A1 Idiom तटस्थ

जीव टांगणीला लागणे

जव टगणल लगण

To be in suspense

मतलब

Being very anxious about an outcome.

🌍

सांस्कृतिक पृष्ठभूमि

The idiom reflects the agrarian roots of Maharashtra, where waiting for rain or crop results was a matter of life and death. Famous authors like Pu La Deshpande often used this idiom to describe the middle-class anxiety regarding social status and children's education. In cities like Mumbai and Pune, the idiom is now heavily used in the context of traffic delays and local train schedules during monsoons. In thriller movies, the background score often mimics a heartbeat to visually and auditorily represent this idiom.

💡

Subject-Verb Agreement

Always remember that 'Jiv' is the subject. Even if a woman is anxious, the verb is 'लागला' (masculine) because it agrees with 'Jiv', not the woman.

⚠️

Don't Overuse

If you use this for small things like waiting for a bus, people will think you are being sarcastic or overly dramatic.

मतलब

Being very anxious about an outcome.

💡

Subject-Verb Agreement

Always remember that 'Jiv' is the subject. Even if a woman is anxious, the verb is 'लागला' (masculine) because it agrees with 'Jiv', not the woman.

⚠️

Don't Overuse

If you use this for small things like waiting for a bus, people will think you are being sarcastic or overly dramatic.

🎯

The 'Relief' Pair

Always learn 'जीवात जीव येणे' alongside this. It's the perfect way to finish a story: 'My life was hanging on a peg, but when I saw him, life came back into my life!'

खुद को परखो

Fill in the correct possessive pronoun and form of the idiom.

निकाल येण्यापूर्वी ______ जीव ______ लागला होता. (I was very anxious before the result.)

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: a

'माझा' is the correct masculine possessive for 'जीव'.

Which situation is best described by 'जीव टांगणीला लागणे'?

Choose the correct scenario:

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: b

The idiom is used for high-stakes suspenseful situations.

Match the Marathi phrase with its English equivalent.

Match the following:

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: a

These are three distinct 'Jiv' idioms with different meanings.

Complete the dialogue with the correct form of the idiom.

A: विमान हायजॅक झाल्याची बातमी ऐकली का? B: हो, प्रवाशांच्या नातेवाईकांचा तर ______.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: a

'असेल' (must have) is the correct future-perfect/speculative form for this context.

🎉 स्कोर: /4

विज़ुअल लर्निंग टूल्स

अभ्यास बैंक

4 अभ्यास
Fill in the correct possessive pronoun and form of the idiom. Fill Blank A1

निकाल येण्यापूर्वी ______ जीव ______ लागला होता. (I was very anxious before the result.)

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: a

'माझा' is the correct masculine possessive for 'जीव'.

Which situation is best described by 'जीव टांगणीला लागणे'? Choose A2

Choose the correct scenario:

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: b

The idiom is used for high-stakes suspenseful situations.

Match the Marathi phrase with its English equivalent. Match B1

बाईं ओर के प्रत्येक आइटम को दाईं ओर के उसके जोड़े से मिलाएं:

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: a

These are three distinct 'Jiv' idioms with different meanings.

Complete the dialogue with the correct form of the idiom. dialogue_completion B2

A: विमान हायजॅक झाल्याची बातमी ऐकली का? B: हो, प्रवाशांच्या नातेवाईकांचा तर ______.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: a

'असेल' (must have) is the correct future-perfect/speculative form for this context.

🎉 स्कोर: /4

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

5 सवाल

It is neutral. You can use it with friends, family, and even in a newspaper article.

Yes, just change the possessive pronoun. e.g., 'त्याचा जीव टांगणीला लागला' (His life hung on a peg).

It specifically means worry combined with *suspense*. You are waiting for something.

Not really. People use 'hook' or 'peg' in English, but the word survives in this idiom.

You can use it to describe a past experience, but don't say it *during* the interview about the interview itself!

संबंधित मुहावरे

🔗

जीवात जीव येणे

contrast

To feel relieved.

🔗

जीव वर-खाली होणे

similar

To be restless or anxious.

🔗

जीव मुठीत धरणे

specialized form

To be terrified for one's life.

🔗

जीव लावणे

contrast

To love or care for someone deeply.

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!