At the A1 level, the word 'imposto' is most relevant when you are shopping or looking at prices. In many Portuguese-speaking countries, the tax is already included in the price you see on the tag. You might hear someone say 'O imposto está incluído' (The tax is included). At this stage, you just need to know that 'imposto' means tax and it's a masculine word. You might see it on a receipt (talão or nota fiscal) as 'IVA' in Portugal or 'ICMS' in Brazil. It is one of the first 'grown-up' words you learn because it affects how much money you spend at the supermarket or a restaurant. You don't need to worry about complex tax types yet; just remember 'o imposto' is the money for the government. Focus on basic phrases like 'Quanto é o imposto?' (How much is the tax?) or 'Tem imposto?' (Is there tax?). This will help you navigate basic transactions and understand why the price on the shelf is the price you pay at the counter. Understanding this word is a key part of basic survival in a new country.
At the A2 level, you begin to use 'imposto' in more complete sentences and start to distinguish between different types. You will learn the term 'imposto de renda' (income tax), which is a common topic of conversation among adults. You should be able to say things like 'Eu pago muitos impostos' (I pay many taxes) or 'O imposto é muito alto aqui' (The tax is very high here). You will also notice that the word 'imposto' can be used as a past participle of the verb 'impor', though you'll mostly use it as a noun. At this level, you are starting to manage your own life in a Portuguese-speaking environment, which means understanding basic bills and receipts where 'imposto' appears. You'll also learn verbs that go with it, like 'pagar' (to pay) and 'cobrar' (to charge). It's important to remember that 'imposto' is masculine, so it's 'o imposto' and 'muito imposto'. You might also hear about 'imposto de selo' (stamp duty) or 'imposto predial' (property tax) if you are looking for an apartment. This word is a bridge to more complex social and economic discussions.
By the B1 level, you can participate in discussions about the tax system and express your opinions on whether taxes are fair. You will use the word 'imposto' to talk about social services, such as 'Os impostos pagam os hospitais' (Taxes pay for hospitals). You'll also start using more specific vocabulary like 'sonegação de impostos' (tax evasion) and 'isenção de impostos' (tax exemption). At B1, you should be comfortable with the plural form 'impostos' and the associated vowel shift in pronunciation. You can also handle more complex grammatical structures, such as 'Se o imposto fosse menor, eu compraria um carro' (If the tax were lower, I would buy a car). You'll encounter the word in news articles and be able to understand the general gist of a report on 'reforma tributária' (tax reform). You are no longer just a consumer; you are becoming a participant in the economic life of the country, and 'imposto' is a central term in that journey. You also begin to see the difference between 'imposto' and 'taxa' more clearly in administrative contexts.
At the B2 level, you have a solid grasp of the nuances of 'imposto'. You can discuss the economic impact of taxation on the middle class or the benefits of a progressive tax system. You understand phrases like 'incidência tributária' and 'carga fiscal'. You can debate the merits of an 'imposto sobre grandes fortunas' (tax on large fortunes) versus an 'imposto sobre o consumo' (consumption tax). Your vocabulary includes related terms like 'alíquota' (tax rate), 'contribuinte' (taxpayer), and 'fisco' (the tax authority). You are able to read and understand the tax implications in a work contract or a business proposal. You also understand the metaphorical uses of the word, such as 'um silêncio imposto' (an imposed silence), and can use the verb 'impor' in its various forms. At this stage, 'imposto' is not just a vocabulary word; it's a concept you can manipulate to express complex ideas about justice, economy, and governance. You can also distinguish between the tax systems of different Lusophone countries, such as the difference between the Portuguese IRS and the Brazilian IRPF.
At the C1 level, your use of the word 'imposto' is near-native. You can navigate the most complex legal and financial documents with ease. You understand the historical development of taxation in the Portuguese-speaking world, from the colonial 'quinto' to modern VAT systems. You can use terms like 'elisão fiscal' (tax avoidance) and 'bitributação' (double taxation) correctly in professional settings. You are aware of the subtle differences in tax terminology across different Portuguese dialects and can adjust your speech accordingly. You can write persuasive essays or give presentations on fiscal policy, using 'imposto' and its derivatives with precision. You also understand the cultural weight of the word—how it relates to the 'jeitinho' in Brazil or the bureaucracy in Portugal. Your ability to use 'imposto' in idiomatic expressions and formal registers is well-developed. You can analyze how 'impostos indiretos' (indirect taxes) affect social inequality and argue for or against specific 'incentivos fiscais' (tax incentives) offered by the government to attract foreign investment.
At the C2 level, you possess a masterly command of the word 'imposto' and all its fiscal, legal, and philosophical connotations. You can engage in high-level academic or political debates about the 'teoria da imposição tributária' (theory of taxation). You understand the finest nuances between 'imposto', 'taxa', 'contribuição de melhoria', and 'empréstimo compulsório' as defined in the National Tax Code. You can interpret Supreme Court rulings on tax matters and understand how the 'princípio da anterioridade' (principle of priority) applies to a new 'imposto'. Beyond the technical, you can use the word with literary flair, employing it in metaphors or complex rhetorical structures. You understand the deep-seated cultural attitudes towards 'o fisco' in various Lusophone societies and can navigate these with total cultural competence. Whether you are translating a complex tax treaty or discussing the social contract in a philosophical context, your use of 'imposto' is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. You are fully aware of the word's etymology from the Latin 'impositus' and how its meaning has evolved over centuries.

impôsto 30 सेकंड में

  • Imposto is the Portuguese word for tax, used for mandatory payments to the government.
  • It is a masculine noun, so it takes 'o' or 'um' and masculine adjectives.
  • Unlike 'taxa', an imposto is for general funding rather than a specific service fee.
  • The word also serves as the past participle of 'impor' (to impose).

