At the A1 level, '프린트' (peurinteu) is one of the easiest words to learn because it sounds almost exactly like the English word 'print.' As a beginner, you should focus on using it as a noun to refer to a piece of paper that has been printed. In a classroom, if you see your teacher holding papers, those are '프린트.' You can use very simple sentences like '프린트 주세요' (Give me the print/handout) or '프린트 있어요?' (Is there a handout?). This word is very helpful because it allows you to interact with basic school and office materials without knowing complex Sino-Korean vocabulary. You should also learn the basic verb form '프린트해요' (I print / I am printing). At this stage, don't worry about the difference between '프린트' and '인쇄'; just use '프린트' for anything involving a printer and paper. It's a high-frequency loanword that will make you feel more confident in daily conversations. Remember to pronounce it with three syllables: peu-rin-teu. Even if you forget the specific Korean word for 'handout' (유인물), '프린트' will always be understood. Practice saying '프린트 한 장' (one sheet of print) to get used to using counters with this noun. This simple word opens up many communication possibilities in a school or office setting.
At the A2 level, you should start to expand how you use '프린트' by combining it with more diverse verbs and particles. Instead of just '프린트 주세요,' you can say '이거 프린트해 주세요' (Please print this for me). You should also become familiar with the common expression '프린트를 뽑다' (to print out), where '뽑다' (to pull/extract) is used idiomatically to describe the action of a printer producing a page. At this level, you should also distinguish between '프린트' (the paper) and '프린터' (the machine). For example, if you need to find a place to print, you can ask '프린터 어디에 있어요?' (Where is the printer?). You will also encounter '프린트물' (printed material), which is a slightly more formal way to refer to the documents. You might hear a teacher say '프린트물 2페이지를 보세요' (Look at page 2 of the printed material). Understanding these variations helps you follow instructions more accurately. You should also be able to specify what kind of print you need, such as '흑백 프린트' (black and white print) or '컬러 프린트' (color print). This level is about moving from simple identification to functional usage in everyday situations like at a library or a PC bang.
As a B1 learner, you should understand the subtle social nuances of '프린트' versus its Sino-Korean counterparts. While '프린트' is perfectly fine for daily life, you will notice that in more formal academic or professional settings, people often use '유인물' (handout) or '인쇄물' (printed matter). You should be able to switch between these words depending on the context. For instance, in a formal meeting, you might say '나눠드린 유인물을 확인해 주십시오' (Please check the handouts I distributed). Additionally, you should be comfortable using '프린트' in complex sentences involving reasons and results, such as '잉크가 부족해서 프린트가 흐릿하게 나왔어요' (The print came out blurry because the ink is insufficient). You should also learn technical terms related to printing, such as '양면 프린트' (double-sided printing) and '단면 프린트' (single-sided printing). At this level, you can also use '프린트되다' (to be printed) to describe the state of a document. For example, '이 문서는 아직 프린트되지 않았습니다' (This document has not been printed yet). Understanding the passive and causative forms of the word allows for more sophisticated communication in office environments.
At the B2 level, you should be aware of '프린트' as it relates to digital literacy and office efficiency in Korea. You will encounter the word '출력' (output/printing) in technical manuals or software interfaces. While '프린트' is the physical result, '출력' is often used to describe the process of generating that result from a computer. You should be able to discuss the pros and cons of '프린트물' versus digital files like PDFs in a debate or essay. For example, you might argue about the environmental impact of excessive '프린트' usage in schools. You should also understand the use of '프린트' in the fashion and design industry, where it refers to patterns on fabric (e.g., '기하학적 프린트' - geometric print). Your vocabulary should include collocations like '프린트 상태' (print quality/condition) and '프린트 설정' (print settings). At this stage, you should also be able to troubleshoot printing issues using specific Korean terms, such as '용지가 걸리다' (paper is jammed) or '토너를 교체하다' (to replace the toner). This level of proficiency allows you to function fully in a Korean-speaking workplace where '프린트' is a daily necessity.
At the C1 level, you should have a deep understanding of the linguistic history and sociolinguistic status of loanwords like '프린트.' You can analyze how '프린트' has largely supplanted native or Sino-Korean terms in certain domains (like the classroom) while '인쇄' remains dominant in others (like the publishing industry). You should be able to use the word in highly formal contexts, perhaps discussing the '디지털 시대의 인쇄물과 프린트 문화' (The culture of printed matter and prints in the digital age). You should be familiar with industry-specific jargon, such as '오프셋 인쇄' (offset printing) versus '디지털 프린팅' (digital printing). Furthermore, you can use the word metaphorically or in advanced stylistic constructions. For example, describing someone's memory as '머릿속에 프린트된 것처럼 생생하다' (vivid as if printed in the head). You should also be sensitive to the register shifts; using '프린트' in a high-level academic paper might be seen as too casual, where '인쇄물' or '문헌' would be preferred. Your mastery should include understanding the nuances of how English loanwords are adapted into the Korean phonetic system and how they carry different connotations than their original English counterparts.
At the C2 level, you possess a native-like intuition for '프린트.' You can navigate the most complex linguistic situations, such as negotiating contracts with a '프린팅 업체' (printing company) or discussing the technical specifications of high-end '프린트 엔진.' You understand the cultural significance of the '프린트' in Korean history—how the transition from traditional woodblock printing to modern '프린트' technology mirrored Korea's rapid modernization. You can engage in scholarly discussions about the '국어 내 외래어 수용' (Acceptance of loanwords in the national language), using '프린트' as a primary case study. You are aware of the most obscure uses, including historical printing terms and advanced design terminology. Your use of the word is flawless, seamlessly integrating it into complex grammatical structures and idiomatic expressions. You can detect subtle ironies or humor involving the word, such as in satirical takes on office bureaucracy. Essentially, '프린트' is no longer a 'foreign' word to you; it is a fully integrated tool in your expansive Korean vocabulary, used with perfect precision across all social, professional, and academic registers.

