This level is for absolute beginners. Words here focus on basic greetings, common objects, and simple actions. The explanations are very short and use simple vocabulary. Exercises involve matching words to pictures and filling in single blanks.
At this level, learners can handle simple everyday conversations. Vocabulary includes common phrases, family, hobbies, and daily routines. Explanations are slightly longer but still use basic language. Exercises might involve matching sentences or choosing the correct word in a simple context.
Intermediate learners can understand the main points of clear standard input on familiar matters. Vocabulary expands to topics like work, travel, and personal opinions. Explanations become more detailed, and grammar points are introduced. Exercises involve completing sentences and short comprehension tasks.
Upper-intermediate learners can understand the main ideas of complex text on both concrete and abstract topics. Vocabulary includes more nuanced terms, idiomatic expressions, and specialized jargon. Explanations are detailed, and comparisons with similar words are common. Exercises involve nuanced sentence completion, error correction, and short writing tasks.
Advanced learners can understand a wide range of demanding, longer texts, and recognize implicit meaning. Vocabulary is extensive and sophisticated, including abstract concepts and subtle distinctions. Explanations are comprehensive, covering etymology, cultural context, and advanced usage. Exercises involve complex comprehension, advanced writing, and nuanced translation.
Proficient users can understand with ease virtually everything heard or read. Vocabulary is near-native, covering highly specialized and idiomatic language. Explanations are highly detailed and analytical, often comparing subtle differences between very similar terms. Exercises are designed to test mastery, including complex essay writing and critical analysis.

결부되다 30 सेकंड में

  • 결부되다 means to be deeply linked or connected.
  • It implies a significant, often consequential, relationship.
  • Used mainly in formal and academic contexts.
  • Think of it as 'bound up with' or 'inextricably linked'.

The Korean verb 결부되다 (gyeolbudoida) is a formal and somewhat academic term that signifies a connection, link, or association between two or more things. It's not about a casual acquaintance but a more inherent or consequential relationship. Think of it as saying something is 'tied to,' 'bound up with,' or 'inextricably linked' to something else. This verb is frequently encountered in discussions where cause and effect, responsibility, or mutual influence are being explored. It implies that one element cannot be fully understood or addressed without considering its connection to another. For instance, in legal contexts, a crime might be 결부되다 with a specific motive or circumstance. In social science, a particular social issue might be 결부되다 with economic factors. It's also used in philosophical discussions to describe how concepts or phenomena relate to each other. The nuance here is that the connection is often significant and not merely superficial. When something is 결부되다, it suggests that they share a common origin, influence each other, or are part of a larger system. This verb is particularly useful for expressing complex relationships where a simple 'and' or 'with' would not capture the depth of the linkage.

Key Nuance
Emphasizes a significant, often consequential, connection rather than a casual one.
Common Domains
Law, sociology, economics, philosophy, politics, academic research.
Example Scenarios
A politician's actions being linked to public opinion; a scientific discovery being associated with previous research; a company's financial troubles being tied to market fluctuations.

The investigation revealed that the suspect's actions were 결부되다 (connected) to a larger criminal organization.

Economic instability is often 결부되다 (linked) with social unrest.

Formal Usage
This verb is generally used in formal writing and speech, such as academic papers, news reports, and official statements. You're unlikely to hear it in casual everyday conversation among friends.

Using 결부되다 effectively requires understanding its grammatical structure and the contexts in which it fits. As a passive verb, it often appears with the subject being the thing that is connected. The structure typically follows: [Thing A] + [Thing B/Circumstance] + -(이)에 + 결부되다. The particle '-(이)에' marks the element to which Thing A is connected. Let's explore various sentence constructions and their meanings.

Basic Structure
A is connected to B: A는 B에 결부되다. (A-neun B-e gyolbudoida.)

그 사건은 복잡한 정치적 음모에 결부되었다. (The incident was connected to a complex political conspiracy.)

Connecting Phenomena
Used to link abstract concepts or phenomena. For example, environmental issues might be linked to economic policies.

기후 변화는 농업 생산성에 직접적으로 결부되다. (Climate change is directly linked to agricultural productivity.)

Assigning Responsibility
Can be used to show how a certain action or outcome is linked to a person or group, implying some level of responsibility or involvement.

그의 성공은 오랜 노력과 헌신에 결부되어 있다. (His success is linked to his long efforts and dedication.)

Legal and Ethical Contexts
Often used in formal settings to connect evidence to a crime or an action to a legal consequence.

증거는 피고인의 범죄 행위에 결부되었다. (The evidence was linked to the defendant's criminal act.)

Past Tense and Continuous Forms
The verb can be conjugated into past tense (결부되었다), present tense descriptive form (결부되어 있다), or used with future tense endings.

이 문제는 경제 위기와 결부될 가능성이 높다. (This problem is highly likely to be linked to the economic crisis.)

While 결부되다 isn't a word you'd typically use when chatting with friends about your day, it's quite prevalent in specific, more formal, or analytical settings. The key is to listen for contexts where complex relationships, causality, or responsibility are being discussed with a degree of formality and depth. You'll encounter it most often in media, academic discourse, and official reports. Understanding these contexts will help you grasp the word's meaning and usage more intuitively. Think of it as a signal that a deeper, more significant connection is being described.

News and Current Affairs
Reporters often use 결부되다 when discussing the links between events, political actions and their consequences, or economic trends and social impacts. For example, a news report might state that a rise in crime is 결부되다 with unemployment rates.

The article discussed how the recent protests were 결부되다 (linked) to the government's new economic policies.

Academic Papers and Research
In academic writing across various disciplines like sociology, psychology, economics, and political science, 결부되다 is used to establish relationships between variables, theories, and findings. Researchers might say that a particular behavior is 결부되다 with a specific environmental factor.

The study found that childhood trauma can be 결부되다 (associated) with adult mental health issues.

Legal and Official Documents
In legal proceedings, court rulings, or official reports, this verb is used to connect evidence to a crime, an action to its legal consequence, or a party to a particular responsibility. For instance, a verdict might state that the defendant's actions were 결부되다 with the evidence presented.

The report indicated that the company's financial difficulties were 결부되다 (tied to) mismanagement.

Philosophical and Theoretical Discussions
In more abstract discussions, you might hear or read about how concepts or ideas are 결부되다 (interconnected). For example, a philosopher might argue that freedom is 결부되다 with responsibility.

The concept of justice is often 결부되다 (linked) with the idea of equality.

