A2 adjective 5 मिनट पढ़ने का समय

fast

When you're learning Norwegian at an A2 level, understanding common adjectives like "fast" is really helpful. "Fast" means something is fixed or firm, like a solid object or a set plan. You'll hear it often when people talk about things that are not moving or are decided upon.

For example, if something is "en fast pris", it means the price is not going to change. Or if you have "en fast avtale", it's a firm agreement. It's a versatile word that helps you describe stability and certainty in everyday conversations.

§ Understanding 'fast'

'Fast' is a common and useful Norwegian adjective. It means 'fixed' or 'firm'. You will hear and see it often, so it's good to learn how to use it correctly.

Definition
Fixed or firm.

§ Basic sentence structure with 'fast'

Like many adjectives in Norwegian, 'fast' changes its ending depending on the noun it describes. This is called agreement.

  • Masculine/Feminine singular: fast (e.g., en fast jobb - a fixed job)
  • Neuter singular: fast (e.g., et fast punkt - a fixed point)
  • Plural/Definite form: faste (e.g., de faste reglene - the fixed rules)

Jeg har en fast avtale. (I have a fixed appointment.)

Det er et fast mønster. (It is a fixed pattern.)

Vi har faste priser. (We have fixed prices.)

§ 'Fast' with prepositions

Sometimes 'fast' is used with prepositions to create specific meanings. Here are some common examples:

  • Fast på: firm on, stuck on

Bilen satt fast på veien. (The car was stuck on the road.)

Han er fast på sin mening. (He is firm in his opinion.)

  • Fast til: fixed to

Bildet er fast til veggen. (The picture is fixed to the wall.)

§ Common phrases with 'fast'

Here are some useful phrases that use 'fast' that you'll encounter often:

  • Fast jobb: permanent job

Jeg ønsker en fast jobb. (I want a permanent job.)

  • Faste rutiner: fixed routines

Det er viktig med faste rutiner. (Fixed routines are important.)

  • Sitte fast: to be stuck

Jeg sitter fast i trafikken. (I am stuck in traffic.)

  • Stå fast: to stand firm, to insist

Han står fast på at han har rett. (He insists that he is right.)

§ Understanding 'Fast'

The Norwegian word 'fast' is an adjective that translates to 'fixed' or 'firm' in English. It's a common word you'll encounter in many different contexts. Knowing how to use it correctly will significantly improve your Norwegian communication.

Norwegian Word
fast (adjective)
Definition
fixed or firm

§ Examples of 'Fast' in Use

Let's look at some examples to see how 'fast' is used in sentences. Pay attention to the context to grasp its meaning fully.

Stolen er fast.

The chair is fixed (firm/stable).

Har du en fast jobb?

Do you have a fixed (permanent) job?

Vi har en fast avtale hver tirsdag.

We have a fixed (regular) appointment every Tuesday.

Han har en fast tro på fremtiden.

He has a firm (steadfast) belief in the future.

§ Similar Words and When to Use 'Fast'

While 'fast' is quite versatile, it's good to understand when to choose it over other similar words. Here are some alternatives and their nuances:

  • 'Stødig' (steady/stable): Often refers to physical stability or a consistent pace. You could say, 'Han er stødig på hånden' (He is steady of hand). While a 'fast' table is stable, 'stødig' emphasizes the lack of wobbling.
  • 'Permanent' (permanent): This word is a direct loan from English and is also used in Norwegian. 'Fast' implies permanence but 'permanent' is a stronger, more formal declaration of it. For a job, 'fast jobb' is more common, but you could technically say 'permanent jobb' although it's less natural.
  • 'Regulær' (regular): When talking about regularity, like a 'regular' customer or 'regular' check-ups, 'fast' is often the better choice. 'Vi har faste møter' (We have regular meetings) sounds more natural than 'Vi har regulære møter'. 'Regulær' might be used for something like 'regulære mønstre' (regular patterns).
  • 'Fikset' (fixed/repaired): If something is broken and then 'fixed' (repaired), you would use 'fikset' or 'reparert', not 'fast'. 'Bilen er fikset' (The car is fixed/repaired). 'Fast' refers to something being inherently firm or set in place, not something that has been mended.
  • 'Stram' (tight/firm): This often refers to something being pulled tight or firm to the touch, like a 'stramt tau' (tight rope) or 'stram hud' (firm skin). While 'fast' can imply firmness, 'stram' is more about tension or tautness.
  • 'Sikker' (sure/certain/secure): If you mean 'secure' in the sense of being safe or guaranteed, 'sikker' might be more appropriate. For example, 'en sikker investering' (a secure investment). 'Fast' relates more to physical or habitual firmness/fixedness.

When to stick with 'fast':

  • When describing something physically firm, stable, or not moving.
  • For permanent arrangements, positions, or relationships (e.g., 'fast adresse' - permanent address, 'fast kjæreste' - steady girlfriend/boyfriend).
  • For regular occurrences or habits (e.g., 'fast rutine' - fixed routine, 'faste tider' - fixed times).
  • When talking about a steadfast belief or decision.

