When you're just starting to learn Dutch, understanding simple adjectives like "fris" is super useful!

You can use "fris" to talk about something being fresh, like verse melk is fris (fresh milk is fresh), or feeling cool, as in de wind is fris (the wind is cool). It's a handy word for describing both temperature and freshness.

When talking about the weather, fris means 'cool' or 'chilly'. For instance, 'Het is een beetje fris vandaag' means 'It's a bit cool today'.

It can also describe food and drinks as 'fresh', like 'fris brood' (fresh bread) or 'fris water' (fresh water).

Interestingly, frisdrank literally translates to 'fresh drink' but actually refers to 'soft drink' or 'soda'. So, don't ask for a 'frisdrank' if you just want a glass of fresh water!

Finally, 'fris en fruitig' is a common expression meaning 'fresh and fruity' or 'lively and energetic', often used to describe how someone feels.

When talking about the weather, fris means 'cool' or 'chilly'. For instance, 'Het is fris buiten' means 'It's cool outside'.

However, fris can also describe something as 'fresh' in a broader sense. You might say 'een frisse duik' for a 'fresh dip' (like in water), or 'frisse lucht' for 'fresh air'.

It's also used for food and drink, such as 'fris fruit' (fresh fruit) or 'frisdrank' (soft drink, literally 'fresh drink').

So, while it often relates to temperature, fris has a wider application for freshness.

fris 30 सेकंड में

  • Use 'fris' for cool weather or a refreshing drink.
  • It can also mean something is new or clean, like 'frisse lucht' (fresh air).
  • Think of it as 'crisp' or 'invigorating' in some contexts.

§ What Does 'Fris' Mean?

Definition
'Fris' is a Dutch adjective that means fresh or cool. It's a versatile word you'll hear often.

When you're learning Dutch, you'll find that words like 'fris' pop up all over the place. It's not just about the weather; it can describe food, drinks, or even a feeling. Think of 'fris' as a word that brings a sense of newness or a pleasant coolness. It's an important word to get a handle on if you want to sound more natural in Dutch conversations.

§ 'Fris' in Everyday Life

Let's look at how 'fris' is used in common situations, from work to school to the news.

§ At Work

Even at work, 'fris' can be used. Maybe you're talking about the office environment or a new idea.

  • Describing the air: If the air in your office feels stuffy, you might say you need some 'frisse lucht'.
  • New ideas: Sometimes, a 'fris idee' refers to a fresh or innovative concept.

We moeten een raam open doen voor frisse lucht. (We need to open a window for fresh air.)

Dat is een fris perspectief op het probleem. (That's a fresh perspective on the problem.)

§ At School

In a school setting, 'fris' might relate to the temperature of a classroom or how a student is feeling.

  • Classroom temperature: If it's warm, someone might suggest opening a window to get some 'frisse lucht' in the classroom.
  • Feeling well: Sometimes, 'fris' can mean feeling refreshed or well, especially after a break.

Het was lekker fris in het lokaal vandaag. (It was nice and cool in the classroom today.)

Na de pauze voel ik me weer fris en fruitig. (After the break, I feel fresh and fruity (refreshed and energetic) again.)

§ In the News

When you read or watch Dutch news, 'fris' often comes up in weather reports or when discussing new developments.

  • Weather forecasts: You'll frequently hear 'fris' to describe cool temperatures, especially during spring or autumn.
  • New approaches: Similar to work, 'fris' can describe a new or fresh approach to a problem or situation being reported.

Het blijft vandaag fris met een lichte wind. (It will remain cool today with a light wind.)

De politicus presenteerde een fris beleidsplan. (The politician presented a fresh policy plan.)

§ Practice Using 'Fris'

The best way to learn is to use the word yourself. Try to incorporate 'fris' into your own Dutch sentences when you're talking about the weather, food, or even how you feel. The more you use it, the more natural it will become.

Remember, 'fris' is not just about temperature. It carries a connotation of cleanliness, newness, and often a pleasant feeling. So, a 'frisse salade' is not just cool in temperature, but also fresh and crisp. A 'frisse blik' is a fresh perspective, a new way of looking at something. This nuance is what makes 'fris' such a useful and frequently used word in Dutch.

§ Don't confuse 'fris' with 'vers'

Many learners, especially English speakers, automatically translate 'fresh' to 'fris'. While 'fris' can mean 'fresh' in some contexts, it often means 'cool' or 'refreshing'. When talking about food that hasn't gone bad, or newly picked produce, the Dutch word you need is 'vers'.

DEFINITION
fris: cool, refreshing, fresh (in a revitalizing way)
DEFINITION
vers: fresh (not old, newly made/picked)

Het is een frisse dag vandaag. (It is a cool/refreshing day today.)