Learners often make mistakes with 결부되다 due to its formal nature and specific grammatical requirements. The most common errors involve using it in informal contexts, misinterpreting its passive nature, or choosing it when a simpler verb would be more appropriate. Being aware of these pitfalls can significantly improve your accuracy.

Mistake 1: Informal Usage
Using 결부되다 in casual conversations. It sounds overly academic or stiff in everyday chat.
Incorrect: 오늘 날씨가 너무 좋아서 기분까지 결부되었어요. (Today the weather is so good that my mood is also connected.)
Correct: 오늘 날씨가 너무 좋아서 기분도 좋았어요. (Today the weather is so good that my mood was also good.) OR 오늘 날씨는 내 기분과 관련이 깊어요. (Today's weather has a deep connection with my mood.)
Mistake 2: Confusing Active and Passive
Treating 결부되다 as an active verb, where the subject is doing the connecting.
Incorrect: 그는 그 문제에 그의 잘못을 결부시켰다. (He connected his mistake to the problem.) - While '결부시키다' exists, it's less common and implies actively forcing a connection. The passive form is more typical for established links.
Correct: 그 문제에는 그의 잘못이 결부되어 있었다. (His mistake was connected to the problem.) OR 그는 그 문제와 관련이 있었다. (He was related to the problem.)
Mistake 3: Overusing When Simpler Words Suffice
Using 결부되다 for simple associations where words like '관련되다' (to be related) or '연결되다' (to be connected) would be more natural and less cumbersome.
Incorrect: 이 두 단어는 서로 결부되어 있어요. (These two words are connected.)
Correct: 이 두 단어는 서로 관련이 있어요. (These two words are related.) OR 이 두 단어는 서로 연결되어 있어요. (These two words are connected.)
Mistake 4: Incorrect Particle Usage
Using the wrong particle before 결부되다. The most common particle is '-(이)에'.
Incorrect: 그의 행동은 그 사건을 결부되었다. (His actions were connected the incident.) - Missing the '-(이)에' particle.
Correct: 그의 행동은 그 사건 결부되었다. (His actions were connected to the incident.)

While 결부되다 signifies a deep, often consequential link, there are several other Korean words that express connections, each with its own nuance and level of formality. Understanding these distinctions will help you choose the most appropriate word for your context.

1. 관련되다 (gwallyeondoeda) - To be related
Meaning: This is the most common and versatile word for 'to be related' or 'to be connected.' It's less formal and carries a broader meaning than 결부되다. It implies a general connection or relevance.
Comparison: 결부되다 implies a stronger, more inherent or consequential link, often in formal or academic contexts. 관련되다 is more general and can be used in almost any situation.
Example: 이 문제는 그 사건과 관련되어 있다. (This problem is related to that incident.)
2. 연결되다 (yeongyeoldoeda) - To be connected/linked
Meaning: This word suggests a more direct physical or logical connection, like two things being joined together or linked in a sequence. It can be used for both concrete and abstract connections.
Comparison: 결부되다 emphasizes the nature of the link (inherent, consequential), while 연결되다 focuses more on the act or state of being joined.
Example: 두 도시는 고속철도로 연결되어 있다. (The two cities are connected by high-speed rail.)
3. 수반되다 (subandoeda) - To be accompanied by / To entail
Meaning: This verb means that something naturally follows or is an inevitable consequence of something else. It highlights a cause-and-effect or a direct implication.
Comparison: 결부되다 describes a connection, whereas 수반되다 describes something that happens *because* of something else, implying a stronger form of causality or accompaniment.
Example: 그 결정에는 상당한 위험이 수반되었다. (That decision was accompanied by considerable risk.)
4. 연루되다 (yeonrudoeda) - To be implicated / To be involved (often in a negative context)
Meaning: This is used when someone or something is involved in a crime, scandal, or problematic situation, often suggesting complicity or being entangled.
Comparison: 결부되다 is a neutral term describing a link. 연루되다 specifically implies involvement in something negative or illicit.
Example: 그 사업가는 여러 비리 사건에 연루되었다. (The businessman was implicated in several corruption cases.)

How Formal Is It?

रोचक तथ्य

The character '결' (結) is also used in words like '결혼' (gyeolhon - marriage), which signifies the union of two people, and '결론' (gyeol론 - conclusion), implying the tying up or finalization of an idea or argument. This reinforces the core meaning of '결부되다' as a form of binding or conclusion.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /ɡjʌl.bu.doe.da/
US /ɡjʌl.bu.de.da/
The primary stress falls on the second syllable, '-부-' (bu). However, in natural speech, the stress is relatively even across the syllables.
तुकबंदी
된다 (doenda) 안된다 (andoenda) 보인다 (boinda) 안다 (anda) 받다 (batda) 있다 (itda) 없다 (eopda) 간다 (ganda)
आम गलतियाँ
  • Pronouncing '결' as 'gyeol' instead of the palatalized 'gyul'.
  • Overemphasizing the final syllable '다' (da) instead of giving it a lighter stress.
  • Confusing the vowel sounds in '부' (bu) and '되' (doe).

कठिनाई स्तर

पठन 4/5

The word '결부되다' often appears in academic texts, news articles, and formal reports, which can be challenging for learners. Understanding the nuanced relationship it describes requires a good grasp of context and vocabulary.

लिखना 4/5

Using '결부되다' correctly in writing requires precision. Learners need to ensure they are using it in the appropriate formal context and with the correct grammatical structure, often involving the particle '-(이)에'.

बोलना 3/5

While not common in casual conversation, learners might encounter it in formal presentations or discussions. Using it spontaneously in speaking requires confidence and a good understanding of its formality.

श्रवण 4/5

In spoken Korean, especially in news broadcasts, lectures, or formal speeches, '결부되다' can be used. Recognizing it requires familiarity with formal vocabulary and pronunciation.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

되다 (to become) 있다 (to exist, to have) 관련되다 (to be related) 연결되다 (to be connected) 원인 (wonin: cause) 결과 (gyeolgwa: result) 영향 (yeonghyang: influence) 관계 (gwangye: relationship)

आगे सीखें

수반되다 (to be accompanied by, to entail) 연루되다 (to be implicated) 상관관계 (sanggwan gwangye: correlation) 인과관계 (ingwa gwangye: causality) 조응하다 (jo-eunghada: to correspond, to match)

उन्नत

귀결되다 (to result in, to culminate in) 연상되다 (to be associated with, to bring to mind) 내포되다 (to be implied, to be contained within) 파생되다 (to be derived, to be a derivative)

ज़रूरी व्याकरण

Passive Voice Construction

The verb '결부되다' is a passive verb. The structure often involves the object of the connection taking the particle '-(이)에' and the subject being the thing that is connected. For example, 'A는 B에 결부되다' means 'A is connected to B'.

