질서
질서 30 सेकंड में
- 질서 refers to the concept of 'order' or 'public discipline,' essential for social harmony and the smooth functioning of communities in Korea.
- It is most commonly used in the phrase '질서를 지키다' (to keep the order), often seen on signs in subways, parks, and schools.
- Unlike '순서' (numerical sequence), '질서' focuses on the systemic state of being organized and following established rules or social norms.
- In formal contexts, it describes larger systems like '국제 질서' (international order) or '법질서' (legal order), representing stability and rule-of-law.
The Korean word 질서 (秩序) is a fundamental noun that translates most directly to 'order' or 'public discipline.' However, its nuance in the Korean language extends far beyond simply being 'neat' or 'organized.' It refers to a systematic arrangement where every element—whether people in a society, objects in a room, or steps in a process—occupies its rightful and appropriate place. In a social context, 질서 is the invisible fabric that maintains harmony and prevents chaos. It is the collective agreement to follow rules for the benefit of the whole. When Koreans speak of 질서, they are often referring to the 'public order' (공공질서) that allows a densely populated society to function smoothly. This includes everything from waiting in line for the subway to the hierarchical structures within a company or family. The concept is deeply rooted in the idea that when everyone follows the established order, the community thrives. Without it, there is '혼란' (confusion/chaos). Understanding 질서 is key to understanding Korean social etiquette, where the 'order' of age, rank, and procedure dictates much of daily interaction.
- Social Harmony
- The state where individuals adhere to societal norms to ensure collective peace.
- Systematic Arrangement
- The logical or physical positioning of items according to a specific rule or logic.
- Public Discipline
- The behavior of citizens in public spaces, such as queuing or following traffic laws.
"공공장소에서는 질서를 지키는 것이 중요합니다." (It is important to maintain order in public places.)
Historically, the term is composed of two Hanja characters: 秩 (질), meaning 'rank' or 'order,' and 序 (서), meaning 'sequence' or 'precedence.' Together, they imply a world where there is a rank and a sequence for everything. This reflects a Confucian worldview where social stability is achieved through clearly defined roles and the 'order' of relationships (like the Five Relationships of Confucianism). In modern usage, while the philosophical weight remains, it is most frequently encountered in daily life reminders to be a 'good citizen.' You will see signs in parks, subways, and schools urging people to '질서를 지키자' (Let's keep the order). It is not just a suggestion; it is a core civic virtue. If someone '질서를 어지럽히다' (disturbs the order), they are seen as not just breaking a rule, but as being inconsiderate of the entire group's well-being.
"그는 사회 질서를 유지하기 위해 노력했다." (He worked hard to maintain social order.)
Furthermore, 질서 can describe abstract concepts like 'the natural order' (자연의 질서) or 'world order' (세계 질서). In these contexts, it refers to the laws of physics or the balance of power between nations. It suggests a state of equilibrium where forces are balanced and predictable. For a learner, mastering this word means moving beyond simple vocabulary into the realm of cultural values. It is a word that carries the weight of expectation—the expectation that you will observe your surroundings and act in a way that fits the established pattern. Whether you are at a concert, a protest, or a dinner table, there is always a '질서' to be observed. Recognizing this 'order' is the first step toward true fluency in Korean social dynamics.
"새로운 세계 질서가 형성되고 있다." (A new world order is being formed.)
"아이들에게 질서 교육을 시켜야 한다." (We must provide order/discipline education to children.)
Using 질서 correctly requires understanding its most common verb pairings. The most frequent collocation is 질서를 지키다 (to keep/maintain order). This is used when people follow rules, wait in line, or behave appropriately in public. Conversely, when someone breaks these rules or creates chaos, we use 질서를 어지럽히다 (to disturb/mess up the order) or 질서를 파괴하다 (to destroy the order). In more formal or administrative contexts, you might hear 질서를 유지하다 (to maintain order) or 질서를 확립하다 (to establish order). For example, after a period of unrest, a government might seek to '질서를 회복하다' (restore order). These verbs transform the noun into an active social responsibility.
