C2 Pronouns 5 min read कठिन

Relative Pronoun 'Quanto' with Universal Quantifiers (Tudo quanto, Todos quantos)

Use quanto after universal quantifiers to elegantly express the absolute totality of a group or concept.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'quanto' after 'tudo', 'todo', or 'tanto' to mean 'everything that' or 'as many as' with perfect gender/number agreement.

  • Use 'quanto' only after indefinite quantifiers like 'tudo' or 'todos'. Example: 'Tudo quanto disse é verdade.'
  • Match 'quanto' to the gender/number of the antecedent. Example: 'Todas quantas vieram.'
  • In modern speech, 'tudo o que' often replaces 'tudo quanto', but 'quanto' remains the literary gold standard.
Indefinite Quantifier (Tudo/Todos) + Quanto/a/os/as + Clause

Overview

Ever felt like que is just too plain? You are reaching for the stars in Portuguese. You want to sound like a poet or a CEO.
That is where quanto comes in. It is a relative pronoun with a special job. It follows universal quantifiers like tudo or todos.
It means all that or everyone who. It adds a layer of elegance to your speech. Native speakers use it to emphasize totality. Think of it as the ultimate everything button.
It is a hallmark of high-level C2 proficiency. You will find it in literature and legal contracts. You will also hear it in very formal speeches.
Let’s master this subtle, powerful tool together.

How This Grammar Works

This grammar involves a specific partnership. Quanto does not like to travel alone. It needs a buddy called an antecedent.
In this case, that buddy is a universal quantifier. These are words like tudo, todo, toda, todos, or todas. It also works with tanto and its variations.
When they pair up, they create a relative clause. This clause defines the whole group being discussed. It acts like a net catching every single item.
If you say tudo quanto, you mean every tiny bit. There are no exceptions left behind. It is like a grammar traffic light turning green for everything.
Even natives might slip up and just use que. But you are aiming for perfection here.

Formation Pattern

1
Using this structure follows a very logical path. Follow these steps to build your sentences.
2
Choose your universal quantifier based on the noun.
3
Pick tudo if you are talking about things in general.
4
Pick todos or todas for specific people or objects.
5
Add the correct form of quanto immediately after.
6
Match the gender and number if using todo or tanto.
7
Keep it as quanto (singular/masculine) after the word tudo.
8
Add the rest of your clause to complete the thought.

When To Use It

Use this when you want to sound precise and authoritative. It is perfect for a job interview in Lisbon. Imagine saying,
I will do everything that is necessary.
You could say tudo o que.
But tudo quanto sounds much more committed. Use it when writing formal emails to a director. It works beautifully in academic papers or legal arguments.
Use it to express deep emotions in a toast.
I wish you all the happiness that exists.
Here, toda a felicidade quanta sounds truly heartfelt. It is the language of contracts and grand promises.
It helps you avoid repeating the same simple words. Think of it as your linguistic upgrade for serious moments.

When Not To Use It

Do not use this at a casual Sunday barbecue. If you ask for
all the beer that is cold,
keep it simple. Using tudo quanto while ordering pizza might sound weird.
People might think you are reading from a 19th-century novel. Avoid it in quick text messages to friends. It is too heavy for
thanks for everything you did.
In those cases, tudo o que is your best friend.
Do not use it if you are unsure of the agreement. A wrong gender match can break the sophisticated spell. Use it sparingly to maintain its special impact.
Like a strong spice, a little goes a long way.

Common Mistakes

Agreement is the most common trap for learners. Many people forget that quanto must change for gender. They might say todas as pessoas quanto. That is a mistake that sounds quite clunky. It should be todas as pessoas quantas. Another mistake is using it without the quantifier. You cannot just throw quanto in as a replacement for que. It needs its partner to function as a relative pronoun. Some people also confuse it with the interrogative quanto. Remember, here it is not asking a question about price. It is defining a specific, total group of things. Yes, even native speakers mess this up sometimes. Just keep your quantifier and pronoun in sync.

Contrast With Similar Patterns

How does this differ from the standard tudo o que? Both translate similarly to all that in English. However, tudo o que is the neutral, everyday choice.
It is the denim jeans of Portuguese relative clauses. Tudo quanto is the tuxedo or the silk dress. It carries more weight and formal flair. There is also tudo o quanto, which adds an extra article.
This is slightly less common but still very formal. Then we have tanto quanto, which focuses on equality.
I like coffee as much as tea
uses tanto quanto.
But in our rule, it means
as much as exists.
The focus here is always on the total quantity. Use que for speed and quanto for style.

Quick FAQ

Q

Is tudo quanto the same as tudo o que?

Yes, but tudo quanto is much more formal.

Q

Does quanto always change for gender?

Only if the word before it does, like todas.

Q

Can I use this in a business meeting?

Yes, it will make you sound very professional.

Q

Is it common in Brazil and Portugal?

It is used in both, mostly in writing.

