~을/를 위하여
~을/를 위하여 30 सेकंड में
- Expresses the purpose of an action or the beneficiary of a deed.
- Used with nouns (Noun + 을/를 위하여) or verbs (Verb + 기 위하여).
- Formal and written register; often shortened to '~위해' in speech.
- Commonly used in toasts ('위하여!') and formal speeches.
The Korean expression ~을/를 위하여 is a versatile and essential grammar pattern used to indicate the purpose of an action or the beneficiary of a specific deed. In English, it most closely translates to 'for the sake of,' 'for the benefit of,' or 'in order to.' While it is a staple of intermediate Korean (CEFR A2), its roots and usage patterns extend into highly formal and literary contexts, making it a bridge between everyday communication and sophisticated discourse. At its core, the phrase is derived from the verb 위하다 (wihada), which means 'to value,' 'to care for,' or 'to do for the sake of.' When we attach the connective ending -여 (a literary form of -어/아), it functions as a postpositional phrase that sets the stage for why an action is being performed.
- Beneficiary Focus
- When attached to a noun representing a person or an entity, it signifies that the subsequent action is performed specifically to benefit that person or entity. For example, '부모님을 위하여' (for the sake of my parents).
- Goal Orientation
- When used with abstract nouns or nominalized verbs, it indicates a goal or objective. '성공을 위하여' (for the sake of success) or '합격하기 위하여' (in order to pass).
우리는 세계 평화를 위하여 기도합니다. (We pray for the sake of world peace.)
In modern spoken Korean, you will frequently hear the shortened version ~을/를 위해. However, the full form ~을/를 위하여 carries a weight of sincerity, formality, and sometimes poetic flair. It is the standard choice for written documents, formal speeches, news broadcasts, and song lyrics. If you are at a Korean dinner party, you might hear someone shout '위하여!' as a toast, which is the equivalent of 'Cheers!' but literally means 'For [our health/success/friendship]!' This usage highlights how deeply embedded the concept of 'doing for others' or 'doing for a higher purpose' is in Korean culture.
Understanding the distinction between 'for' in English and '위하여' in Korean is crucial. In English, 'for' can mean many things: duration (for two hours), exchange (for five dollars), or destination (for Seoul). In Korean, 위하여 is strictly reserved for purpose and benefit. You cannot use it to say 'I waited for two hours' or 'I bought this for five dollars.' This specificity makes Korean grammar precise but requires learners to categorize their thoughts before speaking. By mastering this phrase, you move beyond simple subject-verb-object sentences and begin to express the 'why' behind your actions, which is a hallmark of an intermediate learner.
건강을 위하여 매일 운동을 합니다. (I exercise every day for the sake of my health.)
- Toast Etiquette
- When used as a toast, the speaker usually mentions a goal first, like '우리의 우정을 위하여!' (For our friendship!), and everyone responds by repeating '위하여!' while clinking glasses.
Finally, it is worth noting that 위하여 can also appear as 위한 when it modifies a noun. For example, '아이들을 위한 책' (A book for children). This adjectival form is incredibly common in titles, advertisements, and product descriptions. Whether you are reading a book title or listening to a national anthem, you will encounter this root word repeatedly, serving as a constant reminder of the communal and goal-oriented nature of Korean expression.
Using ~을/를 위하여 correctly requires a basic understanding of Korean sentence structure and particle usage. The grammar follows a very consistent pattern depending on whether you are attaching it to a noun or a verb. Let's break down the two primary constructions that every learner must master to use this expression fluently and naturally.
- 1. Noun + 을/를 위하여
- This is the most straightforward usage. You take a noun, add the appropriate object marker (을 if the noun ends in a consonant, 를 if it ends in a vowel), and follow it with 위하여. This structure indicates that the action in the rest of the sentence is done for that noun.
Example: 나라를 위하여 (For the country), 친구를 위하여 (For a friend).
가족을 위하여 열심히 일합니다. (I work hard for my family.)
- 2. Verb Stem + 기 위하여
- When you want to express 'in order to [do something],' you must first turn the verb into a noun. This is done by adding the nominalizing suffix -기 to the verb stem. Since the nominalized verb now acts as an object, you follow it with 위하여. Note that in this specific pattern, the object marker 를 is almost always omitted, resulting in -기 위하여.
Example: 한국에 가기 위하여 (In order to go to Korea).