The Portuguese word imposto (historically written as impôsto before the 1990 Orthographic Agreement) primarily functions as a noun referring to a tax. In its most literal sense, it represents a mandatory financial charge or some other type of levy imposed upon a taxpayer by a governmental organization in order to fund various public expenditures. When you are living in a Portuguese-speaking country, you will encounter this word daily, whether you are looking at a receipt after buying a cup of coffee or reviewing your monthly salary slip. The concept of an imposto is central to the social contract in the Lusophone world, much like in the English-speaking world, representing the contribution of the individual to the collective well-being of the state.

Fiscal Context
In a fiscal context, the term covers everything from income tax to value-added tax. It is the generic term for any money the government takes from your earnings or transactions.

Beyond the purely financial definition, imposto is also the past participle of the verb impor, which means 'to impose' or 'to enforce'. This dual nature is crucial for learners to understand. While as a noun it means 'tax', as an adjective or participle it describes something that has been forced upon someone, such as an 'imposto silêncio' (imposed silence). However, for A2 learners, the focus is almost always on the noun form related to money and governance. Understanding the nuances of how taxes are structured in countries like Brazil or Portugal is essential because the vocabulary surrounding imposto changes depending on the specific type of tax being discussed.

O governo decidiu aumentar o imposto sobre os combustíveis este mês para equilibrar o orçamento público.

In everyday conversation, people often complain about the high imposto burden. In Brazil, for instance, the term carga tributária is often used in news reports to discuss the total weight of taxes on the economy, but the average person on the street will simply say 'os impostos são muito caros' (the taxes are very expensive/high). It is a word heavy with political and social weight. When you hear it, it is often accompanied by verbs like pagar (to pay), cobrar (to charge/collect), or sonegar (to evade). These collocations help define the relationship between the citizen and the state.

Social Usage
People use the word to express frustration with the cost of living or to discuss government services that are funded by these taxes, like healthcare and education.

The word also appears in historical contexts. Many Portuguese-speaking nations have histories of tax revolts, such as the 'Inconfidência Mineira' in Brazil, which was sparked by the derrama, a heavy tax imposed by the Portuguese crown. Thus, the word carries historical baggage of resistance and governance. When you see it on a price tag, it usually means the tax is already included, as is common in Europe and South America, unlike in the United States where taxes are often added at the register.

Muitas pessoas tentam encontrar formas legais de reduzir o imposto de renda todos os anos.

Finally, it is worth noting the pronunciation. The 'o' in imposto is open /ɔ/ in the plural impostos /ĩ.ˈpɔs.tus/ in many dialects, particularly in Brazil, but closed /o/ in the singular. This vowel shift is a common feature of Portuguese nouns ending in -o. Mastering this subtle change will make your Portuguese sound much more natural and native-like. Whether you are discussing the imposto predial (property tax) or the imposto de selo (stamp duty), this word is your gateway to understanding the economic life of any Portuguese-speaking society.

Legal Terminology
In legal documents, 'imposto' is distinguished from 'taxa'. An 'imposto' is for general state funding, while a 'taxa' is usually a fee for a specific service provided to the individual.

É dever de todo cidadão pagar o seu imposto para garantir o funcionamento dos serviços públicos.

O valor do imposto já está incluído no preço final do produto que você vê na prateleira.

Ninguém gosta de pagar imposto, mas todos querem estradas boas e hospitais limpos.

Using the word imposto correctly requires an understanding of its grammatical role as a masculine noun and its placement within common verb phrases. In Portuguese, nouns are always accompanied by an article or a possessive that matches their gender. Therefore, you will almost always say o imposto or um imposto. When discussing taxes in general, the plural form os impostos is frequently used to encompass the entire system of taxation. For example, if you want to say 'Taxes are high in this country,' you would say 'Os impostos são altos neste país.'

Common Verbs
The most common verbs used with 'imposto' are pagar (to pay), declarar (to declare/file), recolher (to collect/withhold), and isentar (to exempt).

One of the most frequent uses for a foreigner living in a Portuguese-speaking country is discussing the imposto de renda (income tax). In Brazil, the phrase fazer a declaração do imposto de renda means to file your tax return. In Portugal, you would likely talk about the IRS (Imposto sobre o Rendimento de pessoas Singulares). Note how the word imposto forms the base of these acronyms. When constructing sentences, the specific type of tax usually follows the word 'imposto' using the preposition 'de' or 'sobre'.

Eu preciso pagar o meu imposto de renda antes do final do mês de abril.

Another important aspect is the usage of imposto as a past participle. While this is technically a different grammatical function, the spelling is identical. In a sentence like 'O silêncio foi imposto pelo juiz' (Silence was imposed by the judge), imposto acts as an adjective describing the silence. Learners should be careful not to confuse this with the noun. As a noun, it always refers to a levy. If you are at a store and want to ask if the tax is included, you would ask: 'O imposto já está incluído no preço?'

Prepositional Patterns
Use 'sobre' to indicate what is being taxed: 'imposto sobre o consumo' (tax on consumption). Use 'de' for the category: 'imposto de importação' (import tax).