Agreement of 'Quanto' with Antecedents

Antecedent Type Antecedent Relative Pronoun Example
Invariable
Tudo
Quanto
Tudo quanto fiz...
Masculine Singular
Todo / Tanto
Quanto
Tanto quanto sei...
Feminine Singular
Toda / Tanta
Quanta
Tanta quanta baste...
Masculine Plural
Todos / Tantos
Quantos
Todos quantos vierem...
Feminine Plural
Todas / Tantas
Quantas
Todas quantas saíram...

Meanings

A relative pronoun used specifically after universal or indefinite quantifiers (tudo, todo, tanto) to refer to a total amount or group.

1

Universal Totality

Refers to the entirety of an object or concept mentioned previously.

“Ele gastou tudo quanto tinha na poupança.”

2

Numerical Totality

Refers to every single person or item in a group.

“Convocou todos quantos estavam na lista.”

Reference Table

Reference table for Relative Pronoun 'Quanto' with Universal Quantifiers (Tudo quanto, Todos quantos)
Form Structure Example
Affirmative
Tudo + quanto + verb
Ele fez tudo quanto podia.
Negative
Não + tudo + quanto + verb
Não disse tudo quanto sabia.
Plural Masc
Todos + quantos + verb
Todos quantos chegarem cedo entram.
Plural Fem
Todas + quantas + verb
Todas quantas pediram foram atendidas.
Comparative
Tanto + quanto
Trabalhou tanto quanto o irmão.
Interrogative (Indirect)
Quantos + verb
Perguntei quantos viriam.
Relative Clause
Quantos (as antecedent)
Quantos o viram, admiraram-no.

औपचारिकता का स्तर

औपचारिक
Dei-lhe tudo quanto possuía.

Dei-lhe tudo quanto possuía. (Financial transaction)

तटस्थ
Dei tudo o que eu tinha para ele.

Dei tudo o que eu tinha para ele. (Financial transaction)

अनौपचारिक
Dei tudo que eu tinha.

Dei tudo que eu tinha. (Financial transaction)

बोलचाल
Passei tudo pra ele.

Passei tudo pra ele. (Financial transaction)

The 'Quanto' Connection

Quanto

Antecedents

  • Tudo Everything
  • Todos Everyone

Agreement

  • Gênero Gender
  • Número Number

Formal vs. Informal Totality

Formal (Quanto)
Tudo quanto Everything that
Neutral (Que)
Tudo o que Everything that

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

Ele come tudo quanto vê.

He eats everything he sees.

2

Eu dou tudo quanto tenho.

I give everything I have.

1

Ela comprou tudo quanto era barato.

She bought everything that was cheap.

2

Eles leram tudo quanto o professor pediu.

They read everything the teacher asked.

1

Recolhemos todos quantos livros encontramos.

We collected as many books as we found.

2

Ele ajudou todas quantas precisavam.

He helped all those (women) who needed it.

1

O governo prometeu apoio a todos quantos foram afetados.

The government promised support to all those who were affected.

2

Gastei tanto quanto podia no projeto.

I spent as much as I could on the project.

1

A herança foi distribuída por todos quantos tinham direito legal.

The inheritance was distributed among all those who had a legal right.

2

Tudo quanto se disse na reunião deve permanecer confidencial.

Everything that was said in the meeting must remain confidential.

1

A obra reflete tudo quanto de mais sublime a alma humana pode conceber.

The work reflects everything most sublime that the human soul can conceive.

2

Foram convocadas todas quantas autoridades se faziam necessárias para o pleito.

All such authorities as were necessary for the election were summoned.

आसानी से भ्रमित होने वाले

Relative Pronoun 'Quanto' with Universal Quantifiers (Tudo quanto, Todos quantos) बनाम Quanto (Interrogative) vs Quanto (Relative)

Learners mix up asking a question about quantity and linking a sentence.

सामान्य गलतियाँ

Tudo que eu tenho.

Tudo quanto eu tenho.

While 'que' is okay, 'quanto' is the specific rule we are learning for totality.

Tudo o quanto.

Tudo quanto.

Do not use the article 'o' before 'quanto'.

Todos quanto vieram.

Todos quantos vieram.

Plural antecedents require plural pronouns.

As pessoas quanto vi.

As pessoas que vi.

You cannot use 'quanto' without a quantifier like 'todas'.

Tudo quanto de bom que aconteceu.

Tudo quanto de bom aconteceu.

Redundant use of 'que' after 'quanto'.

वाक्य संरचनाएँ

Tudo quanto ___ (verb) é ___ (adjective).

Todos quantos ___ (verb) serão ___ (verb).

Real World Usage

Legal Contracts very common

Tudo quanto for acordado neste contrato...

Academic Writing common

Todos quantos analisaram a obra concordam...

Classical Literature constant

Tudo quanto a alma sente...

🎯

The 'O' Test

If you can replace 'quanto' with 'o que', you are using it correctly as a relative pronoun.
⚠️

No Articles!

Never say 'tudo o quanto'. It is either 'tudo o que' or 'tudo quanto'.
💬

Register Awareness

Use 'quanto' in emails to your boss, but 'que' in texts to your friends.

Smart Tips

Swap 'tudo o que' for 'tudo quanto' to instantly elevate your writing style.

Agradeço por tudo o que fez. Agradeço por tudo quanto fez.

