Grande
Grande 30 सेकंड में
- Grande means 'big' or 'large' and is used for physical size and abstract importance.
- It is gender-neutral, meaning it stays the same for both masculine and feminine nouns.
- The plural form is 'grandes', and the comparative form is the irregular 'maior'.
- Placing it before a noun often means 'great', while after a noun means 'physically big'.
The Portuguese word grande is one of the most fundamental adjectives in the Lusophone world, primarily serving to describe physical size, volume, or extent. At its core, it translates to 'big' or 'large' in English. However, its utility extends far beyond mere physical dimensions. In Portuguese, grande is a versatile tool used to express importance, intensity, and even moral character depending on its placement relative to the noun it modifies. For a beginner (A1 level), understanding grande starts with the physical world: a big house (uma casa grande), a big car (um carro grande), or a big dog (um cão grande). Unlike many Portuguese adjectives that change based on gender, grande is uniform for both masculine and feminine nouns, making it exceptionally learner-friendly.
- Physical Dimension
- Refers to objects that occupy significant space. Example: 'O oceano é muito grande' (The ocean is very big).
As you progress in your language journey, you will notice that grande shifts its meaning when placed before a noun. This is a crucial distinction in Portuguese grammar. When you say um homem grande, you are describing a man who is physically tall or bulky. However, when you say um grande homem, you are describing a 'great man'—someone of high character, achievement, or importance. This nuance allows speakers to convey deep respect or admiration with a simple change in word order. In social contexts, grande is also used to describe events or emotions. A 'grande festa' is not just a physically large party, but a 'great' or 'grand' celebration. Similarly, 'um grande amor' represents a profound, significant love rather than a 'sized' love.
Esta é uma grande oportunidade para todos nós.
In the business world, grande is used to categorize companies (grandes empresas) or significant investments. In sports, a 'grande golo' (great goal) or a 'grande vitória' (great victory) highlights the quality and impact of the achievement. The word also appears in time-related expressions, such as 'há um grande tempo' (for a long time), though 'muito tempo' is more common. It is important to note that while grande covers 'big' and 'large', it is often replaced by 'enorme' (huge) or 'imenso' (immense) when the speaker wants to emphasize extreme scale. Despite these alternatives, grande remains the neutral, go-to adjective for anything exceeding the average size or importance.
- Abstract Importance
- Used before the noun to signify 'greatness' or 'significance'. Example: 'Ele é um grande amigo' (He is a great friend).
Culturally, Portuguese speakers use grande to express enthusiasm. If someone tells you a piece of good news, you might respond with 'Que grande notícia!' (What great news!). It functions as an intensifier that adds weight to the noun it accompanies. In European Portuguese, you might hear the colloquial expression 'à grande', which means living life to the fullest or doing something in a grand, expensive way. Understanding the breadth of grande is essential because it appears in almost every conversation, from describing the weather ('um grande temporal') to expressing personal growth ('uma grande mudança'). It is a foundational pillar of the Portuguese vocabulary that bridges the gap between the physical and the metaphysical.
O meu irmão tem um coração muito grande.
- Quantity and Volume
- Used to describe large amounts of uncountable things. Example: 'Há uma grande quantidade de água' (There is a large amount of water).
Using grande correctly involves understanding two main factors: agreement and placement. Unlike many Portuguese adjectives that end in -o or -a, grande ends in -e, which means it is invariable for gender. Whether you are talking about o prédio (the building - masculine) or a cidade (the city - feminine), the adjective remains grande. However, it must agree in number. The plural of grande is grandes. For example, 'Os prédios são grandes' and 'As cidades são grandes'. This simplicity makes it a favorite for learners who are still struggling with gendered endings. The most common sentence structure is [Noun] + [Verb 'Ser'] + [Grande], such as 'A maçã é grande'.
Eles moram numa casa grande perto da praia.
The second factor, placement, is where the word becomes truly expressive. In Portuguese, adjectives usually follow the noun. When grande follows the noun, it almost always refers to physical size. 'Um carro grande' is a large vehicle, perhaps an SUV or a truck. However, if you move grande before the noun, the meaning shifts to 'great' or 'important'. 'Um grande carro' might be a normal-sized car that is exceptionally well-made, luxurious, or significant to the owner. This distinction is vital for avoiding confusion. If you want to call someone a 'great friend', you must say 'um grande amigo'. If you say 'um amigo grande', you are commenting on their physical stature or weight.