One of the most important aspects of using 위하여 is its placement. In Korean, the purpose usually comes at the beginning or in the middle of the sentence, before the main verb. This differs from English, where we often state the action first and the purpose second (e.g., 'I study hard to succeed'). In Korean, it's 'Success to achieve, hard study I do.' This logical flow is essential for sounding natural. Furthermore, when 위하여 is used to modify a following noun, it changes its form to 위한. This is the 'attributive' form. For example, '당신을 위한 선물' (A gift for you). Here, '위한' acts like an adjective describing the gift.
시험에 합격하기 위하여 밤을 새웠어요. (I stayed up all night in order to pass the exam.)
It is also vital to distinguish 위하여 from other 'for' particles like ~에게 or ~한테. Use ~에게 when you are giving something to someone or performing an action directed at them (e.g., 'I gave a book to my friend'). Use 위하여 when the action is done for their sake or benefit, even if they aren't the direct recipient of the action (e.g., 'I saved money for my friend's future'). This nuance is what separates a beginner from an intermediate speaker. By consciously choosing 위하여, you are expressing a deeper level of intention and care.
미래를 위하여 저축을 합시다. (Let's save money for the future.)
In summary, remember the two paths: Noun + 을/를 위하여 and Verb Stem + 기 위하여. Keep the purpose before the action, and use the shortened '위해' for casual chats and the full '위하여' for formal writing or when you want to emphasize your resolve. With these rules, you can construct complex, meaningful sentences that clearly communicate your goals and motivations.
If you are living in Korea or consuming Korean media, ~을/를 위하여 is an omnipresent expression that you will encounter in a variety of settings, ranging from the highly ceremonial to the surprisingly mundane. Understanding these contexts will help you grasp the 'vibe' of the word beyond its dictionary definition. It is a word that carries the weight of intention, making it a favorite for anyone trying to inspire, persuade, or show deep commitment.
- Formal Speeches and News
- In the world of politics and journalism, '위하여' is the gold standard. Politicians often speak about working '국민을 위하여' (for the people) or '국가 발전을 위하여' (for national development). News anchors use it to describe the purpose of new laws or government initiatives. In these contexts, it signals that the action is being taken with a serious, public-minded objective.
대통령은 경제 회복을 위하여 새로운 정책을 발표했습니다. (The President announced a new policy for the sake of economic recovery.)
Another iconic place you will hear this word is at a hoesik (company dinner) or any social gathering involving alcohol. As mentioned earlier, '위하여!' is the quintessential Korean toast. It is often shouted with great enthusiasm at the end of a short speech. The leader might say, '우리의 무궁한 발전을...!' (For our eternal development...!) and everyone else roars '위하여!' This specific usage is so common that '위하여' has almost become a noun in itself, representing the act of toasting to a shared goal. It fosters a sense of 'uri' (we/us) and collective ambition.
In the realm of arts and entertainment, 위하여 is a frequent guest in song titles and lyrics. Because it is slightly more rhythmic and formal than '위해', it fits perfectly into the soaring choruses of ballads or the anthemic hooks of K-pop songs. It conveys a sense of longing or dedication that the shorter version sometimes lacks. Similarly, in literature and poetry, it is used to create a formal, elevated tone. If you read a Korean translation of the Bible or other religious texts, you will see 위하여 used constantly in prayers and commandments, emphasizing the divine or moral purpose of actions.
이 노래는 고생하시는 모든 어머니들을 위하여 만들었습니다. (This song was made for all the mothers who are struggling.)
- Advertising and Marketing
- Companies use the attributive form '위한' to target specific audiences. '당신의 피부를 위한 선택' (The choice for your skin) or '성공하는 남자를 위한 시계' (A watch for the successful man). It creates a sense of exclusivity and personalized benefit, making the consumer feel that the product was designed specifically with their needs in mind.
Lastly, you will see it in educational and instructional settings. Textbooks often use '위하여' to explain the purpose of a specific exercise or the goal of a lesson. '이해를 돕기 위하여' (To help understanding) is a common phrase used before providing an example. Whether you are in a boardroom, a bar, or a classroom, 위하여 is the key that unlocks the 'why' behind the 'what,' making it one of the most culturally significant grammar points in the Korean language.
While ~을/를 위하여 is a relatively straightforward grammar point, English speakers and other learners often stumble over a few specific nuances. These mistakes usually stem from direct translation from their native languages or a misunderstanding of Korean particle rules. By being aware of these pitfalls, you can ensure your Korean sounds natural and grammatically precise.
