A1 noun तटस्थ #2,000 सबसे आम 1 मिनट पढ़ने का समय

인터뷰

inteobyu /intʌrbyu/

An interview is a structured conversation for gathering information through questions and answers.

30 सेकंड में शब्द

  • A conversation with questions and answers.
  • Used to gather information or opinions.
  • Common in news, jobs, and research.

Overview

인터뷰(interview)는 특정 인물이나 집단의 생각, 경험, 정보 등을 알아내기 위해 질문과 답변 형식으로 진행하는 대화입니다. 이는 단순히 정보를 주고받는 것을 넘어, 특정 주제에 대한 깊이 있는 이해를 돕거나, 대중에게 정보를 전달하는 중요한 수단으로 사용됩니다. 언론 보도, 구직 과정, 학술 연구, 심지어 개인적인 호기심 충족 등 매우 광범위한 영역에서 인터뷰가 이루어집니다.

인터뷰는 주로 '인터뷰를 하다', '인터뷰를 받다', '인터뷰를 하다', '인터뷰를 요청하다' 등의 패턴으로 사용됩니다. 예를 들어, 기자가 특정 인물에게 질문하며 정보를 얻는 경우 '기자가 그 사건에 대해 인터뷰를 했다'고 말할 수 있습니다. 반대로 질문에 답하는 사람은 '그는 유명 연예인에게 인터뷰를 받았다'고 표현할 수 있습니다. 또한, '인터뷰 대상', '인터뷰 내용', '인터뷰 결과'와 같이 명사와 함께 쓰여 인터뷰와 관련된 구체적인 대상을 지칭하기도 합니다.

인터뷰는 우리 생활 곳곳에서 찾아볼 수 있습니다. 가장 흔한 예는 뉴스에서 유명인이나 전문가가 시사 문제에 대해 이야기하는 '뉴스 인터뷰'입니다. 또한, 취업을 위해 지원자가 회사 면접관과 대화하는 '채용 인터뷰'도 중요한 맥락입니다. 학술 연구에서는 연구자가 특정 집단의 경험이나 의견을 듣기 위해 '설문 인터뷰'를 진행하기도 하며, 방송 프로그램에서는 연예인이나 일반인이 자신의 경험이나 생각을 나누는 '방송 인터뷰'가 흔하게 볼 수 있습니다. 개인적으로는 관심 있는 분야의 전문가에게 조언을 구하는 비공식적인 인터뷰도 가능합니다.

인터뷰와 유사한 단어로는 '면접(面接)''대담(對談)'이 있습니다. '면접'은 주로 구직 과정에서 지원자의 자격이나 적성을 평가하기 위해 이루어지는 인터뷰를 지칭합니다. 따라서 인터뷰보다 평가의 목적이 강합니다. '대담'은 주로 두 명 이상의 인물이 특정 주제에 대해 깊이 있는 대화를 나누는 것을 의미하며, 때로는 공개적으로 이루어지기도 합니다. 인터뷰가 질문-답변 형식이 중심이라면, 대담은 보다 자유로운 의견 교환에 초점을 맞출 수 있습니다. 하지만 일상에서는 이 단어들이 혼용되어 사용되는 경우도 많습니다.

उदाहरण

1

저는 내일 유명 작가와 인터뷰가 있어요.

everyday

I have an interview with a famous author tomorrow.

2

대통령은 기자회견에서 주요 현안에 대한 인터뷰에 응했습니다.

formal

The president responded to interviews on key issues during the press conference.

3

그 영화 감독, 이번에 새로 개봉하는 영화 때문에 인터뷰 많이 하더라.

informal

That movie director is doing a lot of interviews because of the new movie release.

4

연구팀은 해당 지역 주민들을 대상으로 심층 인터뷰를 실시했습니다.

academic

The research team conducted in-depth interviews with residents of the area.

सामान्य शब्द संयोजन

인터뷰를 하다 to conduct an interview
인터뷰를 받다 to be interviewed
심층 인터뷰 in-depth interview
화상 인터뷰 video interview

सामान्य वाक्यांश

인터뷰 요청

interview request

인터뷰 기사

interview article

인터뷰 요약

interview summary

अक्सर इससे भ्रम होता है

인터뷰 vs 면접

While both involve questions and answers, '면접' (myeonjeop) specifically refers to an interview for job applications or admissions, focusing on evaluation. '인터뷰' (inteobyu) is broader and can be for information gathering, reporting, or discussion.

