aparência
The way that someone or something looks.
Appearance is the visual facade that shapes initial perceptions of reality.
30 सेकंड में शब्द
- Refers to the outward visual appearance of something.
- Often used to contrast surface impressions with inner reality.
- Commonly associated with personal grooming or physical traits.
Summary
Appearance is the visual facade that shapes initial perceptions of reality.
- Refers to the outward visual appearance of something.
- Often used to contrast surface impressions with inner reality.
- Commonly associated with personal grooming or physical traits.
Use with verbs of perception
Combine with 'ter' (to have) or 'dar' (to give) to create natural phrases. For example, 'dar a aparência de' suggests a specific impression.
Avoid judging personal appearance
Be careful when commenting on someone's appearance in professional settings. It can be perceived as intrusive or unprofessional.
Cultural emphasis on presentation
In Brazil, personal appearance is often highly valued in social and professional life. Being well-dressed is frequently seen as a sign of respect.
उदाहरण
4 / 4A aparência da casa melhorou muito após a reforma.
The appearance of the house improved a lot after the renovation.
Manter uma boa aparência é essencial para esta reunião.
Maintaining a good appearance is essential for this meeting.
À primeira aparência, parecia um bom negócio.
At first glance, it seemed like a good deal.
A distinção entre aparência e realidade é central na filosofia.
The distinction between appearance and reality is central to philosophy.
शब्द परिवार
याद रखने का तरीका
Think of the word 'apparent'. If something is apparent, it is visible; therefore, 'aparência' is what is visible to the eye.
Visão Geral
O substantivo 'aparência' é um termo fundamental na língua portuguesa para descrever a percepção visual. Ele não se limita apenas ao físico, podendo abranger a fachada de um edifício ou a impressão causada por um evento.
Padrões de Uso
É comumente acompanhado por verbos de ligação como 'ter', 'parecer' ou 'dar'. Estruturas como 'ter uma boa aparência' ou 'julgar pela aparência' são ubíquas. O termo é neutro, mas pode carregar um peso crítico quando contrastado com a realidade interna.
Contextos Comuns
No ambiente profissional, discute-se a 'aparência pessoal' como parte da etiqueta. No cotidiano, usa-se para descrever mudanças físicas. Em contextos literários ou filosóficos, é frequentemente contraposta à 'essência' ou à 'verdade', explorando a dicotomia entre o que se vê e o que realmente existe.
Comparação com Sinônimos
'Aspecto' é mais técnico ou descritivo; 'semblante' foca exclusivamente na expressão facial; 'faceta' refere-se a um lado específico de algo; 'imagem' está mais ligada à representação pública ou branding pessoal.
इस्तेमाल की जानकारी
Aparência is a neutral noun used across all registers. In professional contexts, it refers to professional grooming. In philosophical or literary contexts, it is often paired with 'realidade' to discuss truth versus perception.
सामान्य गलतियाँ
Learners often confuse 'aparência' with 'parecer' (the verb). Remember that 'aparência' is the noun (the look), while 'parecer' is the action (to look like). Do not use 'aparência' to describe an opinion.
याद रखने का तरीका
Think of the word 'apparent'. If something is apparent, it is visible; therefore, 'aparência' is what is visible to the eye.
शब्द की उत्पत्ति
Derived from the Latin 'apparentia', meaning a coming into sight or appearing. It entered Portuguese through the evolution of the concept of visual manifestation.
सांस्कृतिक संदर्भ
In many lusophone cultures, particularly in Brazil, 'aparência' is linked to the concept of 'apresentação', where one's visual presentation is considered a form of respect for others in social settings.
उदाहरण
A aparência da casa melhorou muito após a reforma.
everydayThe appearance of the house improved a lot after the renovation.
Manter uma boa aparência é essencial para esta reunião.
formalMaintaining a good appearance is essential for this meeting.
À primeira aparência, parecia um bom negócio.
informalAt first glance, it seemed like a good deal.
A distinção entre aparência e realidade é central na filosofia.
academicThe distinction between appearance and reality is central to philosophy.
शब्द परिवार
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
enganar pela aparência
to be deceptive in appearance
aparência enganosa
deceptive appearance
cuidar da aparência
to take care of one's appearance
अक्सर इससे भ्रम होता है
Aspecto is often used for the general state or a specific feature of something, while aparência is strictly about the visual surface.
Semblante refers specifically to the facial expression, not the general visual state of an object or person.
व्याकरण पैटर्न
Use with verbs of perception
Combine with 'ter' (to have) or 'dar' (to give) to create natural phrases. For example, 'dar a aparência de' suggests a specific impression.
Avoid judging personal appearance
Be careful when commenting on someone's appearance in professional settings. It can be perceived as intrusive or unprofessional.
Cultural emphasis on presentation
In Brazil, personal appearance is often highly valued in social and professional life. Being well-dressed is frequently seen as a sign of respect.
खुद को परखो
Complete a frase com a palavra correta.
Não devemos julgar as pessoas apenas pela sua ___, pois a essência é mais importante.
A frase refere-se ao aspecto visual, logo, aparência é o termo correto.
Escolha o sinônimo mais próximo.
Qual destas palavras melhor substitui 'aparência' em 'o aspecto do lugar'?
Aspecto é o sinônimo mais direto para a aparência física de um local.
Ordene as palavras para formar uma frase.
boa / aparência / ele / tem / uma
A ordem correta segue Sujeito + Verbo + Objeto.
स्कोर: /3
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
4 सवालNão. Embora seja muito usada para descrever a estética de pessoas, também pode descrever a fachada de prédios, a apresentação de um documento ou a impressão causada por uma situação.
Sim, é uma expressão comum, mas pode soar um pouco julgadora ou informal, dependendo do contexto. É preferível usar em situações onde a higiene ou o estado de conservação são relevantes.
Sim. Aparência é um termo amplo para o visual geral, enquanto semblante refere-se especificamente à expressão do rosto que revela estados emocionais.
Em contextos formais, prefira expressões como 'a aparência do projeto' ou 'manter uma aparência profissional', evitando julgamentos sobre características físicas pessoais.
संबंधित ग्रामर रूल्स
संबंधित मुहावरे
general के और शब्द
abaixo
A1At a lower level or layer than; below.
abandonar
B1To abandon, to give up.
abarcar
B2To include or comprise; to encompass or embrace.
Aberta
A1Open (feminine)
Aberto
A1Open (masculine)
Aberto/a
A1Open (not closed).
abrangentemente
B2In a comprehensive or extensive manner; broadly.
abusivo
B2Extremely offensive or insulting.
acaba
B1Finishes, ends (third person singular of 'acabar').
Acabar
A1To finish; To end