프린트 30 सेकंड में

  • 프린트 means a printed document or handout from a computer.
  • It is a very common loanword used in schools and offices.
  • It can refer to the act of printing (verb: 프린트하다).
  • Distinguish it from 프린터 (the machine) and 인쇄 (formal printing).

The Korean word 프린트 (peurinteu) is a versatile noun derived directly from the English word 'print.' While its origin is English, its usage in Korean has evolved specific nuances that are essential for any learner to grasp. Primarily, it refers to the physical output of a digital document—what we would call a 'printed copy' or a 'handout.' In a classroom setting, if a teacher says they have a '프린트' for you, they are referring to the worksheets or study materials they are about to distribute. It is not merely the act of printing but the physical object itself. This distinction is crucial because while '인쇄' (insae) also means printing, '프린트' is much more common in casual, educational, and office environments to describe the actual papers held in hand.

Educational Context
In schools and academies (hagwons), '프린트' is the standard term for supplementary materials provided by the instructor. Students often say '프린트 받았어요?' (Did you get the handout?).

선생님, 오늘 프린트가 너무 많아요. (Teacher, there are too many handouts today.)

Beyond the classroom, '프린트' is used in office settings to refer to any document that has been produced by a printer. It can also refer to the act of printing when combined with the verb '하다' (to do), forming '프린트하다.' Interestingly, while '프린터' (peurinteo) refers to the machine, Koreans often use '프린트' as a shorthand in phrases like '프린트기' (the print machine). This linguistic flexibility shows how loanwords adapt to the phonetic and grammatical structures of Korean. When you walk into a 'PC bang' (internet cafe) and need to print a resume, you would ask, '프린트 할 수 있나요?' (Can I print?). The clerk understands you are looking for the service of turning a digital file into a physical document.

Office Nuance
In professional environments, '프린트물' (printed material) is often used to sound slightly more formal than just '프린트,' though both are acceptable for internal communication.

회의용 프린트 10장만 준비해 주세요. (Please prepare just 10 prints for the meeting.)

The word also carries a connotation of temporary or informal documents. For example, a published book is rarely called a '프린트'; it is called '책' (book) or '도서' (publication). '프린트' implies something generated for immediate use, like a report draft, a flyer, or a homework sheet. This ephemeral quality is a key part of its semantic range. In modern Korean, with the rise of digital tablets, the phrase '프린트물' is sometimes contrasted with '피디에프' (PDF), highlighting the physical versus digital nature of the information. Even in a high-tech society, the '프린트' remains a staple of Korean life, symbolizing the transition of information from the screen to the hand.

Technical Detail
When talking about the quality of the print, Koreans use '프린트 상태' (print condition) to describe if the ink is clear or if the alignment is correct.

잉크가 없어서 프린트가 흐릿하게 나왔어요. (The print came out blurry because there's no ink.)

프린트물은 내일까지 제출해야 합니다. (This handout must be submitted by tomorrow.)

Finally, it's worth noting that '프린트' can also be used in the fashion industry to refer to a pattern or design on fabric (e.g., '꽃무늬 프린트' - flower pattern print). However, in everyday conversation for an A2 learner, 95% of the time it refers to a piece of paper from a printer. Understanding this word allows you to navigate classrooms, offices, and libraries with ease, as it is one of the most frequently used loanwords in daily Korean life.

Using 프린트 correctly requires understanding how it interacts with various Korean verbs and particles. The most basic construction is '프린트하다,' which means 'to print.' This is an active verb used when you are the one performing the action. For instance, '과제를 프린트했어요' (I printed my assignment). Here, the object particle '를/을' is often dropped in casual speech, making it '과제 프린트했어.' Understanding this flexibility is key to sounding natural. Another common verb pairing is '뽑다' (ppopda), which literally means 'to pull out' or 'to extract.' Koreans frequently say '프린트 뽑다' to mean printing something out, emphasizing the physical action of the paper emerging from the machine.

Common Verb Pairings
1. 프린트하다 (to print), 2. 프린트 뽑다 (to print out), 3. 프린트 맡기다 (to leave something to be printed), 4. 프린트 나눠주다 (to hand out prints).

도서관에서 리포트를 프린트했어요. (I printed the report at the library.)

When '프린트' acts as a noun (the handout), it often takes the particle '가/이' or '를/을.' For example, '프린트가 없어요' (There are no handouts) or '프린트를 잃어버렸어요' (I lost the handout). In a classroom, you might hear the teacher say, '프린트 다 받았나요?' (Did everyone receive the handout?). This usage is ubiquitous. Furthermore, '프린트' can be combined with other nouns to create compound words. '프린트물' (printed material) is a common one, as is '프린트 용지' (printer paper). Knowing these combinations expands your vocabulary exponentially. For example, if you run out of paper, you would ask for '프린트 용지.'

Sentence Structure Tips
Use '프린트' + '해 주세요' when asking someone to print something for you politely. Example: '이것 좀 프린트해 주세요.'

어제 받은 프린트를 꼭 가져오세요. (Please make sure to bring the handout you received yesterday.)

In more complex sentences, you might describe the state of the print. '프린트가 잘 안 돼요' means 'The printing isn't working well,' which could refer to a technical glitch. '프린트가 깨끗하게 나왔어요' means 'The print came out clearly.' Notice how '나오다' (to come out) is used here. This is the standard way to describe the physical result of the printing process. If you are at a print shop (인쇄소), you might specify how you want it: '컬러로 프린트해 주세요' (Please print it in color) or '흑백으로 프린트해 주세요' (Please print it in black and white). These modifiers are essential for practical daily life in Korea.

Specifying Print Types
컬러 프린트 (color print), 흑백 프린트 (B&W print), 양면 프린트 (double-sided print), 단면 프린트 (single-sided print).