- Standard Placement (After Noun)
- Focuses on objective size. 'Eu comprei um sofá grande' (I bought a big sofa).
Another important aspect of using grande is its comparative and superlative forms. You do not say 'mais grande' to mean 'bigger'. Instead, Portuguese uses the irregular comparative form maior. For example, 'Este quarto é maior que o outro' (This room is bigger than the other). For the superlative 'the biggest', you use o maior or a maior. If you want to say something is 'very big', you can use 'muito grande' or the absolute superlative grandíssimo, though the latter is quite formal or emphatic. Understanding these irregular forms is key to sounding like a native speaker and moving beyond basic A1 structures.
Lisboa é uma grande capital europeia.
- Emphatic Placement (Before Noun)
- Focuses on quality or importance. 'Foi um grande prazer conhecer-te' (It was a great pleasure to meet you).
In negative sentences, grande works just like any other adjective. 'O problema não é grande' (The problem is not big). When asking questions about size, you might use 'Qual é o tamanho?' (What is the size?), but in casual conversation, 'É grande?' (Is it big?) is perfectly acceptable. You will also find grande used in exclamation patterns: 'Que grande confusão!' (What a big mess!). This structure is very common in spoken Portuguese to express surprise or frustration. By mastering these patterns, you can describe everything from the size of your lunch to the importance of a historical event with confidence and accuracy.
Não precisas de fazer um grande esforço.
- Plural Agreement
- Always add -s for plural nouns. 'Temos grandes planos para o futuro' (We have big plans for the future).
The word grande is omnipresent in Portuguese-speaking societies, echoing through markets, offices, and homes. In a typical Portuguese market or 'feira', you will hear vendors shouting about their 'fruta grande e doce' (big and sweet fruit). Here, the word is a mark of quality and value. Customers might ask for 'uma saca grande' (a big bag) to carry their groceries. In this context, grande is purely functional, dealing with the tangible dimensions of everyday life. It is one of the first words a child learns, often used to describe their desire to grow up: 'Quando eu for grande...' (When I am big/grown up...).
Vou pedir uma cerveja grande, por favor.
In professional environments, grande takes on a more strategic tone. During meetings, you will hear about 'grandes projetos' (big projects) or 'grandes desafios' (great challenges). It signifies the scale of the task at hand. News broadcasts frequently use the word to describe significant events: 'um grande incêndio' (a large fire), 'uma grande manifestação' (a large protest), or 'um grande avanço na medicina' (a great breakthrough in medicine). In these instances, grande serves to capture the audience's attention and convey the gravity of the news. It is a word that denotes impact, whether positive or negative.
- In the News
- Used to emphasize the scale of events. 'Houve uma grande tempestade ontem' (There was a big storm yesterday).
Socially, grande is a staple of Portuguese hospitality and warmth. When visiting a friend's new home, it is polite to say 'Que casa tão grande!' (What such a big house!) as a compliment. In Brazil, the word is often used in the expression 'gente grande', referring to adults or 'the big leagues'. In Portugal, the phrase 'os grandes' refers to the three major football clubs: Benfica, Sporting, and Porto. If you are watching a match, the commentator will undoubtedly shout 'Grande golo!' when a spectacular point is scored. The word is synonymous with excellence in the world of sports and entertainment.
Ele é um grande fã de música brasileira.
- Sports and Praise
- Used to denote high quality or skill. 'Fizeste um grande trabalho!' (You did a great job!).
Music and literature also rely heavily on grande. Fado lyrics often speak of 'uma grande saudade' (a great longing), using the word to quantify the depth of emotion. In literature, authors use it to set the scene, describing 'grandes planícies' (vast plains) or 'grandes personagens' (great characters). Even in the digital age, you will see it on social media: 'Um grande abraço' (A big hug) is a standard way to sign off a message to a friend. Whether it is describing the physical size of a smartphone screen or the metaphorical size of a person's heart, grande is the linguistic glue that binds Portuguese descriptions together.
Mando-te um grande beijo e até breve.
- Digital and Informal
- Common in greetings and closings. 'Grande abraço, meu caro' (Big hug, my dear friend).