- 질서를 지키다
- To follow the rules or stay in line. (Common in daily life)
- 질서를 어지럽히다
- To cause confusion or break public etiquette.
- 질서 정연하다
- An adjective form meaning 'to be perfectly orderly' or 'well-organized.'
When describing a scene that is perfectly organized, the idiomatic expression 질서 정연하다 is used. For instance, if soldiers are marching in perfect synchronization or books are arranged perfectly on a shelf, you would say they are '질서 정연하게' (in an orderly fashion) arranged. This highlights the aesthetic and functional value of order. In academic or political discussions, you will often see '질서' combined with other nouns: 사회 질서 (social order), 법질서 (legal order), 국제 질서 (international order). In these cases, it refers to the systems and laws that govern those specific domains. For a B1 learner, the focus should be on the 'public' aspect—reminding others or yourself to 'keep the order' in shared spaces.
"사람들이 줄을 서서 질서 있게 기다리고 있어요." (People are waiting in an orderly manner in a line.)
Grammatically, '질서' is a noun, so it can be the subject or object of a sentence. It is often followed by particles like -를/을 (object) or -가/이 (subject). One nuance to be careful of is the difference between '질서' and '순서'. While '순서' refers to a sequence (1st, 2nd, 3rd), '질서' refers to the state of being organized and rule-abiding. If you want to say 'It's my turn,' you use '순서,' but if you want to say 'The crowd was well-behaved,' you use '질서.' Another useful pattern is 질서 의식 (sense of order/civic duty). Someone with a high '질서 의식' is someone who naturally follows rules and respects public space without being told. This is a highly praised trait in Korean society.
"그는 질서 의식이 부족한 행동을 했다." (He acted with a lack of a sense of order.)
In summary, '질서' is a versatile word that scales from the behavior of a single person in a queue to the geopolitical stability of the world. To use it naturally, focus on the verbs '지키다' and '유지하다.' When you see a crowd that is calm and following rules, describe them as '질서 정연하다.' When you see someone cutting in line, you can think to yourself that they are '질서를 어지럽히고 있다.' This word is your gateway to discussing social responsibility and harmony in Korean.
You will encounter the word 질서 in a variety of settings, ranging from the mundane to the highly formal. One of the most common places is in public transportation. In subway stations or bus terminals, you will see signs that say '질서를 지킵시다' (Let's keep the order) or hear announcements reminding passengers to let others off first before boarding. This is the 'public order' in its most visible form. Similarly, at large events like concerts or festivals, staff members with megaphones will constantly use the word to manage the crowd. They might shout, '질서 있게 이동해 주세요!' (Please move in an orderly fashion!). In these contexts, '질서' is synonymous with safety and efficiency.
- Public Announcements
- Subways, airports, and stadiums frequently use '질서' to manage crowds.
- News and Media
- Reports on law, politics, or social issues often discuss '사회 질서' (social order).
- Educational Settings
- Teachers use it to teach students how to behave in groups and follow school rules.
In the news and media, '질서' is a staple word in political and legal reporting. You might hear news anchors discussing '헌법 질서' (constitutional order) or '시장 질서' (market order). For example, if a company is caught in an unfair trade practice, the news might report that they '시장 질서를 교란했다' (disturbed the market order). In international news, the phrase '신세계 질서' (New World Order) is frequently used when discussing shifts in global power. This shows the word's importance in describing the structural stability of systems. Even in sports, a referee might be said to maintain the '질서' of the game by enforcing rules fairly.
"경찰은 시위 현장의 질서를 유지하기 위해 배치되었다." (Police were deployed to maintain order at the protest site.)