उच्चारण

KWAN-too

Nasalization

The 'an' in 'quanto' is a nasal vowel /kwɐ̃.tu/.

Emphasis on Totality

Tudo QUANTO fiz...

Stress the 'quan' to emphasize the scale of the action.

याद करें

स्मृति सहायक

Tudo and Quanto are best friends; they always go together to the 'Total' party.

दृश्य संबंध

Imagine a giant net (the quantifier 'Tudo') scooping up every single fish in the sea (the relative 'Quanto'). The net and the fish are part of the same catch.

Rhyme

If 'Tudo' is the start, 'Quanto' plays the part.

Story

A king (Tudo) wanted to count his subjects. He said, 'I want to see everyone (Todos) as many as (quantos) live in my land.' He made sure to match his words to the people he saw.

Word Web

TudoTodosTodasQuantoQuantosQuantasRelativo

चैलेंज

Write three sentences about your last vacation using 'tudo quanto', 'todos quantos', and 'todas quantas'.

सांस्कृतिक नोट्स

In Portugal, 'quanto' is frequently used in legal and administrative documents to ensure no one is excluded from a rule.

In Brazil, 'quanto' is seen as very formal. Using it in a bar would sound like you are reading from a 19th-century novel.

From Latin 'quantus', meaning 'how much' or 'as much as'.

बातचीत की शुरुआत

O que você faria com tudo quanto ganhasse na loteria?

Você concorda com tudo quanto foi dito na última aula?

Todos quantos conheces são de confiança?

डायरी विषय

Escreva sobre um dia em que você fez tudo quanto queria.
Reflita sobre a importância de ajudar todos quantos cruzam o seu caminho.

सामान्य गलतियाँ

Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही

Test Yourself

Fill in the blank with the correct form of 'quanto'.

Ela guardou todas ___ moedas encontrou.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: quantas
The antecedent 'todas' is feminine plural, so we use 'quantas'.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Tudo o quanto ele disse era mentira.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Tudo quanto ele disse
The definite article 'o' should not be used before the relative pronoun 'quanto'.
Choose the most formal option. बहुविकल्पी

___ vierem serão bem-vindos.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Todos quantos
'Todos quantos' is the formal way to refer to all people who come.

Score: /3

अभ्यास प्रश्न

3 exercises
Fill in the blank with the correct form of 'quanto'.

Ela guardou todas ___ moedas encontrou.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: quantas
The antecedent 'todas' is feminine plural, so we use 'quantas'.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Tudo o quanto ele disse era mentira.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Tudo quanto ele disse
The definite article 'o' should not be used before the relative pronoun 'quanto'.
Choose the most formal option. बहुविकल्पी

___ vierem serão bem-vindos.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Todos quantos
'Todos quantos' is the formal way to refer to all people who come.

Score: /3

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (6)

Yes, but it usually acts as an interrogative or a quantifier, not a relative pronoun. As a relative, it needs an indefinite antecedent.

Yes, they mean the same thing, but `tudo quanto` is more formal and literary.

Yes, it becomes `quanta`, `quantos`, or `quantas` to match the noun it refers to.

Yes, but mostly in writing or very formal speeches. In daily conversation, Brazilians prefer `tudo que`.

Because it involves subtle register shifts and strict agreement rules that even native speakers sometimes simplify.

Yes! 'Tanto quanto' is very common for comparisons of equality.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Todo cuanto

Virtually identical usage.

French low

Tout ce que

French requires 'ce' while Portuguese uses 'quanto' directly.

German moderate

Alles, was

German does not change 'was' for gender/number.

Japanese none

...mono subete

The word order is reversed.

Arabic moderate

Kullu ma (كل ما)

Arabic 'ma' is invariable.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

C1

औपचारिक अप्रत्यक्ष सर्वनाम: 'lhe' का सही उपयोग

### Overview नमस्ते! आज हम Portuguese व्याकरण के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और 'प्रो-लेवल' टॉपिक पर चर्चा करेंगे: 'Formal In...

A1

पुर्तगाली कर्ता सर्वनाम: Eu, Você, और 'A Gente' का जादू

Overview क्या आपको कभी लगता है कि आप पुर्तगाली में बहुत अधिक मेहनत कर रहे हैं? शायद आप ऐसा कर रहे हैं—खासकर हर बार मुँह...

B1

उसे और उनके लिए: अप्रत्यक्ष सर्वनाम (lhe, lhes)

### Overview नमस्ते! आज हम पुर्तगाली भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प विषय पर बात करेंगे: Indirect Pronouns, या...

C1

पुर्तगाली अधिकारवाचक शब्द: मेरा, तुम्हारा, उसका (Meu, Teu, Seu)

### Overview नमस्ते! आज हम पुर्तगाली भाषा के सबसे महत्वपूर्ण और अक्सर गलत समझे जाने वाले टॉपिक 'Possessive Pronouns and...

A2

पुर्तगाली कर्म सर्वनाम: मुझे, तुम्हें, उसे (me, te, o, a)

### Overview नमस्ते! आज हम पुर्तगाली भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण हिस्से के बारे में बात करेंगे: 'Direct Object Pronou...

Was this helpful?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!