Ik wil graag verse groenten kopen. (I would like to buy fresh vegetables.)

So, if you're talking about the weather being pleasantly cool, or a drink being refreshing, use 'fris'. If you're talking about bread that's just come out of the oven, or milk that hasn't expired, use 'vers'.

§ Using 'fris' for clean

Another common mistake is using 'fris' when you mean 'schoon' (clean). While something 'fris' might feel clean, the words aren't interchangeable. 'Fris' implies a sense of newness, coolness, or being invigorating, whereas 'schoon' refers specifically to the absence of dirt or impurities.

De lucht is zo fris hierbuiten. (The air is so fresh/cool out here.)

Maak je kamer schoon. (Clean your room.)

You wouldn't say 'frisse kamer' to mean a clean room in the sense of being free of dust. You would say 'schone kamer'. However, you might say 'frisse geur' (fresh smell) if the smell is pleasant and invigorating, perhaps from a cleaning product.

§ When to use 'fris' correctly:

Here are some common and correct uses of 'fris':

  • Weather: Een frisse wind (a cool breeze), fris weer (cool weather).

  • Drinks: Een frisse cola (a refreshing cola), frisdrank (soft drink/soda, literally 'refreshing drink').

  • Appearance/Feeling: Er fris uitzien (to look fresh/lively), je fris voelen (to feel refreshed).

  • Smell: Een frisse geur (a fresh/pleasant smell).

Remember, context is key! Pay attention to what you want to convey. If it's about temperature or a revitalizing feeling, 'fris' is probably the word. If it's about newness or absence of decay/dirt, you'll need 'vers' or 'schoon' respectively.

How Formal Is It?

औपचारिक

"De ochtendlucht is fris en helder. (The morning air is fresh and clear.)"

तटस्थ

"Het is hier lekker fris. (It's nice and cool here.)"

अनौपचारिक

"Even een frisse neus halen. (To get some fresh air. / Literally: To get a fresh nose.)"

Child friendly

"De wind waait lekker fris. (The wind is blowing nice and cool.)"

बोलचाल

"Die outfit is fris. (That outfit is fresh/cool.)"

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /frɪs/
US /frɪs/
short
आम गलतियाँ
  • pronouncing the 'i' like in 'rice'

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

De lucht is fris vandaag.

The air is fresh today.

2

Ik wil graag een fris drankje.

I would like a cool drink.

3

Het is fris buiten, doe een jas aan.

It is cool outside, put on a coat.

4

Deze appels zijn erg fris.

These apples are very fresh.

5

Ik voel me fris en fruitig.

I feel fresh and fruity (meaning refreshed and energetic).

A common Dutch idiom.

6

De wind was fris.

The wind was cool.

7

Ik houd van fris water.

I like fresh water.

8

Het was een frisse morgen.

It was a cool morning.

1

De lucht is lekker fris vandaag.

The air is nice and ______ today.

2

Ik hou van een frisse duik in de ochtend.

I love a ______ dive in the morning.

3

Dit brood is nog heel fris.

This bread is still very ______.

4

Het is fris buiten, doe een jas aan.

It is ______ outside, put on a jacket.

5

Zij heeft altijd frisse ideeën.

She always has ______ ideas.

6

De groenten zijn hier heel fris.

The vegetables here are very ______.

7

Een frisse wind waait door het park.

A ______ wind blows through the park.

8

Voel je je weer fris en fruitig?

Do you feel ______ and lively again?

A common Dutch idiom.

1

De ochtendlucht is heerlijk fris.

The morning air is lovely fresh.

2

Ik wil graag een fris glas water, alstublieft.

I would like a fresh glass of water, please.

3

Het is vandaag fris buiten, neem je jas mee.

It is cool outside today, take your jacket with you.

4

Deze salade smaakt erg fris en licht.

This salad tastes very fresh and light.

5

Na een lange wandeling is een frisse douche heerlijk.

After a long walk, a fresh shower is lovely.

6

Het bier is lekker fris geserveerd.

The beer is served nice and cool.

7

Zij heeft altijd frisse ideeën voor projecten.

She always has fresh ideas for projects.

8

Het was een frisse wind aan zee.

It was a cool wind at the sea.

1

De ochtendlucht was heerlijk fris, perfect voor een wandeling.

The morning air was wonderfully fresh, perfect for a walk.

Here, 'fris' describes the air, indicating a pleasant coolness.

2

Na een lange dag is een frisse duik in het zwembad precies wat ik nodig heb.

After a long day, a fresh dip in the pool is exactly what I need.

