연민
When you see someone going through a tough time, and you feel bad for them, that feeling is called 연민. It’s like when a friend is sad because they lost their pet, and you feel their sadness too. You're not just sorry for them, but you also feel a deep sense of compassion. So, 연민 is about understanding and sharing in someone else's suffering, and wishing they weren't hurting.
When you feel 연민 for someone, it means you deeply understand and share their pain or sadness. It's more than just feeling sorry for them; it's about connecting with their suffering on an emotional level. This feeling often moves you to want to help or comfort them. For example, you might feel 연민 for a character in a movie who is going through a difficult time. Or you could feel it for a friend who is struggling with a personal problem.
연민 30 सेकंड में
- B1
- Pity
- Compassion
§ Understanding 연민: Pity and Compassion
The Korean word 연민 (yeonmin) translates to 'pity' or 'compassion' in English. It describes a feeling of sympathetic sorrow for the suffering or misfortune of others. It’s a bit stronger than just feeling 'sorry' for someone; it implies a deeper emotional connection to their plight. Think of it as feeling someone's pain with them, leading you to want to help or offer comfort.
- DEFINITION
- Pity or compassion; sympathetic sorrow for the suffering of others.
When you feel 연민, it's often accompanied by a desire to alleviate the suffering you observe. It can be for a person, an animal, or even a situation. It's a feeling that comes from a place of empathy.
§ How to Use 연민 in a Sentence
Like many Korean nouns describing emotions, 연민 is commonly used with specific verbs and particles. Here’s how you can incorporate it into your sentences effectively.
§ With 느끼다 (neukkida) – to feel
The most common way to express feeling pity or compassion is by using 연민 with the verb 느끼다 (neukkida), meaning 'to feel'.
- [Subject]은/는 [Object]에 대해 연민을 느꼈다. (Subject felt pity/compassion for Object.)
그는 노숙자들에게 깊은 연민을 느꼈다. (He felt deep pity for the homeless.)
아이의 슬픈 눈을 보며 연민을 느꼈다. (Seeing the child's sad eyes, I felt compassion.)
§ With 가지다 (gajida) – to have/possess
You can also use 연민 with the verb 가지다 (gajida), meaning 'to have' or 'to possess', to indicate that someone possesses this feeling.
- [Subject]은/는 [Object]에 대한 연민을 가지고 있다. (Subject has pity/compassion for Object.)
그녀는 약자들에 대한 깊은 연민을 가지고 있었다. (She had deep compassion for the weak.)
§ As a Noun Modifier: 연민의 (yeonmin-ui)
You can also use 연민 in its possessive form, 연민의 (yeonmin-ui), to describe something related to pity or compassion.
- 연민의 마음 (a heart of compassion/pity)
- 연민의 눈빛 (a look of pity/compassion)
그의 목소리에는 연민의 색채가 담겨 있었다. (His voice held a tone of compassion.)
나는 그를 연민의 눈으로 바라보았다. (I looked at him with eyes of pity/compassion.)
§ Common Phrases with 연민
Here are some useful phrases that incorporate 연민:
- 연민을 불러일으키다 (yeonmin-eul bulleo-ilkida): to evoke/arouse pity or compassion
- 연민에 잠기다 (yeonmin-e jamgida): to be immersed in pity/compassion
그의 이야기는 모두의 연민을 불러일으켰다. (His story evoked everyone's pity.)
§ Understanding 연민 (yeonmin)
The Korean word 연민 (yeonmin) is a noun that translates to 'pity' or 'compassion' in English. It describes a feeling of sympathetic sorrow for the suffering or misfortune of others. It's a B1 level word, meaning it's quite useful for intermediate learners to express nuanced feelings about empathy and understanding towards someone else's difficult situation.
- DEFINITION
- Pity or compassion; sympathetic sorrow for the suffering of others.
§ Examples of 연민 in Use
Let's look at some examples to see how 연민 is used in sentences. Pay attention to the context to fully grasp its meaning.
그녀는 가난한 아이들에게 깊은 연민을 느꼈다.
Translation hint: She felt deep pity/compassion for the poor children.
그의 이야기를 듣고 연민의 정이 생겼다.
Translation hint: After hearing his story, a feeling of pity/compassion arose.
다른 사람의 고통에 대한 연민은 인간적인 감정이다.
Translation hint: Compassion for another's suffering is a human emotion.