- Mistake 1: Forgetting the Object Marker
- The most common error is using a noun directly with '위하여' without the object marker 을/를. Because '위하여' comes from the verb '위하다', the noun it refers to must be treated as its object. Saying '친구 위하여' is technically incorrect and sounds fragmented. It must be '친구를 위하여'.
❌ 건강 위하여 운동해요. (Incorrect)
✅ 건강을 위하여 운동해요. (Correct)
- Mistake 2: Confusing '위하여' with '에게'
- As mentioned before, learners often use '위하여' when they should use '에게' (to/for a person). If you are giving a physical object to someone, use '에게'. If you are doing something for their benefit or sake, use '위하여'.
Incorrect: '친구를 위하여 선물을 줬어요' (I gave a gift for the sake of my friend - sounds like a sacrifice).
Correct: '친구에게 선물을 줬어요' (I gave a gift to my friend).
Another frequent mistake is overusing the full form 위하여 in casual, everyday conversation. While it isn't 'wrong,' it can sound overly stiff or dramatic, like you're giving a speech in the middle of a coffee shop. In casual settings, almost everyone uses the shortened 위해 or 위해서. For example, '너를 위해 준비했어' (I prepared this for you) sounds much more natural between friends than '너를 위하여 준비했어'. Reserve the full form for when you want to sound particularly earnest or when you are writing.
❌ (To a friend) 점심을 먹기 위하여 식당에 가자. (Too formal)
✅ 점심 먹으러 식당에 가자. (Natural casual purpose)
- Mistake 3: Using '위하여' for Duration or Price
- English speakers often try to use '위하여' for 'for two hours' or 'for 10 dollars.' In Korean, duration is expressed with just the time noun or adding '동안', and price is expressed with '에'.
Incorrect: '두 시간을 위하여 기다렸어요.'
Correct: '두 시간 동안 기다렸어요.'
Finally, be careful with the -기 위하여 pattern. Learners sometimes forget the -기 and try to attach 위하여 directly to a verb stem (e.g., '공부 위하여' instead of '공부하기 위하여'). Always remember that 위하여 needs a noun to act upon. By keeping these distinctions in mind—using object markers, choosing the right 'for', matching the formality level, and avoiding duration/price errors—you will use 위하여 like a pro.
Korean has several ways to express purpose or benefit, and choosing the right one depends on the context, the level of formality, and the specific nuance you want to convey. While ~을/를 위하여 is a great all-rounder, knowing its alternatives will make your Korean more nuanced and versatile. Let's compare it with some of the most common similar expressions.
- ~으러/러 (Go/Come to do...)
- This is the most common way to express purpose when the main verb is a verb of movement like 'go' (가다) or 'come' (오다). While '공부하기 위하여 도서관에 가요' is correct, '공부하러 도서관에 가요' is much more common and natural in daily life. Use ~으러/러 for simple, everyday errands.
밥 먹으러 나가요. (I'm going out to eat.) vs. 건강을 위하여 채소를 먹어요. (I eat vegetables for my health.)
- ~으려고/려고 (Intending to...)
- This ending expresses an intention or a plan. It is less formal than '위하여' and focuses more on the speaker's internal desire. '살을 빼려고 운동해요' (I exercise because I intend to lose weight) feels more personal, while '살을 빼기 위하여 운동해요' sounds like a more formal commitment or a statement of fact.
In highly formal or written contexts, you might encounter ~고자. This is the 'super-formal' version of '위하여' or '려고'. You will see it in official speeches, business emails, or academic papers. For example, '본 연구는 한국어 교육의 현황을 파악하고자...' (This study, in order to understand the current state of Korean education...). As a learner, you don't need to use ~고자 often, but recognizing it as a formal alternative to 위하여 is helpful.
도움을 드리고자 연락드렸습니다. (I contacted you in order to offer help. - Very formal)
- ~을/를 대신하여 (Instead of / On behalf of)
- Sometimes people confuse '위하여' with '대신하여'. While '위하여' is for someone's benefit, '대신하여' is when you are taking someone's place. '아버지를 위하여 일해요' means you work to benefit your father. '아버지를 대신하여 일해요' means you are doing the work your father was supposed to do.
Finally, for simple 'for' meanings that don't involve benefit, consider ~에 대해(서) (about) or ~용 (for use by). For example, '어린이용' means 'for children' in the sense of 'designed for children's use,' whereas '어린이를 위한' means 'for the sake/benefit of children.' By understanding these subtle differences, you can choose the exact word that fits your meaning, making your Korean communication much more effective and natural.
How Formal Is It?
