색이에요?
  • 이 봉투는 재질이 좋아요.
  • 봉투가 몇 개 필요해요?
  • 이 봉투는 특별한 용도인가요?

बातचीत की शुरुआत

"오늘 우체국에 가서 봉투 몇 개 샀어요."

"생일 선물로 친구에게 예쁜 봉투에 돈을 넣어 줬어요."

"이 봉투 안에 뭐가 들어 있을지 정말 궁금해요."

"다음 주에 있을 결혼식에 축의금 봉투를 준비해야 해요."

"한국에서는 명절 때 아이들에게 세뱃돈을 봉투에 넣어 주는 전통이 있어요."

डायरी विषय

Describe a time you received an important letter or document in an envelope. What was inside, and how did you feel?

Think about the different types of envelopes you have seen or used. What makes them different, and what are they used for?

Imagine you are giving a monetary gift for a special occasion. What kind of envelope would you choose, and why?

Write a short story where an envelope plays a crucial role in the plot. What secrets or messages does it hold?

Reflect on the cultural significance of envelopes in Korea, especially for gift-giving. How does this compare to practices in your own culture?

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

'봉투' (bongtu) primarily means 'envelope'. It refers to a paper container used for sending letters, documents, or other flat items through the mail. It's a very common word for everyday postal correspondence.

Yes, while '봉투' is the general term, there are specific types based on usage. For example, '축의금 봉투' (chugyegeum bongtu) is a decorative envelope for wedding gifts, and '세뱃돈 봉투' (sebaetdon bongtu) is used for New Year's money. Standard postal envelopes are also common.

In Korean culture, '봉투' is frequently used for monetary gifts on special occasions like weddings, birthdays, and holidays (like Seollal and Chuseok). The type of '봉투' used often reflects the formality and importance of the occasion.

Generally, '봉투' refers to containers for flat items. For larger or irregularly shaped items, words like '가방' (bag) or '상자' (box) would be more appropriate. However, sometimes small items might be placed in a small plastic '봉투' for convenience.

The Korean word for 'envelope' is '봉투' (bongtu).

Yes, '봉투' is a countable noun. You can refer to one envelope ('봉투 하나') or multiple envelopes ('봉투 여러 개'). The particle system in Korean helps indicate quantity and grammatical roles.

'봉투' is an envelope, typically for mailing or formal gifts. '주머니' refers to a pocket in clothing or a small pouch for holding items.

You can use it like any other noun. For example: '편지를 봉투에 넣었어요.' (I put the letter in the envelope.) or '이 봉투는 얼마예요?' (How much is this envelope?)

'축의금 봉투' (chugyegeum bongtu) specifically refers to an envelope used to give monetary gifts for celebratory events like weddings or significant birthdays.

Learners might misuse it for other types of bags or containers, confuse postal envelopes with decorative gift envelopes, or make particle usage errors. Pronunciation of the 'ng' sound in '봉' is also important.

खुद को परखो 10 सवाल

/ 10 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

यह शब्द अन्य भाषाओं में

daily_life के और शब्द

사고

A2

एक दुर्भाग्यपूर्ण घटना जो अप्रत्याशित और अनजाने में होती है। अक्सर यातायात दुर्घटनाओं के लिए प्रयोग किया जाता है।

주소

A1

पता एक इमारत के स्थान का विवरण है। कोरियाई में, पता सबसे बड़ी इकाई से सबसे छोटी इकाई तक लिखा जाता है।

오전

A1

आधी रात से दोपहर तक का समय; पूर्वाह्न (A.M.)।

약속

A1

एक नियुक्ति या वादा। लोगों के बीच एक प्रतिबद्धता।

사월

A1

अप्रैल; वर्ष का चौथा महीना। कोरिया में, अप्रैल वसंत के फूलों और सुहावने मौसम के लिए जाना जाता है।

밤에

A2

रात में, मैं जल्दी सो जाता हूँ। (At night, I go to sleep early.)

다니다

A1

नियमित रूप से स्कूल या काम जैसी जगह पर जाना। इसका अर्थ किसी निश्चित क्षेत्र में घूमना या फिरना भी है।

팔월

A1

अगस्त; साल का आठवां महीना। 'अगस्त में स्कूल खुलते हैं।' (팔월에 학교가 개학합니다.)

나쁘게

A2

बुरी तरह से या असंतोषजनक तरीके से।

가방

A1

Bag

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!