Another common place is the classroom. From a young age, Korean children are taught '질서 교육' (order education). Teachers use the word to explain why students shouldn't run in the hallways or why they should wait their turn for lunch. It is treated as a foundational element of '인성 교육' (character education). In this setting, '질서' is linked to respect for others. You might also hear it in religious or philosophical contexts. A sermon or a lecture on philosophy might discuss the '우주의 질서' (order of the universe), referring to the divine or natural laws that govern existence. Here, the word takes on a more profound, almost spiritual meaning.
"도서관 내에서는 질서를 지켜야 합니다." (Order must be maintained within the library.)
Finally, you might hear it in business meetings. A manager might talk about the '사내 질서' (internal company order/discipline), referring to the hierarchy and the proper channels for communication. If a junior employee bypasses their direct supervisor to talk to the CEO, they might be seen as '질서를 무시하는' (ignoring the order). In all these locations, '질서' acts as a reminder that there is a system in place, and for that system to work, everyone must play their part. Whether it's a sign on a wall or a formal speech, the word serves as a call for stability and mutual respect.
One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing 질서 (jil-seo) with 순서 (sun-seo). While both can be translated as 'order' in English, they are used in very different ways. '순서' refers to a sequence, turn, or numerical order. For example, if you want to say 'It is my turn,' you must use '제 순서예요,' not '제 질서예요.' If you are talking about the order of steps in a recipe, that is '순서.' '질서,' on the other hand, refers to public order, discipline, or the state of being organized. You 'keep the order' (질서를 지키다) in a society, but you 'wait for your turn' (순서를 기다리다). Confusing these two is a hallmark of a beginner learner.
- 질서 vs. 순서
- 질서 = Public order/discipline. 순서 = Sequence/turn.
- 질서 vs. 정리
- 질서 = Systemic order. 정리 = Tidying up/cleaning.
- 질서 vs. 규칙
- 질서 = The state of order. 규칙 = The specific rules that create that order.
Another common error is using '질서' when you actually mean 정리 (jeong-ri). '정리' means to tidy up, organize, or clean a physical space. If your room is messy and you want to say 'I need to organize my room,' you should use '방을 정리해야 해요.' Using '질서' in this context (e.g., '방에 질서가 없어요') sounds overly dramatic, as if your room is a lawless society rather than just having clothes on the floor. '질서' is about the system and rules, while '정리' is about the physical arrangement and neatness. However, you can say '책들이 질서 정연하게 꽂혀 있다' (The books are inserted in a perfectly orderly way) to describe a very high level of systematic organization.
Wrong: "제 질서는 언제예요?" (When is my order/discipline?)
Right: "제 순서는 언제예요?" (When is my turn?)
Learners also sometimes struggle with the verb choice. While '지키다' (to keep) is the standard verb for '질서,' some try to use '하다' (to do). Saying '질서를 하세요' is incorrect; you should say '질서를 지키세요' (Please keep the order). Additionally, be careful with the word 규칙 (gyu-chik). While '질서' is the general state of order, '규칙' are the specific rules. You follow '규칙' to maintain '질서.' If you say '질서를 어겼다' (broke the order), it implies a general disruption of peace. If you say '규칙을 어겼다' (broke the rule), it refers to a specific violation of a written or stated law. Understanding these distinctions will make your Korean sound much more natural and precise.
Wrong: "방에 질서가 없어서 청소했어요." (I cleaned because there was no social order in my room.)
Right: "방이 어질러져 있어서 정리했어요." (I tidied up because the room was messy.)
Finally, avoid overusing '질서' in casual, private settings. It is a somewhat formal and 'heavy' word. If you are telling a friend to stop joking around, don't tell them they are 'disturbing the order' (질서를 어지럽히다) unless you are being intentionally sarcastic or humorous. Instead, use words like '장난치지 마' (don't play around) or '조용히 해' (be quiet). '질서' belongs in the realm of public behavior, formal systems, and social philosophy. Using it in the wrong register can make you sound like a textbook or a stern government official.