§ Similar Words and When to Use 연민 vs. Alternatives
Korean has several words that can be related to feelings of sympathy or empathy. While they share some common ground, their nuances differ. Understanding these differences will help you choose the most appropriate word for your situation.
- 동정 (dongjeong): This is perhaps the most common alternative to 연민. 동정 also means 'pity' or 'sympathy.' However, 동정 can sometimes carry a slight implication of looking down on someone or feeling sorry for them from a position of superiority. It's more about feeling sorry for someone's unfortunate situation. 연민, on the other hand, tends to be a deeper, more profound feeling of shared suffering, a more empathetic connection.
그는 불쌍한 사람들에게 동정심이 많다.
Translation hint: He has a lot of sympathy for poor people. (Here, 동정 feels more like 'feeling sorry for' them.)
- 측은지심 (cheugeunjisim): This term is more formal and literary, often found in classical texts or more profound discussions about human nature. It directly translates to 'a heart of pity/compassion' or 'sympathetic heart.' It specifically refers to the innate human capacity for compassion, often seen as one of the fundamental virtues. While 연민 describes the feeling itself, 측은지심 describes the inherent human disposition to feel such a thing.
맹자는 인간에게 측은지심이 있다고 보았다.
Translation hint: Mencius believed humans possess a heart of compassion/pity.
- 공감 (gonggam): This word means 'empathy' or 'sympathy.' It's about understanding and sharing the feelings of another person. While 연민 focuses more on the sorrow or suffering aspect, 공감 is broader and can apply to any emotion – joy, sadness, anger, etc. You can 공감 with someone's happiness, but you wouldn't typically feel 연민 for their happiness.
나는 그의 어려움에 전적으로 공감한다.
Translation hint: I fully empathize with his difficulties.
How Formal Is It?
"그의 비극적인 이야기에 깊은 연민을 느꼈습니다. (I felt deep compassion for his tragic story.)"
"길 잃은 강아지가 불쌍해서 먹을 것을 주었어요. (The lost puppy was pitiful, so I gave it food.)"
"혼자 있는 모습이 측은해서 같이 있어 줬어요. (He looked pathetic being alone, so I stayed with him.)"
"엄마 잃은 아기 새가 가엾어 보여요. (The baby bird that lost its mom looks pitiful.)"
"힘든 시간을 보내는 친구를 보니 짠하네요. (It's heartbreaking to see my friend going through a tough time.)"
रोचक तथ्य
Many Korean abstract nouns related to emotions have Sino-Korean origins, combining two Chinese characters to form a specific meaning.
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Mispronouncing 'ㅕ' (yeo) as 'yo' or 'eu'. It's a diphthong that combines 'y' sound with 'eo' (like 'uh' in 'but').
- Failing to articulate the final 'ㄴ' (n) clearly, which should be a soft 'n' sound.
- Not giving equal weight to both syllables. Korean syllables tend to have a more even stress distribution than English words.
ज़रूरी व्याकरण
-에 대한 연민 (yeonmin-e daehan): This structure means "pity/compassion for (someone/something)." You use it to specify the object of your compassion.
그녀는 가난한 사람들에 대한 연민을 느꼈다. (She felt compassion for the poor people.)
연민을 느끼다 (yeonmin-eul neukkida): This means "to feel pity/compassion." It's a common way to express the emotion.
나는 고통받는 동물들에게 연민을 느껴요. (I feel compassion for suffering animals.)
연민이 들다 (yeonmin-i deulda): This also means "to feel pity/compassion," often implying that the feeling arises in you.
그의 이야기를 들으니 연민이 들었어요. (Listening to his story, I felt pity.)
연민 어린 (yeonmin eorin): This is an adjective meaning "pitiful" or "compassionate," used to describe something that evokes pity or is full of compassion.
그녀의 연민 어린 눈빛은 나를 위로했다. (Her compassionate gaze comforted me.)
연민을 가지다 (yeonmin-eul gajida): This means "to have pity/compassion," suggesting a more sustained or inherent feeling.
그는 약한 사람들에게 항상 연민을 가지고 있습니다. (He always has compassion for the weak.)
स्तर के अनुसार उदाहरण
그의 이야기는 저에게 연민을 느끼게 했어요.
His story made me feel compassion.
우리는 가난한 사람들에게 연민을 가져야 해요.
We should have pity for poor people.
그녀의 눈에는 깊은 연민이 있었어요.