이 문서는 프린트해서 보관하는 것이 좋습니다. (It is good to print and keep this document.)

부장님께 드릴 프린트를 확인했어요. (I checked the prints to give to the manager.)

Lastly, consider the passive or causative forms. '프린트되다' means 'to be printed.' For example, '이 파일은 프린트되지 않아요' (This file won't print / isn't being printed). This is useful when troubleshooting. By mastering these verb combinations and situational modifiers, you can handle any scenario involving '프린트' with confidence, whether you're a student, an office worker, or just someone needing to print a map in a foreign city.

The word 프린트 is an auditory staple in South Korea, a country known for its high-speed bureaucracy and academic rigor. One of the most common places you will hear this word is the 'PC Bang' (PC room). While these are primarily for gaming, they serve as the neighborhood's unofficial print shops. You'll often hear a customer walk in and ask, '사장님, 프린트 돼요?' (Boss, is printing available?). This simple phrase is heard thousands of times a day across the country. In universities, the '복사실' (copy room) is another hub. Students will gather, holding their USB drives, saying, '이거 두 부씩 프린트해 주세요' (Please print two copies of this).

The PC Bang Scene
Many Koreans don't own printers at home because PC Bangs are so accessible. Thus, '프린트' is synonymous with a quick trip to the local internet cafe.

집에 프린트가 없어서 피시방에 가야 해요. (I don't have a printer at home, so I have to go to the PC bang.)

In the Korean education system, especially in 'hagwons' (private academies), '프린트' is the lifeblood of the curriculum. Teachers rarely use just a textbook; they create custom '프린트' for every lesson. You will hear students asking each other, '오늘 수학 프린트 받았어?' (Did you get today's math handout?). The word here represents the very latest information, often more important than the textbook itself. During exam periods, the amount of '프린트' a student has can become a source of stress. You might hear a student complain, '프린트가 너무 많아서 정리가 안 돼요' (There are so many handouts I can't organize them).

Hagwon Culture
Handouts are so central to hagwon life that students often carry '프린트 파일' (folders specifically for handouts) to keep them from getting wrinkled.

이번 시험 범위는 교과서랑 프린트 전부예요. (This exam covers everything in the textbook and the handouts.)

In the corporate world, despite the push for 'paperless' offices, '프린트' remains vital. During meetings, a leader might say, '프린트물 1페이지를 보세요' (Please look at page 1 of the printed material). If the printer jams, the office erupts in a minor crisis with someone yelling, '프린트가 걸렸어요!' (The print is stuck/jammed!). You'll also hear it in public service centers (주민센터) where citizens go to print official certificates. The clerk might say, '여기 프린트 나왔습니다' (Here is your printout). In all these contexts, '프린트' is the bridge between the digital world of computers and the physical world of human interaction.

Office Crisis
When a printer breaks, the common phrase is '프린트 고장 났어요' (The printer/print is broken/out of order).

회의 시작 전에 프린트를 다 끝내야 해요. (We must finish all the printing before the meeting starts.)

프린트는 보안 문서니까 조심하세요. (This print is a confidential document, so be careful.)

Whether you are navigating the halls of Seoul National University or working in a skyscraper in Gangnam, '프린트' is a word you will hear and use daily. It is a testament to how integrated English loanwords are in Korean life, specifically those related to technology and modern infrastructure. Pay attention to how people ask for copies or talk about their homework, and you'll realize just how essential this word is to the rhythm of Korean life.

While 프린트 seems straightforward because it's a loanword, there are several pitfalls that English speakers often fall into. The most common mistake is failing to distinguish between '프린트' (the printed object/the act) and '프린터' (the printer machine). In English, we might say 'The print is broken,' but that's ambiguous. In Korean, if the machine is broken, you must say '프린터가 고장 났어요.' If you say '프린트가 고장 났어요,' it sounds like the specific piece of paper is broken, which makes little sense. Another mistake is using '프린트' for professional publishing. For a book, newspaper, or magazine, the correct term is '인쇄' (insae). Using '프린트' for a novel you bought at a bookstore would sound very strange and amateurish.

Mistake 1: Object vs. Machine
Confusing '프린트' (printed paper) with '프린터' (the hardware). Use '프린터' for the machine itself.

프린트가 고장 나서 안 나와요. (The print is broken and won't come out.)
프린터가 고장 나서 안 나와요. (The printer is broken and won't come out.)

Another nuance is the use of '프린트' vs. '복사' (boksa). '복사' means 'copying' or 'photocopying.' If you have one physical paper and you want ten more, that is '복사.' If you have a digital file on your computer and want to make it physical, that is '프린트.' Learners often use these interchangeably, but in a professional or academic setting, the distinction is important. If you ask a clerk to '프린트' when you actually want a '복사,' they might look for a computer to plug your USB into instead of just putting your paper on the glass. Also, be careful with the verb '찍다' (jjikda). While '찍다' can mean to print (like a stamp or a photo), it is rarely used with '프린트' in a modern office sense. Stick to '하다' or '뽑다.'

Mistake 2: Print vs. Copy
Using '프린트' when you mean '복사' (photocopy). Remember: Digital to Paper = 프린트. Paper to Paper = 복사.

❌ 이 종이를 프린트해 주세요. (Please print this paper - when holding a paper.)
✅ 이 종이를 복사해 주세요. (Please copy this paper.)

Phonetically, English speakers often mispronounce '프린트' by trying to say it exactly like the English 'print' with a silent 't.' In Korean, the '트' (teu) sound must be clearly enunciated, though softly. If you swallow the ending, a Korean speaker might not recognize the word immediately. Furthermore, some learners try to pluralize it as '프린트들' (prints). While grammatically possible, it's much more natural to say '프린트 여러 장' (several pages of prints) or just '프린트물' (printed materials). Pluralizing loanwords with '-들' often sounds slightly unnatural unless you're emphasizing a group of people.