"회사의 무궁한 발전을 위하여 건배합시다."
"건강을 위하여 매일 운동을 합니다."
"너를 위해 선물을 준비했어."
"우리 아기를 위해 맛있는 간식을 만들어요."
"N/A"
रोचक तथ्य
The '-여' ending in '위하여' is a remnant of an older form of Korean grammar. Usually, '하다' verbs change to '해' in modern Korean, but '하여' is preserved in formal and written contexts.
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Pronouncing '위' (wi) as 'oo-ee' too slowly.
- Mumbling the object markers '을/를'.
- Pronouncing '여' (yeo) as 'yo'.
- Skipping the 'h' sound in '하여'.
- Merging '위하여' into a single blurred sound.
कठिनाई स्तर
Easy to recognize in text due to its consistent form.
Requires remembering the object marker and verb nominalization (-기).
Shortened '위해' is easy, but '위하여' can be a mouthful for beginners.
Very distinct sound, especially in toasts or formal speech.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
Noun + 을/를 위하여
친구를 위하여 선물을 샀어요.
Verb stem + 기 위하여
살을 빼기 위하여 운동해요.
Noun + 을/를 위한 + Noun
아이들을 위한 책.
Verb stem + 기 위한 + Noun
살기 위한 노력.
위하여 as a Toast
우리의 성공을 위하여!
स्तर के अनुसार उदाहरण
가족을 위해 요리해요.
I cook for my family.
Shortened '위해' is used for casual daily actions.
친구를 위해 선물을 샀어요.
I bought a gift for my friend.
Noun + 를 위해 indicates the beneficiary.
동생을 위해 우유를 사요.
I buy milk for my younger sibling.
The object marker '을' is used after '동생'.
건강을 위해 물을 많이 마셔요.
I drink a lot of water for my health.
Health (건강) is the purpose of the action.
우리를 위해 노래해 주세요.
Please sing for us.
Us (우리) is the beneficiary of the song.
엄마를 위해 꽃을 준비했어요.
I prepared flowers for my mom.
Standard noun + 를 위해 pattern.
강아지를 위해 공을 던져요.
I throw a ball for the puppy.
The puppy is the one benefitting from the play.
선생님을 위해 편지를 써요.
I write a letter for my teacher.
Shows respect and benefit for the teacher.
한국에 가기 위하여 돈을 모아요.
I am saving money in order to go to Korea.
Verb stem + 기 위하여 indicates a specific goal.
성공을 위하여 열심히 공부합시다.
Let's study hard for the sake of success.
Full form '위하여' adds a sense of determination.
이것은 아이들을 위한 책입니다.
This is a book for children.
Attributive form '위한' modifies the noun '책'.
시험에 합격하기 위하여 복습해요.
I review in order to pass the exam.
Purpose of the review is to pass.
부모님을 위하여 선물을 골랐어요.
I chose a gift for my parents.
Formal '위하여' shows deep respect for parents.
살을 빼기 위하여 매일 달려요.
I run every day in order to lose weight.
Verb '빼다' becomes '빼기' to show purpose.
친구의 행복을 위하여 기도해요.
I pray for my friend's happiness.
Abstract noun '행복' used as a goal.
맛있는 빵을 만들기 위하여 밀가루를 샀어요.
I bought flour in order to make delicious bread.
Purpose of buying flour is making bread.
환경을 보호하기 위하여 플라스틱 사용을 줄여야 합니다.
We must reduce plastic use in order to protect the environment.
Used for social/environmental goals.
자기 계발을 위하여 매일 책을 읽습니다.
I read books every day for self-development.
Abstract professional/personal goal.
더 나은 미래를 위하여 지금 최선을 다합시다.
Let's do our best now for a better future.
Emphatic use in a motivational context.
이 행사는 난민들을 돕기 위하여 기획되었습니다.
This event was planned in order to help refugees.
Formal explanation of an event's purpose.
건강한 삶을 위하여 규칙적인 생활이 중요합니다.
A regular lifestyle is important for a healthy life.
Used to state a general principle or advice.
회사의 발전을 위하여 새로운 아이디어를 제안했습니다.
I suggested new ideas for the development of the company.
Professional context showing commitment to the organization.
꿈을 이루기 위하여 포기하지 마세요.
Don't give up in order to achieve your dreams.
Common inspirational phrase.
전통 문화를 보존하기 위하여 박물관을 세웠습니다.
A museum was built in order to preserve traditional culture.
Formal historical/cultural purpose.