There was deep compassion in her eyes.
나는 그의 고통에 연민을 느꼈어요.
I felt pity for his suffering.
연민은 사람들을 돕게 만들어요.
Compassion makes people help others.
그는 나에게 연민의 시선을 보냈어요.
He sent me a look of pity.
아이에게 연민을 보여주세요.
Show compassion to the child.
그의 연민은 진심이었어요.
His compassion was sincere.
그의 곤경에 대한 저의 연민은 말로 표현할 수 없을 정도였습니다.
My pity for his predicament was beyond words.
곤경 (predicament), 말로 표현할 수 없을 정도였습니다 (was beyond words).
그녀는 노숙자들을 보며 깊은 연민을 느꼈다.
She felt deep compassion seeing the homeless people.
노숙자들 (homeless people), 깊은 연민을 느꼈다 (felt deep compassion).
우리는 재난의 희생자들에게 연민을 보여야 한다.
We should show compassion to the victims of the disaster.
재난 (disaster), 희생자들 (victims), 연민을 보여야 한다 (should show compassion).
연민은 때때로 사람들을 더 강하게 만든다.
Compassion sometimes makes people stronger.
때때로 (sometimes), 더 강하게 만든다 (makes stronger).
그의 연민 어린 눈빛은 나를 위로해 주었다.
His compassionate gaze comforted me.
연민 어린 눈빛 (compassionate gaze), 위로해 주었다 (comforted).
사회는 약자에게 연민을 가지고 보살펴야 한다.
Society should care for the weak with compassion.
약자 (the weak), 보살펴야 한다 (should care for).
그는 자신의 연민을 행동으로 보여주었다.
He showed his compassion through action.
자신의 (his own), 행동으로 (through action).
진정한 연민은 단순한 동정을 넘어선다.
True compassion goes beyond simple pity.
진정한 (true), 단순한 동정 (simple pity), 넘어선다 (goes beyond).
그의 곤경에 대한 저의 연민은 행동으로 옮겨졌습니다.
My pity for his predicament moved me to action.
그녀의 눈에는 연민의 빛이 서려 있었다.
There was a look of compassion in her eyes.
나는 그의 실패에 대해 깊은 연민을 느꼈다.
I felt a deep sympathy for his failure.
그는 자신의 연민을 숨기지 못했다.
He couldn't hide his pity.
그녀는 고통받는 사람들에게 큰 연민을 가지고 있었다.
She had great compassion for those who suffered.
그 소년의 상황은 보는 이들의 연민을 자아냈다.
The boy's situation aroused the pity of those who saw him.
진정한 연민은 이해에서 시작됩니다.
True compassion begins with understanding.
그는 약자에게 연민을 베풀 줄 아는 사람이었다.
He was a person who knew how to show compassion to the weak.
अक्सर इससे भ्रम होता है
'공감' means empathy, which is the ability to understand and share the feelings of another. While related to '연민', '공감' doesn't necessarily involve pity or sorrow; it's about understanding their emotions, whether good or bad.
'동정심' literally means 'a heart of sympathy' or 'sympathetic feeling'. It's very similar to '동정' but specifically refers to the *feeling* of sympathy. It can be used interchangeably with '동정' in many contexts, but '연민' suggests a deeper, more profound emotion.
This is a verb phrase meaning 'to pity' or 'to feel sorry for'. It's the verb form of feeling pity, whereas '연민' is the noun describing the feeling itself. You can '불쌍히 여기다' someone out of '연민'.
व्याकरण पैटर्न
आसानी से भ्रमित होने वाले
Both '연민' and '동정' convey a sense of sympathy or pity. However, '동정' is more broadly used for general sympathy, feeling bad for someone's misfortune, or even showing mercy. '연민' is a deeper, more emotional compassion often implying a desire to alleviate suffering.
'동정' can be a fleeting feeling or a more detached acknowledgment of someone's difficulty. '연민' suggests a stronger emotional connection and a sense of shared humanity with the suffering person.
그녀는 가난한 사람들에게 동정을 느꼈다. (She felt sympathy for the poor.) 어린 아이의 불행에 연민을 느꼈다. (I felt deep compassion for the child's misfortune.)
'측은' also means pity or compassion, and it's very close in meaning to '연민'. Both refer to a feeling of sorrow for others' suffering. '측은' often carries a nuance of feeling sorry for someone's helplessness or unfortunate situation.