One of the most frequent mistakes English speakers make when using grande is attempting to apply English comparative rules to Portuguese. In English, we add '-er' to make 'bigger'. Beginners often try to say 'mais grande' to mimic this. However, 'mais grande' is grammatically incorrect in almost all situations in Portuguese. The correct word is maior. For example, 'A minha casa é maior que a tua' (My house is bigger than yours). Using 'mais grande' is a tell-tale sign of a non-native speaker. The only extremely rare exception is when you are comparing two adjectives applied to the same noun, such as 'Ele é mais grande do que forte' (He is more big than he is strong), but even then, it sounds awkward.
Errado: Este carro é mais grande. Correto: Este carro é maior.
Another common pitfall is the confusion between grande and muito. In English, 'great' can sometimes mean 'very' (e.g., 'a great many'). In Portuguese, grande is strictly an adjective, while muito is the adverb used for 'very' or 'a lot'. You cannot use grande to modify another adjective. For instance, you cannot say 'grande feliz' to mean 'very happy'; you must say 'muito feliz'. Similarly, don't confuse grande with longo (long). While a 'grande distância' is a 'great distance', a 'long road' is 'uma estrada longa'. Using grande when you mean 'long' can lead to confusion about whether you are talking about the length or the overall scale of the object.
- The 'Mais Grande' Trap
- Always use 'maior' for comparisons. Never say 'mais grande' when comparing two different objects.
Word order is the third major area for errors. As mentioned previously, placing grande before or after the noun changes the meaning. A 'grande homem' is a 'great man' (character), while a 'homem grande' is a 'big man' (size). Learners often default to the English order (Adjective + Noun) and say 'grande casa' when they simply mean a physically large house. While 'grande casa' isn't strictly 'wrong', it sounds poetic or emphatic, as if the house has some historical or spiritual greatness. For a standard description of size, always place grande after the noun: 'uma casa grande'.
Cuidado: Grande amigo (Great friend) vs. Amigo grande (Big/Tall friend).
- Gender Confusion
- Some learners try to change the ending to 'granda' for feminine nouns. This word does not exist in standard Portuguese. It is always 'grande'.
Lastly, be careful with the plural. Because grande ends in a vowel, you simply add 's' to make grandes. Some learners mistakenly try to apply plural rules for words ending in 'l' or 'r', resulting in 'grandes' being misspelled or mispronounced. Also, remember that if grande modifies multiple nouns of different genders, it remains grandes: 'O livro e a caneta são grandes'. Consistency in pluralization is key to maintaining the flow of your speech and avoiding the 'choppy' sound that comes from mismatched adjectives and nouns.
Os desafios são grandes, mas a vontade é maior.
- Adverbial Confusion
- Do not use 'grande' as an adverb. Use 'grandemente' (greatly) or 'muito' (very). Example: 'Ele contribuiu grandemente' (He contributed greatly).
While grande is the most common word for 'big', Portuguese offers a rich palette of synonyms that can add precision and flavor to your descriptions. If grande is a 5 on a scale of 1 to 10, enorme is an 8. Enorme (enormous) is used when something is significantly larger than expected. For example, 'uma baleia enorme' (an enormous whale). Even further up the scale is gigantesco (gigantic), used for things of truly monumental proportions, like a skyscraper or a mountain range. Using these alternatives helps you avoid repeating grande too often in a single conversation.
- Enorme vs. Grande
- 'Enorme' suggests a degree of surprise or awe at the size, whereas 'grande' is a neutral observation.
For abstract concepts like space or quantity, imenso (immense) and vasto (vast) are excellent choices. You might describe the 'imenso prazer' (immense pleasure) of meeting someone or the 'vasto conhecimento' (vast knowledge) of a professor. Vasto is particularly common when describing geography, such as 'vastos campos' (vast fields). Another useful word is amplo (ample/wide), which is often used for physical spaces like rooms or offices: 'um escritório amplo' (a spacious office). This implies not just size, but a sense of openness and room to move.
A biblioteca tem um vasto acervo de livros raros.
When talking about importance or 'greatness', synonyms like magnífico (magnificent), excelente (excellent), or notável (notable) can replace grande. Instead of 'um grande pianista', you might say 'um pianista notável' to emphasize their skill and recognition. In formal writing, considerável (considerable) is often used to describe amounts or sizes that are noteworthy but perhaps not 'huge'. For example, 'uma quantia considerável de dinheiro' (a considerable amount of money). This sounds more professional and precise than simply saying 'muito dinheiro' or 'dinheiro grande'.
- Imenso vs. Grande
- 'Imenso' is frequently used in Portugal as an adverbial intensifier (e.g., 'Gosto imenso de ti' - I like you a lot).