Mistake 3: Over-pluralization
Avoid '프린트들'. Instead, use counter words like '장' (jang) for sheets of paper. Example: '프린트 세 장'.

프린트들을 나눠줬어요. (I handed out the prints.)
프린트물을 나눠줬어요. (I handed out the printed materials.)

프린트를 찍었어요. (I printed/stamped the print.)
프린트를 뽑았어요. (I printed out the handout.)

Finally, avoid using '프린트' for digital screenshots or photos on your phone. If you want to show someone a picture on your screen, say '사진' (sajin) or '화면' (hwamyeon). Only use '프린트' once it has been physically manifested on paper. By keeping these distinctions in mind—machine vs. object, digital vs. physical, and informal vs. professional—you will use '프린트' like a native speaker and avoid the common 'Konglish' traps that many beginners fall into.

To truly master the semantic field of 'printing' in Korean, you must know the alternatives to 프린트. The most important synonym is 인쇄 (insae). While '프린트' is a loanword often used for casual or office printing, '인쇄' is the Sino-Korean term that carries a more formal and professional weight. It is used for commercial printing, publishing books, and official government documents. If you are talking about the printing industry, you would use '인쇄업' (insae-eop), never '프린트업.' Understanding when to switch from '프린트' to '인쇄' marks the transition from a beginner to an intermediate learner.

프린트 vs. 인쇄
'프린트' is for desktop/office output. '인쇄' is for professional, mass-produced, or formal documents.

이 책은 인쇄 상태가 아주 좋습니다. (This book's printing quality is very good.)

Another key alternative, specifically in educational contexts, is 유인물 (yuinmul). This word literally translates to 'distributed material' or 'handout.' While students might say '프린트,' teachers and professors often use '유인물' in formal announcements. For example, '유인물을 참고하세요' (Please refer to the handout). It sounds more academic and organized than '프린트.' Then there is 복사물 (boksamul), which refers specifically to photocopied materials. If a teacher made copies of a page from a textbook, they might call it a '복사물.' Knowing these three—프린트, 유인물, 복사물—covers almost every paper-based situation in a school.

Educational Synonyms
유인물 (Handout - Formal), 프린트물 (Printed material - Neutral), 학습지 (Worksheet - Specific to study).

나눠드린 유인물에 자세한 내용이 있습니다. (There are detailed contents in the handouts I distributed.)

In a technical sense, you might encounter 출력 (chullyeok). This word means 'output' and is often used in computing and engineering. When you click 'Print' on a computer screen, the system might say '출력 중...' (Outputting/Printing...). While you wouldn't usually say '출력 좀 주세요' to a person, you might say '문서를 출력했어요' (I outputted/printed the document). '출력' is more about the data transfer from digital to physical. Lastly, 사본 (sabon) means 'copy' or 'duplicate,' often used for legal documents like a '여권 사본' (passport copy). You wouldn't call a passport copy a '프린트' unless you just printed it from a scan.

Technical & Legal Terms
출력 (Output/Print - Technical), 사본 (Copy/Duplicate - Legal/Official), 등본 (Certified copy - Specific legal document).

데이터를 리포트 형식으로 출력했습니다. (I outputted the data in report format.)

계약서 사본을 한 부 더 준비해 주세요. (Please prepare one more copy of the contract.)

By learning these synonyms, you can tailor your speech to the specific situation. Whether you are troubleshooting a printer (출력), handing out worksheets (유인물/프린트), or discussing a published book (인쇄), having a rich vocabulary allows you to communicate more precisely and professionally in Korean society.

How Formal Is It?

रोचक तथ्य

While 'print' in English is a broad verb/noun, in Korean '프린트' specifically filled the gap for casual, computer-generated documents, while '인쇄' stayed for professional publishing.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /ˈpruɪn.tɯ/
US /ˈpruɪn.tɯ/
The stress is balanced across the first two syllables '프린', with a slight drop on the final '트'.
तुकबंदी
힌트 (hint) 민트 (mint) 틴트 (tint) 인트 (int - as in intro) 핀트 (focus/point) 페인트 (paint) 포인트 (point) 조인트 (joint)
आम गलतियाँ
  • Saying it as a single syllable like the English 'print' (Koreans won't understand).
  • Pronouncing 'teu' too strongly like 'TOO'. It should be a short, flat 'u'.
  • Making the 'r' sound too much like an English 'r'; it should be closer to a light 'l' or 'd' tap (ㄹ).
  • Forgetting the aspiration on the 'p' (ㅍ).
  • Using a 'b' sound instead of 'p' (ㅂ instead of ㅍ).

कठिनाई स्तर

पठन 1/5

Extremely easy as it is a phonetic loanword.

लिखना 2/5

Easy, but remember the '트' at the end.

बोलना 2/5

Need to ensure the three-syllable rhythm.

श्रवण 1/5

Very recognizable for English speakers.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

종이 (Paper) 컴퓨터 (Computer) 하다 (To do) 주세요 (Please give)

आगे सीखें

인쇄 (Formal printing) 복사 (Copying) 유인물 (Handout) 서류 (Document)

उन्नत

출력 (Output) 제본 (Binding) 편집 (Editing) 해상도 (Resolution)

ज़रूरी व्याकरण

Noun + 하다 (Verbalizing Nouns)

프린트 + 하다 = 프린트하다 (to print)

Counter 장 (jang)

프린트 한 장, 두 장 (one sheet, two sheets)

Passive -되다

프린트되다 (to be printed)

Requesting -아/어 주세요

프린트해 주세요 (Please print it)

Noun + 물 (Material/Object)

프린트 + 물 = 프린트물 (printed material)

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

프린트 주세요.

Please give me the print/handout.

Noun + 주세요 (Please give me).

2

이거 프린트예요?