By understanding these distinctions, you can choose the most precise word in your Norwegian conversations and writing. Keep practicing, and you'll get a 'fast' grasp on it!

कठिनाई स्तर

पठन 1/5

short

लिखना 1/5

short

बोलना 1/5

short

श्रवण 1/5

short

आगे क्या सीखें

आगे सीखें

stå fast (idiom: to stand firm/stick to it) fast bestemt (fixed/firmly determined) fastfood (fast food)

उन्नत

feste (verb: to fix/fasten) fastsette (verb: to determine/fix) fastslå (verb: to establish/state firmly)

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

Prisen er fast.

The price is fixed.

2

Han har en fast jobb.

He has a permanent job.

3

Dette bordet står fast.

This table stands firm.

4

Vi spiser middag til fast tid.

We eat dinner at a fixed time.

5

Jeg har en fast avtale.

I have a firm agreement.

6

Hun har en fast tro.

She has a firm belief.

7

Bussen går til fast tid hver dag.

The bus leaves at a fixed time every day.

8

De bor på et fast sted.

They live in a fixed place.

1

Selskapet hadde en fast avtale med leverandøren om å motta ukentlige forsyninger.

The company had a fixed agreement with the supplier to receive weekly supplies.

Here 'fast avtale' means a fixed agreement.

2

Han holdt et fast grep om rattet mens bilen skled på det glatte føret.

He held a firm grip on the steering wheel as the car skidded on the slippery surface.

'Fast grep' refers to a firm grip.

3

Det er en fast overbevisning blant mange at ærlighet varer lengst.

It is a firm conviction among many that honesty lasts longest.

'Fast overbevisning' means a firm conviction.

4

Etter år med reiser fant de endelig et fast sted å bosette seg.

After years of travel, they finally found a fixed place to settle.

'Fast sted' here means a fixed/permanent place.

5

Hun har en fast rutine for å starte dagen, som inkluderer yoga og meditasjon.

She has a fixed routine for starting the day, which includes yoga and meditation.

'Fast rutine' indicates a fixed routine.

6

Prisen for billettene var fast, uten mulighet for forhandling.

The price of the tickets was fixed, with no possibility of negotiation.

'Fast pris' means a fixed price.

7

Til tross for presset sto han fast ved sine prinsipper.

Despite the pressure, he stood firm on his principles.

'Stå fast ved' is an idiom meaning to stand firm on something.

8

Det er en fast tradisjon i familien å feire jul med en stor middag.

It is a fixed tradition in the family to celebrate Christmas with a big dinner.

'Fast tradisjon' refers to a fixed tradition.

व्याकरण पैटर्न

Adjective agreement (fast, fast, faste) Use with 'å ha' (to have) Use with 'å være' (to be) Compound nouns (e.g., fastpris) Idiomatic expressions with 'fast' Adverbial use (e.g., å holde fast)

वाक्य संरचनाएँ

A1

X er fast.

Huset er fast. (The house is fixed.)

A1

Jeg har X fast.

Jeg har en fast jobb. (I have a fixed job.)

A2

Det er fast at...

Det er fast at solen står opp i øst. (It is fixed that the sun rises in the east.)

A2

En fast pris.

Vi har en fast pris på tjenesten. (We have a fixed price for the service.)

B1

Noe er fast og stabilt.

Grunnen er fast og stabil. (The ground is firm and stable.)

B1

Å holde fast ved noe.

Jeg holder fast ved min mening. (I hold firm to my opinion.)

B2

En fast rutine.

Hun har en fast rutine hver morgen. (She has a fixed routine every morning.)

B2

Fast bestemt på noe.

Han er fast bestemt på å vinne. (He is firmly determined to win.)

शब्द परिवार

संज्ञा

fasthet firmness, steadfastness

क्रिया

feste to fasten, to fix
fastsette to determine, to fix (a price/date)

इसे कैसे इस्तेमाल करें

The Norwegian word fast is a versatile adjective that means 'fixed' or 'firm'. It can describe something that is physically stable, like a 'fast plass' (a fixed seat), or something that is permanent or regular, like 'fast arbeid' (permanent work) or 'faste vaner' (fixed habits). It's also used to describe something solid, as in 'fast føde' (solid food).

सामान्य गलतियाँ

A common mistake for English speakers is confusing 'fast' with the English word 'fast' meaning 'quick'. In Norwegian, 'quick' is typically translated as rask. For example, 'a fast car' would be 'en rask bil', not 'en fast bil'. Remember, Norwegian 'fast' is about stability and permanence, not speed.

याद करें

स्मृति सहायक

Imagine a **fast** car that is **fixed** firmly to the ground by super glue. It's so **firm** it can't move.

दृश्य संबंध

Picture a strong, unmoving anchor that is deeply embedded in the sea bed. This anchor is 'fast' – it's fixed and firm, holding the ship in place. You can almost feel its solid, unyielding grip.