'Frisse' is the inflected form of 'fris' to agree with 'duik' (feminine noun).

3

We hebben de muren een frisse kleur gegeven, het ziet er nu veel lichter uit.

We gave the walls a fresh color, it looks much lighter now.

'Frisse kleur' refers to a new or bright color, not necessarily cool in temperature.

4

Zorg ervoor dat je altijd een frisse blik op de situatie behoudt.

Make sure you always maintain a fresh perspective on the situation.

Here, 'frisse blik' means a new or unbiased perspective.

5

Deze salade is gemaakt met de meest frisse ingrediënten van de markt.

This salad is made with the freshest ingredients from the market.

'Meest frisse' is the superlative form, meaning 'freshest'.

6

Het was een frisse avond, dus ik nam een extra trui mee.

It was a cool evening, so I brought an extra sweater.

In this context, 'frisse' clearly indicates coolness in temperature.

7

Hij heeft een zeer frisse benadering van het probleem, wat erg verfrissend is.

He has a very fresh approach to the problem, which is very refreshing.

'Frisse benadering' means a new and innovative approach.

8

De wind was fris en waaide door mijn haar terwijl ik over het strand liep.

The wind was cool and blew through my hair as I walked along the beach.

Again, 'fris' describes the temperature of the wind.

1

De frisse lucht in de bergen was precies wat ik nodig had om mijn hoofd leeg te maken.

The fresh air in the mountains was exactly what I needed to clear my head.

Here 'frisse' is the inflected form of 'fris' to agree with 'lucht' (feminine noun).

2

Na een lange dag werken, is een frisse douche heerlijk verfrissend.

After a long day of work, a cool shower is wonderfully refreshing.

'Frisse' again inflects to agree with 'douche' (feminine noun).

3

Het was een frisse ochtend, perfect om te gaan hardlopen.

It was a cool morning, perfect for going for a run.

'Frisse' with 'ochtend' (masculine noun).

4

Ik heb wat frisse ideeën nodig voor het nieuwe project; de oude aanpak werkt niet meer.

I need some fresh ideas for the new project; the old approach doesn't work anymore.

'Frisse' with 'ideeën' (plural noun).

5

Het water in het meer was verrassend fris, zelfs in de zomer.

The water in the lake was surprisingly cool, even in the summer.

'Fris' is uninflected here as it follows a form of 'zijn' (to be) and describes the water directly.

6

Zorg ervoor dat je altijd frisse groenten en fruit koopt voor de beste smaak.

Make sure you always buy fresh vegetables and fruit for the best taste.

'Frisse' with 'groenten en fruit' (plural nouns).

7

De wind was behoorlijk fris, dus ik trok een extra trui aan.

The wind was quite cool, so I put on an extra sweater.

'Fris' is uninflected when used predicatively with 'was'.

8

Ik vind het belangrijk dat mijn huis altijd fris en schoon ruikt.

I think it's important that my house always smells fresh and clean.

'Fris' used adverbially to describe how the house smells.

1

De frisse wind waaide door mijn haren terwijl ik langs het strand liep, een welkome verademing op deze zonnige dag.

The fresh wind blew through my hair as I walked along the beach, a welcome relief on this sunny day.

Here 'frisse' is used as an adjective modifying 'wind'.

2

Na een lange werkdag was een frisse duik in het zwembad precies wat ik nodig had om op te laden.

After a long day of work, a fresh swim in the pool was exactly what I needed to recharge.

'Frisse' modifies 'duik' (swim).

3

Ze serveerde een frisse salade met komkommer, tomaat en een lichte vinaigrette, perfect voor de zomerse lunch.

She served a fresh salad with cucumber, tomato, and a light vinaigrette, perfect for the summer lunch.

Again, 'frisse' modifies a noun, 'salade'.

4

Hoewel het al laat was, voelde de lucht buiten nog verrassend fris aan, wat uitnodigde tot een avondwandeling.

Although it was already late, the air outside still felt surprisingly cool, inviting an evening walk.

Here 'fris' acts as a predicative adjective after 'voelde aan'.

5

De kunstenaar gebruikte frisse kleuren om het landschap tot leven te brengen, waardoor het schilderij een levendige uitstraling kreeg.

The artist used fresh colors to bring the landscape to life, giving the painting a vibrant look.

'Frisse' describes 'kleuren' (colors).

6

Met een frisse blik op de situatie begon hij aan een nieuwe analyse, wat leidde tot onverwachte inzichten.

With a fresh perspective on the situation, he began a new analysis, which led to unexpected insights.

'Frisse' describes 'blik' (perspective/look).