Use of Adverbial Modifiers

Adverbs like '밀접하게' (closely), '직접적으로' (directly), '복합적으로' (complexly), and '필연적으로' (inevitably) are often used before '결부되다' to specify the nature of the connection.

Connecting Clauses with '-며' or '-고'

When describing multiple connections or actions related to the connection, '-며' or '-고' can be used. For example, '그는 노력에 결부되었으며, 또한 그의 열정도 중요했다.' (He was linked to effort, and his passion was also important.)

Relative Clauses with '-ㄴ/은/는'

The adjectival form '결부된' can modify nouns. For example, '이것은 여러 문제와 결부된 사안이다.' (This is an issue linked with many problems.)

Expressing Cause and Effect

While '결부되다' describes a link, it often implies causality. Understanding connecting phrases like '-기 때문에' (because) or '-어서/아서' (so, therefore) helps in explaining the relationship further.

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

이것은 책입니다.

This is a book.

A basic declarative sentence structure.

2

나는 학생입니다.

I am a student.

Using the subject particle '는' and the copula '입니다'.

3

안녕하세요.

Hello.

A common polite greeting.

4

감사합니다.

Thank you.

A common polite expression of gratitude.

5

네, 맞아요.

Yes, that's right.

Simple affirmative response.

6

아니요, 아니에요.

No, it's not.

Simple negative response.

7

이름이 뭐예요?

What is your name?

Basic question structure for personal information.

8

저는 김민준입니다.

My name is Kim Minjun.

Responding to a question about one's name.

1

저는 지금 학교에 가요.

I am going to school now.

Present tense verb ending '-아요/어요'.

2

어제 친구를 만났어요.

I met a friend yesterday.

Past tense verb ending '-았/었/였어요'.

3

이 옷은 얼마예요?

How much is this clothing?

Asking about price using '얼마예요?'.

4

주말에 뭐 할 거예요?

What are you going to do on the weekend?

Future intention using '-ㄹ/을 거예요'.

5

이 음식 정말 맛있어요.

This food is really delicious.

Using adverbs like '정말' (really).

6

도서관에 책 빌리러 가요.

I'm going to the library to borrow books.

Expressing purpose with '-러 가다'.

7

내일 날씨가 좋을 것 같아요.

I think the weather will be good tomorrow.

Expressing likelihood with '-ㄹ/을 것 같아요'.

8

이 영화는 재미있었어요.

This movie was interesting.

Describing past experiences.

1

저는 요즘 건강 관리에 신경 쓰고 있어요.

I am paying attention to health management these days.

Using '-고 있다' for ongoing actions and '신경 쓰다' for paying attention.

2

이번 프로젝트는 예산이 부족해서 어려움을 겪고 있습니다.

This project is experiencing difficulties because the budget is insufficient.

Using '-서' for reason and '어려움을 겪다' for experiencing difficulty.

3

그는 약속을 잘 지키는 사람이라 신뢰할 수 있어요.

He is a person who keeps promises well, so you can trust him.

Using relative clauses with '-는' and expressing reason with '-아/어서'.

4

새로운 기술을 배우는 것은 항상 흥미로운 도전입니다.

Learning new technology is always an interesting challenge.

Using gerunds (noun forms of verbs) like '배우는 것'.

5

환경 보호를 위해 우리가 할 수 있는 일이 많습니다.

There are many things we can do for environmental protection.

Expressing possibility with '-ㄹ/을 수 있다'.

6

회의 결과에 따라 다음 단계를 결정할 것입니다.

We will decide the next steps according to the meeting results.

Using '-에 따라' for 'according to' and '-ㄹ/을 것이다' for future intention.

7

그녀는 어려운 상황에서도 긍정적인 태도를 잃지 않았습니다.

She did not lose her positive attitude even in difficult situations.

Using '-에서도' for 'even in' and '-지 않다' for negation.

8

과거의 경험을 통해 미래를 예측하는 것은 쉽지 않습니다.

It is not easy to predict the future through past experiences.

Using '통해' for 'through' and '-는 것은' as a subject.

1

기후 변화는 전 지구적인 문제로 인식되며, 이는 특정 국가의 노력만으로는 해결하기 어렵습니다.

Climate change is recognized as a global issue, and it is difficult to solve with the efforts of a specific country alone.

Using '-(으)며' for connecting clauses and '-(으)로 인식되다' for being recognized as.

2

그의 연설은 청중의 공감을 불러일으키며, 사회적 불평등 문제에 대한 심도 있는 성찰을 요구했습니다.

His speech evoked the audience's empathy and demanded a deep reflection on social inequality issues.

Using '-며' to connect verbs and '-(으)며' to connect clauses expressing simultaneous actions or states.

3

최근 경제 불황과 맞물려 소비자들의 구매 심리가 위축되면서 관련 산업 전반에 걸쳐 부정적인 영향이 나타나고 있습니다.

Along with the recent economic recession, consumer purchasing sentiment has shrunk, leading to negative impacts across related industries.

Using '-(으)ㄹ/ㄹ 맞물리다' for 'intertwined with' and '-(으)면서' for 'while' or 'as'.

4

이번 연구 결과는 기존의 이론과 상충되는 부분이 있어 학계의 비상한 관심을 받고 있습니다.

The results of this research have conflicting aspects with existing theories, receiving unusual attention from academia.

Using '-(으)ㄴ/는 부분이 있어' for 'there are parts that...' and '-(으)ㄹ/ㄹ 받고 있다' for receiving something.

5

정부의 새로운 정책은 경제 성장과 환경 보존이라는 두 가지 목표를 동시에 추구해야 하는 복잡한 과제를 안고 있습니다.

The government's new policy faces the complex task of simultaneously pursuing two goals: economic growth and environmental preservation.

Using '-(으)ㄹ/을 추구하다' for 'to pursue' and '-(으)ㄴ/는 과제를 안다' for facing a task.

6

그는 자신의 성공이 단순히 운이 아니라, 끊임없는 노력과 철저한 준비에 결부되어 있다고 믿는다.

He believes that his success is not simply luck, but is linked to constant effort and thorough preparation.

Using '-다고 믿다' for 'believes that' and the target word 결부되다 with '-(으)ㄴ/는'.

7

기술 발전은 사회 구조의 변화를 불가피하게 수반하며, 이는 새로운 윤리적 딜레마를 야기하기도 합니다.