경제적 자립을 위하여 청년들이 창업에 도전하고 있습니다.
Young people are challenging themselves with startups for economic independence.
Complex societal trend description.
모두가 평등한 사회를 만들기 위하여 법을 개정해야 합니다.
The law must be revised in order to create a society where everyone is equal.
Legal/political context.
작가는 독자의 이해를 돕기 위하여 자세한 설명을 덧붙였습니다.
The author added a detailed explanation to help the reader's understanding.
Literary/academic purpose.
평화로운 세상을 위하여 우리 모두가 노력해야 할 때입니다.
It is time for all of us to strive for a peaceful world.
Rhetorical use in a speech or essay.
신제품의 성능을 극대화하기 위하여 최신 기술을 도입했습니다.
Latest technology was introduced to maximize the performance of the new product.
Business/technical context.
예술적 완성도를 위하여 감독은 수십 번의 재촬영을 감행했습니다.
For artistic perfection, the director ventured dozens of retakes.
Expresses high level of dedication and goal-seeking.
지역 주민들의 편의를 위하여 공원을 조성하기로 결정했습니다.
It was decided to create a park for the convenience of local residents.
Official administrative decision-making.
진실을 밝히기 위하여 기자는 위험을 무릅쓰고 취재했습니다.
The reporter risked danger to cover the story in order to reveal the truth.
Dramatic and serious purpose.
인류의 공영을 위하여 과학 기술은 윤리적으로 사용되어야 합니다.
For the common prosperity of mankind, science and technology must be used ethically.
Philosophical and ethical discourse.
본 논문은 한국어 교육의 질적 향상을 위하여 실증적 연구를 수행하였습니다.
This paper conducted empirical research for the qualitative improvement of Korean language education.
Standard academic research framing.
국가 안보를 위하여 정보 기관의 역할이 그 어느 때보다 중요해졌습니다.
For national security, the role of intelligence agencies has become more important than ever.
High-level political/security context.
역사적 진실을 규명하기 위하여 관련 문헌들을 철저히 고증하였습니다.
In order to clarify historical truth, related documents were thoroughly verified.
Academic/historical research terminology.
지속 가능한 발전을 위하여 자원 순환 체계를 구축하는 것이 시급합니다.
It is urgent to establish a resource circulation system for sustainable development.
Policy-oriented environmental discourse.
민주주의의 수호를 위하여 수많은 시민들이 거리로 나섰습니다.
Countless citizens took to the streets for the defense of democracy.
Historical/sociopolitical narrative.
기업의 사회적 책임을 다하기 위하여 다양한 공헌 활동을 펼치고 있습니다.
To fulfill corporate social responsibility, various contribution activities are being carried out.
Corporate PR and ethics terminology.
언어의 순수성을 지키기 위하여 외래어 남용을 자제해야 한다는 목소리가 높습니다.
There are loud voices saying we should refrain from overusing loanwords to protect the purity of the language.
Cultural and linguistic preservation discourse.
숭고한 희생을 기리기 위하여 이곳에 추모비를 건립하였습니다.
A memorial monument was erected here to commemorate the noble sacrifice.
Highly formal, commemorative language.
우주의 신비를 탐구하기 위하여 인류는 끊임없이 미지의 세계로 나아갑니다.
In order to explore the mysteries of the universe, mankind constantly ventures into the unknown.
Grand, philosophical narrative style.
예술은 인간 영혼의 구원을 위하여 존재한다는 믿음이 그의 작품 세계를 관통합니다.
The belief that art exists for the salvation of the human soul permeates his world of work.
Sophisticated aesthetic and philosophical analysis.
법치주의의 근간을 바로세우기 위하여 사법부의 독립성은 반드시 보장되어야 합니다.
The independence of the judiciary must be guaranteed in order to establish the foundation of the rule of law.
High-level legal and constitutional discourse.
자아 실현을 위하여 세속적인 욕망을 내려놓고 산사로 들어가는 이들도 있습니다.
There are those who let go of worldly desires and enter mountain temples for self-actualization.
Spiritual and philosophical context.
고전의 가치를 재발견하기 위하여 현대적 감각으로 재해석하는 작업이 활발합니다.
Work to reinterpret classics with a modern sense is active in order to rediscover their value.
Cultural criticism and academic discourse.
국가 간의 갈등을 해소하고 공동 번영을 도모하기 위하여 외교적 역량을 총동원하고 있습니다.
Diplomatic capabilities are being fully mobilized to resolve conflicts between nations and promote common prosperity.