7

De bergbeek stroomde helder en fris, het water was zo koud dat het je de adem benam.

The mountain stream flowed clear and cool, the water was so cold it took your breath away.

'Fris' is used here predicatively, describing the water.

8

Na de regenbui was de geur van de aarde zo fris en schoon, het was een genot om buiten te zijn.

After the rain shower, the smell of the earth was so fresh and clean, it was a pleasure to be outside.

'Fris' is used here predicatively, describing the 'geur' (smell).

व्याकरण पैटर्न

Adjective agreement with nouns: 'een frisse lucht' (a fresh air), 'het frisse water' (the fresh water). 'Fris' as a predicate adjective: 'Het weer is fris.' (The weather is cool.) Comparative and superlative forms: 'frisser' (cooler/fresher), 'het frisst' (the coolest/freshest). Use with 'voelen' (to feel): 'Het voelt fris.' (It feels cool.) Idiomatic expressions: 'een frisse wind' (a fresh wind/change), 'frisse ideeën' (fresh ideas). Use with 'maken' (to make) for 'fresh start': 'een frisse start maken'.

वाक्य संरचनाएँ

A1

Het is fris.

Het is fris vandaag. (It is cool today.)

A1

Ik vind ... fris.

Ik vind de lucht fris. (I find the air fresh.)

A2

De ... is fris.

De drankjes zijn fris. (The drinks are cool.)

A2

Zij/Hij heeft een frisse ...

Zij heeft een frisse blik. (She has a fresh perspective/look.)

B1

Het voelt fris aan.

Het water voelt fris aan. (The water feels cool.)

B1

We krijgen frisse lucht.

We krijgen frisse lucht binnen. (We are getting fresh air inside.)

B2

Ondanks de kou, was de sfeer fris.

Ondanks de kou, was de sfeer fris. (Despite the cold, the atmosphere was lively/refreshing.)

B2

Een frisse start maken.

Het is tijd om een frisse start te maken. (It is time to make a fresh start.)

शब्द परिवार

संज्ञा

frisheid freshness
frisco ice cream bar (literally 'a fresh one')

क्रिया

verfrissen to refresh

इसे कैसे इस्तेमाल करें

When talking about the weather or temperature, fris means cool or chilly. For example, 'Het is fris buiten vandaag' (It's cool outside today).

It can also mean fresh, like 'De lucht is lekker fris hier' (The air is nice and fresh here).

For food and drink, fris means fresh or crisp. For instance, 'Dit water is heerlijk fris' (This water is wonderfully fresh) or 'Een frisse salade' (A fresh salad).

सामान्य गलतियाँ

A common mistake is using vers when you mean fris in the context of cool or refreshing. While vers also means fresh, it specifically refers to something recently made or harvested, like 'vers brood' (fresh bread) or 'verse groenten' (fresh vegetables).

Another mistake is to use koud when you mean fris. Koud is much colder, often unpleasantly so, while fris is a pleasant coolness.

For example, you wouldn't say 'Het is koud weer' if you mean it's pleasantly cool, but rather 'Het is fris weer'.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

Weather (referring to temperature)

  • Het is fris buiten vandaag.
  • De wind voelt fris aan.
  • Het weer is fris, trek een jas aan.

Food and drink (referring to freshness or a refreshing quality)

  • Deze salade is lekker fris.
  • Ik heb zin in iets fris te drinken.
  • De munt geeft de thee een frisse smaak.

Air/odor (referring to fresh air or a clean smell)

  • Doe het raam open voor frisse lucht.
  • De kamer ruikt fris na het schoonmaken.
  • Wat een frisse geur van de bloemen!

Appearance (referring to a fresh, lively look)

  • Ze ziet er fris uit vanochtend.
  • Met een frisse blik kunnen we dit oplossen.
  • Een frisse start maken.

Figurative (referring to something new or invigorating)

  • Dit is een frisse benadering van het probleem.
  • We hebben een frisse kijk nodig.
  • Het was een frisse duik in het zwembad.

बातचीत की शुरुआत

"Is het fris buiten bij jou?"

"Wat is jouw favoriete frisse drankje?"

"Heb je een frisse neus gehaald vandaag?"

"Wat doe jij om fris te blijven op een warme dag?"

"Hoe zorg jij voor een frisse start van de dag?"

डायरी विषय

Beschrijf een moment waarop je je heel fris voelde.

Schrijf over een plek waar de lucht altijd fris aanvoelt.

Wat voor gerechten of dranken vind jij 'fris'?

Hoe creëer je een frisse sfeer in je huis?

Denk na over een 'frisse start' die je onlangs hebt gemaakt.