To truly master 질서, it's helpful to compare it with its synonyms and related terms. A close relative is 체계 (che-gye), which translates to 'system' or 'framework.' While '질서' emphasizes the state of harmony and following rules, '체계' emphasizes the logical structure and organization of a complex whole. For example, you would talk about the '질서' of a crowd, but the '체계' of a computer program or a scientific theory. If a company has a good '체계,' it means its departments work well together. If it has good '질서,' it means the employees follow the rules and respect the hierarchy. They often overlap, but '질서' is more about behavior and '체계' is more about structure.
- 체계 (System/Framework)
- Focuses on the logical structure and how parts fit together.
- 규율 (Discipline/Regulation)
- Focuses on strict rules and the enforcement of behavior, often in military or school contexts.
- 조화 (Harmony)
- Focuses on the pleasing arrangement or peaceful coexistence of different elements.
Another similar word is 규율 (gyu-yul), which means 'discipline' or 'regulations.' '규율' is more restrictive than '질서.' It implies a set of strict rules that must be followed, often under threat of punishment. You might hear about '군대 규율' (military discipline). While '질서' is the positive outcome of people behaving well, '규율' is the mechanism used to enforce that behavior. If a classroom has '질서,' it's a pleasant place to learn. If it has strict '규율,' it might feel rigid or controlled. A person can have a strong '질서 의식' (sense of order) voluntarily, but '규율' is usually something imposed from the outside.
"이 조직은 체계가 잘 잡혀 있어서 질서가 유지된다." (This organization has a well-established system, so order is maintained.)
조화 (jo-hwa), meaning 'harmony,' is the emotional or aesthetic side of '질서.' When things are in '질서,' they often create '조화.' However, '조화' can be used for colors, music, or nature without necessarily involving rules or discipline. '질서' is the functional, rule-based side of harmony. In a social context, '질서' is what you see when people wait in line, while '조화' is the feeling of peace that results from it. Lastly, consider 정돈 (jeong-don), which means 'arrangement' or 'putting things in order.' This is closer to '정리' (tidying) but sounds a bit more formal. It refers to the physical act of making things look '질서 정연' (orderly). You '정돈' your desk so that it has '질서.'
"엄격한 규율 속에서도 학생들은 질서를 잘 지켰다." (Even under strict discipline, the students kept the order well.)
Understanding these similar words helps you choose the right 'flavor' of order for your sentence. If you want to praise a well-run country, you might mention its '법질서' (legal order). If you want to praise a well-designed app, you'd talk about its '체계.' If you want to praise a well-behaved student, you'd mention their '질서 의식.' By differentiating these terms, you move from basic communication to nuanced expression, allowing you to describe the world with the same precision as a native speaker.
How Formal Is It?
""
""
कठिनाई स्तर
ज़रूरी व्याकरण
स्तर के अनुसार उदाहरण
질서를 지키세요.
Please keep the order.
-세요 is a polite command.
여기는 질서가 중요해요.
Order is important here.
-가 is the subject particle.
질서 있게 앉으세요.
Please sit in an orderly way.
-게 makes an adjective into an adverb.
줄을 서서 질서를 지켜요.
Stand in line and keep the order.
-서 indicates a sequence of actions.
질서가 없어요.
There is no order.
없어요 means 'to not exist'.
학교에서 질서를 배워요.
We learn order at school.
-에서 is the location particle.
질서를 좋아해요.
I like order.
-를 is the object particle.
모두 질서를 지킵시다.
Let's all keep the order.
-읍시다 means 'let's'.
지하철에서 질서를 지키는 사람이 많아요.
There are many people who keep order in the subway.
-는 is a relative clause marker.
질서 있게 행동하는 것이 좋아요.
It is good to act in an orderly manner.
-는 것 makes a verb into a noun phrase.
아이들이 질서 있게 박수를 쳐요.
The children are clapping in an orderly way.
박수를 치다 means 'to clap'.
질서를 안 지키면 안 돼요.
You shouldn't not keep the order (You must keep the order).
