interventie
When things are not going well, sometimes someone needs to step in. This is an interventie. Imagine a fight between two children. A teacher might do an interventie to stop the fight. Or if a plant is dying, you might do an interventie by giving it water. It's an action to make something better.
When something difficult happens, sometimes we need to do something to make it better. This action is called an interventie.
For example, if a child is struggling in school, teachers might plan an interventie to help them learn. Or if there's a problem with a machine, a mechanic might do an interventie to fix it.
It's about stepping in to change a situation for the better. We also use this word in English as "intervention"!
§ Understanding 'Interventie'
Alright, let's talk about 'interventie'. This isn't a word you'll use every day at the bakery, but it's crucial for understanding more formal or complex Dutch. It comes directly from Latin, meaning 'to come between'. Think of it as an action taken to step into a situation, usually to improve it or prevent it from getting worse. It's a C1 level word, which means you're moving beyond basic conversational Dutch into more nuanced expression.
- DEFINITION
- Action taken to improve a difficult situation.
The tricky part for English speakers is that while 'intervention' exists in English, the Dutch 'interventie' can sometimes feel a bit broader or more formal in its application. It's not just about stopping a fight; it can be about economic policies, medical procedures, or even diplomatic efforts.
§ Mistake 1: Using 'interventie' for every 'interference'
Many learners incorrectly use 'interventie' for any kind of 'interference' or 'meddling'. While 'interventie' is a form of interference, it specifically implies a deliberate, often formal or official, action with an intent to resolve or improve a situation. If someone is just being nosy, 'interventie' is too strong and doesn't fit.
Fout: Zijn interventie in mijn privéleven was onacceptabel. (Incorrect: His intervention in my private life was unacceptable.)
Beter: Zijn bemoeienis in mijn privéleven was onacceptabel. (Better: His meddling in my private life was unacceptable.)
§ Mistake 2: Not using it with appropriate verbs
'Interventie' is a noun, and it needs a suitable verb to make sense. You don't 'do an interventie' in the same way you might 'do a task'. You usually 'pleegt een interventie' (carries out an intervention) or 'grijpt in' (intervenes, which is the verb form). Forgetting to pair it with the right verb can make your Dutch sound awkward or unnatural.
- plegen (to carry out, often used for official actions or crimes, but also for interventions)
- uitvoeren (to execute, to perform)
- doen (less common for 'interventie', generally avoid)
De politie moest een interventie plegen om de situatie onder controle te krijgen. (The police had to carry out an intervention to get the situation under control.)
Het kabinet overweegt een economische interventie. (The cabinet is considering an economic intervention.)
§ Mistake 3: Overusing it in casual conversation
As mentioned, 'interventie' is quite formal. In casual conversation, using it can sound stiff or overly dramatic. If you're talking about a friend helping you out, 'interventie' is probably not the word you want. Opt for simpler, more common terms.
Fout: Dankzij haar interventie heb ik mijn sleutels teruggevonden. (Incorrect: Thanks to her intervention, I found my keys.)
Beter: Dankzij haar hulp heb ik mijn sleutels teruggevonden. (Better: Thanks to her help, I found my keys.)
§ When to use 'interventie' correctly
So, when IS 'interventie' the right word? Think of situations where a formal, structured, or significant action is taken to address a problem. Here are some examples:
- Medische interventie (medical intervention/procedure)
- Militaire interventie (military intervention)
- Diplomatieke interventie (diplomatic intervention)
- Beleidsinterventie (policy intervention)
- Crisisinterventie (crisis intervention)
De arts besloot tot een chirurgische interventie. (The doctor decided on a surgical intervention.)
Er was een snelle interventie van de brandweer nodig. (A quick intervention by the fire department was needed.)
By keeping these points in mind, you'll use 'interventie' more accurately and sound more like a native Dutch speaker. It's all about context and formality. Keep practicing!
स्तर के अनुसार उदाहरण
De overheid overweegt een interventie om de economische crisis te bezweren.
The government is considering an intervention to curb the economic crisis.
bezweren (to curb/ward off) is a separable verb.
Zonder snelle interventie zal de situatie alleen maar verslechteren.
Without swift intervention, the situation will only worsen.
verslechteren (to worsen) is an intransitive verb.
De medische interventie was noodzakelijk om zijn leven te redden.
The medical intervention was necessary to save his life.
noodzakelijk (necessary) is an adjective.
Er was geen andere optie dan militaire interventie.
There was no other option than military intervention.
optie (option) is a feminine noun.
De psycholoog stelde een vroegtijdige interventie voor.
The psychologist suggested an early intervention.
vroegtijdig (early/premature) is an adjective.
De rechter beval een gerechtelijke interventie om het geschil op te lossen.
The judge ordered a judicial intervention to resolve the dispute.
gerechtelijk (judicial) is an adjective.
Haar vrienden besloten tot een gezamenlijke interventie.