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

The main meanings of 'fris' are 'fresh' and 'cool'. It's a versatile word!

You can use 'fris' to describe cool weather. For example:

  • 'Het is fris buiten.' (It is cool outside.)
  • 'Een frisse wind.' (A cool wind.)

Yes, absolutely! 'Fris' can mean 'fresh' for food and drinks. For instance:

  • 'Fris brood.' (Fresh bread.)
  • 'Fris water.' (Fresh water.)
  • 'Frisse munt.' (Fresh mint.)

Yes, it can be! You can say 'Ik voel me fris.' (I feel fresh.) after a shower, for example. It implies a clean and renewed feeling.

Good question! 'Fris' is 'cool' and generally pleasant, like a nice breeze. 'Koud' is 'cold' and usually implies a more uncomfortable, lower temperature. Think of 'fris' as a pleasant chill and 'koud' as proper cold.

Yes, it can be used to describe colors as 'bright' or 'vibrant'. For example, 'een frisse kleur' (a bright/fresh color) refers to a lively hue.

You would say something like:

  • 'Ik heb frisse lucht nodig.' (I need fresh air.)
  • 'De lucht is fris hier.' (The air is fresh here.)

While the main meanings are 'fresh' and 'cool', it can also subtly imply 'crisp' or 'lively' in certain contexts, for example, 'een frisse start' (a fresh start).

'Fris' is already an adjective! It doesn't change forms like some other words. You can use it as is.

A very common one is 'een frisse neus halen' which literally means 'to get a fresh nose' but really means 'to get some fresh air' or 'to go for a walk outside'.

खुद को परखो 90 सवाल

multiple choice A1

Which word means 'fresh' or 'cool'?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: fris

The Dutch word 'fris' means 'fresh' or 'cool'.

multiple choice A1

Choose the correct translation: 'De lucht is fris.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: The air is cool.

'Fris' means 'cool' in this context.

multiple choice A1

Which sentence uses 'fris' correctly?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: De bloemen zijn fris.

Flowers can be fresh. Coffee and soup are usually warm, and a car isn't typically described as 'fris' in this sense.

true false A1

The word 'fris' can mean 'fresh'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

'Fris' can indeed mean 'fresh', for example, 'fris fruit' (fresh fruit).

true false A1

If it's 'fris' outside, it's usually very hot.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

'Fris' means cool, not hot.

true false A1

You can describe a cold drink as 'fris'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

A cold, refreshing drink can certainly be called 'fris'.

fill blank A2

De ochtendlucht was heerlijk ___.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: fris

'Fris' means fresh or cool, which fits the context of morning air.

fill blank A2

Ik drink graag een ___ glas water.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: fris

'Fris' in this context means a cool, refreshing glass of water.

fill blank A2

Zorg ervoor dat je altijd ___ brood koopt.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: fris

Here, 'fris' refers to fresh bread.

fill blank A2

Na het sporten voel ik me weer helemaal ___.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: fris

After exercising, one often feels 'fris' (refreshed).

fill blank A2

Het is een beetje ___ buiten, dus neem een jas mee.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: fris

'Fris' here means a bit cool, indicating the need for a jacket.

fill blank A2

De bloemen in de vaas zijn nog steeds heel ___.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: fris

'Fris' describes flowers that are still fresh and vibrant.

multiple choice A2

Which word best describes a 'frisse wind'?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Cool

'Frisse wind' directly translates to 'cool wind', indicating a pleasant, slightly cold sensation.

multiple choice A2

What would you say if the air in a room is pleasant and clean?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: De lucht is fris.

'Fris' is used for air that is clean and pleasant, indicating freshness.

multiple choice A2

If you're having a 'frisse salade', what kind of salad are you eating?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: A fresh salad

In this context, 'fris' refers to food that is newly made and invigorating.

true false A2

You can use 'fris' to describe a hot cup of coffee.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

'Fris' means fresh or cool. Hot coffee is neither fresh in the sense of temperature, nor cool.

true false A2

When the weather is 'fris', it means it's unpleasantly cold.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

'Fris' usually implies a pleasant coolness, not an unpleasant cold. For unpleasant cold, you would use words like 'koud'.

true false A2

If someone looks 'fris', it means they look healthy and energetic.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

To look 'fris' means to look refreshed, healthy, and full of energy, similar to 'fresh-faced' in English.

listening A2

The weather is cool and pleasant in the morning.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Het is een frisse morgen.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening A2

Something cold and refreshing to drink.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Ik wil graag een fris drankje.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening A2

The salad greens are still in good condition.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: De sla is nog heel fris.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking A2

Read this aloud:

De lucht is fris na de regen.