Is this a print/handout?

Noun + 예요? (Is it...?).

3

프린트 한 장 있어요.

There is one sheet of print.

Counter '장' (jang) for paper.

4

프린트가 예뻐요.

The print (design) is pretty.

Subject particle '가' + adjective.

5

프린트해요.

I print.

Noun + 해요 (to do/action).

6

프린트 어디에 있어요?

Where is the print/handout?

Location particle '에' + 있어요.

7

선생님 프린트 감사합니다.

Teacher, thank you for the handout.

Polite thank you expression.

8

프린트 안 나와요.

The print isn't coming out.

Negative '안' + verb.

1

숙제 프린트를 잃어버렸어요.

I lost the homework handout.

Object particle '를' + past tense verb.

2

도서관에서 프린트할 수 있어요.

You can print at the library.

-ㄹ 수 있다 (can/be able to).

3

이 서류 좀 프린트해 주세요.

Please print this document for me.

-아/어 주세요 (requesting a favor).

4

프린트가 아주 깨끗하게 나왔어요.

The print came out very clearly.

Adverbial '-게' + verb '나오다'.

5

프린트기 종이가 다 떨어졌어요.

The printer is out of paper.

프린트기 (shorthand for printer machine).

6

컬러로 프린트하면 더 비싸요.

It's more expensive if you print in color.

Instrumental particle '로' + conditional '-면'.

7

프린트물을 가방에 넣으세요.

Put the printed materials in your bag.

프린트물 (printed material) + imperative '-으세요'.

8

어제 받은 프린트가 어디 있지?

Where is the handout I received yesterday?

Relative clause '-ㄴ/은' (past) + noun.

1

회의 전에 프린트물을 10부씩 준비해 놓으세요.

Prepare 10 copies of the printed materials before the meeting.

-아/어 놓다 (to do something in advance).

2

프린트 상태가 안 좋아서 글씨가 잘 안 보여요.

The print quality is bad, so I can't see the letters well.

Noun + 상태 (condition/state).

3

이 문서는 양면으로 프린트하는 게 좋겠어요.

It would be better to print this document double-sided.

양면 (double-sided) + -는 게 좋겠다 (it would be better).

4

프린트가 밀려서 시간이 좀 걸릴 것 같아요.

The printing is backed up, so it might take some time.

밀리다 (to be pushed back/delayed).

5

프린트가 다 되면 저에게 알려 주세요.

Please let me know when the printing is finished.

-아/어 지다 (passive/result) + -면 (when/if).

6

중요한 내용은 프린트해서 보관하는 편이에요.

I tend to print and keep important contents.

-는 편이다 (tend to/on the side of).

7

프린트 용지가 걸렸을 때는 어떻게 해야 하죠?

What should I do when the printer paper is jammed?

걸리다 (to be caught/jammed) + -을 때 (when).

8

흑백 프린트와 컬러 프린트의 가격 차이가 커요.

There is a big price difference between B&W and color prints.

Noun + 와/과 (and) + 차이 (difference).

1

디지털 시대에도 종이 프린트의 수요는 여전합니다.

Even in the digital age, the demand for paper prints remains.

수요 (demand) + 여전하다 (to be the same as before).

2

보고서를 프린트하기 전에 오타가 없는지 확인하세요.

Check for typos before printing the report.

-기 전에 (before doing) + -는지 (whether).

3

잉크젯 프린트보다 레이저 프린트가 속도가 더 빠릅니다.

Laser printing is faster than inkjet printing.

Comparison structure '-보다'.

4

프린트 설정에서 여백을 조절할 수 있습니다.

You can adjust the margins in the print settings.

여백 (margins) + 조절하다 (to adjust).

5

프린트물이 섞이지 않도록 주의해 주세요.

Please be careful so the printed materials don't get mixed up.

-지 않도록 (so that... not).

6

이 원피스의 화려한 프린트가 마음에 들어요.

I like the fancy print on this dress.

프린트 (referring to fabric pattern).

7

프린트 품질을 높이려면 고해상도 파일을 사용해야 합니다.

To increase print quality, you must use high-resolution files.

-으려면 (if you want to...) + 고해상도 (high resolution).

8

환경 보호를 위해 프린트 사용을 줄이고 있습니다.

We are reducing the use of prints for environmental protection.

-기 위해 (for the sake of) + 줄이다 (to reduce).

1

최근에는 3D 프린트 기술이 의료 분야까지 확장되었습니다.

Recently, 3D printing technology has expanded to the medical field.

확장되다 (to be expanded) + 까지 (even to).

2

프린트된 텍스트와 화면상의 텍스트는 가독성 면에서 차이가 납니다.

Printed text and on-screen text differ in terms of readability.

가독성 (readability) + 면에서 (in terms of).

3

정부 문서를 프린트할 때는 전용 보안 프로그램이 필요합니다.

When printing government documents, a dedicated security program is required.

전용 (exclusive/dedicated) + 보안 (security).

4

그의 기억은 마치 사진처럼 머릿속에 프린트되어 있었다.

His memory was printed in his head like a photograph.

Metaphorical use of '프린트되다'.

5

프린트물의 레이아웃이 독자의 시선을 사로잡을 만큼 매력적입니다.

The layout of the printed material is attractive enough to catch the reader's eye.

-을 만큼 (enough to...).

6

대량 프린트를 맡길 때는 인쇄소의 견적을 비교해 봐야 합니다.

When ordering mass prints, you should compare quotes from print shops.

대량 (mass/large quantity) + 견적 (quote/estimate).

7

프린트 매체의 몰락과 디지털 미디어의 부상을 분석한 논문입니다.

This is a thesis analyzing the fall of print media and the rise of digital media.

몰락 (downfall) + 부상 (rise/emergence).

8

잉크젯과 레이저 프린트의 메커니즘 차이를 설명해 주시겠습니까?