On the opposite end of the spectrum, it is helpful to know the antonyms. The direct opposite of grande is pequeno (small). Just like grande, pequeno usually follows the noun. Other opposites include minúsculo (tiny) and estreito (narrow). Understanding the relationship between these words allows you to create contrast in your speech. For example, 'moro numa casa pequena, mas tenho um jardim grande' (I live in a small house, but I have a big garden). By expanding your vocabulary beyond grande, you transition from a basic learner to a more nuanced and expressive speaker of Portuguese.
O contraste entre o pequeno detalhe e a grande obra é fascinante.
- Amplo vs. Grande
- 'Amplo' specifically refers to width or spaciousness, whereas 'grande' is a general term for size.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
रोचक तथ्य
The word 'grande' is a cognate in almost all Romance languages (Spanish: grande, Italian: grande, French: grand). It is one of the most stable words in the transition from Latin.
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Pronouncing the final 'e' as a strong 'ee' in European Portuguese.
- Failing to nasalize the 'an' sound.
- Pronouncing the 'r' as an English 'r' instead of a tapped Portuguese 'r'.
- Misplacing the stress on the second syllable.
- In Brazil, not making the 'd' sound like a 'j' before the final 'e'.
कठिनाई स्तर
Very easy to recognize as it is similar to 'grand' in English and 'grande' in Spanish.
Easy, but requires remembering the plural 'grandes' and the irregular comparative 'maior'.
Requires practice with nasalization and the shifting meaning based on word order.
Can be tricky in European Portuguese where the final 'e' is almost silent.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
Adjective-Noun Agreement
A casa grande (singular), As casas grandes (plural).
Irregular Comparatives
Este livro é maior (not mais grande) que aquele.
Adjective Placement Nuance
Um grande homem (character) vs. Um homem grande (size).
Invariable Gender Adjectives
O rapaz grande, A rapariga grande (no change to 'granda').
Absolute Superlative
O estádio é grandíssimo.
स्तर के अनुसार उदाहरण
Eu tenho uma casa grande.
I have a big house.
Adjective follows the noun.
O meu cão é muito grande.
My dog is very big.
Use 'muito' to intensify 'grande'.
Este livro é grande.
This book is big.
Subject + Verb 'Ser' + Adjective.
Eles são grandes amigos.
They are great friends.
'Grande' before the noun means 'great'.
A maçã não é grande.
The apple is not big.
Negative sentence structure.
O carro dele é grande.
His car is big.
Possessive + Noun + Verb + Adjective.
Tens uma família grande?
Do you have a big family?
Question form using intonation.
O mar é muito grande.
The sea is very big.
Describing nature with 'grande'.
O meu irmão é maior do que eu.
My brother is bigger/taller than me.
Irregular comparative 'maior'.
Foi uma grande festa de aniversário.
It was a great birthday party.
'Grande' before the noun for quality/importance.
Temos um grande problema para resolver.
We have a big problem to solve.
Abstract use of 'grande'.
Esta cidade é maior que a minha.
This city is bigger than mine.
Comparative 'maior que'.
Ela é uma grande artista.
She is a great artist.
'Grande' used for professional excellence.
Comprei uns sapatos grandes demais.
I bought shoes that are too big.
Plural 'grandes' + 'demais' (too much).
Houve uma grande tempestade ontem.
There was a big storm yesterday.
Describing weather events.
O Brasil é um país muito grande.
Brazil is a very big country.
Geographical description.
É uma grande honra estar aqui hoje.
It is a great honor to be here today.
Formal use of 'grande' for honor/respect.
Ele sempre foi um grande homem.
He was always a great man.
Focus on character rather than size.
Não faças disso uma grande coisa.
Don't make a big deal out of it.
Idiomatic use of 'grande coisa'.
A empresa teve um grande lucro este ano.
The company had a big profit this year.
Business context.
Sinto uma grande saudade da minha terra.
I feel a great longing for my homeland.
Using 'grande' to quantify emotion.
Eles vivem à grande e à francesa.
They live life in a grand and lavish way.
Idiomatic expression 'à grande'.
O projeto exige um grande investimento.
The project requires a large investment.
Formal/Professional use.
Que grande confusão que aqui vai!
What a big mess is going on here!
Exclamatory use with 'Que'.
A grande maioria dos alunos passou no exame.
The vast majority of students passed the exam.
'Grande maioria' is a common collocation.