In formal writing, such as business emails or legal contracts, you might see imposto used in more complex structures. For instance, incidência de imposto refers to the tax incidence or where the tax falls. If a product is isento de imposto, it means it is tax-exempt. These phrases are vital for anyone doing business in Brazil, Angola, or Portugal. The word is incredibly versatile and appears in nearly every discussion regarding finance, politics, or social services.

Este produto é isento de imposto porque é destinado à exportação para outros países.

To sound more like a native, you can use the word in the context of 'giving back' or 'fairness'. For example, 'É justo que quem ganha mais pague mais imposto' (It is fair that those who earn more pay more tax). This shows a command of both the vocabulary and the social context in which the word is used. Remember that in Portuguese, we don't usually say 'tax money', we say dinheiro dos impostos or dinheiro público.

Syntactic Positions
'Imposto' can be the subject: 'O imposto subiu.' It can be the object: 'Eu paguei o imposto.' It can follow a preposition: 'A favor do imposto.'

O imposto sobre grandes fortunas é um tema muito debatido no parlamento atualmente.

Você tem o comprovante de pagamento do imposto predial deste ano?

A sonegação de imposto é considerada um crime grave contra a ordem tributária.

The word imposto is ubiquitous in the Portuguese-speaking world. You will hear it in various environments, from the highly formal setting of a television news broadcast to the casual atmosphere of a neighborhood bar. In the media, journalists frequently report on reforma tributária (tax reform), a perennial topic in Brazil. In these reports, you will hear experts discussing how the imposto affects inflation, the cost of the 'cesta básica' (basic food basket), and the overall competitiveness of the nation's industry. It is a word that anchors much of the political discourse.

In the Media
News anchors often use phrases like 'aumento de imposto' or 'corte de impostos' when discussing the government's budget and economic policies.

If you are working in a Portuguese-speaking country, you will encounter imposto every month when you receive your contracheque (pay stub) or recibo de vencimento. You will see deductions for imposto de renda or retenção na fonte (withholding tax). Human resources departments and accountants will use this word constantly. If you are an entrepreneur, imposto will be one of the most significant words in your vocabulary, as you navigate the complex systems of notas fiscais (tax invoices) and guias de recolhimento (payment forms).

O apresentador do jornal anunciou que haverá uma redução no imposto de importação de eletrônicos.

In a more casual setting, you might hear people complaining about the imposto while shopping. In Brazil, there is a famous 'Impostômetro', a giant digital clock in São Paulo that tracks the total amount of tax collected in the country in real-time. People often point to it and discuss how much imposto they pay compared to the quality of public services they receive. This 'conversational' tax talk is a great way to practice your Portuguese, as it involves expressing opinions, using numbers, and discussing daily life.

At the Store
You might hear a cashier say, 'O preço já inclui todos os impostos,' or see signs that say 'Preço sem imposto' in duty-free zones.

In educational settings, students learn about the history of impostos and how they have shaped nations. In literature and film, the 'tax collector' (cobrador de impostos) is a classic character, often portrayed as a villain or a symbol of state oppression. Therefore, the word appears in cultural products as well, from classic novels to modern soap operas (telenovelas). Understanding imposto is not just about finance; it's about understanding the pulse of the society and the relationship between the people and those in power.

No bar, os amigos discutiam se o novo imposto sobre bebidas açucaradas realmente ajudaria a saúde pública.

Furthermore, in legal environments, you will hear the word tributo used as a broader category that includes impostos, taxas, and contribuições. However, in common parlance, imposto is the go-to word. Whether you are at the bank, the supermarket, or watching a political debate on YouTube, imposto will be there. It is one of those 'essential' words that bridges the gap between basic survival and full integration into a Portuguese-speaking community.

Public Service Announcements
The government often runs ads saying: 'Seu imposto se transforma em obras,' meaning your tax is turned into public works.

Eu vi no outdoor que o prazo para pagar o imposto sobre veículos foi prorrogado.

O contador explicou que o imposto retido na fonte é uma antecipação do que devemos pagar.

A empresa foi multada por não pagar o imposto devido durante três anos consecutivos.

One of the most frequent mistakes English speakers make when learning Portuguese is confusing imposto with taxa. In English, the word 'tax' is often used generically. However, in Portuguese, imposto refers specifically to a levy where the government doesn't have to provide a specific direct service in return (like income tax). A taxa, on the other hand, is usually a fee for a specific service, like a 'taxa de lixo' (trash collection fee) or a 'taxa de emissão de passaporte' (passport issuance fee). Using taxa when you mean imposto can make your sentence sound technically incorrect in a financial or legal context.

Imposto vs. Taxa
Mistake: Calling income tax 'taxa de renda'. Correct: 'imposto de renda'. Remember: 'Imposto' is for general revenue, 'Taxa' is for specific services.

Another common error involves the gender of the word. Since imposto ends in '-o', it is masculine. Beginners sometimes mistakenly use feminine articles or adjectives if they are thinking of 'a taxa' (which is feminine). Always remember: o imposto caro, not a imposto cara. Furthermore, the pronunciation of the plural form impostos often trips up learners. In many regions, the 'o' in the singular is closed (/o/), but it opens up to /ɔ/ in the plural. Failing to make this distinction won't necessarily prevent you from being understood, but it is a marker of a more advanced level of fluency.

Muitos alunos dizem 'a imposto', mas o correto é sempre 'o imposto' porque a palavra é masculina.

Learners also struggle with the past participle usage of imposto. Because it comes from the irregular verb impor (to impose), some people try to use a regular ending like 'imporado' or 'impido', which are completely incorrect. The past participle is always imposto. For example, 'A lei foi imposta' (The law was imposed - note the feminine agreement here because 'lei' is feminine). This can be confusing: as a noun, it's always masculine (the tax), but as a participle/adjective, it agrees with the noun it modifies. This is a subtle point that often requires significant practice to master.