Could you explain the difference in mechanisms between inkjet and laser printing?

Honorific '-시겠습니까?' (Would you...?).

1

활판 인쇄술의 발명은 인류 역사에 지대한 영향을 미친 '프린트 혁명'이었다.

The invention of movable type printing was a 'print revolution' that had a profound impact on human history.

지대하다 (huge/enormous) + 영향을 미치다 (to influence).

2

디지털 아카이빙이 보편화되었음에도 불구하고, 실물 프린트의 보존성은 여전히 논의의 대상이다.

Despite the normalization of digital archiving, the preservation of physical prints remains a subject of debate.

-음에도 불구하고 (despite the fact that).

3

해당 작가는 판화 기법을 현대적 프린트 기술과 접목시켜 독특한 화풍을 구축했다.

The artist established a unique style by combining printmaking techniques with modern printing technology.

접목시키다 (to graft/combine) + 구축하다 (to build/establish).

4

프린트물의 질감이 독자에게 주는 심리적 안정감은 전자책이 대체할 수 없는 영역이다.

The psychological stability that the texture of printed material gives to readers is an area that e-books cannot replace.

질감 (texture) + 대체하다 (to replace).

5

기업의 ESG 경영 차원에서 불필요한 프린트 출력을 지양하는 문화가 확산되고 있다.

From the perspective of corporate ESG management, a culture of avoiding unnecessary printing is spreading.

지양하다 (to avoid/refrain from) + 확산되다 (to spread).

6

고전 문헌의 영인본을 프린트하여 연구 자료로 활용하는 과정에서 철저한 고증이 필요하다.

Thorough historical research is necessary in the process of printing and using facsimiles of classic literature as research materials.

영인본 (facsimile/reproduction) + 고증 (historical research).

7

프린트 헤드의 정밀도가 인쇄물의 해상도를 결정짓는 핵심적인 기술적 지표이다.

The precision of the print head is a key technical indicator that determines the resolution of the printed matter.

정밀도 (precision) + 지표 (indicator).

8

현대 사회에서 프린트는 단순한 복제를 넘어 정보의 물리적 실체화를 의미한다.

In modern society, printing signifies more than simple reproduction; it means the physical materialization of information.

실체화 (materialization/realization).

सामान्य शब्द संयोजन

프린트를 뽑다
프린트가 나오다
컬러 프린트
프린트 용지
프린트물 정리
프린트를 나눠주다
프린트 설정
프린트 상태
양면 프린트
프린트가 걸리다

सामान्य वाक्यांश

프린트 다 했어요?

— Have you finished printing?

과제 프린트 다 했어요?

프린트 좀 부탁해요.

— Please do some printing for me.

이 파일 프린트 좀 부탁해요.

프린트 한 장만 더 주세요.

— Please give me one more sheet of the handout.

선생님, 프린트 한 장만 더 주세요.

프린트가 안 돼요.

— The printing isn't working.

컴퓨터가 고장 나서 프린트가 안 돼요.

프린트 어디서 해요?

— Where can I print?

학교 안에서 프린트 어디서 해요?

프린트물 챙겼어?

— Did you pack/bring the handouts?

학교 갈 때 프린트물 챙겼어?

흑백으로 프린트해 주세요.

— Please print it in black and white.

이거 흑백으로 프린트해 주세요.

프린트가 흐려요.

— The print is faint/faded.

잉크가 없어서 프린트가 흐려요.

프린트 파일에 넣으세요.

— Put it in the print folder/handout folder.

나눠준 종이는 프린트 파일에 넣으세요.

프린트가 밀렸어요.

— There's a queue/backlog of prints.

사람이 많아서 프린트가 밀렸어요.

अक्सर इससे भ्रम होता है

프린트 vs 프린터

프린터 is the machine (hardware), while 프린트 is the output or the act.

프린트 vs 인쇄

인쇄 is more formal and used for commercial publishing (books, etc.).

프린트 vs 복사

복사 is making a copy of a physical paper, not printing from a digital file.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"프린트로 찍어낸 듯하다"

— To be identical, as if printed from the same source.

두 사람은 프린트로 찍어낸 듯이 닮았어요.

Descriptive
"머릿속에 프린트되다"

— To be clearly memorized or etched in one's mind.

그날의 기억이 머릿속에 프린트된 것 같아요.

Metaphorical
"프린트물 인생"

— A humorous way to describe a student or office worker who deals with endless paperwork.

오늘도 프린트물 인생이네요.

Slang/Joking
"붕어빵 프린트"

— Refers to things that are exactly the same (like Bungeoppang snacks).

아이들이 붕어빵 프린트처럼 똑같이 생겼네요.

Informal
"프린트가 씹히다"

— Slang for a paper jam (literally 'the print was chewed').

아, 프린트가 또 씹혔어.

Slang
"프린트발"

— The effect of looking better because it's printed (similar to 'camera-발').

이 사진은 프린트발을 잘 받네요.

Informal
"프린트를 굽다"

— Sometimes used to mean printing a large volume (derived from 'burning' CDs).

밤새 프린트를 구웠어요.

Informal
"프린트 딱지"

— Refers to small, printed labels or stickers.

이름 프린트 딱지를 붙였어요.

Child-friendly
"프린트가 날아가다"

— When a print job is cancelled or lost from the queue.

컴퓨터가 꺼져서 프린트가 날아갔어요.

Informal
"프린트 노예"

— Someone who spends all day printing documents for others.

저는 오늘 사무실 프린트 노예예요.

Slang/Humorous

आसानी से भ्रमित होने वाले

프린트 vs 프린터

They sound almost identical.

프린터 is the machine. You can't 'give' someone a 프린터 as a handout.

프린터가 고장 났어요. (The printer is broken.)

프린트 vs 유인물

Both mean handout.

유인물 is the formal Sino-Korean term used in official settings.