O filme foi um grande sucesso de bilheteira.
The movie was a big box office success.
Entertainment industry context.
Temos de enfrentar este grande desafio juntos.
We must face this great challenge together.
Abstract/Motivational use.
Houve uma grande mudança na política externa.
There was a major change in foreign policy.
Political context.
A sua contribuição foi de grande importância.
Your contribution was of great importance.
Formal praise.
O deserto do Saara é uma grande extensão de areia.
The Sahara desert is a large expanse of sand.
Geographical/Scientific description.
Ele é um grande entusiasta de carros clássicos.
He is a great enthusiast of classic cars.
Describing passion or hobbies.
A notícia causou uma grande surpresa a todos.
The news caused a great surprise to everyone.
Impact of information.
A obra reflete a grande mestria do autor.
The work reflects the great mastery of the author.
Literary/Artistic criticism.
Existe uma grande disparidade entre as classes.
There is a great disparity between the classes.
Sociological discourse.
O evento foi planeado com grande rigor.
The event was planned with great rigor.
Formal adverbial phrase 'com grande'.
Ele é uma das grandes figuras da nossa história.
He is one of the great figures of our history.
Historical/Academic context.
A grande questão é se o plano é viável.
The big question is whether the plan is viable.
Rhetorical use.
O fado transmite uma grande profundidade emocional.
Fado transmits a great emotional depth.
Cultural analysis.
Houve uma grande adesão à greve geral.
There was a large turnout for the general strike.
Political/News reporting.
A sua obra teve uma grande influência na época.
His work had a great influence at the time.
Academic/Historical analysis.
A grandiosidade do palácio é deveras impressionante.
The grandiosity of the palace is truly impressive.
Using the noun derivative 'grandiosidade'.
O autor utiliza a metáfora para engrandecer o herói.
The author uses metaphor to aggrandize the hero.
Using the verb derivative 'engrandecer'.
A grande angular da câmara captou toda a paisagem.
The wide-angle lens of the camera captured the whole landscape.
Technical/Scientific term 'grande angular'.
É um erro de grande monta que não podemos ignorar.
It is an error of great magnitude that we cannot ignore.
Idiomatic/Formal 'de grande monta'.
A sua retórica primava por uma grande eloquência.
His rhetoric was characterized by great eloquence.
High-level stylistic description.
O projeto foi executado em grande escala.
The project was executed on a large scale.
Technical/Business phrase 'em grande escala'.
A grande transformação digital alterou o mercado.
The great digital transformation altered the market.
Abstract conceptual use.
Ele agiu com uma grande presença de espírito.
He acted with great presence of mind.
Idiomatic/Psychological description.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
Grande coisa
À grande
Gente grande
Grande abraço
Pôr-se em grandes
Fazer-se grande
Grande angular
Grande superfície
Grande prémio
De grande monta
अक्सर इससे भ्रम होता है
Longo refers to length (distance/time), while grande refers to overall size or importance.
Alto refers specifically to height (tall), while grande refers to general bulk or size.
Grosso refers to thickness, while grande refers to general size.
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
"À grande e à francesa"
To live luxuriously or to do something with great pomp and expense.
O casamento foi celebrado à grande e à francesa.
Informal/Idiomatic"Grande espiga"
A big problem or a difficult situation (common in Portugal).
Esqueci-me das chaves, que grande espiga!
Informal/Slang"Dar uma de grande"
To pretend to be more important or wealthier than one is.
Ele gosta de dar uma de grande na frente dos amigos.
Informal"Grande lata"
To have a lot of nerve or cheek.
Que grande lata vires aqui pedir dinheiro!
Informal"Grande nó"
To be very confused or to have a mental block.
Fiquei com um grande nó na cabeça com essa explicação.
Informal"Grande pinta"
To have a great style or to look very cool.
Aquele carro tem uma grande pinta.
Informal/Slang"Grande seca"
Something very boring or a person who is a bore.
A palestra foi uma grande seca.
Informal"Grande malha"
A great song or a great achievement (slang).
Ouve esta música, é uma grande malha!
Slang"Grande bofetada"
A big slap, often used metaphorically for a reality check.
A derrota foi uma grande bofetada para a equipa.
Informal"Grande estalo"
Similar to 'grande bofetada', a big shock or surprise.
Foi um grande estalo saber que ele se despediu.
Informalआसानी से भ्रमित होने वाले
It is the comparative form of grande.