Irregular Participle
Avoid 'imporado'. The participle of 'impor' is 'imposto'. This is the same spelling as the noun for tax.

A fourth mistake is the spelling. While the prompt uses impôsto, the modern standard after the 1990 reform is imposto without the circumflex accent. While you might still see the older spelling in books printed before the mid-90s or in some legal documents that haven't been updated, using the accent today is considered an orthographic error in schools and professional environments. Finally, be careful with the word tributo. While it is a synonym, it is much more formal. Using tributo in a casual conversation at a grocery store might make you sound like a lawyer or a tax official rather than a regular customer.

Não confunda o imposto (tax) com a tarifa (tariff/fee) de ônibus ou de energia elétrica.

In summary, watch out for: 1. Confusion with 'taxa'. 2. Gender errors (it's masculine). 3. Pronunciation of the plural 'impostos'. 4. Using the outdated circumflex accent. 5. Misusing the past participle form. By keeping these points in mind, you will avoid the most common pitfalls and communicate more clearly about financial matters in Portuguese. Practice saying 'o imposto é alto' and 'os impostos são altos' to get used to the vowel shift and the masculine agreement.

Spelling Note
Modern Portuguese (post-1990) does not use the accent: write 'imposto', not 'impôsto'.

É um erro comum escrever imposto com acento circunflexo nos dias de hoje.

Lembre-se: o imposto é o substantivo, enquanto 'imposto' também pode ser o que foi 'imposto' por alguém.

Dizer 'taxa de renda' em vez de 'imposto de renda' é um dos erros mais frequentes de estrangeiros.

While imposto is the most common word for tax, the Portuguese language offers several alternatives depending on the context and the level of formality. Understanding these synonyms and related terms will help you navigate complex financial discussions and sound more like a native speaker. The most broad and formal term is tributo. This is a technical term used by lawyers and economists to refer to any compulsory payment to the state, which includes impostos, taxas, and contribuições de melhoria. If you are reading a law or a high-level economic report, you will see tributo much more often than imposto.

Imposto vs. Tributo
'Imposto' is the everyday word for tax. 'Tributo' is the legal umbrella term for all government levies.

Another word often confused with imposto is taxa. As mentioned in the common mistakes section, a taxa is specifically a fee for a service provided by the public power. For instance, the money you pay to get a driver's license is a taxa, while the money taken from your paycheck to fund the military is an imposto. Then there is tarifa, which usually refers to the price of public services provided by private or state companies, such as 'tarifa de ônibus' (bus fare) or 'tarifa de luz' (electricity rate). While in English 'tax' might loosely cover some of these, in Portuguese, the distinction is much sharper.

O governo criou um novo tributo para financiar a saúde, mas o povo o chama apenas de imposto.

In the context of international trade, you might encounter the word aduana or alfândega (customs) and the associated direitos aduaneiros (customs duties). While these are technically taxes, they are almost always referred to as direitos or tarifas alfandegárias rather than just impostos. If you are talking about a contribution to a specific fund, like social security, the word used is contribuição. For example, in Brazil, the Contribuição para o Financiamento da Seguridade Social (COFINS) is a major part of the tax system, but it's technically a 'contribution', not an 'imposto', though the taxpayer feels the same weight.

Taxa vs. Tarifa
'Taxa' is usually for administrative public services (like a passport fee). 'Tarifa' is for utility services (like water or public transport).

For those interested in historical or literary Portuguese, you might find the word gabela or dízimo. Dízimo specifically refers to a tithe (10%), traditionally paid to the church, but historically it also functioned as a tax. Today, it is almost exclusively religious. Gabela is an archaic term for a tax, most famously the salt tax in France, but occasionally used in historical novels set in Portugal. Finally, the term onus (burden) is often used to describe the weight of taxation: 'o onus fiscal' (the fiscal burden).

A contribuição previdenciária é descontada do salário antes mesmo do imposto de renda.

When choosing which word to use, consider your audience. If you are talking to a friend about how expensive things are, use imposto. If you are writing a business report about costs, you might use encargos tributários. If you are paying for a specific government service, look for the word taxa. This precision will not only make your Portuguese more accurate but will also show that you understand the underlying structures of how these societies function. The Lusophone world has a complex relationship with the state, and its vocabulary reflects that complexity.

Summary of Alternatives
1. Tributo (Formal/Legal) 2. Taxa (Service Fee) 3. Tarifa (Utility/Fare) 4. Contribuição (Specific Fund) 5. Encargo (Burden/Charge)

O preço da passagem de ônibus subiu porque a tarifa foi reajustada pela prefeitura.

Não se esqueça de pagar a taxa de incêndio que vence no próximo mês.

O fisco português é conhecido por ser muito rigoroso com as declarações de IRS.

How Formal Is It?

रोचक तथ्य

The word 'imposto' shares the same root as the word 'impostor'. Historically, an 'impostor' was someone who 'imposed' a false identity on others.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /ĩ.ˈpoʃ.tu/
US /ĩ.ˈpos.tu/
The stress is on the second syllable 'pos'.
तुकबंदी
Rosto Gosto Posto Agosto Composto Exposto Oposto Preposto
आम गलतियाँ
  • Pronouncing the 'i' like the English 'ih' instead of a nasalized 'ee'.
  • Pronouncing the final 'o' as a full 'oh' instead of a soft 'u'.
  • Not opening the 'o' in the plural form 'impostos' (/ĩ.ˈpɔs.tus/).
  • Stress on the first syllable.
  • Making the 'm' too distinct instead of just nasalizing the vowel.