Technological advancement inevitably entails changes in social structure, which sometimes causes new ethical dilemmas.

Using '-을/를 수반하다' for 'to entail' and '-(으)면서' for 'while' or 'as'.

8

과거의 잘못된 관행이 현재의 문제와 밀접하게 결부되어 있음을 간과해서는 안 됩니다.

We must not overlook that past wrong practices are closely linked to current problems.

Using '밀접하게' for 'closely' and the target word 결부되다 with '-어 있음을'.

1

현대 사회에서 개인의 정체성은 끊임없이 변화하는 사회적, 문화적 맥락과 복잡하게 결부되어 형성됩니다.

In modern society, individual identity is formed by being intricately linked with constantly changing social and cultural contexts.

Using '-(으)로 형성되다' for 'to be formed as' and '복잡하게' for 'intricately'.

2

그의 예술 작품은 당대의 정치적 격변과 깊숙이 결부되어 있으며, 시대를 초월하는 보편적 메시지를 담고 있습니다.

His artworks are deeply intertwined with the political upheavals of the time and contain universal messages that transcend the ages.

Using '당대의' for 'of the time' and '시대를 초월하는' for 'transcending the ages'.

3

이론적 탐구와 실증적 연구는 상호 보완적 관계에 있으며, 어느 한쪽의 성과는 다른 한쪽의 발전에 필연적으로 결부됩니다.

Theoretical inquiry and empirical research are in a complementary relationship, and the achievements of one inevitably become linked to the development of the other.

Using '상호 보완적 관계' for 'complementary relationship' and '필연적으로' for 'inevitably'.

4

역사적 사건의 평가는 종종 당시의 사회적 가치관과 분리될 수 없으며, 이는 해석의 다양성을 야기하는 요인이 됩니다.

The evaluation of historical events is often inseparable from the social values of the time, which becomes a factor causing diversity in interpretation.

Using '-(으)ㄹ/ㄹ 수 없다' for 'cannot be...' and '-(으)ㄴ/는 요인이 되다' for 'becomes a factor'.

5

경제적 번영은 반드시 사회적 정의와 결부되어야 지속 가능한 발전을 이룰 수 있습니다.

Economic prosperity must be linked with social justice to achieve sustainable development.

Using '반드시' for 'must' and '지속 가능한 발전' for 'sustainable development'.

6

그의 작품 전반에 걸쳐 나타나는 불안감은 개인적인 트라우마와 사회 구조적 모순이 복합적으로 결부된 결과로 해석될 수 있다.

The sense of anxiety appearing throughout his work can be interpreted as a result of personal trauma and socio-structural contradictions being complexly linked.

Using '전반에 걸쳐' for 'throughout' and '복합적으로' for 'complexly'.

7

기술의 진보는 인류의 삶을 윤택하게 하는 동시에, 예상치 못한 윤리적, 철학적 난제들과 결부될 가능성을 내포하고 있습니다.

The progress of technology, while enriching human life, also carries the potential to become linked with unexpected ethical and philosophical challenges.

Using '-(으)ㄴ/는 동시에' for 'while' and '가능성을 내포하다' for 'to carry the potential'.

8

민주주의의 발전은 시민들의 적극적인 참여와 정치적 책임감이라는 두 가지 요소가 긴밀하게 결부될 때 비로소 가시적인 성과를 거둘 수 있습니다.

The development of democracy can only achieve tangible results when the two elements of active citizen participation and political responsibility are closely linked.

Using '긴밀하게' for 'closely' and '비로소' for 'only then'.

1

해당 사건의 본질은 단순한 개인적 일탈을 넘어, 구조적 모순과 시대적 불안이 복합적으로 결부된 사회 병리 현상으로 이해해야 합니다.

The essence of the incident should be understood not as a simple personal deviation, but as a social pathological phenomenon where structural contradictions and temporal anxieties are intricately linked.

Using '본질' for 'essence', '사회 병리 현상' for 'social pathological phenomenon', and '시대적' for 'temporal'.

2

그의 문학 세계는 실존주의 철학과 동양의 신비주의가 독창적으로 결부된 결과물이며, 인간 존재의 근원적 고독과 소외를 탐구합니다.

His literary world is the result of an original fusion of existentialist philosophy and Eastern mysticism, exploring the fundamental solitude and alienation of human existence.

Using '실존주의 철학' for 'existentialist philosophy', '신비주의' for 'mysticism', and '근원적' for 'fundamental'.

3

현대 자본주의는 끊임없이 새로운 욕망을 창출하며 소비를 부추기는데, 이러한 경제적 동인은 인간의 심리적 만족감과 불가분의 관계로 결부되어 있습니다.

Modern capitalism constantly creates new desires and fuels consumption; these economic drivers are inseparably linked with human psychological satisfaction.

Using '욕망을 창출하다' for 'to create desires', '소비를 부추기다' for 'to fuel consumption', and '불가분의 관계' for 'inseparable relationship'.

4

생태계 파괴와 기후 변화는 서로 긴밀하게 결부된 문제이며, 이는 인류 문명의 지속 가능성에 대한 근본적인 위협으로 작용합니다.

Ecosystem destruction and climate change are issues closely linked to each other, acting as a fundamental threat to the sustainability of human civilization.

Using '생태계 파괴' for 'ecosystem destruction', '지속 가능성' for 'sustainability', and '근본적인 위협' for 'fundamental threat'.

5

권력의 속성은 본질적으로 부패와 결부될 소지가 있으며, 이를 견제하고 균형을 유지하는 제도적 장치가 필수적입니다.

The nature of power is inherently prone to corruption, and institutional mechanisms to check and balance it are essential.

Using '속성' for 'nature/attribute', '부패' for 'corruption', '견제하다' for 'to check', and '제도적 장치' for 'institutional mechanism'.

6

해당 법안은 경제 활성화라는 명분 아래 사회적 약자에 대한 보호 장치를 약화시키는 결과를 초래할 수 있으며, 이는 본래의 취지와는 분리될 수 없는 모순을 내포합니다.

Under the guise of economic revitalization, the bill could lead to the weakening of protective measures for the socially vulnerable, which implies a contradiction that cannot be separated from its original intent.

Using '명분 아래' for 'under the guise of', '사회적 약자' for 'socially vulnerable', and '본래의 취지' for 'original intent'.

7

예술가의 창의성은 종종 시대 정신과 불가분의 관계로 결부되지만, 때로는 기존의 틀을 벗어나 새로운 지평을 열기도 합니다.