Word Web

stabil (stable) sikker (secure) permanent (permanent) uflyttbar (immovable) solid (solid)

चैलेंज

Describe three things in your house that are 'fast' (fixed/firm) using Norwegian. For example, 'Sofaen er fast.' (The sofa is fixed.)

खुद को परखो 36 सवाल

multiple choice A1

Which word means the opposite of 'løs' (loose)?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: fast

'Fast' means fixed or firm, which is the opposite of loose.

multiple choice A1

The table is not moving. It is...

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: fast

If something is not moving, it is fixed or firm.

multiple choice A1

Which sentence uses 'fast' correctly?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Jeg har en fast jobb. (I have a fixed job.)

'Fast' in this context means permanent or steady, like a fixed job.

true false A1

En fast gjenstand kan bevege seg lett. (A fixed object can move easily.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

If something is fixed, it is not easy to move.

true false A1

Du kan bruke 'fast' for å beskrive noe som er solid. (You can use 'fast' to describe something that is solid.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

'Fast' can mean firm or solid.

true false A1

En fast pris betyr at prisen kan endre seg ofte. (A fixed price means the price can change often.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

A fixed price means the price does not change.

listening A2

He has a fixed job.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Han har en fast jobb.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening A2

Is this a fixed price?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Er dette en fast pris?
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening A2

The building stands firm.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Bygningen står fast.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking A2

Read this aloud:

Jeg har en fast avtale.

Focus: fast

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking A2

Read this aloud:

Stå fast!

Focus: stå fast

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking A2

Read this aloud:

Har du et fast program?

Focus: fast program

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
fill blank B1

Vennligst hold døren ___ når du går.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: fast

Here, 'fast' means securely closed or firm. The sentence asks to keep the door securely closed.

fill blank B1

Han har en ___ jobb som ingeniør.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: fast

In this context, 'fast' refers to a permanent or stable job.

fill blank B1

Prisen på huset er ikke ___, vi kan forhandle.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: fast

Here, 'fast' means fixed or set. The sentence implies the price is not fixed and can be negotiated.

fill blank B1

Det er viktig å ha et ___ grep om verktøyet.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: fast

A 'fast grep' means a firm grip. It's about holding something securely.

fill blank B1

Vi har en ___ avtale om å møtes hver tirsdag.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: fast

A 'fast avtale' means a fixed or regular agreement, implying it happens consistently.

fill blank B1

Barnet sov ___ gjennom hele natten.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: fast

When someone sleeps 'fast,' it means they are in a deep, sound sleep.

sentence order B2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Avtalen er nå fast og bindende.

This sentence means 'The agreement is now fixed and binding.' The word 'fast' refers to something being set and unchangeable.

sentence order B2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Han har en fast jobb som ingeniør.

This means 'He has a permanent job as an engineer.' 'Fast jobb' is a common phrase for permanent employment.

sentence order B2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Prisen er fast og kan ikke diskuteres.

This translates to 'The price is fixed and cannot be discussed.' Here, 'fast' means the price is not negotiable.

multiple choice C1

Which of these best completes the sentence: «Han holdt _______ til sin overbevisning, selv under press.»

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: fast

To 'holde fast' means to stick firmly to something, fitting the context of conviction under pressure.

multiple choice C1

Hva betyr uttrykket «å stå fast» i denne sammenhengen: «Regjeringen stod fast ved sitt standpunkt om reformer.»

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: To remain firm

«Å stå fast» implies holding a firm position or remaining resolute.

multiple choice C1

Velg det ordet som passer best i setningen: «Til tross for stormen, sto huset ______ på fundamentet.»

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: fast

Here, 'fast' describes the house being firmly placed on its foundation, resisting the storm.

true false C1

Setningen «Han er en fast kunde her» betyr at han sjelden besøker stedet.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

«En fast kunde» means a regular or loyal customer, implying frequent visits, not rare ones.

true false C1

Uttrykket «å ta fast på noe» kan bety å behandle noe forsiktig.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

«Å ta fast på noe» typically means to grasp something firmly or securely, not to handle it gently.

true false C1

Når man sier at en avtale er «fast», betyr det at den er uforanderlig og bindende.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

A 'fast' agreement implies it is firm, definite, and not subject to change.

sentence order C2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Han hadde bestemt seg for å holde fast ved prinsippene sine.

This sentence structure reflects a firm decision to adhere to principles, where 'holde fast ved' functions as a phrasal verb meaning 'to stick to' or 'to hold firm to'.

sentence order C2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Det er viktig å stå fast når man møter motstand.

The phrase 'stå fast' means 'to stand firm' or 'to be resolute', highlighting the importance of steadfastness in the face of adversity.

sentence order C2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Hun hadde en fast overbevisning om at alt ville ordne seg.

Here, 'fast overbevisning' translates to 'firm conviction', emphasizing a strong and unyielding belief.

/ 36 correct

Perfect score!

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!