Her friends decided on a joint intervention.
gezamenlijk (joint/collective) is an adjective.
De politie voerde een interventie uit bij de demonstratie.
The police carried out an intervention at the demonstration.
uitvoeren (to carry out/execute) is a separable verb.
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
"iets onder de knie hebben"
To have a good grasp of something; to master something.
Na veel oefenen heeft ze eindelijk de Nederlandse grammatica onder de knie.
neutral"ergens een stokje voor steken"
To prevent something from happening.
De directeur stak een stokje voor het plan om de werktijden te verkorten.
neutral"de kogel is door de kerk"
The decision has been made (after much deliberation).
Na maandenlang praten is de kogel eindelijk door de kerk: we gaan verhuizen.
neutral"iemand iets op het hart drukken"
To strongly urge or advise someone to do something.
Ik drukte hem op het hart om goed te studeren voor zijn examen.
neutral"met de deur in huis vallen"
To get straight to the point; to be blunt.
Sorry dat ik met de deur in huis val, maar ik moet je iets belangrijks vertellen.
neutral"het roer omgooien"
To change direction completely; to make a drastic change.
Ze besloot haar leven radicaal te veranderen en het roer om te gooien.
neutral"op twee gedachten hinken"
To be indecisive; to be torn between two options.
Ik hink op twee gedachten: ga ik op vakantie of spaar ik mijn geld?
neutral"water bij de wijn doen"
To compromise; to make concessions.
We moesten allebei water bij de wijn doen om tot een akkoord te komen.
neutral"ergens met open mond naar kijken"
To stare in amazement or wonder.
De kinderen keken met open mond naar de goochelaar.
neutral"iemand de hand boven het hoofd houden"
To protect someone; to shield someone from criticism or punishment.
De manager hield zijn favoriete werknemer de hand boven het hoofd, ondanks zijn fouten.
neutralशब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
विशेषण
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालInterventie means 'intervention' in English. It refers to an action taken to improve a difficult or problematic situation.
Zeker! Hier is een voorbeeld: 'De regering overweegt een interventie om de economie te stimuleren.' (The government is considering an intervention to stimulate the economy.)
Yes, 'interventie' usually implies a somewhat serious situation that requires deliberate action. You wouldn't typically use it for trivial matters.
It's a fairly common word, especially in news, politics, and more formal discussions. You'll definitely encounter it.
While 'interventie' is quite specific, some related words depending on the context could be 'ingrijpen' (to intervene/step in) or 'maatregel' (measure/action).
It's pronounced 'in-ter-VEN-tsee'. The stress is on the third syllable.
Yes, absolutely. For example: 'Medische interventie was noodzakelijk.' (Medical intervention was necessary.)
The verb form is 'interveniëren', which means 'to intervene'. For example: 'De politie moest interveniëren.' (The police had to intervene.)
Hulp means 'help' and is a broader term. Interventie is a specific type of action or help taken to actively change a problematic situation. An intervention is usually more direct and aimed at a solution.
You can, but it might sound a bit formal. For example: 'De familie besloot tot een interventie om hem te helpen.' (The family decided on an intervention to help him.) It implies a structured, serious effort to address an issue.
खुद को परखो 48 सवाल
De dokter geeft de patiënt een ___.
The doctor gives the patient a medicine (medicijn). This is a basic word for something a doctor would give.
Ik drink ___ water.
I drink 'veel' (much/a lot of) water. 'Veel' is a common quantity word.
De kat slaapt ___ de stoel.
The cat sleeps 'op' (on) the chair. 'Op' indicates something is on top of another.
Wij eten ___ brood.
We eat 'geen' (no) bread. 'Geen' is used to negate a noun without an article.
Zij komt ___ huis.
She comes 'naar' (to) home. 'Naar' is used for direction towards a place.
De kinderen spelen in de ___.
The children play in the 'tuin' (garden). 'Tuin' is a common place for children to play.
Welk woord betekent 'een actie om een moeilijke situatie te verbeteren'?
'Interventie' is de Nederlandse term voor een actie die wordt ondernomen om een moeilijke situatie te verbeteren.
De dokter deed een ___ om de patiënt te helpen.
In deze zin past 'interventie' het beste omdat het verwijst naar een actie om iemand te helpen.
Als er een probleem is, is soms een ___ nodig.
Een 'interventie' is een actie die nodig is om een probleem aan te pakken.
Een 'interventie' is altijd een slechte actie.
Nee, een 'interventie' is een actie om een situatie te verbeteren, dus het is niet altijd slecht.
Als je 'interventie' gebruikt, betekent het dat er iets moet gebeuren om te helpen.
Ja, 'interventie' impliceert dat er een actie nodig is om een situatie te verbeteren.
Je gebruikt 'interventie' als alles perfect is.
Nee, 'interventie' gebruik je juist als er een moeilijke situatie is die verbetering nodig heeft.