Formal diplomatic and geopolitical language.
생명의 존엄성을 수호하기 위하여 의학계는 끊임없는 연구와 윤리적 성찰을 거듭하고 있습니다.
To protect the dignity of life, the medical community repeats constant research and ethical reflection.
High-level medical ethics and professional discourse.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
위하여!
당신을 위한
모두를 위하여
이해를 돕기 위하여
성공을 기원하며 위하여
자신을 위하여
환경 보호를 위하여
발전을 위하여
사랑하는 사람을 위하여
승리를 위하여
अक्सर इससे भ्रम होता है
Use '~에게' for the recipient of an object; use '위하여' for the beneficiary of an action.
Use '~려고' for personal plans; use '위하여' for formal goals or benefits.
Use '~대신하여' to mean 'instead of' or 'on behalf of'.
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
"내 몸을 위하여"
To take care of one's health or well-being above all else.
내 몸을 위하여 보약을 먹기 시작했다.
Neutral"대의를 위하여"
For the greater good or a noble cause.
그는 대의를 위하여 자신의 이익을 포기했다.
Formal"후세를 위하여"
For the sake of future generations.
깨끗한 지구를 후세를 위하여 물려줘야 한다.
Formal"명예를 위하여"
For the sake of one's honor or reputation.
그는 가문의 명예를 위하여 싸웠다.
Literary"예술을 위하여"
For the sake of art (often implying sacrifice).
그는 오직 예술을 위하여 평생을 바쳤다.
Formal"진리를 위하여"
For the sake of truth.
학자들은 진리를 위하여 연구에 매진한다.
Academic"공익을 위하여"
For the public interest.
이 땅은 공익을 위하여 사용될 것입니다.
Legal"생존을 위하여"
For the sake of survival.
추운 겨울, 생존을 위하여 불을 피웠다.
Neutral"화합을 위하여"
For the sake of harmony/unity.
서로의 화합을 위하여 대화가 필요합니다.
Formal"안전을 위하여"
For the sake of safety.
여러분의 안전을 위하여 안전벨트를 매주세요.
Neutralआसानी से भ्रमित होने वाले
It looks very similar to 위하여.
'위해서' is slightly more common in speech and adds a 'because of' nuance, while '위하여' is more formal.
성공을 위해서/위하여 노력해요.
It is the same root but a different form.
'위한' is an adjective form that must be followed by a noun (e.g., '아이들을 위한 책').
이것은 너를 위한 선물이야.
Ends in '-며' instead of '-여'.
'-며' means 'while doing' or 'and'. '위하며' means 'while caring for' or 'and for the sake of'.
서로를 위하며 삽시다.
Uses the 'because' ending.
It means 'because I care for/value...'.
너를 위하니까 하는 말이야.
Uses the 'so that' or adverbial ending.
It means 'in a way that values/cares for...'.
남을 위하게 행동하세요.
वाक्य संरचनाएँ
[Noun]을/를 위해 [Action]
친구를 위해 요리해요.
[Verb]-기 위하여 [Action]
한국에 가기 위하여 공부해요.
[Noun]을/를 위한 [Noun]
학생을 위한 사전.
[Abstract Noun]을/를 위하여 [Action]
환경 보호를 위하여 노력해요.
[Clause]-기 위하여 [Clause]
모두가 행복해지기 위하여 법을 바꿨어요.
[Formal Noun]을/를 위하여 [Formal Action]
국가 안보를 위하여 정책을 수립하다.
[Philosophical Noun]을/를 위하여 [Action]
진리 탐구를 위하여 평생을 바치다.
[Goal]을/를 위하여!
우리의 우정을 위하여!
शब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
विशेषण
संबंधित
इसे कैसे इस्तेमाल करें
Extremely high in both written and formal spoken Korean.
-
친구 위하여 선물을 샀어요.
→
친구를 위하여 선물을 샀어요.
You must include the object marker (을/를) after the noun.
-
공부 위하여 도서관에 가요.
→
공부하기 위하여 도서관에 가요.
When using a verb, you must add '-기' to make it a noun first.
-
두 시간을 위하여 기다렸어요.
→
두 시간 동안 기다렸어요.
'위하여' is not used for duration. Use '동안' instead.
-
친구를 위하여 편지를 줬어요.
→
친구에게 편지를 줬어요.
If you are just giving something to someone, use '~에게'. '위하여' implies a deeper benefit.
-
이것은 아이들 위하여 책이에요.
→
이것은 아이들을 위한 책이에요.