An artist's creativity is often inextricably linked with the spirit of the age, but sometimes it breaks free from existing frameworks to open new horizons.

Using '시대 정신' for 'spirit of the age', '불가분의 관계' for 'inseparable relationship', and '새로운 지평을 열다' for 'to open new horizons'.

8

정치적 수사와 사회적 현실 사이의 괴리는 유권자들의 불신을 증폭시키며, 이는 민주주의의 근간을 흔드는 복합적인 문제와 결부될 수 있습니다.

The gap between political rhetoric and social reality amplifies voter distrust, which can be linked to complex issues that shake the foundations of democracy.

Using '괴리' for 'gap/discrepancy', '불신을 증폭시키다' for 'to amplify distrust', and '근간을 흔들다' for 'to shake the foundations'.

समानार्थी शब्द

विलोम शब्द

분리되다 무관하다

सामान्य शब्द संयोजन

밀접하게 결부되다
직접적으로 결부되다
복합적으로 결부되다
필연적으로 결부되다
본질적으로 결부되다
사회적 문제와 결부되다
경제적 요인과 결부되다
역사적 사건과 결부되다
정치적 상황과 결부되다
윤리적 문제와 결부되다

सामान्य वाक्यांश

복잡하게 결부되다

— To be complexly linked or intertwined. It suggests that the connection is not simple and involves multiple factors.

그 사건은 여러 인물과 복잡하게 결부되어 있어서 진실을 밝히기 어려웠다. (The incident was complexly linked to several individuals, making it difficult to uncover the truth.)

밀접하게 결부되다

— To be closely associated or intimately linked. This phrase emphasizes a strong and direct connection between the elements.

그 배우의 성공은 그의 끊임없는 노력과 밀접하게 결부되어 있다. (The actor's success is closely linked to his continuous efforts.)

직접적으로 결부되다

— To be directly linked or connected. This implies a clear and immediate relationship without intermediary factors.

흡연은 폐암 발병률과 직접적으로 결부되는 것으로 알려져 있다. (Smoking is known to be directly linked to the incidence of lung cancer.)

부정적인 결과와 결부되다

— To be linked with negative consequences. This phrase highlights the adverse outcomes resulting from the connection.

무분별한 개발은 환경 파괴라는 부정적인 결과와 결부될 수 있다. (Reckless development can be linked with the negative consequence of environmental destruction.)

사회적 현상과 결부되다

— To be linked to social phenomena. This is used when discussing how individual actions or specific events are connected to broader societal trends.

그의 행동은 특정 사회적 현상과 결부되어 설명될 수 있다. (His behavior can be explained by being linked to specific social phenomena.)

역사적 맥락과 결부되다

— To be linked to historical context. This is used to understand something by situating it within its historical background.

이 작품은 당시의 역사적 맥락과 결부되어 이해해야 한다. (This work must be understood by being linked to the historical context of the time.)

개인의 책임과 결부되다

— To be linked to individual responsibility. This phrase is used when discussing the extent to which an individual is accountable for a situation.

범죄는 개인의 책임과 결부되는 것이지만, 사회적 요인도 무시할 수 없다. (Crime is linked to individual responsibility, but social factors cannot be ignored.)

정치적 의도와 결부되다

— To be linked to political intentions. This is used to analyze actions or statements based on underlying political motives.

그의 발언은 숨겨진 정치적 의도와 결부되어 있다는 분석이 나왔다. (An analysis emerged that his remarks were linked to hidden political intentions.)

윤리적 딜레마와 결부되다

— To be linked with ethical dilemmas. This phrase is used when a situation or decision involves complex moral choices.

새로운 기술의 발전은 종종 예상치 못한 윤리적 딜레마와 결부된다. (The development of new technology often becomes linked with unexpected ethical dilemmas.)

이론과 실제가 결부되다

— Theory and practice are linked. This phrase highlights the connection between abstract concepts and their real-world application.

이론과 실제가 결부될 때 비로소 진정한 학습이 이루어진다. (True learning occurs only when theory and practice are linked.)

अक्सर इससे भ्रम होता है

결부되다 vs 관련되다

While both mean 'to be related,' 결부되다 implies a deeper, more consequential, and often inherent link, typically in formal contexts. '관련되다' is more general and widely applicable.

결부되다 vs 연결되다

'연결되다' often implies a more direct or physical connection, like being joined together. 결부되다 focuses on the nature of the relationship itself, which is often abstract and consequential.

결부되다 vs 수반되다

'수반되다' means 'to be accompanied by' or 'to entail,' strongly suggesting a cause-and-effect relationship where one thing naturally follows another. 결부되다 describes a connection that might be causal but is broader, emphasizing the linkage itself.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"한 뿌리에서 결부되다"

— To be linked from a single root or origin. It suggests that two or more things share a common source or fundamental basis.

그들의 갈등은 어린 시절의 경험이라는 한 뿌리에서 결부되어 있었다. (Their conflict was linked from a single root of childhood experiences.)

"뗄 수 없이 결부되다"

— To be inseparably linked or bound together. This emphasizes a connection that is so strong it cannot be easily broken.

행복은 건강과 뗄 수 없이 결부되어 있다. (Happiness is inseparably linked with health.)

"운명처럼 결부되다"

— To be linked as if by fate. This implies a connection that feels predetermined or unavoidable.

두 사람의 만남은 마치 운명처럼 결부되어 있었다. (The meeting of the two people was linked as if by fate.)

"동전의 양면처럼 결부되다"

— To be linked like two sides of a coin. This idiom suggests that two things are intrinsically connected and exist together, often representing opposing but inseparable aspects.

성공과 실패는 동전의 양면처럼 결부되어 있다. (Success and failure are linked like two sides of a coin.)

"거미줄처럼 결부되다"

— To be linked like a spider's web. This implies a complex, intricate, and potentially trapping network of connections.

그 정치 스캔들은 수많은 인물들과 거미줄처럼 결부되어 있었다. (That political scandal was linked like a spider's web to numerous figures.)

"기사와 말처럼 결부되다"

— To be linked like a horse and its rider. This idiom signifies a very close and interdependent relationship where one relies heavily on the other.

대통령과 참모진은 기사와 말처럼 결부되어 국정을 운영한다. (The president and the staff operate state affairs linked like a horse and its rider.)

"뿌리 깊게 결부되다"

— To be deeply rooted or intrinsically linked. This suggests a long-standing and profound connection.

그 지역의 문화는 자연환경과 뿌리 깊게 결부되어 있다. (The culture of that region is deeply linked with the natural environment.)