कठिनाई स्तर

पठन 2/5

Easy to recognize in context as it looks like 'imposed' or 'impost'.

लिखना 3/5

Requires remembering the masculine gender and the absence of the circumflex in modern spelling.

बोलना 4/5

The vowel shift in the plural (o to open o) is difficult for learners.

श्रवण 2/5

Usually clearly articulated in news and formal speech.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

Dinheiro Pagar Governo Preço Lei

आगे सीखें

Tributo Receita Alíquota Sonegação Isenção

उन्नत

Macroeconomia Política Fiscal Déficit Público Superávit Orçamento

ज़रूरी व्याकरण

Nouns ending in -o are usually masculine.

O imposto, um imposto.

The plural of some -o nouns involves an opening of the vowel (Metaphony).

Imposto /o/ -> Impostos /ɔ/.

Past participles of verbs in -or are irregular.

Impor -> Imposto.

Compound nouns with 'de' do not change the first word's gender based on the second.

O imposto (masc) de renda (fem).

The preposition 'sobre' is used to indicate the object of a tax.

Imposto sobre serviços.

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

O imposto já está no preço.

The tax is already in the price.

Simple subject + verb + prepositional phrase.

2

Eu pago o imposto na loja.

I pay the tax at the store.

Direct object usage of 'imposto'.

3

Quanto é o imposto de venda?

How much is the sales tax?

Asking a question with 'Quanto'.

4

Este café tem imposto?

Does this coffee have tax?

Simple question structure.

5

O imposto é baixo aqui.

The tax is low here.

Masculine adjective agreement 'baixo'.

6

Não gosto de pagar imposto.

I don't like to pay tax.

Verb 'gostar' + 'de' + infinitive.

7

O imposto é para o governo.

The tax is for the government.

Indicating purpose with 'para'.

8

Um imposto pequeno é bom.

A small tax is good.

Indefinite article + noun + adjective.

1

O meu imposto de renda é caro.

My income tax is expensive.

Possessive 'meu' agrees with 'imposto'.

2

Eles cobram muito imposto no Brasil.

They charge a lot of tax in Brazil.

Using 'muito' as an adverb/quantifier.

3

Você precisa declarar o seu imposto.

You need to declare your tax.

Modal verb 'precisar' + infinitive.

4

O imposto sobre o carro subiu.

The tax on the car went up.

Preposition 'sobre' indicating the object of tax.

5

Nós pagamos o imposto todos os meses.

We pay the tax every month.

Present tense of 'pagar' (nós).

6

O governo usa o imposto para as escolas.

The government uses the tax for schools.

Subject-verb-object-purpose structure.

7

Existem muitos tipos de imposto.

There are many types of tax.

Plural 'impostos' implied by 'tipos de'.

8

O imposto de importação é alto.

The import tax is high.

Compound noun 'imposto de importação'.

1

A sonegação de imposto é um crime.

Tax evasion is a crime.

Abstract noun phrase as subject.

2

O governo prometeu reduzir os impostos.

The government promised to reduce taxes.

Past tense 'prometeu' + infinitive.

3

Eu recebi uma isenção de imposto.

I received a tax exemption.

Noun 'isenção' + 'de'.

4

O imposto de selo é obrigatório em contratos.

Stamp duty is mandatory in contracts.

Specific tax term 'imposto de selo'.

5

Muitas pessoas reclamam da carga de imposto.

Many people complain about the tax burden.

Verb 'reclamar' + 'de'.

6

O imposto retido na fonte é automático.

The tax withheld at source is automatic.

Passive participle 'retido' modifying 'imposto'.

7

É justo pagar imposto para ter saúde pública.

It is fair to pay tax to have public health.

Impersonal expression 'É justo'.

8

O valor do imposto varia conforme o lucro.

The amount of tax varies according to profit.

Verb 'variar' + 'conforme'.

1

A reforma tributária visa simplificar o imposto.

The tax reform aims to simplify the tax.

Verb 'visar' + infinitive.

2

O imposto indireto afeta mais os pobres.

Indirect tax affects the poor more.

Adjective 'indireto' modifying 'imposto'.

3

Houve um aumento na alíquota do imposto.

There was an increase in the tax rate.

Specific term 'alíquota'.

4

O imposto predial é pago anualmente.

Property tax is paid annually.

Passive voice 'é pago'.

5

A empresa busca elisão de imposto legal.

The company seeks legal tax avoidance.

Specific term 'elisão'.

6

O imposto sobre circulação de mercadorias é complexo.

The tax on the movement of goods is complex.

Long noun phrase describing a specific tax (ICMS).

7

Os dividendos agora estão sujeitos a imposto.

Dividends are now subject to tax.

Expression 'sujeito a'.

8

O fisco está cobrando o imposto atrasado.

The tax authority is collecting the overdue tax.

Present continuous 'está cobrando'.

1

A bitributação ocorre quando dois países cobram imposto.

Double taxation occurs when two countries charge tax.

Technical term 'bitributação'.

2

O imposto progressivo promove a justiça social.

Progressive tax promotes social justice.

Economic term 'imposto progressivo'.

3

A incidência do imposto recai sobre o consumidor.

The incidence of the tax falls on the consumer.

Technical term 'incidência'.

4

O governo ofereceu incentivos através de crédito de imposto.