Grande is 'big', maior is 'bigger'. You cannot say 'mais grande'.
Este é grande, mas aquele é maior.
Both can mean 'a lot' or 'great' in English.
Muito is an adverb (very/much), grande is an adjective (big/great).
Estou muito feliz (not grande feliz).
Both describe size.
Enorme is much stronger than grande, implying something exceptionally large.
A casa é grande, mas o palácio é enorme.
It is an archaic/poetic short form of grande.
Grão is only used in specific titles (Grão-Duque) or to mean 'grain'.
O Grão-Mestre da ordem.
In Spanish, 'largo' means long, but in Portuguese, it means 'wide'.
Grande is big in all dimensions; largo is only wide.
A rua é larga, mas não é grande.
वाक्य संरचनाएँ
[Noun] + é + grande.
O gato é grande.
Tenho um/uma [Noun] + grande.
Tenho uma mesa grande.
[Noun] + é + maior que + [Noun].
O Porto é maior que Braga.
É um grande + [Noun].
É um grande prazer.
Que grande + [Noun]!
Que grande ideia!
Viver à grande.
Eles gostam de viver à grande.
A grande maioria de...
A grande maioria das pessoas.
De grande monta.
Um prejuízo de grande monta.
शब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
विशेषण
संबंधित
इसे कैसे इस्तेमाल करें
Extremely high; one of the top 100 most used words in Portuguese.
-
Using 'mais grande' for 'bigger'.
→
maior
Portuguese uses an irregular comparative for 'grande'. 'Mais grande' is incorrect.
-
Changing 'grande' to 'granda' for feminine nouns.
→
grande
'Grande' is an invariable adjective and does not change based on gender.
-
Using 'grande' as an adverb (e.g., 'grande feliz').
→
muito feliz
'Grande' is an adjective. To modify another adjective, you must use the adverb 'muito'.
-
Misplacing 'grande' when describing physical size.
→
uma casa grande
For physical size, the adjective usually follows the noun. 'Grande casa' sounds poetic or refers to importance.
-
Forgetting the 's' in the plural form.
→
grandes
Adjectives must agree in number with the nouns they modify.
सुझाव
Gender Neutrality
Don't waste time trying to match 'grande' to the gender of the noun. It's always 'grande' for singular and 'grandes' for plural. This is a huge time-saver for beginners!
Avoid 'Mais Grande'
Train your brain to replace 'mais grande' with 'maior' immediately. It's one of the most common mistakes for English speakers and fixing it will instantly boost your fluency level.
The Power of Placement
Experiment with putting 'grande' before the noun to sound more poetic or to emphasize the quality of something. 'Uma grande aventura' sounds much more exciting than 'uma aventura grande'.
The Silent 'E'
If you are learning European Portuguese, practice swallowing the final 'e'. It should be a barely audible breath. In Brazil, embrace the 'jee' sound at the end.
Use 'Que Grande...!'
To sound like a native, use 'Que grande...!' for exclamations. 'Que grande golo!', 'Que grande confusão!', 'Que grande surpresa!'. It adds natural emotion to your speech.
Synonym Variety
In essays, try to use synonyms like 'vasto', 'amplo', or 'considerável' to avoid repeating 'grande' too many times. It makes your writing look more sophisticated.
The 'Três Grandes'
If you're in Portugal, knowing that 'os grandes' refers to the top three football teams will help you follow sports conversations much more easily.
Cognate Connection
Connect 'grande' to English words like 'grand', 'grandiose', or 'grandeur'. They all come from the same root and share the sense of scale and importance.
Complimenting
When you want to praise someone's work, say 'Grande trabalho!'. It's a very common and warm way to show appreciation in both Portugal and Brazil.
Context Clues
When you hear 'grande', look at the object being described. If it's a person, listen for whether the adjective came before or after the noun to know if they are talking about height or heart.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of the 'Grand' Canyon. It is 'grande' (big and great). Both words share the same Latin root!
दृश्य संबंध
Imagine a giant elephant standing next to a tiny mouse. The elephant is 'grande'.
Word Web
चैलेंज
Try to find five things in your room that are 'grandes' and say them out loud: 'A cama é grande', 'O armário é grande', etc.
शब्द की उत्पत्ति
From the Latin word 'grandis', which meant large, tall, full-grown, or powerful. It has been a part of the Portuguese language since its earliest formation from Vulgar Latin.
मूल अर्थ: Large, great, or full-grown.