인터뷰 vs 대담

'대담' (daedam) implies a more in-depth, often free-flowing conversation between two or more people on a specific topic, possibly between equals. '인터뷰' often has a clearer questioner and respondent dynamic, typically for information extraction.

व्याकरण पैटर्न

명사 + 와/과 인터뷰를 하다/받다 (e.g., 기자와 인터뷰를 하다) 인터뷰 + 대상 (e.g., 인터뷰 대상자) 인터뷰 + 내용/결과 (e.g., 인터뷰 내용 요약)

How to Use It

इस्तेमाल की जानकारी

The word '인터뷰' is a loanword from English and is widely understood in Korean. It can be used in both formal and informal contexts, though the specific situation might dictate the formality of the interview itself. It is commonly used in media, business, and academic settings.


सामान्य गलतियाँ

Learners might sometimes confuse '인터뷰를 하다' (to conduct an interview) with '인터뷰를 받다' (to be interviewed). Ensure the subject of the sentence is correctly matched with the action. Also, be mindful of the distinction between '인터뷰' (general) and '면접' (job/admission evaluation).

Tips

💡

Prepare Your Questions

Before conducting an interview, prepare clear and relevant questions. This helps ensure you gather the information you need effectively.

⚠️

Respect Privacy

Be mindful of the interviewee's privacy and comfort. Avoid asking overly personal or intrusive questions unless absolutely necessary and agreed upon.

🌍

Cultural Nuances

Be aware of cultural differences in communication styles. Directness, eye contact, and personal space can vary significantly across cultures.

शब्द की उत्पत्ति

The word 'interview' comes from French 'entrevue', meaning 'a meeting' or 'view between'. It entered English in the 17th century and was adopted into Korean as '인터뷰' (inteobyu).

सांस्कृतिक संदर्भ

In Korean culture, interviews, especially in media, often involve a respectful tone. For job interviews, punctuality, formal attire, and clear articulation are highly valued. Directness in questioning can vary depending on the context and relationship between the interviewer and interviewee.

याद रखने का तरीका

Think of 'inter' meaning 'between' and 'view' as 'seeing' or 'opinion'. An interview is a conversation where you 'see' or get the 'view' between people.

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

4 सवाल

인터뷰는 주로 새로운 정보나 의견을 얻고 싶을 때 사용됩니다. 예를 들어, 기자들은 사건을 취재하기 위해, 회사들은 직원을 채용하기 위해 인터뷰를 합니다.

인터뷰는 광범위하게 정보 수집을 위한 대화를 의미하지만, 면접은 주로 고용이나 입학 등에서 지원자의 자격을 평가하기 위한 목적이 강한 인터뷰입니다.

인터뷰를 잘 하기 위해서는 질문 내용을 미리 파악하고, 자신의 생각을 명확하게 전달할 준비를 하는 것이 좋습니다. 또한, 상대방의 말을 경청하는 태도도 중요합니다.

반드시 그런 것은 아닙니다. 학술 연구, 채용 과정, 개인적인 정보 수집 등 다양한 목적으로 인터뷰가 이루어지며, 모든 인터뷰가 공개되는 것은 아닙니다.

खुद को परखो

fill blank

기자는 그 사건의 진상을 파악하기 위해 목격자를 ______ 했습니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 인터뷰

사건에 대한 정보를 얻기 위해 질문하고 답하는 대화이므로 '인터뷰'가 가장 적절합니다.

multiple choice

인터뷰의 주된 목적은 무엇인가요?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 단순한 잡담

인터뷰는 목적을 가지고 정보를 얻는 대화이므로, 목적 없는 단순한 잡담과는 거리가 멉니다. 평가 및 선발은 면접의 주요 목적입니다.

sentence building

다음 단어들을 순서대로 배열하여 문장을 완성하세요: 그는 / 인터뷰를 / 받았다 / 유명인에게

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 그는 유명인에게 인터뷰를 받았다.

주어-목적어-동사 순서 또는 주어-부사구-목적어-동사 순서가 한국어에서 일반적입니다.

स्कोर: /3

Related Content

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!