The government offered incentives through tax credits.

Compound term 'crédito de imposto'.

5

A complexidade do sistema de imposto afeta o PIB.

The complexity of the tax system affects the GDP.

Abstract relationship between nouns.

6

O imposto sucessório é alvo de muita polêmica.

Inheritance tax is the target of much controversy.

Specific term 'imposto sucessório'.

7

A evasão de imposto prejudica o investimento público.

Tax evasion harms public investment.

Formal verb 'prejudicar'.

8

O tratado evita que o imposto seja cobrado duas vezes.

The treaty prevents the tax from being charged twice.

Subjunctive mood 'seja cobrado'.

1

A filosofia do imposto baseia-se no contrato social.

The philosophy of tax is based on the social contract.

Reflexive verb 'basear-se'.

2

A extrafiscalidade do imposto visa moldar comportamentos.

The non-fiscal purpose of tax aims to shape behaviors.

Highly technical term 'extrafiscalidade'.

3

O princípio da anterioridade rege a criação de qualquer imposto.

The principle of priority governs the creation of any tax.

Legal principle 'anterioridade'.

4

A carga de imposto é um entrave ao desenvolvimento.

The tax burden is an obstacle to development.

Metaphorical use of 'entrave'.

5

O imposto de valor agregado será a base da nova lei.

The value-added tax will be the basis of the new law.

Future tense 'será'.

6

A imunidade de imposto para templos é garantida pela constituição.

Tax immunity for temples is guaranteed by the constitution.

Technical term 'imunidade'.

7

O debate sobre o imposto único persiste há décadas.

The debate over a single tax has persisted for decades.

Present tense 'persiste' indicating duration.

8

A parafiscalidade do imposto é frequentemente questionada.

The para-fiscal nature of the tax is frequently questioned.

Technical term 'parafiscalidade'.

सामान्य शब्द संयोजन

Imposto de renda
Pagar imposto
Carga de imposto
Sonegar imposto
Isento de imposto
Imposto sobre o consumo
Retenção de imposto
Aumento de imposto
Corte de impostos
Imposto predial

सामान्य वाक्यांश

Livre de impostos

— Tax-free or duty-free.

Comprei este perfume na loja livre de impostos.

Incluindo impostos

— The price includes all taxes.

O valor total é de 50 euros, incluindo impostos.

Fora de impostos

— Not counting the taxes.

O preço fora de impostos é bem menor.

Debaixo de imposto

— Under a heavy tax burden.

A empresa está debaixo de muito imposto.

Imposto de selo

— A specific administrative tax on documents.

O imposto de selo é aplicado a este contrato.

Imposto de circulação

— Tax for using vehicles on roads.

Você já pagou o imposto de circulação?

Nota com imposto

— A receipt that details the tax paid.

Por favor, me dê a nota com imposto.

Base de imposto

— The amount upon which tax is calculated.

Qual é a base de imposto para este cálculo?

Crédito de imposto

— A reduction in the total tax owed.

Eu tenho um crédito de imposto para este ano.

Paraíso fiscal

— A tax haven (literally 'fiscal paradise').

Muitas empresas usam paraísos fiscais.

अक्सर इससे भ्रम होता है

impôsto vs Taxa

A fee for a specific service, whereas imposto is a general tax.

impôsto vs Tarifa

A price for utility services or transport fares.

impôsto vs Impostor

A person who pretends to be someone else; a fraud.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"Pagar o imposto do pecado"

— To pay a price for one's mistakes or vices, often used for taxes on cigarettes/alcohol.

Fumar é caro porque você paga o imposto do pecado.

Informal
"Custo Brasil"

— Refers to the high cost of doing business in Brazil, largely due to taxes.

O Custo Brasil é o maior inimigo da indústria.

Economic
"Leão do IR"

— The 'Lion' of Income Tax; nickname for the Brazilian tax authority.

O Leão vai pegar quem não declarar corretamente.

Informal/Media
"Morder o bolso"

— To take money away (often used regarding taxes).

Este novo imposto vai morder o bolso do cidadão.

Informal
"Sangrar o contribuinte"

— To overtax the citizens (literally 'to bleed the taxpayer').

O governo está sangrando o contribuinte com essas taxas.

Political
"Fazer caixa"

— To collect taxes just to fill the government's treasury.

Eles criaram esse imposto só para fazer caixa.

Informal/Political
"Pente-fino"

— A thorough investigation, often by the tax office.

A receita federal vai fazer um pente-fino nas contas.

Colloquial
"Cair na malha fina"

— To have your tax return flagged for errors or fraud.

Ele caiu na malha fina porque esqueceu um recibo.

Common
"Dar o dízimo"

— Metaphorically, to give a portion of something away (often taxes).

Todo mês tenho que dar o dízimo para o governo.

Sarcastic
"Imposto é roubo"

— A political slogan ('Taxation is theft').

Alguns manifestantes gritavam que imposto é roubo.

Political Slang

आसानी से भ्रमित होने वाले

impôsto vs Taxa

Both translate to 'tax' or 'fee' in English.

Imposto is for general state revenue (no direct return). Taxa is for a specific state service (direct return).

O imposto de renda financia o país; a taxa de lixo paga a coleta.

impôsto vs Tarifa

Both involve paying money to an entity.

Tarifa is usually for services like electricity or buses. Imposto is a government levy.

A tarifa de ônibus subiu, mas o imposto sobre pneus caiu.

impôsto vs Tributo

They are often used as synonyms.

Tributo is the technical category; Imposto is a specific type of tributo.