While very similar, '측은' can sometimes imply a more passive feeling of sadness for someone, whereas '연민' often has a slightly more active sense of wanting to help or connect with that suffering.
그의 측은한 사정을 들으니 마음이 아팠다. (Hearing his pathetic situation made my heart ache.) 그 노인의 외로움에 연민을 느꼈다. (I felt compassion for the old man's loneliness.)
'불쌍하다' (to be pitiful/pitiable) is often used to describe a situation or person that evokes pity. This adjective is related to the noun forms '연민' and '동정'.
'불쌍하다' is an adjective, describing something as deserving of pity. '연민' is the noun, the feeling itself. You can feel '연민' for someone who is '불쌍하다'.
그 아이가 너무 불쌍해 보였다. (That child looked so pitiful.) 그 아이의 처지에 연민을 느꼈다. (I felt compassion for the child's situation.)
'자비' means mercy or compassion, often with a religious or moral connotation, particularly in Buddhism. It implies a benevolent and forgiving attitude.
'자비' is a broader concept of universal love and compassion, often from a position of power or authority, implying forgiveness or clemency. '연민' is more focused on sympathetic sorrow for specific suffering.
부처님의 자비를 베풀어 주세요. (Please show Buddha's mercy.) 그의 고통에 깊은 연민을 느꼈다. (I felt deep compassion for his suffering.)
'애련' means pity or compassion, often implying a tender or sorrowful feeling. It's a more literary or poetic term.
'애련' is generally less common in everyday conversation than '연민' or '동정'. It often carries a more refined or delicate nuance of sympathetic sorrow.
그녀의 애련한 눈빛에서 슬픔이 느껴졌다. (Sadness was felt in her pitiful eyes.) 그의 어려운 상황에 연민을 금할 수 없었다. (I couldn't help but feel compassion for his difficult situation.)
वाक्य संरचनाएँ
A에게 연민을 느끼다 (to feel pity for A)
그는 가난한 사람들에게 연민을 느꼈습니다. (He felt pity for the poor people.)
연민의 감정 (a feeling of compassion)
그녀는 아이의 눈에서 연민의 감정을 보았습니다. (She saw a feeling of compassion in the child's eyes.)
연민으로 가득 찬 (full of compassion)
그의 목소리는 연민으로 가득 차 있었습니다. (His voice was full of compassion.)
연민을 가지다 (to have compassion)
다른 사람들에게 연민을 가지는 것이 중요합니다. (It's important to have compassion for others.)
연민을 불러일으키다 (to evoke pity/compassion)
그녀의 이야기는 많은 사람들의 연민을 불러일으켰습니다. (Her story evoked pity from many people.)
연민 어린 시선 (a compassionate gaze)
그는 나를 연민 어린 시선으로 바라보았다. (He looked at me with a compassionate gaze.)
연민을 금치 못하다 (to be unable to suppress one's compassion)
그녀의 비극적인 사연에 저는 연민을 금치 못했습니다. (I couldn't help but feel compassion for her tragic story.)
연민의 정 (the sentiment of compassion)
우리는 동물들에게도 연민의 정을 가져야 합니다. (We should have compassion for animals too.)
शब्द की उत्पत्ति
Sino-Korean
मूल अर्थ: 연 (憐) meaning 'to pity, to feel compassion' + 민 (憫) meaning 'to be distressed, to feel pity'
Korean (derived from Chinese characters)सांस्कृतिक संदर्भ
In Korean culture, showing 연민 (yeonmin) is often seen as a virtue, reflecting a sense of community and collective well-being. It encourages empathy and understanding towards those facing difficulties. This concept is deeply ingrained in social interactions and plays a role in how people support each other.
खुद को परखो 72 सवाल
저는 배고픈 동물에게 ___을 느꼈어요.
The sentence talks about feeling something for a hungry animal. '연민' (pity/compassion) fits best here.
친구가 슬퍼할 때, 저는 ___이 생겼어요.
When a friend is sad, you feel '연민' (compassion) for them.
어려운 사람을 보면 ___이 들어요.
When you see someone in difficulty, you feel '연민' (pity/compassion).
그의 이야기를 듣고 ___을 느꼈습니다.
Hearing someone's story can evoke '연민' (pity/compassion), especially if it's a sad or difficult story.
작은 새가 다친 것을 보고 ___이 들었어요.
Seeing a hurt little bird would naturally make you feel '연민' (pity/compassion).