"빛과 그림자처럼 결부되다"

— To be linked like light and shadow. This idiom refers to two inseparable, often contrasting, elements that always accompany each other.

발전은 종종 환경 파괴라는 그림자와 결부된다. (Development is often linked with the shadow of environmental destruction.)

"씨앗과 열매처럼 결부되다"

— To be linked like a seed and its fruit. This implies a natural progression or cause-and-effect relationship where one leads to the other.

노력은 성공이라는 열매와 씨앗과 열매처럼 결부된다. (Effort is linked like a seed and fruit to the fruit called success.)

"동맥과 정맥처럼 결부되다"

— To be linked like arteries and veins. This signifies a vital and continuous flow or connection essential for functioning.

경제와 사회는 동맥과 정맥처럼 결부되어 서로에게 필수적이다. (The economy and society are linked like arteries and veins and are essential to each other.)

आसानी से भ्रमित होने वाले

결부되다 vs 관련되다

Both words describe a relationship or connection between things.

<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>결부되다</mark> signifies a strong, often inherent or consequential link, typically used in formal or academic settings. It implies that the elements are bound together in a significant way. '관련되다' is a more general term for 'to be related' and can be used in a wider range of contexts, from casual to formal, and implies a less intense connection.

이 문제는 경제 상황과 <mark class='bg-green-200 dark:bg-green-800 px-0.5 rounded'>결부되어</mark> 있다. (This problem is linked to the economic situation. - Implies a deep, consequential link.) 이 문제는 경제 상황과 <mark class='bg-blue-200 dark:bg-blue-800 px-0.5 rounded'>관련되어</mark> 있다. (This problem is related to the economic situation. - General statement of relation.)

결부되다 vs 연결되다

Both words indicate that two or more things are joined or associated.

<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>결부되다</mark> emphasizes the nature of the relationship – it's a deep, consequential, or inherent bond. '연결되다' often refers to a more direct, sequential, or physical connection, like being wired together or joined in a series. While <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>결부되다</mark> can include causal links, '연결되다' focuses more on the act or state of being joined.

두 도시가 고속도로로 <mark class='bg-blue-200 dark:bg-blue-800 px-0.5 rounded'>연결되었다</mark>. (The two cities were connected by a highway. - Physical connection.) 그의 성공은 그의 노력과 <mark class='bg-green-200 dark:bg-green-800 px-0.5 rounded'>결부되었다</mark>. (His success was linked to his effort. - Implies a deep, consequential relationship.)

결부되다 vs 수반되다

Both verbs describe how one thing is associated with another, often implying a consequence.

<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>결부되다</mark> describes a connection or linkage. '수반되다' means 'to be accompanied by' or 'to entail,' strongly suggesting that something is an inevitable consequence or happens concurrently with something else. It focuses more on the direct result or accompaniment rather than just the linkage itself.

그 결정은 많은 위험과 <mark class='bg-green-200 dark:bg-green-800 px-0.5 rounded'>결부되었다</mark>. (That decision was linked with many risks. - Describes the association.) 그 결정은 많은 위험을 <mark class='bg-blue-200 dark:bg-blue-800 px-0.5 rounded'>수반했다</mark>. (That decision entailed many risks. - Describes the inevitable consequence.)

결부되다 vs 연루되다

Both can describe involvement or connection, especially in formal contexts.

<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>결부되다</mark> is a neutral term indicating a connection or link. '연루되다' specifically means 'to be implicated' or 'to be involved,' usually in a negative context such as a crime or scandal. It implies complicity or entanglement in something illicit.

그는 사건과 <mark class='bg-green-200 dark:bg-green-800 px-0.5 rounded'>결부</mark>되었다는 증거는 없었다. (There was no evidence linking him to the incident. - Neutral connection.) 그는 사건에 <mark class='bg-blue-200 dark:bg-blue-800 px-0.5 rounded'>연루되었다</mark>는 혐의를 받았다. (He was suspected of being implicated in the incident. - Negative involvement.)

결부되다 vs 직결되다

Both indicate a direct relationship or connection.

'직결되다' means 'to be directly connected' or 'to be directly linked,' emphasizing an immediate and obvious cause-and-effect or sequential relationship. <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>결부되다</mark> is a broader term that describes a link, which can be direct or indirect, consequential, or inherent. '직결되다' is a specific type of connection that <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>결부되다</mark> can encompass.

그 정책은 물가 상승과 <mark class='bg-green-200 dark:bg-green-800 px-0.5 rounded'>직결된다</mark>. (That policy is directly linked to the rise in prices. - Immediate cause-effect.) 그의 행동은 그의 성격과 <mark class='bg-blue-200 dark:bg-blue-800 px-0.5 rounded'>결부되어</mark> 해석될 수 있다. (His actions can be interpreted as linked to his personality. - Broader interpretation of connection.)

वाक्य संरचनाएँ

B2

[Noun A] + -(이)에 + [Noun B] + -와/과 + 결부되다

이 문제는 경제 불황에 그의 실책과 결부되어 있다. (This problem is linked to the economic recession and his mistakes.)

B2

[Noun A] + -(으)ㄴ/는 + [Noun B] + -와/과 + 밀접하게 결부되다

그녀의 성공은 끊임없는 노력과 밀접하게 결부되어 있다. (Her success is closely linked with continuous effort.)

C1

[Noun A] + -(으)ㄴ/는 + [Noun B] + -와/과 + 복합적으로 결부되다

그 사건은 여러 사회적 요인과 복합적으로 결부되어 발생했다. (That incident occurred by being complexly linked with various social factors.)

C1

[Noun A] + -(으)로 + [Noun B] + -와/과 + 결부시키다 (Active)

연구자들은 이 두 현상을 직접적인 인과 관계로 결부시켰다. (The researchers linked these two phenomena as a direct cause-and-effect relationship.)

C1

[Noun A] + -(으)ㄴ/는 + [Noun B] + -와/과 + 분리될 수 없게 결부되다

민주주의는 시민의 참여와 분리될 수 없게 결부되어야 한다. (Democracy must be inseparably linked with citizen participation.)

C2

[Noun A] + -(으)ㄴ/는 + [Noun B] + -와/과 + 불가분의 관계로 결부되다

행복은 건강과 불가분의 관계로 결부되어 있다. (Happiness is linked with health in an inseparable relationship.)

C2

[Noun A] + -(으)로 + [Noun B] + -와/과 + 결부될 소지가 있다

권력은 부패와 결부될 소지가 있다. (Power has the potential to be linked with corruption.)