-면 안 돼요 means 'must not'.
공원에서 질서를 지킵시다.
Let's keep the order in the park.
공원 means 'park'.
질서가 있으면 안전해요.
If there is order, it is safe.
-으면 means 'if'.
그는 항상 질서를 잘 지켜요.
He always keeps the order well.
항상 means 'always'.
질서를 지키기 위해 노력해요.
I try to keep the order.
-기 위해 means 'in order to'.
공공질서를 지키는 것은 시민의 의무입니다.
Maintaining public order is a citizen's duty.
공공질서 means 'public order'.
사람들이 질서 정연하게 줄을 서 있습니다.
People are standing in line in a perfectly orderly fashion.
질서 정연하다 is a set phrase for 'perfectly orderly'.
질서를 어지럽히는 행동은 삼가 주세요.
Please refrain from behavior that disturbs the order.
삼가다 means 'to refrain from'.
사회 질서 유지를 위해 경찰이 필요합니다.
Police are needed to maintain social order.
유지 means 'maintenance'.
그 축제는 질서가 아주 잘 잡혀 있었어요.
That festival was very well-ordered.
질서가 잡히다 means 'order is established'.
질서 의식이 높은 나라가 발전합니다.
Countries with a high sense of order develop.
질서 의식 means 'sense of order'.
교통 질서를 위반하면 벌금을 내야 해요.
If you violate traffic order, you have to pay a fine.
위반하다 means 'to violate'.
민주주의 사회에서는 법질서가 중요합니다.
In a democratic society, the legal order is important.
법질서 means 'legal order'.
새로운 국제 질서에 적응해야 합니다.
We must adapt to the new international order.
국제 질서 means 'international order'.
시장의 질서를 파괴하는 행위는 처벌받습니다.
Acts that destroy market order are punished.
처벌받다 means 'to be punished'.
그는 혼란 속에서도 질서를 찾으려 노력했다.
He tried to find order even amidst chaos.
혼란 means 'chaos' or 'confusion'.
자연의 질서를 거스르는 것은 위험합니다.
It is dangerous to go against the order of nature.
거스르다 means 'to go against'.
정부는 사회 질서 회복을 최우선으로 삼았다.
The government made restoring social order its top priority.
최우선 means 'top priority'.
질서 정연한 논리 전개가 돋보이는 글입니다.
This is a piece of writing where the orderly logical progression stands out.
돋보이다 means 'to stand out'.
전통적인 가치 질서가 무너지고 있다.
The traditional value order is collapsing.
무너지다 means 'to collapse'.
민생 안정을 위해 법질서 확립이 시급합니다.
Establishing legal order is urgent for the stability of people's lives.
시급하다 means 'to be urgent'.
헌법 질서를 수호하는 것은 국가의 근간이다.
Protecting the constitutional order is the foundation of the state.
수호하다 means 'to protect/guard'.
포스트 코로나 시대의 새로운 세계 질서를 논의하다.
Discussing the new world order of the post-COVID era.
논의하다 means 'to discuss'.
그의 철학은 우주의 내재적 질서를 탐구한다.
His philosophy explores the inherent order of the universe.
내재적 means 'inherent'.
기존의 권력 질서에 도전하는 신진 세력.
A rising power challenging the existing power order.
신진 세력 means 'rising/new power'.
사회의 도덕적 질서가 위협받고 있다는 우려가 크다.
There is great concern that the moral order of society is being threatened.
우려 means 'concern'.
계급 질서가 고착화된 사회의 문제점.
Problems of a society where the class order has become fixed.
고착화되다 means 'to become fixed/solidified'.
언어는 사고에 질서를 부여하는 도구이다.
Language is a tool that grants order to thought.
부여하다 means 'to grant/bestow'.
무질서 속에서 새로운 질서가 탄생한다.
A new order is born out of disorder.
무질서 means 'disorder/chaos'.
엔트로피 법칙에 따르면 우주는 질서에서 무질서로 향한다.