Todo imposto é um tributo, mas nem todo tributo é um imposto.

impôsto vs Multa

Both are mandatory payments to the state.

A multa is a penalty for breaking a law. An imposto is a regular contribution.

Eu paguei o imposto em dia para não pagar multa.

impôsto vs Contribuição

Both are taken from income.

Contribuição is usually earmarked for a specific social fund (like pensions).

A contribuição previdenciária é diferente do imposto de renda.

वाक्य संरचनाएँ

A1

O [noun] tem imposto?

O pão tem imposto?

A1

O imposto é [adjective].

O imposto é caro.

A2

Eu pago [imposto] de [category].

Eu pago imposto de renda.

A2

O governo cobra [imposto].

O governo cobra muito imposto.

B1

É preciso [verb] o imposto.

É preciso declarar o imposto.

B1

O imposto sobre [object] subiu.

O imposto sobre a gasolina subiu.

B2

A isenção de imposto para [group]...

A isenção de imposto para idosos é lei.

C1

A incidência do imposto recai sobre...

A incidência do imposto recai sobre a produção.

शब्द परिवार

संज्ञा

Imposição
Impostor
Impostura
Tributo

क्रिया

Impor
Tributar
Taxar

विशेषण

Imposto
Impositiva
Tributário
Fiscal

संबंधित

Receita
Fisco
Contribuinte
Alíquota
Sonegação

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

Extremely high in daily news, business, and adult conversation.

सामान्य गलतियाँ
  • Using 'a imposto' o imposto

    The word is masculine, regardless of the gender of the person paying it.

  • Writing 'impôsto' imposto

    The accent was removed in the 1990 spelling reform.

  • Saying 'taxa de renda' imposto de renda

    Income tax is an 'imposto', not a 'taxa'.

  • Using 'imporado' as the past participle imposto

    The verb 'impor' is irregular; its participle is the same as the noun for tax.

  • Pronouncing 'impostos' with a closed 'o' impostos (open 'o')

    The plural form undergoes metaphony, changing the vowel sound.

सुझाव

Gender Agreement

Always pair 'imposto' with masculine adjectives: 'imposto alto', 'imposto justo'.

The Plural Shift

Practice the shift from the closed /o/ in 'imposto' to the open /ɔ/ in 'impostos'.

Imposto vs Taxa

Use 'imposto' for income/sales and 'taxa' for fees like passports or garbage collection.

Included Taxes

Remember that in Portuguese-speaking countries, the price you see usually includes the 'imposto'.

Sonegação

The word for tax evasion is 'sonegação'. It is a very serious term.

Nota Fiscal

Always ask for a 'nota fiscal' (tax invoice) to ensure the 'imposto' is being handled correctly.

No Accent

Modern Portuguese dropped the circumflex. Write 'imposto', not 'impôsto'.

Duty Free

Look for 'Livre de Impostos' signs at airports for tax-free shopping.

The Quinto

Learning about the 'Quinto' helps you understand historical resentment toward taxes in Brazil.

Fisco

Use 'o fisco' to refer to the tax authority in a slightly more formal or abstract way.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of an 'imposto' as something 'imposed' on your 'post' (your position or your mail). It's the money that is forced upon you.

दृश्य संबंध

Imagine a giant 'I' shaped like a pillar being 'imposed' or dropped onto a pile of money.

Word Web

Governo Dinheiro Pagar Lei Renda IVA Fisco Cidadão

चैलेंज

Try to find three items in your house and calculate the 'imposto' on them if the rate was 20%.

शब्द की उत्पत्ति

From the Latin 'impositus', which is the past participle of 'imponere'.

मूल अर्थ: Placed upon, applied, or imposed.

Romance (Latin)

सांस्कृतिक संदर्भ

Taxation is a politically sensitive topic; be careful when discussing tax evasion as it is a criminal offense.

Unlike the US, where tax is added at the till, in Lusophone countries, the 'imposto' is usually included in the shelf price.

O Impostômetro (São Paulo) Tiradentes (Historical figure who fought against taxes) IRS (Portuguese tax system)

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

At the supermarket

  • O imposto está incluído?
  • Qual é o valor do IVA?
  • Quero a nota fiscal.
  • Tem imposto sobre o pão?

At work

  • Quanto é o imposto retido?
  • Onde está o meu informe de rendimentos?
  • A empresa paga os impostos.
  • O salário é bruto ou líquido?

At the bank

  • Preciso pagar este boleto de imposto.
  • Há isenção para este investimento?
  • Qual a taxa de imposto?
  • O governo mudou a lei do imposto.

In the news

  • A reforma do imposto foi aprovada.
  • Os impostos vão subir no próximo ano.
  • O país tem uma carga tributária alta.
  • Houve um corte nos impostos.

Buying a house

  • Qual o valor do imposto predial?
  • Tenho que pagar imposto de transmissão?
  • O imposto é pago todo ano?
  • A prefeitura cobra muito imposto?

बातचीत की शुरुआत

"Você acha que os impostos no seu país são muito altos ou justos?"

"Como funciona o sistema de imposto de renda onde você mora?"

"Você prefere impostos baixos com menos serviços ou impostos altos com mais serviços?"

"O que você faria se o governo eliminasse o imposto sobre a comida?"

"Você já teve problemas para declarar o seu imposto de renda?"

डायरी विषय

Escreva sobre como o dinheiro dos impostos poderia ser melhor utilizado na sua cidade.

Descreva a sua reação ao ver quanto imposto foi retirado do seu primeiro salário.