유인물을 배부합니다. (Distributing handouts.)

프린트 vs 출력

Both refer to printing.

출력 is more technical, referring to the computer's output process.

데이터 출력 중입니다. (Outputting data.)

프린트 vs 복사

Both involve paper and machines.

복사 is photocopying an existing physical page.

이 종이 복사해 주세요. (Copy this paper.)

프린트 vs 인쇄

Both mean 'print'.

인쇄 is for mass production like newspapers or books.

신문 인쇄가 늦어졌어요. (The newspaper printing was delayed.)

वाक्य संरचनाएँ

A1

Noun + 주세요

프린트 주세요.

A2

Noun + 좀 + Verb-아/어 주세요

이거 좀 프린트해 주세요.

B1

Noun + 때문에 + Negative

프린트 때문에 늦었어요.

B2

Noun + -기 보다는 + Noun

프린트하기 보다는 파일로 보세요.

C1

Noun + -에 따라 + Verb

프린트 설정에 따라 결과가 달라요.

C2

Noun + -에도 불구하고

프린트물임에도 불구하고 화질이 좋네요.

A2

Noun + -ㄹ 수 있다/없다

여기서 프린트할 수 있어요?

B1

Noun + -아/어 놓다

프린트를 미리 해 놓으세요.

शब्द परिवार

संज्ञा

프린터 (Printer machine)
프린트물 (Printed material)
프린팅 (Printing - the industry/process)
프린트기 (Printer machine - colloquial)

क्रिया

프린트하다 (To print)
프린트되다 (To be printed)

विशेषण

프린트된 (Printed - participle)

संबंधित

인쇄 (Formal printing)
복사 (Copying)
출력 (Output)
용지 (Paper)
잉크 (Ink)

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

Extremely high in daily life.

सामान्य गलतियाँ
  • Using '프린트' for the machine. 프린터

    프린트 is the paper/act; 프린터 is the hardware machine.

  • Saying '프린트를 만들다'. 프린트를 하다 / 뽑다

    In Korean, you 'do' or 'pull out' a print, you don't 'make' it.

  • Pronouncing it as one syllable 'print'. 프린트 (3 syllables)

    Korean phonetics require the trailing vowel 'eu'.

  • Using '프린트' for a published book. 인쇄 / 책

    프린트 is for casual/office documents. 인쇄 is for professional publishing.

  • Using '프린트' for a photo on a screen. 사진 / 화면

    프린트 only refers to the physical paper version.

सुझाव

Verb Pairing

Always pair '프린트' with '하다' for the action and '뽑다' for the result. Avoid '만들다'.

Formal Contexts

In university or professional presentations, use '유인물' (yuinmul) to sound more educated.

The Ending Sound

Make sure to pronounce the '트' (teu) clearly but lightly. Don't end on the 'n' sound.

Asking for Help

If you need a copy of a friend's handout, say '프린트 한 장만 빌려줘' (Lend me a handout) or '복사해도 돼?' (Can I copy it?).

Digital files

Don't call a PDF a '프린트' until it is actually on paper. Use '파일' for the digital version.

Buying Paper

When buying paper, ask for '프린트 용지' (printer paper) or 'A4 용지'.

Paper Jams

The phrase for a paper jam is '종이가 걸렸어요' (The paper is caught/jammed).

Office Talk

Use '프린트물' when referring to the stack of papers you prepared for a meeting.

Print Quality

Use '흐릿하다' (blurry/faint) or '진하다' (dark/bold) to describe the print quality.

PC Bang Tips

Most PC Bangs charge per page. Ask '한 장에 얼마예요?' (How much per page?).

याद करें

स्मृति सहायक

Imagine a 'Prince' (프린) holding a 'Tree' (트) made of paper. The Prince of Trees gives you a 'Print'!

दृश्य संबंध

Visualize a printer spitting out a long sheet of paper that has the word '프린트' written in big, bold Korean letters.

Word Web

Paper Computer Handout Teacher Office Ink Copy USB

चैलेंज

Go to a local PC bang or library and try to ask '프린트 할 수 있어요?' without using any English help.

शब्द की उत्पत्ति

Derived from the English word 'print.' It entered the Korean language during the mid-20th century as modern office technology was introduced.

मूल अर्थ: To produce (books, newspapers, etc.) by applying inked types, blocks, or plates to paper.

Germanic (English) -> Korean (Loanword)

सांस्कृतिक संदर्भ

No specific sensitivities; it is a neutral technical term.

In English, 'print' can be a verb or noun, but we often use 'handout' or 'copy' for what Koreans call '프린트'.

3D 프린팅 (A common topic in Korean tech news) 프린트 학습지 (Popular home-schooling materials for kids) Digital vs Print debate in Korean media

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

At School

  • 프린트 받았어요?
  • 프린트 한 장 더 주세요.
  • 숙제 프린트가 어디 있지?
  • 프린트물 꼭 챙기세요.

At the Office

  • 이거 10부만 프린트해 주세요.
  • 프린터에 종이가 없어요.
  • 프린트 상태가 안 좋네요.
  • 양면으로 프린트해 주세요.

At a PC Bang

  • 프린트 할 수 있나요?
  • 프린트 한 장에 얼마예요?
  • 컬러 프린트 돼요?
  • 프린트가 안 나와요.

Troubleshooting

  • 종이가 걸렸어요.
  • 잉크를 갈아야 해요.
  • 프린트가 밀렸어요.
  • 설정이 잘못됐어요.

Fashion/Design

  • 프린트가 화려해요.
  • 꽃무늬 프린트예요.
  • 프린트가 마음에 들어요.
  • 독특한 프린트네요.

बातचीत की शुरुआत

"혹시 오늘 수업 프린트 남는 거 있어요? (Do you happen to have an extra handout from today's class?)"