According to the law of entropy, the universe moves from order to disorder.
~에 따르면 means 'according to'.
국가 권력의 정당성은 법치 질서의 확립에서 온다.
The legitimacy of state power comes from the establishment of the rule-of-law order.
정당성 means 'legitimacy'.
미학적 질서와 무작위성 사이의 긴장 관계.
The tension between aesthetic order and randomness.
긴장 관계 means 'tense relationship'.
사회 계약설은 질서 유지를 위한 인간의 합의를 전제로 한다.
The social contract theory presupposes a human agreement for maintaining order.
전제로 하다 means 'to presuppose'.
디지털 대전환은 기존의 산업 질서를 근본적으로 재편하고 있다.
The digital transformation is fundamentally reorganizing the existing industrial order.
재편하다 means 'to reorganize'.
관습법적 질서가 성문법보다 우선시되는 공동체.
A community where customary order is prioritized over statutory law.
우선시되다 means 'to be prioritized'.
권위주의적 질서에 대한 저항은 역사의 필연이다.
Resistance to authoritarian order is a historical inevitability.
필연 means 'inevitability'.
생태계의 미묘한 질서를 파괴하는 행위는 인류의 재앙이다.
Acts that destroy the subtle order of the ecosystem are a disaster for humanity.
재앙 means 'disaster'.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
질서를 지킵시다
질서 있게 행동하다
질서 정연하게 서다
질서 파괴 행위
새로운 세계 질서
교통 질서 확립
질서 교육
질서가 없다
질서를 무시하다
질서에 따르다
अक्सर इससे भ्रम होता है
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
आसानी से भ्रमित होने वाले
Numerical or time-based sequence (1st, 2nd).
Physical act of tidying up a room or desk.
Strict discipline, often enforced by authority.
The logical structure or framework of a system.
The aesthetic or emotional feeling of harmony.
वाक्य संरचनाएँ
इसे कैसे इस्तेमाल करें
질서 implies a collective agreement, whereas 규칙 is an individual rule.
Very high in public signage and news; moderate in daily conversation.
- Using '질서' for 'my turn' (should be '순서').
- Using '질서' to describe a clean desk (should be '정리').
- Saying '질서를 어기다' instead of '질서를 어지럽히다' (though both are understood, the latter is more common).
- Forgetting the object particle '를' in '질서를 지키다'.
- Using '질서' in very casual slang contexts where it sounds too stiff.
सुझाव
Queuing Etiquette
In Korea, keeping '질서' in lines is very important. Always look for floor markings in subways.
Pair with Verbs
Always memorize '질서' with '지키다' (keep) and '어지럽히다' (disturb).
Adverb Use
Use '질서 있게' to describe how to do things politely in public.
Subway Signs
Look for the word '질서' on posters near subway doors to practice reading it in context.
Formal Essays
Use '사회 질서' when writing about social issues or government policies.
Polite Reminders
If someone cuts in line, you can say '질서를 지켜 주세요' (Please keep the order).
System vs Turn
Remember: Jil-seo = System, Sun-seo = Turn.
Hanja Roots
Knowing that '秩' means rank helps you understand the hierarchical nature of '질서'.
The 'S' in Seo
Think of 'Seo' as 'Social'—it's the Social order.
Abstract Order
Don't be afraid to use it for abstract things like 'the order of the universe'.
याद करें
शब्द की उत्पत्ति
Derived from Classical Chinese, where it referred to the hierarchical ranking and sequence of officials and rituals.
सांस्कृतिक संदर्भ
The concept of order is rooted in Confucian hierarchies where everyone has a specific place.
Seoul's subway system is a prime example of '질서' in action with floor markings for lines.
Modern campaigns often use '질서' to promote clean streets and polite behavior.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
बातचीत की शुरुआत
"한국은 질서를 참 잘 지키는 것 같아요. 어떻게 생각하세요?"