Romance (Indo-European)सांस्कृतिक संदर्भ
Be careful when using 'grande' to describe people's physical size, as it can sometimes be interpreted as 'fat' depending on the context. 'Alto' (tall) is safer for height.
English speakers often confuse 'big' (size) and 'great' (quality). Portuguese uses 'grande' for both, but changes the position.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
Describing Objects
- É uma caixa grande.
- O ecrã é grande.
- Preciso de um tamanho grande.
- O armário é muito grande.
Talking about People
- Ele é um grande homem.
- Ela é uma grande amiga.
- O meu filho já está grande.
- Eles são grandes artistas.
Describing Events
- Foi um grande sucesso.
- Houve uma grande festa.
- É uma grande oportunidade.
- Que grande confusão!
Geography and Places
- A cidade é grande.
- O rio é muito grande.
- Vivemos num país grande.
- A praça é grande.
Business and Money
- É um grande investimento.
- Tivemos um grande lucro.
- A empresa é grande.
- Há uma grande procura.
बातचीत की शुरुआत
"A tua família é muito grande ou pequena?"
"Qual foi o maior desafio que já enfrentaste na vida?"
"Gostas de viver numa cidade grande ou numa vila?"
"Quem consideras ser um grande exemplo para ti?"
"Qual é a coisa mais grande que já viste pessoalmente?"
डायरी विषय
Descreve um grande sonho que tens para o teu futuro.
Escreve sobre uma grande mudança que aconteceu na tua vida recentemente.
Quem é um grande amigo teu e por que é que ele é especial?
Descreve a tua casa ideal. É grande ou pequena? Porquê?
Qual é a maior lição que aprendeste este ano?
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालIt is both! 'Grande' is an invariable adjective, meaning it has the same form for both masculine and feminine nouns. For example: 'o homem grande' and 'a mulher grande'.
You must use the irregular comparative form 'maior'. Saying 'mais grande' is considered a grammatical error in standard Portuguese. For example: 'O meu carro é maior que o teu'.
Placement matters! 'Um grande homem' means a 'great man' (referring to his character or importance), while 'um homem grande' means a 'big man' (referring to his physical size).
Yes, especially in Brazil, 'grande' can imply someone is tall. However, 'alto' is the specific word for height. If you say someone is 'grande', it might mean they are tall, bulky, or both.
The plural is 'grandes'. It applies to both masculine and feminine plural nouns. For example: 'os livros grandes' and 'as casas grandes'.
Use 'enorme' when you want to emphasize that something is exceptionally large or when you want to express surprise at its size. 'Grande' is more neutral.
It is used for emphasis, but 'muito grande' is much more common in everyday conversation. 'Grandíssimo' sounds a bit more formal or dramatic.
No. While you might hear 'granda' in very informal or regional slang (like in some parts of Lisbon), it is not correct Portuguese. Always use 'grande'.
It literally means 'big thing', but it is almost always used sarcastically to mean 'no big deal' or 'it's not that impressive'. For example: 'Ele comprou um carro novo? Grande coisa!'
Generally, no. 'Longo' or 'comprido' are used for length. However, for distances, you can say 'uma grande distância', which is similar to 'a great distance' in English.