Focus: fris

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking A2

Read this aloud:

Is het water fris genoeg om te zwemmen?

Focus: genoeg

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking A2

Read this aloud:

Zij heeft een frisse blik op de situatie.

Focus: blik

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
sentence order A2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: De munt is fris

The correct order is 'De munt is fris' (The mint is fresh).

sentence order A2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: De lucht buiten is fris

The correct order is 'De lucht buiten is fris' (The air outside is fresh).

sentence order A2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Drink een glas fris water

The correct order is 'Drink een glas fris water' (Drink a glass of fresh water).

listening B1

The weather is cool outside.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Het is lekker fris buiten, perfect weer om te wandelen.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening B1

Keep the lettuce fresh.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Zorg dat de sla fris blijft door het in de koelkast te bewaren.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening B1

A cool shower feels great.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Na een lange dag voelt een frisse douche heerlijk.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking B1

Read this aloud:

De frisse lucht van de bergen doet me goed.

Focus: fris-se

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking B1

Read this aloud:

Ik vind het heerlijk als het 's ochtends nog fris is.

Focus: heer-lijk

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking B1

Read this aloud:

Zijn ideeën zijn altijd fris en origineel.

Focus: o-ri-gi-neel

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
multiple choice B2

Welke zin gebruikt 'fris' om een nieuw en energiek idee te beschrijven?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Zijn ideeën zijn altijd erg fris en origineel.

In deze zin wordt 'fris' metaforisch gebruikt om iets nieuws, origineels en energiek te beschrijven, in plaats van de letterlijke betekenis van temperatuur of versheid.

multiple choice B2

Als iemand zegt dat ze zich 'fris en fruitig' voelen, wat bedoelen ze dan?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Ze voelen zich uitgerust en vol energie.

'Fris en fruitig' is een vaste uitdrukking die betekent dat je je fit, gezond en energiek voelt, vaak na een goede nachtrust of een verfrissende activiteit.

multiple choice B2

Welke optie is het meest geschikt om 'fris' te gebruiken in de context van een recente gebeurtenis?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Zijn herinneringen aan de reis zijn nog erg fris.

Hier wordt 'fris' gebruikt om aan te geven dat de herinneringen recent zijn en dus levendig en duidelijk. Dit is een figuratieve toepassing.

true false B2

De uitdrukking 'een frisse start maken' betekent dat je een nieuw begin maakt, vaak na een periode van problemen of stilstand.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

Een 'frisse start' maken betekent inderdaad opnieuw beginnen, met nieuwe energie en vaak een positievere instelling. Het impliceert het achterlaten van het oude.

true false B2

Als een schilderij 'frisse kleuren' heeft, betekent dit dat de kleuren dof en vervaagd zijn.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

'Frisse kleuren' verwijst naar heldere, levendige en niet-vervaagde kleuren. Het tegenovergestelde zou het geval zijn als de kleuren dof of vervaagd waren.

true false B2

Wanneer we spreken over 'fris water' in de context van een rivier, bedoelen we meestal zoet water dat schoon is en stroomt.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

'Fris water' in deze context duidt op zoet, schoon en vaak stromend water, in tegenstelling tot stilstaand of zout water.

listening B2

The wind is cool and pleasant.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: De frisse wind waait door mijn haren terwijl ik langs het strand loop.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening B2

What kind of dive is needed after a long day?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Na een lange dag is een frisse duik in het zwembad precies wat ik nodig heb.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening B2

The morning was cool.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Het was een frisse ochtend, perfect voor een wandeling in het park.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking B2

Read this aloud:

De frisse lucht in de bergen is heerlijk na de drukke stad.

Focus: frisse lucht

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking B2

Read this aloud:

Zou je het raam willen openen? Ik wil wat frisse lucht binnenlaten.

Focus: binnenlaten

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking B2

Read this aloud:

Ik voel me veel frisser na een goede nachtrust.

Focus: voel me

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
sentence order B2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Ik voel me vandaag heel fris en fruitig.

'Fris en fruitig' is a common Dutch expression meaning 'fresh and energetic'. The sentence order is standard S-V-O with adverbs.

sentence order B2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Na de regenbui was de lucht heerlijk fris.

This sentence describes the air being fresh after a rain shower. The word order follows typical Dutch sentence structure.

sentence order B2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Zorg ervoor dat de groenten fris blijven in de koelkast.