"공공장소에서 질서를 안 지키는 사람을 보면 기분이 어때요?"
"어렸을 때 학교에서 어떤 질서 교육을 받았나요?"
"새로운 세계 질서가 우리 삶에 어떤 영향을 줄까요?"
"도서관에서 질서를 유지하기 위해 가장 중요한 것은 무엇일까요?"
डायरी विषय
오늘 내가 본 '질서 정연한' 모습에 대해 써보세요.
우리 사회에서 질서가 왜 중요한지 자신의 생각을 정리해 보세요.
질서를 어지럽히는 사람을 만났을 때 어떻게 대처했나요?
내가 생각하는 이상적인 사회 질서는 어떤 모습인가요?
자연의 질서와 인간의 질서 중 무엇이 더 강력하다고 생각하나요?
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालNo, use '정리' or '어지럽다' for physical mess. '질서' is for social or systemic order.
'순서' is your turn in a line; '질서' is the fact that everyone is waiting in a line politely.
No, you should say '질서를 지켜요' (keep the order).
It is a standard word, but used more in public, formal, or educational contexts than in intimate ones.
It means something is perfectly and beautifully organized or disciplined.
It is '공공질서' (gong-gong-jil-seo).
Yes, '법질서' means the legal order of a country.
Yes, '자연의 질서' refers to the laws of nature.
It is a 'sense of order' or civic awareness regarding following rules.
Yes, it means 'disorder' or 'chaos' and is the direct antonym.
खुद को परखो 170 सवाल
/ 170 correct
Perfect score!
Summary
질서 is more than just 'neatness'; it is a core Korean civic value representing the collective commitment to social harmony through rule-following and respect for public space and hierarchy.
- 질서 refers to the concept of 'order' or 'public discipline,' essential for social harmony and the smooth functioning of communities in Korea.
- It is most commonly used in the phrase '질서를 지키다' (to keep the order), often seen on signs in subways, parks, and schools.
- Unlike '순서' (numerical sequence), '질서' focuses on the systemic state of being organized and following established rules or social norms.
- In formal contexts, it describes larger systems like '국제 질서' (international order) or '법질서' (legal order), representing stability and rule-of-law.
Queuing Etiquette
In Korea, keeping '질서' in lines is very important. Always look for floor markings in subways.
Pair with Verbs
Always memorize '질서' with '지키다' (keep) and '어지럽히다' (disturb).
Adverb Use
Use '질서 있게' to describe how to do things politely in public.
Subway Signs
Look for the word '질서' on posters near subway doors to practice reading it in context.
उदाहरण
사회의 질서를 유지하는 것이 중요하다.
संबंधित सामग्री
यह शब्द अन्य भाषाओं में
society के और शब्द
수용하다
B2To accept, take in, or accommodate ideas, opinions, people, or external influences.
성인
A1एक वयस्क; वह व्यक्ति जो कानूनी रूप से बड़ा हो गया है।
선진화
B1The process of making something advanced or modernized to reach the level of developed nations. It often refers to systems, technology, or social consciousness.
가중되다
B2To be increased or aggravated, especially in terms of pressure, burden, or negative circumstances.
지향
B2The act of aiming for a certain direction, goal, or ideal state.
소외
B2The state of being isolated or excluded from a group or society; alienation.
또한
A1इसके अलावा; साथ ही। इसका उपयोग औपचारिक संदर्भों में अतिरिक्त जानकारी जोड़ने के लिए किया जाता है।
대안
B2एक योजना, प्रस्ताव या विकल्प जो किसी मौजूदा को बदल सकता है, आमतौर पर किसी समस्या को हल करने के लिए। हमें इस नीति का एक यथार्थवादी विकल्प खोजना होगा।
비록
A1यद्यपि; हालांकि। विरोध दिखाने के लिए उपयोग किया जाता है।
도래
B1The arrival or beginning of a significant period, event, or era. It often describes the start of a new technology-driven age.