C2

[Noun A] + -(으)ㄴ/는 + [Noun B] + -와/과 + 필연적으로 결부되다

진보는 종종 변화와 필연적으로 결부된다. (Progress is often inevitably linked with change.)

शब्द परिवार

संज्ञा

결부 Connection, link, association (the noun form of '결부되다').

क्रिया

결부시키다 To connect, link, or associate (active form). Used when someone actively makes a connection.

संबंधित

연관되다 To be associated/related (similar to 관련되다 but can sometimes imply a more direct link).
연계되다 To be linked/connected, often in a systematic or sequential way.
혼합되다 To be mixed, blended, or combined.
통합되다 To be integrated or unified.
조합되다 To be combined or formed into a group.

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

Medium-Low (in general spoken Korean), High (in formal/academic contexts)

सामान्य गलतियाँ
  • Using <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>결부되다</mark> in casual conversation. Use simpler words like '관련되다' or '연결되다'.

    <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>결부되다</mark> is a formal word. Using it informally sounds stiff and unnatural. For example, instead of saying 'My mood is linked to the weather' informally, use '내 기분은 날씨와 관련 있어.'

  • Incorrect particle usage (e.g., omitting '-(이)에'). Always use '-(이)에' before <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>결부되다</mark> to indicate what is being connected to. E.g., 'A는 B에 결부되다'.

    The particle '-(이)에' specifies the object of the connection. Forgetting it makes the sentence grammatically incorrect and unclear. For instance, '그 사건은 범죄에 결부되었다' (The incident was linked to the crime) is correct, while '그 사건은 범죄 결부되었다' is not.

  • Confusing <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>결부되다</mark> with '수반되다' or '연루되다'. Understand the specific nuance: <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>결부되다</mark> = general deep link; '수반되다' = inevitable consequence/accompaniment; '연루되다' = implicated (negative).

    '결부되다' describes a connection, '수반되다' describes something that necessarily follows, and '연루되다' implies involvement in something negative. Using them interchangeably can change the meaning significantly.

  • Treating <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>결부되다</mark> as an active verb. Use the passive form '결부되다' (to be linked) or the less common active form '결부시키다' (to actively link) when appropriate.

    Most often, <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>결부되다</mark> describes a state of being linked. Forcing an active construction when a passive one is more natural can sound awkward. For example, '그 문제는 여러 요인에 결부되어 있다' (That problem is linked to several factors) is more common than actively saying 'I linked the problem to factors' unless that active action is the focus.

  • Using <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>결부되다</mark> when a simpler word like '관련되다' suffices. Opt for '관련되다' for general relationships or '연결되다' for direct links if the context doesn't demand the formality or depth of <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>결부되다</mark>.

    Overusing <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>결부되다</mark> can make your language sound overly academic or pretentious. If a simple relation is all that's meant, '관련되다' is usually a better choice.

सुझाव

Mind the Formality

결부되다 is a formal verb. Using it in casual chat will sound unnatural and overly academic. Reserve it for writing, formal presentations, or analytical discussions where a deep, consequential link is being described.

Particle Power: '-(이)에'

The particle '-(이)에' is crucial when using 결부되다. It marks the noun or concept to which the subject is connected. For example, 'A는 B에 결부되다' means 'A is connected to B'. Pay close attention to this grammatical structure.

Beyond 'Related': Deeper Connections

Think of 결부되다 as implying more than just a simple relation. It suggests an intrinsic link, a cause-and-effect, or a situation where things are bound together significantly. It's about a consequential association.

Where to Hear It

You'll most likely encounter 결부되다 in news reports discussing complex issues, academic research papers explaining findings, legal documents detailing connections, and formal speeches analyzing societal phenomena.

Passive is Primary

The verb 결부되다 is primarily used in its passive form, meaning something 'is linked' or 'is connected'. While an active form '결부시키다' exists, it's less common and implies actively forcing a connection. Focus on understanding the passive usage.

When to Use Which

If you need to express a general relationship, use '관련되다'. For direct physical connections, use '연결되다'. For inevitable consequences, '수반되다' might be better. Use 결부되다 for formal, deep, and consequential links.

The 'Knot' Analogy

Remember the Hanja characters: '결' (tie/bind) and '부' (attach/join). Imagine tying a strong knot and then attaching it to something else – this visual helps recall the meaning of being deeply linked or bound.

Sentence Construction Practice

Create sentences describing connections between concepts like 'climate change' and 'extreme weather', or 'education' and 'economic growth', using 결부되다 in formal sentences. This active practice solidifies understanding.

Opposite Meanings

To better understand what 결부되다 means, consider its antonyms like '분리되다' (to be separated), '독립되다' (to be independent), and '무관하다' (to be unrelated). This contrast highlights the essence of being linked.

Appreciating Nuance

Korean culture often values understanding deep relationships. 결부되다 reflects this by describing significant, often consequential, linkages that are important in analyzing society, history, or complex issues.

याद करें

स्मृति सहायक

Imagine two hands tying a knot (결) and then attaching (부) a tag to it. The knot represents the strong connection, and the tag shows it's attached to something else. So, '결부되다' is like tying a knot and attaching it, meaning to be strongly connected.

दृश्य संबंध

Picture two puzzle pieces that fit perfectly together, forming a complete picture. The act of them fitting together and becoming one is like '결부되다'. Alternatively, visualize a strong chain linking two objects firmly.

Word Web

Connection Link Association Inextricably Bound up with Tied to Relationship Causality

चैलेंज

Try to find three examples of 결부되다 in Korean news articles or academic texts and explain the nature of the connection described in each case.

शब्द की उत्पत्ति

The word '결부되다' is derived from the Sino-Korean word '結合' (gyeolhap), which means 'union,' 'joining,' or 'combination.' The suffix '-되다' indicates a passive or becoming state. Therefore, '결부되다' literally means 'to become joined' or 'to be united.' The character '결' (結) means to tie, bind, or conclude, and '부' (附) means to attach, adhere, or join. Together, they convey the idea of being tied or attached to something else.

मूल अर्थ: To be tied or bound together.

Sino-Korean (derived from Hanja characters 結合)

सांस्कृतिक संदर्भ

The term itself is neutral, but the context in which it's used can carry sensitivity. For example, linking a person's actions to a crime (결부되다) requires careful handling and evidence, as it implies direct responsibility. Similarly, linking social problems to specific groups can be sensitive and requires objective analysis.

In English, phrases like 'inextricably linked,' 'bound up with,' 'consequential relationship,' or 'causally connected' capture similar meanings to 결부되다. The Korean word often carries a more formal and academic tone.