To modify a noun (book), you must use the attributive form '위한'.
सुझाव
Always check the marker
Ensure you use '을' after a consonant and '를' after a vowel before '위하여'. This is the most common mistake for beginners.
Master the Toast
If you are at a Korean dinner, wait for the leader to say a goal, then shout '위하여!' loudly. It shows you understand the culture.
Use for Essays
When writing a 'Topik' essay, using '-기 위하여' to explain your goals will help you get a higher score for formal grammar usage.
Benefit vs. Recipient
Remember: '친구에게' is 'to my friend', but '친구를 위하여' is 'for the sake of my friend'. Use the latter for meaningful actions.
Listen for the '-기'
When you hear a verb ending in '-기' followed by '위해', you know the speaker is about to explain their purpose.
Attributive Form
Look for '위한' on product packaging. It tells you who the product is designed for (e.g., '민감성 피부를 위한' - for sensitive skin).
Be Formal when needed
If you are giving a presentation in Korean, use '위하여' instead of '위해' to sound more professional and prepared.
The 'We-Ha' Sound
Think of 'We Ha(ve)' a purpose. It helps you remember that '위하여' is all about the 'why' behind an action.
Global Goals
This phrase is perfect for talking about big goals like 'peace', 'environment', or 'justice'. It gives your words a noble quality.
Don't overthink it
In daily life, just use '위해'. It's shorter, faster, and everyone will understand you perfectly.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of 'Wi-Ha-Yeo' as 'We Have You' (in mind). When you do something '위하여', you have that person or goal in mind.
दृश्य संबंध
Imagine a person holding a trophy (success) or a heart (a loved one) and running towards it. The path they are on is labeled '위하여'.
Word Web
चैलेंज
Try to write three sentences about your goals for this year using '~기 위하여'. Then, find a Korean song that uses '위해' or '위하여' in the lyrics.
शब्द की उत्पत्ति
Derived from the Middle Korean verb '위ᄒᆞ다' (wihada), which combined the Chinese character 為 (wei - to do/for) with the Korean suffix ᄒᆞ다.
मूल अर्थ: To act on behalf of, to treat with importance, or to serve a purpose.
Koreanic (with Sinitic influence through the root concept).सांस्कृतिक संदर्भ
None. It is a very positive and respectful expression.
English speakers often use 'for' too broadly. In Korean, '위하여' is specific to benefit/purpose, unlike 'for' in 'for 2 hours' or 'for $5'.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
Health and Fitness
- 건강을 위하여
- 다이어트를 위하여
- 근육을 키우기 위하여
- 체력을 기르기 위하여
Education and Career
- 합격하기 위하여
- 성공을 위하여
- 취업을 위하여
- 자기 계발을 위하여
Social Gatherings
- 우정을 위하여
- 화합을 위하여
- 우리의 미래를 위하여
- 위하여!
Family and Love
- 가족을 위하여
- 아이들을 위하여
- 부모님을 위하여
- 사랑하는 사람을 위하여
Social/Global Issues
- 평화를 위하여
- 환경을 위하여
- 나라를 위하여
- 인권을 위하여
बातचीत की शुरुआत
"건강을 위하여 특별히 하시는 운동이 있나요?"
"한국어를 배우기 위하여 어떤 노력을 하시나요?"
"성공을 위하여 가장 중요한 것은 무엇이라고 생각하세요?"
"가족을 위하여 요리를 자주 하시나요?"
"미래를 위하여 지금 저축을 하고 계신가요?"
डायरी विषय
내가 성공하기 위하여 오늘 한 일 세 가지를 적어보세요.
내가 사랑하는 사람들을 위하여 무엇을 해주고 싶은지 써보세요.
더 나은 세상을 만들기 위하여 우리가 할 수 있는 일은 무엇일까요?
나 자신의 행복을 위하여 이번 주말에 하고 싶은 일을 계획해 보세요.
10년 후의 나를 위하여 지금 꼭 해야 할 일은 무엇인가요?
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालIn very casual speech, people sometimes drop it, but it is grammatically incorrect. Always use '을' or '를' with nouns to be safe and sound natural. For example, '친구를 위하여' is correct, not '친구 위하여'.
'위해' is the shortened version of '위하여'. '위해' is much more common in daily conversation, while '위하여' is preferred in formal writing, speeches, and toasts.
No. For duration, use '동안'. '위하여' is only for purpose or benefit. '두 시간 동안 공부했어요' is correct.