This sentence instructs to keep vegetables fresh in the refrigerator. 'Zorg ervoor dat' means 'make sure that'.

fill blank C1

De bries van de zee was heerlijk ___ na een lange, warme dag. (The sea breeze was wonderfully ___ after a long, warm day.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: fris

'Fris' fits best here, meaning 'cool' or 'refreshing', which is a welcome sensation after a warm day. The other options suggest unpleasant warmth or stuffiness.

fill blank C1

Na een grondige schoonmaak rook het huis weer ___ en uitnodigend. (After a thorough cleaning, the house smelled ___ and inviting again.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: fris

'Fris' means 'fresh' in this context, implying a clean and pleasant smell. The other options describe unpleasant or stale odors.

fill blank C1

Haar ideeën waren altijd verrassend ___ en vernieuwend, wat haar een gewaardeerde collega maakte. (Her ideas were always surprisingly ___ and innovative, which made her a valued colleague.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: fris

In this metaphorical sense, 'fris' means 'new' or 'original'. The other options convey the opposite, suggesting old-fashioned or uninspired ideas.

fill blank C1

De ochtenddauw maakte de lucht heerlijk ___ en energiek. (The morning dew made the air wonderfully ___ and energetic.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: fris

'Fris' is the best choice here, conveying a sense of cool and invigorating air. The other options describe a heavy or uncomfortable atmosphere.

fill blank C1

Ondanks de vermoeiende reis, zag ze er nog steeds opvallend ___ uit. (Despite the tiring journey, she still looked remarkably ___.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: fris

Here, 'fris' is used to describe someone who looks 'fresh' or 'well-rested', despite circumstances that would suggest otherwise. The other options describe fatigue.

fill blank C1

Het gerecht miste iets; een beetje limoensap zou het wat meer ___ maken. (The dish was missing something; a little lime juice would make it a bit more ___.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: fris

In a culinary context, 'fris' can mean 'zesty' or 'bright', referring to a refreshing flavor. Lime juice adds this quality. The other options don't fit this context.

listening C1

The fresh air did me good after a long day of work.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: De frisse lucht deed me goed na een lange dag werken.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening C1

It's a cool dip in the lake on a warm summer day.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Het is een frisse duik in het meer op een warme zomerdag.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening C1

Make sure you take a fresh look at the situation before deciding.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Zorg dat je een frisse blik op de situatie werpt voordat je beslist.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking C1

Read this aloud:

Kun je een voorbeeld geven van iets dat fris is, naast lucht of water?

Focus: fris

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking C1

Read this aloud:

Beschrijf een situatie waarin je 'fris' zou gebruiken om de temperatuur aan te duiden.

Focus: frisse, temperatuur

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking C1

Read this aloud:

Hoe zou je 'fris' gebruiken in de context van eten of drinken?

Focus: fris, eten, drinken

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
sentence order C1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Het frisse perspectief van de nieuweling hielp ons de patstelling doorbreken.

The correct order creates a grammatically sound and meaningful sentence: 'The fresh perspective of the newcomer helped us break the deadlock.'

sentence order C1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: De wetenschapper presenteerde een frisse benadering voor het oplossen van het eeuwenoude probleem.

This arrangement forms a coherent sentence: 'The scientist presented a fresh approach to solving the age-old problem.'

sentence order C1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Ondanks de hitte behield ze een frisse blik en een heldere geest.

The sentence flows correctly in this order: 'Despite the heat, she maintained a fresh outlook and a clear mind.'

fill blank C2

De onberispelijke reputatie van de nieuwe CEO bleef na het schandaal wonderwel ___.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: fris

In this context, 'fris' metaphorically refers to something remaining untarnished or clean, even after a negative event.

fill blank C2

Ondanks de jarenlange politieke onrust, bleef de hoop van de bevolking op een betere toekomst opvallend ___.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: fris

Here, 'fris' is used to describe hope that remains vibrant, unblemished, or renewed despite adverse circumstances.

fill blank C2

De discussie over de nieuwe wetgeving werd op een verrassend ___ en onbevooroordeelde manier gevoerd, ondanks de controversiële aard ervan.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: fris

'Fris' in this sentence implies an unbiased, clear, and open-minded approach to a discussion.

fill blank C2

Het bestuur hoopte met de aanstelling van de jonge, ambitieuze directeur een ___ wind door het bedrijf te laten waaien.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: frisse

'Een frisse wind' is a common idiom meaning a new and invigorating influence or change.

fill blank C2

Na de grondige renovatie straalde het oude herenhuis weer een ___ en jeugdige energie uit, alsof de tijd geen vat had gehad.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: frisse

'Frisse energie' refers to a renewed, vibrant, and youthful feeling, often after rejuvenation.

fill blank C2

De onderzoeksresultaten boden een ___ en onverwachte blik op de complexiteit van het menselijk brein, die eerdere theorieën uitdaagde.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: frisse

Here, 'frisse blik' means a new, original, or uninfluenced perspective.

writing C2

You are organizing a summer outdoor event. Write a short promotional text describing the atmosphere, using 'fris' to describe the weather or drinks. Aim for 3-4 sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Kom naar ons zomerse openluchtevenement! Geniet van de heerlijke, frisse lucht en de verkoelende, frisse drankjes. Het wordt een onvergetelijke dag vol plezier. Mis het niet!