그는 고통받는 사람들에게 깊은 ___을 가지고 있습니다.
Having deep '연민' (compassion) for suffering people is a common sentiment.
Write a short sentence expressing that someone feels 'pity' for a sad person. Use basic Korean words.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
슬픈 사람에게 연민을 느꼈어요. (I felt pity for the sad person.)
Imagine your friend lost their pet. Write a simple Korean sentence using '연민' to show you feel for them.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
친구가 펫을 잃어서 연민이 들어요. (My friend lost their pet, so I feel pity.)
Write a simple Korean sentence explaining that showing 'compassion' is a good thing.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
연민을 보여주는 것은 좋은 것이에요. (Showing compassion is a good thing.)
What did the speaker feel for the children?
Read this passage:
아이들이 슬퍼 보여요. 저는 아이들에게 연민을 느꼈어요. 그래서 선물을 주었어요.
What did the speaker feel for the children?
The passage says '저는 아이들에게 연민을 느꼈어요' which means 'I felt pity for the children.'
The passage says '저는 아이들에게 연민을 느꼈어요' which means 'I felt pity for the children.'
What kind of people does he feel a lot of '연민' for?
Read this passage:
그는 약한 사람들에게 연민이 많아요. 항상 그들을 돕고 싶어 해요.
What kind of people does he feel a lot of '연민' for?
The passage states '약한 사람들에게 연민이 많아요' which translates to 'He has a lot of compassion for weak people.'
The passage states '약한 사람들에게 연민이 많아요' which translates to 'He has a lot of compassion for weak people.'
Why did the speaker feel '연민'?
Read this passage:
슬픈 영화를 봤어요. 영화 속 주인공에게 연민이 생겼어요. 많이 울었어요.
Why did the speaker feel '연민'?
The passage says '슬픈 영화를 봤어요. 영화 속 주인공에게 연민이 생겼어요.' meaning 'I watched a sad movie. I felt pity for the main character in the movie.'
The passage says '슬픈 영화를 봤어요. 영화 속 주인공에게 연민이 생겼어요.' meaning 'I watched a sad movie. I felt pity for the main character in the movie.'
This sentence means 'I like dogs.' It follows the basic Korean sentence structure: Subject-Object-Verb.
'This is a book.' The word '이것은' means 'this (subject)', and '책입니다' means 'is a book'.
'I drink coffee.' The verb '마시다' means 'to drink'.
Imagine your friend is sad because they failed an exam. Write a short message (2-3 sentences) to them showing your sympathy and offering a little comfort. Use simple Korean words you know.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
시험 때문에 속상하겠다. 너무 슬퍼하지 마. 다음엔 잘할 수 있을 거야. 힘내!
Someone dropped their groceries and looks upset. What would you say to show you feel bad for them? Write one short Korean sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
어쩌죠? 제가 도와드릴까요?
You see a character in a movie who is going through a tough time. Write one sentence in Korean expressing that you feel sorry for them.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
그 사람이 정말 불쌍해 보여요.
화자가 친구에게 어떤 감정을 느꼈을까요?
Read this passage:
친구가 다리를 다쳤어요. 걷는 것이 힘들다고 했어요. 저는 친구를 보고 마음이 아팠어요.
화자가 친구에게 어떤 감정을 느꼈을까요?
친구의 고통을 보고 마음이 아팠다는 것은 연민을 느꼈다는 의미입니다.
친구의 고통을 보고 마음이 아팠다는 것은 연민을 느꼈다는 의미입니다.
화자가 강아지를 보며 느낀 감정은 무엇과 가장 가까울까요?
Read this passage:
길을 걷다가 배고픈 강아지를 보았습니다. 강아지는 많이 말라 보였고, 슬픈 눈으로 저를 쳐다봤어요. 저는 강아지에게 먹을 것을 주었습니다.
화자가 강아지를 보며 느낀 감정은 무엇과 가장 가까울까요?
배고프고 마른 강아지를 보고 먹을 것을 주었다는 것은 강아지에 대한 연민의 감정을 나타냅니다.
배고프고 마른 강아지를 보고 먹을 것을 주었다는 것은 강아지에 대한 연민의 감정을 나타냅니다.
화자는 뉴스 속 사람들에게 어떤 감정을 느꼈을까요?
Read this passage:
어제 뉴스에서 어려운 상황에 처한 사람들의 이야기를 들었습니다. 그들의 이야기를 들으니 마음이 무거웠어요.