You must change the verb into a noun form by adding '-기'. For example, '먹다' (to eat) becomes '먹기 위하여' (in order to eat).
Yes! It is the most common toast in Korea. You can say '[Goal]을/를 위하여!' or just '위하여!' when clinking glasses.
Use '위한' when you want to describe a noun that follows it. For example, '아이들을 위한 책' (A book for children). Use '위하여' when it's followed by a verb.
No. For 'about', use '~에 대하여'. '한국에 대하여 배워요' (I learn about Korea).
Yes, it is considered a formal and polite expression. In very casual settings, '위해' is more common.
No. For price, use the particle '에'. '만 원에 샀어요' (I bought it for 10,000 won).
It means 'to value', 'to care for', or 'to treat with importance'. This is why '위하여' means doing something for the sake of something you value.
खुद को परखो 180 सवाल
Write 'I study for my family' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I exercise for my health' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'In order to go to Korea' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'A book for children' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I save money for the future' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'For the sake of world peace' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'In order to pass the exam' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I prepared a gift for you' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'For our friendship!' (as a toast) in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'In order to protect the environment' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I work hard for success' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'A present for my mom' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'In order to help others' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'For the development of the company' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'In order to achieve my dream' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'For the sake of the truth' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'In order to live a healthy life' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'For the sake of future generations' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'In order to explore the universe' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'For the sake of national security' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'For my friend' in Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'For success' in Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'In order to learn' in Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'In order to meet' in Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'For the sake of the family' in Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Cheers!' (Toast) in Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'In order to eat' in Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'For the future' in Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'In order to win' in Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'For world peace' in Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'In order to help' in Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'For the sake of the children' in Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'In order to save money' in Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'For the sake of the environment' in Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'In order to work' in Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'For the sake of the truth' in Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'In order to pass the exam' in Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'For the sake of my dream' in Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'In order to live' in Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'For the sake of the country' in Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write the noun: '가족을 위하여'
Listen and write the noun: '건강을 위하여'
Listen and write the verb: '공부하기 위하여'
Listen and write the verb: '먹기 위하여'
Listen and write the goal: '성공을 위하여'
Listen and write the beneficiary: '친구를 위하여'
Listen and write the purpose: '합격하기 위하여'
Listen and write the noun: '평화를 위하여'
Listen and write the noun: '미래를 위하여'
Listen and write the verb: '돕기 위하여'
Listen and write the noun: '환경을 위하여'
Listen and write the verb: '이기기 위하여'
Listen and write the noun: '우정을 위하여'
Listen and write the verb: '살기 위하여'
Listen and write the goal: '행복을 위하여'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The phrase '~을/를 위하여' is the standard formal way to say 'for the sake of' or 'in order to' in Korean. It highlights intention and benefit. Example: '건강을 위하여 운동해요' (I exercise for my health).
- Expresses the purpose of an action or the beneficiary of a deed.
- Used with nouns (Noun + 을/를 위하여) or verbs (Verb + 기 위하여).
- Formal and written register; often shortened to '~위해' in speech.
- Commonly used in toasts ('위하여!') and formal speeches.
Always check the marker
Ensure you use '을' after a consonant and '를' after a vowel before '위하여'. This is the most common mistake for beginners.
Master the Toast
If you are at a Korean dinner, wait for the leader to say a goal, then shout '위하여!' loudly. It shows you understand the culture.
Use for Essays
When writing a 'Topik' essay, using '-기 위하여' to explain your goals will help you get a higher score for formal grammar usage.
Benefit vs. Recipient
Remember: '친구에게' is 'to my friend', but '친구를 위하여' is 'for the sake of my friend'. Use the latter for meaningful actions.
संबंधित सामग्री
यह शब्द अन्य भाषाओं में
communication के और शब्द
~대해서
A2About; a particle indicating the subject of discussion.
~ 에 대해
A2About; concerning; regarding.
~쯤
A2About; approximately (quantity, time)
동의
B1The act of agreeing with someone's opinion or a proposal. A core functional word for IELTS Writing Task 2 'agree or disagree' questions.
모호성
B2The quality of being open to more than one interpretation; inexactness or lack of clarity.
그리고
A1एक संयोजक जिसका अर्थ है 'और' या 'और फिर'। इसका उपयोग दो वाक्यों या कार्यों को जोड़ने के लिए किया जाता है।
공지
A2A formal announcement or notification.
답하다
A1किसी प्रश्न या संदेश का उत्तर देना।
대답하다
A1To answer
대답
A1उत्तर; जवाब। उसने सवाल का जवाब दिया।