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing C2

Describe a scenario where someone might crave something 'fris' after a long, tiring day. Focus on sensory details in 3-4 sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Na een uitputtende werkdag, snakte ze naar iets fris. De gedachte aan een koude douche, gevolgd door een glas fris water, was het enige wat haar op de been hield. De behoefte aan die pure, frisse sensatie was overweldigend.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing C2

Imagine you are giving advice on how to keep a room feeling 'fris' during warm weather. Write 3-4 tips.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Om je kamer fris te houden op warme dagen, kun je het beste 's ochtends vroeg en 's avonds laat goed ventileren. Houd overdag de gordijnen dicht om de zon buiten te houden. Een ventilator kan ook helpen de luchtstroom fris te houden.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading C2

Welke sfeer creëert de auteur door het gebruik van het woord 'fris' in deze passage?

Read this passage:

De ochtend begon met een frisse wind die door de open ramen woei, een welkome afwisseling na de bedompte hitte van de vorige dag. Het gras was nog bedekt met een dun laagje dauw, wat de lucht extra fris deed aanvoelen. Ze ademde diep in en voelde hoe de frisse zuurstof haar longen vulde.

Welke sfeer creëert de auteur door het gebruik van het woord 'fris' in deze passage?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Een levendige en verkwikkende sfeer

De passage beschrijft een aangename wind, dauw en het diep inademen van zuurstof, wat allemaal bijdraagt aan een gevoel van vernieuwing en energie.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Een levendige en verkwikkende sfeer

De passage beschrijft een aangename wind, dauw en het diep inademen van zuurstof, wat allemaal bijdraagt aan een gevoel van vernieuwing en energie.

reading C2

Wat wordt bedoeld met 'fris denken' in de context van deze passage?

Read this passage:

Het idee om een duurzame moestuin te beginnen, was nog tamelijk fris in haar gedachten. Ze had weliswaar al wat onderzoek gedaan, maar de concrete plannen moesten nog volledig uitgewerkt worden. De potentie was er, maar de uitvoering vergde nog veel 'fris' denken.

Wat wordt bedoeld met 'fris denken' in de context van deze passage?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Creatief en vernieuwend denken

De passage spreekt over een nieuw idee en het uitwerken van plannen, wat impliceert dat er behoefte is aan innovatieve en originele gedachten.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Creatief en vernieuwend denken

De passage spreekt over een nieuw idee en het uitwerken van plannen, wat impliceert dat er behoefte is aan innovatieve en originele gedachten.

reading C2

Welke eigenschap van mevrouw Jansen wordt benadrukt door de frase 'frisse blik op het leven'?

Read this passage:

Ondanks haar hoge leeftijd had mevrouw Jansen altijd een frisse blik op het leven behouden. Ze omarmde nieuwe technologieën en stond open voor diverse meningen, wat haar jong van geest hield. Haar adviezen waren altijd verrassend fris en relevant.

Welke eigenschap van mevrouw Jansen wordt benadrukt door de frase 'frisse blik op het leven'?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Haar openheid en vooruitstrevendheid

De passage noemt dat ze nieuwe technologieën omarmde en openstond voor diverse meningen, wat duidt op een progressieve en onbevooroordeelde instelling.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Haar openheid en vooruitstrevendheid

De passage noemt dat ze nieuwe technologieën omarmde en openstond voor diverse meningen, wat duidt op een progressieve en onbevooroordeelde instelling.

sentence order C2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Ondanks het late uur voelde zij zich nog verrassend fris en energiek na haar dutje op de bank.

This sentence describes someone feeling refreshed and energetic despite the late hour after a nap.

sentence order C2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: De frisse wind vanaf zee zorgde voor een welkome afkoeling tijdens de bloedhete zomerdag in Zandvoort.

This sentence describes a cool sea breeze providing relief on a hot summer day.

sentence order C2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Met een frisse blik op de situatie besloot het management een radicaal nieuwe strategie te implementeren om de stagnerende verkoopcijfers te doorbreken.

This sentence uses 'frisse blik' (fresh perspective) to indicate a new approach to a problem.

/ 90 correct

Perfect score!

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!