화자는 뉴스 속 사람들에게 어떤 감정을 느꼈을까요?
어려운 상황에 처한 사람들의 이야기를 듣고 마음이 무거웠다는 것은 그들에 대한 연민을 느꼈다는 의미입니다.
어려운 상황에 처한 사람들의 이야기를 듣고 마음이 무거웠다는 것은 그들에 대한 연민을 느꼈다는 의미입니다.
This sentence means 'He felt compassion.' The standard word order in Korean is Subject-Object-Verb.
This sentence means 'Have compassion for other people.' '다른 사람에게' is 'to other people' and '연민을 가지세요' is 'have compassion'.
This sentence means 'When I saw the sad eyes, pity arose.' '슬픈 눈을' (sad eyes) '보았을 때' (when saw) '연민이' (pity) '생겼어요' (arose/came about).
This sentence means 'He felt deep compassion for the poor people.' The structure is Subject + Adjective + Object + Adverb + Verb.
This sentence translates to 'Her compassionate heart touched everyone.' The word order is Possessive + Noun + Adjective + Noun + Object + Verb.
This sentence means 'I felt compassion for his suffering.' The structure is Subject + Possessive + Noun + Postposition + Object + Verb.
Choose the most appropriate word to complete the sentence: 그녀는 어려운 사람들에게 ___을 느꼈다.
The sentence means 'She felt ___ for people in difficulty.' '연민' (pity/compassion) is the most fitting emotion in this context.
Which sentence best expresses the meaning of '연민'?
The word '연민' refers to sympathetic sorrow for the suffering of others, which is clearly shown in the second option.
When someone is experiencing hardship, what emotion might you feel towards them?
Feeling '연민' (pity/compassion) is a natural human response to someone else's hardship.
If you feel '연민' for someone, it means you are happy for them.
'연민' means sympathetic sorrow for the suffering of others, not happiness for them.
Showing '연민' to someone means you understand and share their pain.
Feeling '연민' involves understanding and sympathizing with another person's suffering.
When you feel '연민', you are experiencing anger towards the other person.
'연민' is about compassion and pity, not anger.
The story evoked deep feelings in the listeners.
We felt a certain way about their difficult situation.
A certain feeling about others' suffering is a human emotion.
Read this aloud:
그녀는 아이를 잃은 부모에게 깊은 연민을 표현했다.
Focus: 연민 (yeon-min)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
우리는 재난으로 고통받는 사람들에게 연민의 마음을 전했다.
Focus: 연민의 마음 (yeon-min-ui ma-eum)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
그의 연민 어린 눈빛은 모두에게 감동을 주었다.
Focus: 연민 어린 (yeon-min eo-rin)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'I felt deep compassion for his misfortune.' The order follows a typical Korean sentence structure of [Noun Phrase] + [Postposition] + [Adjective] + [Noun] + [Verb].
This sentence translates to 'It is important to show compassion to people in difficulty.' The structure is [Noun Phrase with Difficulty] + [Postposition] + [Verb Phrase] + [Noun] + [Postposition] + [Adjective].
This means 'He always has compassion for suffering animals.' The sentence follows [Subject] + [Adjective Phrase] + [Object] + [Adverb] + [Noun] + [Verb Phrase].
다음 중 '연민'의 감정을 가장 잘 표현한 문장은 무엇입니까?
'연민'은 타인의 고통에 대한 공감과 동정심을 의미합니다. 다른 보기는 이와 관련이 없습니다.
다음 문장에서 '연민'과 가장 유사한 의미로 사용될 수 있는 단어는 무엇입니까? "그녀는 불쌍한 동물들에게 항상 연민을 느꼈다."
'연민'과 '동정심'은 모두 타인의 어려움에 대한 공감과 불쌍히 여기는 마음을 나타냅니다.
어떤 상황에서 '연민'을 느끼는 것이 적절하지 않을까요?
'연민'은 타인의 고통이나 불행에 대한 감정이므로, 성공을 축하하는 상황에서는 적절하지 않습니다.
'연민'은 주로 다른 사람의 기쁨이나 행복을 함께 나눌 때 느끼는 감정이다.
'연민'은 타인의 고통이나 불행에 대한 공감과 동정심을 의미합니다. 기쁨이나 행복과는 관련이 없습니다.