This sentence means 'I want an apple.' The standard Dutch sentence structure for a simple statement is Subject-Verb-Object.
This sentence means 'The cat sleeps.' In Dutch, the subject usually comes before the verb in simple sentences.
This sentence means 'You eat bread.' This is a basic Subject-Verb-Object sentence.
De regering plant een ___ om de economie te redden.
Het woord 'interventie' past hier omdat het gaat om een actie om een moeilijke situatie (de economie) te verbeteren.
Zonder snelle ___ zal de situatie alleen maar erger worden.
In deze zin wordt een snelle actie bedoeld om een verslechterende situatie te voorkomen, wat 'interventie' goed beschrijft.
De dokter overweegt een medische ___ voor de patiënt.
Een medische 'interventie' is een actie die een arts onderneemt om de gezondheid van een patiënt te verbeteren.
Soms is een kleine ___ nodig om een conflict op te lossen.
Om een conflict op te lossen, is vaak een actie of tussenkomst nodig, wat perfect wordt uitgedrukt met 'interventie'.
De politie moest ___ om de ruzie te stoppen.
Het werkwoord 'interveniëren' (de actie van interventie) past hier, omdat de politie een actie ondernam om de ruzie te stoppen.
Er was geen andere optie dan een ___ van buitenaf.
Hier betekent 'interventie' een externe actie die nodig was om de situatie te veranderen, aangezien er geen andere opties waren.
De dokter deed een ___ om de patiënt te helpen.
De context gaat over helpen, dus 'interventie' (intervention) past hier het beste. De andere woorden betekenen vakantie, supermarkt en telefoon.
De regering besloot tot een ___ om de economie te redden.
Om de economie te redden, is een 'interventie' (intervention) nodig. De andere woorden betekenen bloem, fiets en stoel.
Er was een snelle ___ nodig om het probleem op te lossen.
Om een probleem op te lossen, is een 'interventie' (intervention) nodig. De andere woorden betekenen appel, boek en boom.
Een 'interventie' betekent dat je een feestje organiseert.
Een 'interventie' is een actie om een moeilijke situatie te verbeteren, niet om een feestje te organiseren.
Als er een probleem is, kan een 'interventie' helpen.
Dat is correct. Een 'interventie' is bedoeld om moeilijke situaties te verbeteren.
Je eet een 'interventie' als je honger hebt.
Een 'interventie' is geen iets eetbaars, het is een actie. Je eet het dus niet.
The government considered an intervention to stabilize the economy.
Sometimes a direct intervention is necessary to resolve a conflict.
The doctors decided on a surgical intervention to help the patient.
Welke van de volgende situaties vereist waarschijnlijk een interventie?
Een 'interventie' is een actie die wordt ondernomen om een moeilijke situatie te verbeteren. Een instortende economie en hongersnood is een moeilijke situatie die actie vereist.
Wat is GEEN synoniem voor 'interventie' in de context van een probleem oplossen?
'Passiviteit' betekent geen actie ondernemen, wat het tegenovergestelde is van een interventie.
De regering besloot tot een ______ om de woningcrisis aan te pakken.
De regering neemt actie (een interventie) om een probleem (de woningcrisis) te verbeteren.
Een 'interventie' wordt vaak gebruikt om een kleine, onbelangrijke situatie te beschrijven.
Een 'interventie' verwijst meestal naar een actie die wordt ondernomen in een ernstige of moeilijke situatie, niet een onbelangrijke.
Medische 'interventie' betekent dat er medische hulp wordt ingeschakeld om de gezondheid van iemand te verbeteren.
In de medische context betekent 'interventie' inderdaad het nemen van actie om de gezondheid te verbeteren, bijvoorbeeld via medicatie of een operatie.
Het woord 'interventie' heeft altijd een positieve connotatie.
Hoewel het doel van een interventie vaak positief is (een situatie verbeteren), kan de interventie zelf ook negatieve bijwerkingen hebben of als ongewenst worden ervaren, bijvoorbeeld bij politieke interventies.
The correct order forms a coherent sentence: 'The government is considering an intervention to stabilize the economy.'
The correct order forms a coherent sentence: 'Without quick intervention, the situation could escalate.'
The correct order forms a coherent sentence: 'There is an urgent need for medical intervention.'
/ 48 correct
Perfect score!
संबंधित सामग्री
politics के और शब्द
aanvallen
B1To take aggressive action against someone.
armoede
B2The state of being extremely poor
autonoom
C1Having self-government; acting independently
autoriteit
B2The power or right to give orders
belasting
B1A compulsory contribution to state revenue
beleid
B1A course of action adopted by an organization
bepleit
B2to advocate for or argue in favor of
bestuur
B1The act of managing or directing.
bevolking
B2The inhabitants of a particular place
bureaucratie
B2System of government with many departments and rules