In discussions of Korean history, the actions of political leaders are often described as being 결부되다 (linked) to significant historical outcomes. In Korean sociology, concepts like social stratification are frequently explained through phenomena that are 결부되다 (connected) to economic or political structures. Korean legal discourse often uses 결부되다 to connect evidence to crimes or actions to their legal ramifications.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

Discussing the relationship between economic policies and social outcomes.

  • 경제 정책은 사회적 안정과 결부된다.
  • 실업률 증가는 범죄율 증가와 결부될 수 있다.
  • 새로운 무역 협정은 국가 경제 전반과 결부된다.

Analyzing the causes and effects of historical events.

  • 그 사건은 정치적 불안과 결부되어 발생했다.
  • 식민지배는 문화적 변화와 결부된 복잡한 역사를 남겼다.
  • 산업 혁명은 기술 발전과 결부되어 사회 구조를 변화시켰다.

Explaining scientific research findings.

  • 이 연구는 유전적 요인과 질병 발병이 결부됨을 보여준다.
  • 기후 변화는 해수면 상승과 직접적으로 결부된다.
  • 새로운 발견은 기존 이론과 결부되어 해석될 필요가 있다.

Legal and ethical discussions.

  • 그의 행동은 법적 책임과 결부될 가능성이 높다.
  • 이 기술은 윤리적 딜레마와 결부될 수 있다.
  • 증거는 피고인의 범죄 행위와 결부되었다.

Philosophical or abstract discussions.

  • 행복은 종종 만족감과 결부된다.
  • 자유는 책임과 결부될 때 의미를 갖는다.
  • 진실은 보편적인 가치와 결부되어야 한다.

बातचीत की शुरुआत

"How do you think technological advancements are linked to societal changes?"

"In your opinion, what are the main factors connected to the rise in environmental awareness?"

"Can you think of any historical events where political decisions were closely tied to social unrest?"

"When discussing art, how do you feel an artist's personal experiences are connected to their work?"

"What are some of the challenges that are intrinsically linked to rapid urbanization?"

डायरी विषय

Reflect on a time when you felt two seemingly unrelated things were actually deeply connected. Describe the connection.

Write about a societal issue you observe. What are the underlying factors that seem to be linked to it?

Consider a personal goal you have. What efforts or circumstances are intrinsically tied to achieving it?

Imagine you are a historian analyzing a significant event. What other factors do you believe were closely linked to its occurrence and outcome?

Discuss a time when a decision you made had unforeseen consequences. How were your initial actions linked to the eventual results?

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

No, 결부되다 is a formal and somewhat academic term. You are unlikely to hear it in casual daily conversations. It is much more common in written texts like news articles, academic papers, legal documents, and formal speeches.

While both mean 'to be related' or 'to be connected,' 결부되다 implies a deeper, more significant, and often inherent or consequential link. It suggests that the elements are bound together in a meaningful way, often with causal implications. '관련되다' is a more general and versatile term for 'to be related' and is used in a wider range of contexts, from informal to formal, indicating a less intense or specific connection.

The primary form is passive, '결부되다' (to be linked). The active form is '결부시키다' (to link, to connect actively). However, '결부시키다' is less common and often implies that someone is deliberately forcing or making a connection. For describing established links, the passive form is more natural.

The most common particle used before the element to which something is connected is '-(이)에'. For example, 'A는 B에 결부되다' means 'A is connected to B'. Less frequently, '-(으)로' might be used to indicate the means or cause of the connection.

결부되다 describes relationships that are often consequential, causal, inherent, or part of a larger system. It's used for significant links, such as the connection between a crime and its motive, economic factors and social issues, or theories and evidence.

Yes, idioms like '동전의 양면처럼 결부되다' (linked like two sides of a coin) or '뗄 수 없이 결부되다' (inseparably linked) emphasize the strong and inseparable nature of the connection. These phrases add a layer of nuance to the basic meaning.

You would use 결부되다 when you want to emphasize the significant, consequential, or inherent nature of the link, especially in formal or analytical contexts. '연결되다' is more for direct, sequential, or physical connections. For example, 'The research findings are linked to the theory' would use 결부되다, while 'The cables are connected' would use '연결되다'.

The word comes from the Sino-Korean term '結合' (gyeolhap), meaning 'union' or 'combination.' The character '결' (結) means to tie or bind, and '부' (附) means to attach or join. Thus, 결부되다 literally means 'to become tied or attached.'

Yes, the term itself is neutral. It can describe positive connections, such as linking success to hard work, or negative ones, like linking a crime to evidence. The context determines whether the relationship is perceived as positive or negative.

Read formal texts (news, academic articles) and identify sentences using 결부되다. Try to rephrase those sentences using simpler terms and then try to use 결부되다 in your own formal writing or practice sentences. Pay attention to the specific particle used and the nature of the connection described.

खुद को परखो 10 सवाल

/ 10 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

academic के और शब्द

입체적

B2

त्रिविमीय (3D) प्रभाव होना या किसी चीज़ को एक ही सपाट दृष्टिकोण के बजाय कई दृष्टिकोणों से देखना।

~에 관해

B1

एक वाक्यांश जिसका अर्थ है 'के बारे में' या 'के संबंध में'। इसका उपयोग औपचारिक संदर्भों में विषय पेश करने के लिए किया जाता है।

~에 대하여

A2

किसी विशेष विषय के बारे में या उसके संबंध में। 'हम पर्यावरण के बारे में बात कर रहे हैं।'

~대해

A2

इसका अर्थ है 'के बारे में' या 'के विषय में'। इसका उपयोग यह बताने के लिए किया जाता है कि आप किस बारे में बात कर रहे हैं।

~에 관하여

A2

किसी विषय के बारे में या उसके संबंध में। रिपोर्ट या भाषण जैसी औपचारिक स्थितियों में उपयोग किया जाता है।

~에 대해(서)

A1

चर्चा के विषय या मुद्दे को इंगित करता है, जिसका अर्थ है 'के बारे में' या 'के संबंध में'। इसका उपयोग अक्सर बोलने या सोचने जैसी क्रियाओं के साथ किया जाता है।

무엇보다

A2

सब से ऊपर; किसी भी चीज़ से ज़्यादा।

결석생

A2

A student who is absent from class.

추상화하다

B2

अमूर्त करना (Abstract): किसी चीज़ को उसके भौतिक वास्तविकता से अलग या सैद्धांतिक रूप से विचार करना।

추상

A2

Abstraction; the quality of dealing with ideas rather than events.

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!