어떤 사람이 어려움에 처했을 때 '연민'의 감정을 느끼는 것은 자연스러운 반응일 수 있다.
'연민'은 타인의 고통에 대한 공감과 동정심이므로, 어려움에 처한 사람을 보았을 때 느끼는 것은 자연스러운 반응입니다.
'연민'을 느끼는 것은 항상 부정적인 감정으로만 해석될 수 있다.
'연민'은 타인의 고통에 대한 공감과 동정심으로, 이는 때로 도움을 주려는 긍정적인 행동으로 이어질 수 있습니다.
Describe a situation where you felt deep 연민 (yeonmin) for someone, and how that feeling influenced your actions. Use specific examples.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 최근에 노숙자 쉼터에서 자원봉사를 하면서 깊은 연민을 느꼈습니다. 특히 한 어린 아이가 추운 날씨에도 얇은 옷을 입고 있는 것을 보고 마음이 너무 아팠습니다. 그 아이의 눈빛에서 절망과 동시에 작은 희망을 보았을 때, 저는 단순한 동정을 넘어선 연민을 느꼈습니다. 그 감정은 저로 하여금 더 많은 담요와 따뜻한 옷을 기부하고, 아이들과 놀아주면서 작은 위로라도 전해주고 싶은 강한 동기가 되었습니다. 그날의 경험은 제가 가진 것에 감사하고 다른 사람의 고통에 더 적극적으로 공감해야 한다는 것을 깨닫게 해주었습니다.
Discuss the difference between 연민 (yeonmin) and 단순히 동정심 (dansunhi dongjeongsim – simple pity). Provide examples to illustrate your point.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
연민과 단순히 동정심은 미묘하지만 중요한 차이가 있습니다. 동정심이 단순히 다른 사람의 불행에 대해 안타까워하는 감정이라면, 연민은 그 불행을 깊이 이해하고 공감하며, 때로는 그들의 고통을 함께 나누려는 적극적인 마음을 포함합니다. 예를 들어, 길거리에서 구걸하는 사람을 보고 '안됐다'고 생각하는 것은 동정심일 수 있습니다. 하지만 그 사람의 과거와 현재의 어려움을 상상하고, 그 상황에서 벗어나기를 진심으로 바라며, 심지어 작은 도움이라도 주려 노력하는 것은 연민입니다. 연민은 타인의 고통에 대한 수동적인 반응이 아니라, 능동적인 연결과 변화를 추구하는 감정입니다.
Imagine you are writing a letter to a friend who is going through a very difficult time. How would you express your 연민 (yeonmin) in a way that is comforting and supportive? Write a paragraph.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
사랑하는 [친구 이름]에게, 요즘 네가 얼마나 힘든 시간을 보내고 있는지 듣고 내 마음이 너무 아팠어. 네가 겪는 고통을 완전히 이해한다고 말할 수는 없겠지만, 네가 얼마나 괴로울지 생각하면 정말 깊은 연민을 느껴. 이 모든 상황이 너무 가혹하게 느껴질 거야. 지금 당장은 아무것도 괜찮아지지 않을 것 같겠지만, 나는 항상 네 곁에 있고, 네가 어떤 감정을 느끼든 그 모든 감정에 공감하고 지지할 준비가 되어 있어. 혼자서 이 모든 것을 감당하려 하지 않아도 돼. 네가 힘들 때 언제든 기대고 기댈 수 있는 어깨가 될게. 네가 다시 일어설 수 있도록 내가 할 수 있는 모든 것을 함께 할게.
젊은 여성이 노인에게 연민을 느꼈다고 볼 수 있는 가장 적절한 이유는 무엇입니까?
Read this passage:
한 노인이 버스 정류장에서 힘없이 앉아 계셨습니다. 그의 눈빛에서는 깊은 피로와 쓸쓸함이 묻어났습니다. 지나가는 많은 사람들이 그를 스쳐 지나갔지만, 한 젊은 여성은 발걸음을 멈추었습니다. 그녀는 노인의 얼굴을 한참 바라보더니, 자신의 가방에서 따뜻한 차 한 잔과 작은 빵을 꺼내 노인에게 건네며 말했다. "할아버지, 추운데 이거라도 드세요." 노인은 예상치 못한 친절에 당황했지만, 이내 그녀의 따뜻한 연민에 감동하여 고개를 끄덕였다.
젊은 여성이 노인에게 연민을 느꼈다고 볼 수 있는 가장 적절한 이유는 무엇입니까?