Imagine um mundo sem impostos. Como seriam as ruas, os hospitais e as escolas?

Explique a diferença entre imposto e taxa para um amigo que está aprendendo português.

Relate uma experiência em que você teve que pagar um imposto inesperado durante uma viagem.

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

No, the circumflex accent was removed by the 1990 Orthographic Agreement. You should write 'imposto'.

It is Income Tax. In Brazil, it is often called 'IR' and in Portugal 'IRS'.

You can say 'isento de imposto' or 'livre de impostos'.

It is masculine: 'o imposto'.

The plural is 'impostos'. Note that the 'o' sound changes to be more open.

Yes, as the past participle of 'impor', it means 'imposed' or 'enforced'.

IVA stands for 'Imposto sobre o Valor Acrescentado', which is the VAT (Value Added Tax) used in Portugal.

In Brazil, it stands for 'Imposto Predial e Territorial Urbano', which is the annual property tax.

Yes, sales tax is a type of imposto, often called ICMS in Brazil or IVA in Portugal.

In Brazil, 'fazer a declaração do imposto'. In Portugal, 'entregar o IRS'.

खुद को परखो 200 सवाल

writing

Escreva uma frase usando 'imposto de renda'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Explique por que pagamos impostos em uma frase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Como se diz 'The tax is included' em português?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Crie uma frase com a palavra 'isento'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Descreva o que é o 'fisco' em suas próprias palavras.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Escreva uma frase sobre a carga tributária do seu país.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Use o plural 'impostos' em uma frase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Traduza: 'Tax evasion is a serious crime'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Escreva uma frase usando 'imposto predial'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

O que você acha de um imposto sobre fortunas? (Escreva em português)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Crie uma frase usando 'imposto retido na fonte'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Traduza: 'The government promised to lower taxes'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Use a palavra 'tributo' em um contexto formal.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Escreva uma pequena reclamação sobre o preço de algo devido ao imposto.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Como você pergunta se há imposto em um produto?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Escreva uma frase sobre a reforma tributária.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Traduza: 'I need a tax receipt, please'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Use 'imposto de selo' em uma frase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Descreva a sensação de receber uma restituição de imposto.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Explique a diferença entre imposto e taxa (em português).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga 'I pay taxes every month' em português.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Pronuncie a palavra 'impostos' focando no 'o' aberto.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Pergunte se o imposto está incluído no preço.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga 'Income tax is very high' em português.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Expresse que você não gosta de pagar impostos.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga 'I need a tax invoice' em português.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Explique brevemente o que é o IPTU.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Use a palavra 'fisco' em uma frase falada.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga 'Tax-free' em português.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga 'The government raised the taxes' em português.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Discuta se os impostos são necessários para a saúde pública.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga 'I received my tax refund' em português.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Pergunte sobre a alíquota de um imposto.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga 'Tax evasion is a crime' em português.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Pronuncie 'imposto' (singular) e 'impostos' (plural) para notar a diferença.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga 'This is tax-exempt' em português.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Comente sobre a reforma tributária em uma frase.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga 'Indirect taxes affect the poor' em português.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Pergunte onde pagar um boleto de imposto.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga 'The tax burden is heavy' em português.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

O que o falante quer dizer com 'O imposto subiu'?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Se você ouvir 'isento', você tem que pagar?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

A frase 'O Leão chegou' refere-se a quê?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

O que significa 'retenção na fonte' quando ouvido em um contexto de RH?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Se o locutor diz 'IVA incluído', o preço na etiqueta é o final?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

O que é um 'paraíso fiscal' em uma notícia?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

A palavra 'alíquota' refere-se a tempo ou dinheiro?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

O que o jornalista quer dizer com 'corte de impostos'?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Se alguém diz 'Cai na malha fina', a situação é boa ou ruim?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

A expressão 'morder o bolso' refere-se a ganhar ou perder dinheiro?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

O que significa 'imposto predial' em uma conversa sobre casas?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Se o governo fala em 'incentivos fiscais', ele quer mais ou menos empresas?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

O que é 'bitributação' em um podcast de economia?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

A palavra 'fisco' refere-se a uma pessoa ou uma instituição?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

O que significa 'preço fora de impostos'?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
error correction

A imposto é muito cara.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: O imposto é muito caro.

Imposto is masculine.

error correction

Eu paguei o impôsto ontem.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Eu paguei o imposto ontem.

Modern Portuguese does not use the accent.

error correction

Eles estão isentos de taxa de renda.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Eles estão isentos de imposto de renda.

Income tax is called 'imposto', not 'taxa'.

error correction

Os impostos é altos.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Os impostos são altos.

Subject-verb agreement (plural).

error correction

O governo imporado uma nova lei.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: O governo impôs uma nova lei.

The past participle is 'imposto', but the past tense of 'impor' is 'impôs'.

error correction

Eu recebi o meu restituição de imposto.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Eu recebi a minha restituição de imposto.

Restituição is feminine.

error correction

Ninguém gosta de pagar os taxas.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Ninguém gosta de pagar os impostos (or as taxas).

Gender agreement (as taxas).

error correction

A carga tributário é grande.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: A carga tributária é grande.

Adjective agreement with feminine 'carga'.

error correction

O imposto incide em o lucro.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: O imposto incide sobre o lucro.

The preposition 'sobre' is typically used with 'incidir' in this context.

error correction

Eu fiz o declaração de imposto.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Eu fiz a declaração de imposto.

Declaração is feminine.

/ 200 correct

Perfect score!

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!