खुद को परखो 185 सवाल
Escreve uma frase descrevendo a tua casa usando a palavra 'grande'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compara o tamanho de duas cidades que conheces usando 'maior'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreve um 'grande amigo' teu.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa a expressão 'grande sucesso' numa frase sobre um filme.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreve uma frase exclamativa usando 'Que grande...!'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreve um 'grande desafio' que enfrentaste no trabalho ou na escola.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa a palavra 'grandes' para descrever os teus planos para as férias.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explica a diferença entre 'um grande homem' e 'um homem grande'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreve um pequeno parágrafo sobre uma 'grande cidade' que gostarias de visitar.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa a expressão 'grande maioria' numa frase sobre política ou sociedade.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Cria um diálogo curto entre duas pessoas usando a palavra 'grande'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreve um animal 'enorme' usando a palavra 'grande' e depois 'enorme'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreve uma mensagem de despedida para um colega usando 'grande abraço'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa a palavra 'grandeza' numa frase sobre a natureza.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreve sobre uma 'grande oportunidade' que tiveste na vida.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'grandes' para descrever problemas ambientais.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreve uma frase sarcástica usando 'grande coisa'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreve um evento histórico como uma 'grande mudança'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa a palavra 'grandíssimo' para descrever um estádio de futebol.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreve uma frase sobre 'grandes descobertas' científicas.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diz em voz alta: 'A minha família é grande.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz em voz alta: 'Este livro é maior que o outro.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz em voz alta: 'Que grande golo!'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz em voz alta: 'Um grande abraço para todos.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz em voz alta: 'A grande maioria concorda.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz em voz alta: 'Foi um grande prazer.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz em voz alta: 'Tens uma casa muito grande.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz em voz alta: 'É um grande desafio para nós.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz em voz alta: 'Não faças disso uma grande coisa.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz em voz alta: 'O meu cão é muito grande.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz em voz alta: 'Eles são grandes amigos.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz em voz alta: 'Houve uma grande mudança.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz em voz alta: 'Que grande surpresa!'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz em voz alta: 'O Porto é uma cidade grande.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz em voz alta: 'Tenho grandes planos.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz em voz alta: 'A maçã é grande e vermelha.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz em voz alta: 'É um erro de grande monta.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz em voz alta: 'O oceano é imenso e grande.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz em voz alta: 'Ele é um grande artista.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz em voz alta: 'Temos um grande problema.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouve e identifica a palavra: 'A casa é grande.'
Ouve e identifica a palavra: 'Eles são grandes amigos.'
Ouve e identifica a palavra: 'O meu carro é maior.'
Ouve e identifica a palavra: 'Que grande confusão!'
Ouve e identifica a palavra: 'A grande maioria votou.'
Ouve e identifica a palavra: 'Foi um grande sucesso.'
Ouve e identifica a palavra: 'Um grande abraço.'
Ouve e identifica a palavra: 'É um grande desafio.'
Ouve e identifica a palavra: 'As cidades são grandes.'
Ouve e identifica a palavra: 'Ele é um grande homem.'
Ouve e identifica a palavra: 'Não é grande coisa.'
Ouve e identifica a palavra: 'Uma grande surpresa.'
Ouve e identifica a palavra: 'O estádio é grandíssimo.'
Ouve e identifica a palavra: 'Houve uma grande mudança.'
Ouve e identifica a palavra: 'Vivemos à grande.'
/ 185 correct
Perfect score!
Summary
The word 'grande' is a versatile adjective that covers both physical size and metaphorical greatness. Remember: 'um homem grande' is a tall man, but 'um grande homem' is a great man. Always use 'maior' for 'bigger'.
- Grande means 'big' or 'large' and is used for physical size and abstract importance.
- It is gender-neutral, meaning it stays the same for both masculine and feminine nouns.
- The plural form is 'grandes', and the comparative form is the irregular 'maior'.
- Placing it before a noun often means 'great', while after a noun means 'physically big'.
Gender Neutrality
Don't waste time trying to match 'grande' to the gender of the noun. It's always 'grande' for singular and 'grandes' for plural. This is a huge time-saver for beginners!
Avoid 'Mais Grande'
Train your brain to replace 'mais grande' with 'maior' immediately. It's one of the most common mistakes for English speakers and fixing it will instantly boost your fluency level.
The Power of Placement
Experiment with putting 'grande' before the noun to sound more poetic or to emphasize the quality of something. 'Uma grande aventura' sounds much more exciting than 'uma aventura grande'.
The Silent 'E'
If you are learning European Portuguese, practice swallowing the final 'e'. It should be a barely audible breath. In Brazil, embrace the 'jee' sound at the end.
उदाहरण
Minha casa é muito grande.
संबंधित सामग्री
संदर्भ में सीखें
यह शब्द अन्य भाषाओं में
संबंधित मुहावरे
general के और शब्द
a cerca de
B1About; approximately.
à direita
A2दायीं ओर। दिशा देने या स्थान बताने के लिए उपयोग किया जाता है।
à esquerda
A2बाईं ओर। दिशा देने या स्थान का वर्णन करने के लिए उपयोग किया जाता है।
a fim de
A2in order to
à frente
A2के सामने (Ke saamne). 'वह मेरे सामने है।'
a frente
A2सामने; आगे
À frente de
A2के सामने या के नेतृत्व में। 'कार घर के सामने है' ।
a tempo
A2समय पर, वक्त रहते। इसका उपयोग यह बताने के लिए किया जाता है कि कोई काम देर होने से पहले हो गया है।
à volta de
A2Around.
abaixo
A1नीचे; के नीचे।