연민은 타인의 고통에 대한 동정심과 함께 이를 완화하려는 행동을 수반하는 경우가 많습니다. 젊은 여성이 노인의 상태를 보고 행동으로 옮긴 것이 연민의 표현입니다.
연민은 타인의 고통에 대한 동정심과 함께 이를 완화하려는 행동을 수반하는 경우가 많습니다. 젊은 여성이 노인의 상태를 보고 행동으로 옮긴 것이 연민의 표현입니다.
위 글의 내용에 따르면, 스토아 학파는 연민에 대해 어떤 입장을 취했습니까?
Read this passage:
고대 철학자들은 연민(compassion)을 인간의 가장 고귀한 감정 중 하나로 여겼습니다. 스토아 학파는 과도한 감정을 경계했지만, 타인의 고통에 대한 적절한 연민은 사회적 유대감을 강화하고 도덕적 행동을 이끌어낼 수 있다고 보았습니다. 반면, 일부 니체주의적 관점에서는 연민이 약자의 감정이며 강자의 발전을 저해한다고 주장하기도 했습니다. 그러나 오늘날 대부분의 윤리 사상에서는 연민이 인간 상호작용과 사회 정의의 핵심 요소임을 강조합니다.
위 글의 내용에 따르면, 스토아 학파는 연민에 대해 어떤 입장을 취했습니까?
스토아 학파는 과도한 감정을 경계했지만, '타인의 고통에 대한 적절한 연민은 사회적 유대감을 강화하고 도덕적 행동을 이끌어낼 수 있다'고 언급되어 있습니다.
스토아 학파는 과도한 감정을 경계했지만, '타인의 고통에 대한 적절한 연민은 사회적 유대감을 강화하고 도덕적 행동을 이끌어낼 수 있다'고 언급되어 있습니다.
이 연구 결과가 시사하는 바가 아닌 것은 무엇입니까?
Read this passage:
최근 한 연구에 따르면, 연민(empathy) 수준이 높은 사람들은 그렇지 않은 사람들에 비해 스트레스 상황에서 더 효과적으로 대처하고, 정신 건강이 더 양호한 경향을 보인다고 합니다. 연민은 단순히 타인의 감정을 이해하는 것을 넘어, 그들의 어려움에 공감하고 도움을 주려는 동기로 작용하기 때문입니다. 이는 개인의 심리적 회복력을 증진시킬 뿐만 아니라, 공동체 내에서의 협력과 지지를 강화하는 중요한 사회적 자원이 됩니다.
이 연구 결과가 시사하는 바가 아닌 것은 무엇입니까?
연구 결과는 연민 수준이 높은 사람들이 스트레스에 더 효과적으로 대처하고 정신 건강이 좋다는 것을 시사할 뿐, 스트레스 상황을 더 자주 겪는다는 내용은 없습니다.
연구 결과는 연민 수준이 높은 사람들이 스트레스에 더 효과적으로 대처하고 정신 건강이 좋다는 것을 시사할 뿐, 스트레스 상황을 더 자주 겪는다는 내용은 없습니다.
This sentence means 'Deep compassion was in his eyes.' The correct order follows Korean sentence structure.
This sentence means 'I always feel compassion for suffering people.' The words are ordered naturally to form a complete thought.
This sentence means 'Despite the difficulties he experienced, he showed compassion to others.' The complex structure requires careful ordering of clauses.
/ 72 correct
Perfect score!
Summary
연민 (yeonmin) is a useful word for expressing feelings of pity or compassion towards someone else's difficulties.
- B1
- Pity
- Compassion
उदाहरण
그녀는 불쌍한 아이들에게 깊은 연민을 느꼈다.
संबंधित सामग्री
यह शब्द अन्य भाषाओं में
emotions के और शब्द
받아들이다
A2To accept, to embrace, to take in.
아파하다
A2To feel pain or sorrow.
감탄스럽다
A2To be admirable or wonderful; to inspire awe.
감탄
A2Admiration or marvel; a feeling of wonder.
감탄하다
A2To admire or to marvel; to express wonder.
기특하다
B1Admirable for a good deed or thought; commendable.
충고
B1Guidance or recommendations offered with regard to prudent future action; advice.
애정
B1Affection; a gentle feeling of fondness or liking.
애틋하다
B2To be tender, fond, or wistful.
살갑다
B2To be warm, friendly, affectionate.