"이 근처에 프린트할 수 있는 곳이 어디예요? (Where is a place I can print near here?)"

"프린트가 자꾸 걸리는데 어떻게 하죠? (The print keeps jamming, what should I do?)"

"프린트물을 다 읽어 보셨나요? (Have you read through all the printed materials?)"

"이거 컬러로 프린트하는 게 나을까요? (Would it be better to print this in color?)"

डायरी विषय

오늘 학교에서 받은 프린트물에 대해 써 보세요. (Write about the handouts you received at school today.)

디지털 기기보다 종이 프린트를 선호하는 이유가 무엇인가요? (Why do you prefer paper prints over digital devices?)

프린터가 고장 나서 곤란했던 경험을 적어 보세요. (Write about an experience where you were in trouble because the printer broke.)

나만의 프린트물 정리 노하우를 공유해 보세요. (Share your own know-how for organizing printed materials.)

미래에는 프린트가 사라질까요? 당신의 생각을 써 보세요. (Will prints disappear in the future? Write your thoughts.)

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

Generally, no. For a published book, use '인쇄' or '책'. '프린트' implies something temporary or office-made.

Yes, you can say '사진 프린트' (photo print), but '사진 인화' (photo development/printing) is more common for professional photos.

The most common counter is '장' (jang) for individual sheets. For a set of documents, you can use '부' (bu).

Colloquially, some people say '프린트가 고장 났어' to mean the machine, but '프린터' is the correct term.

You say '양면 프린트' (yang-myeon peurinteu).

It is a loanword, but its usage is very similar to English. However, calling a handout '프린트' is a specific Korean usage.

Say '프린트 할 수 있어요?' (Can I print?) or '프린트 좀 부탁드려요' (Please do some printing).

It's a noun meaning 'printed materials.' It sounds a bit more organized and formal than just '프린트'.

'뽑다' means to pull out. It describes the physical action of the paper coming out of the printer tray.

Yes, in fashion, it refers to the pattern on the fabric. E.g., '꽃무늬 프린트 티셔츠'.

खुद को परखो 200 सवाल

writing

Write a sentence asking for a handout in a classroom.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence saying you printed your homework at the library.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Explain why the print is blurry (use 'ink').

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Ask if you can print in color at a PC Bang.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Tell someone to prepare 5 copies of the handout.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about a paper jam.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Compare B&W and color print prices.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Describe a dress with a flower pattern (use 'print').

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a formal sentence about distributing handouts.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

State that you prefer digital files over prints for the environment.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Ask where the printer is located.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write: 'I lost my math handout.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write: 'Please check the print settings.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write: 'The print came out clearly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write: 'I need to buy printer paper.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write: 'This is a 3D printed object.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write: 'The printing is delayed.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write: 'I printed 10 sheets.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write: 'Is double-sided printing possible?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write: 'Please put the prints in the folder.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Please give me one more handout' in Korean.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I need to print this document.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Ask 'Where is the printer?'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'The print quality is not good.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I printed it double-sided.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Ask 'How much is one color print?'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'The paper is jammed in the printer.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I lost my homework handout.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Please print 10 copies.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Can I print from a USB?'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'The ink is all gone.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I'll organize the handouts.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'This pattern print is pretty.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I'm waiting for the print to come out.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Is there a place to print nearby?'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I printed it yesterday.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Please wait, the print is coming out.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I need black and white print.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'The printer is out of order.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Did everyone get the handout?'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and choose: '프린트 한 장 주세요.' What does the person want?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and choose: '컬러는 안 돼요.' What is not possible?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: '종이가 없어요.' What is missing?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: '프린터 고장이에요.' What is the status of the machine?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: '양면으로 하세요.' How should they print?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: '잉크 갈아야 해요.' What needs to be changed?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: '프린트물이 많아요.' Is there a lot of paper?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: 'USB 있어요?' What is needed for printing?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: '프린트가 밀렸어요.' Should they wait?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: '유인물을 보세요.' What should they look at?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: '500원입니다.' How much is it?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: '프린트 설정 확인하세요.' What needs checking?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: '깨끗하게 나왔어요.' Is the quality good?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: '어제 받은 프린트예요.' When was the print received?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: '3D 프린트예요.' What technology was used?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 200 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

academic के और शब्द

입체적

B2

त्रिविमीय (3D) प्रभाव होना या किसी चीज़ को एक ही सपाट दृष्टिकोण के बजाय कई दृष्टिकोणों से देखना।

~에 관해

B1

एक वाक्यांश जिसका अर्थ है 'के बारे में' या 'के संबंध में'। इसका उपयोग औपचारिक संदर्भों में विषय पेश करने के लिए किया जाता है।

~에 대하여

A2

किसी विशेष विषय के बारे में या उसके संबंध में। 'हम पर्यावरण के बारे में बात कर रहे हैं।'

~대해

A2

इसका अर्थ है 'के बारे में' या 'के विषय में'। इसका उपयोग यह बताने के लिए किया जाता है कि आप किस बारे में बात कर रहे हैं।

~에 관하여

A2

किसी विषय के बारे में या उसके संबंध में। रिपोर्ट या भाषण जैसी औपचारिक स्थितियों में उपयोग किया जाता है।

~에 대해(서)

A1

चर्चा के विषय या मुद्दे को इंगित करता है, जिसका अर्थ है 'के बारे में' या 'के संबंध में'। इसका उपयोग अक्सर बोलने या सोचने जैसी क्रियाओं के साथ किया जाता है।

무엇보다

A2

सब से ऊपर; किसी भी चीज़ से ज़्यादा।

결석생

A2

A student who is absent from class.

추상화하다

B2

अमूर्त करना (Abstract): किसी चीज़ को उसके भौतिक वास्तविकता से अलग या सैद्धांतिक रूप से विचार करना।

추상

A2

Abstraction; the quality of dealing with ideas rather than events.

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!