Quarta-feira
Quarta-feira 30 सेकंड में
- Quarta-feira means Wednesday in Portuguese and is a feminine noun.
- It follows a numeric system (4th day) rather than a planetary one.
- The suffix '-feira' is often dropped in casual, everyday conversation.
- It is pluralized as 'quartas-feiras' and abbreviated as '4ª' or '4ª-feira'.
The Portuguese word quarta-feira represents the fourth day of the week in the Portuguese-speaking world, corresponding to Wednesday. Unlike most Romance languages like Spanish (miércoles), French (mercredi), or Italian (mercoledì), which derive their names for weekdays from Roman deities and planets (in this case, Mercury), Portuguese utilizes a unique numeric system rooted in ecclesiastical history. The term is a compound noun formed by the ordinal number quarta (fourth) and the noun feira (which historically meant 'free day' or 'market day').
- Etymological Origin
- The shift from pagan planetary names to numeric names occurred in the 6th century, attributed to Saint Martin of Braga. He argued that the days of Holy Week should not honor heathen gods, leading to the adoption of 'Feria' (liturgical feast days). This nomenclature eventually spread to the entire year in the Portuguese language, making it a linguistic outlier in Europe.
Hoje é quarta-feira, o meio da semana de trabalho.
In a broader cultural sense, quarta-feira serves as the 'hinge' of the week. In Brazil, it is famously associated with 'futebol' (football) nights and the consumption of 'feijoada' in many traditional restaurants. It marks the transition from the beginning-of-the-week momentum toward the anticipation of the weekend. Understanding this word requires more than just knowing it means Wednesday; it requires an appreciation of the liturgical history that shaped the very identity of the Portuguese language, separating it from its Galician and Spanish neighbors who retained the planetary names.
- Grammatical Gender
- It is a feminine noun. Therefore, all associated adjectives and articles must be feminine (e.g., 'a quarta-feira', 'esta quarta-feira').
A próxima quarta-feira será feriado.
The word also appears in religious contexts, most notably 'Quarta-feira de Cinzas' (Ash Wednesday), which marks the end of Carnival and the beginning of Lent. This specific Wednesday holds immense cultural weight in Lusophone countries, particularly in Brazil, where it signifies the somber return to reality after the excesses of the national holiday. The linguistic structure of the word—combining a number with a term for a market—reflects a medieval worldview where time was organized around the church and the marketplace, a structure that persists in the very fabric of the language today.
Nós temos uma reunião toda quarta-feira às nove da manhã.
- Abbreviation
- In calendars and digital displays, you will often see it abbreviated as '4ª' or '4ª-feira'.
O jogo de futebol será na quarta à noite.
Finally, the concept of 'quarta-feira' as the fourth day can be confusing for English speakers who consider Monday the first day. In the Portuguese system, Sunday is 'Domingo' (the Lord's day/the first day), Monday is 'segunda-feira' (second), Tuesday is 'terça-feira' (third), and thus Wednesday is 'quarta-feira' (fourth). This logic is consistent and mathematical, making the Portuguese weekday system one of the most logical, albeit unique, systems in the Western world.
Eu odeio acordar cedo na quarta-feira.
Using quarta-feira correctly involves understanding its prepositional requirements, its pluralization, and its colloquial contractions. In Portuguese, when you want to say 'on Wednesday,' you use the contraction na (em + a). Because quarta-feira is feminine, the article 'a' is mandatory. Therefore, 'on Wednesday' is 'na quarta-feira' or simply 'na quarta'. If you are referring to Wednesdays in general (habitual actions), you use the plural form: 'nas quartas-feiras' or 'às quartas-feiras'.
- Prepositional Usage
- Use 'na' for a specific upcoming or past Wednesday. Use 'às' or 'nas' for recurring events every Wednesday.
Eu vou ao cinema na quarta-feira.
When discussing the plural, it is vital to remember that both parts of the word change. This is a common point of confusion for learners. You must say 'duas quartas-feiras' (two Wednesdays). In writing, the hyphen is mandatory according to the current Orthographic Agreement. However, in very informal digital communication, people often omit the hyphen or the word 'feira' entirely. To sound like a native, practice dropping the 'feira' in casual settings: 'O que você vai fazer na quarta?' sounds much more natural than the full formal version.
- Temporal Adverbs
- Combine with 'passada' (last) or 'que vem' (next). Example: 'quarta-feira passada' (last Wednesday).
A quarta-feira que vem é meu aniversário.
In professional settings, quarta-feira is often the deadline for mid-week reports. You might hear 'até quarta-feira' (by Wednesday). It's also important to note the pronunciation. The 'r' in 'quarta' is usually a guttural or aspirated sound depending on the dialect (Lisbon vs. Rio vs. São Paulo), and the 'ei' in 'feira' is a diphthong. Mastering the rhythmic flow of 'quar-ta-fei-ra' helps in achieving a natural Portuguese cadence. Furthermore, when scheduling, always clarify if you mean 'this' Wednesday or 'next' Wednesday, as 'nesta quarta' and 'na próxima quarta' are the standard ways to differentiate.
Trabalhamos de segunda a quarta-feira nesta semana.
- Common Collocations
- 'Quarta-feira de manhã' (Wednesday morning), 'Quarta-feira à tarde' (Wednesday afternoon), 'Quarta-feira à noite' (Wednesday night).
O relatório deve ser entregue na quarta-feira à tarde.
Lastly, consider the emotional register. Quarta-feira is often viewed as the 'hump day' (though there isn't a direct Portuguese translation for this idiom). It's the day of maximum productivity before the energy starts shifting toward the weekend. Using the word in sentences about routine ('Eu faço ioga às quartas') is the most common way you will interact with it. Whether you are booking a flight, making a doctor's appointment, or inviting a friend for coffee, quarta-feira is a foundational piece of vocabulary that you will use weekly.
Não posso, tenho aula de português na quarta.
You will encounter quarta-feira in almost every facet of daily life in Portuguese-speaking countries. In the media, specifically in Brazil, Wednesday is synonymous with 'dia de futebol' (football day). Television networks like Globo traditionally broadcast major matches (Copa Libertadores, Campeonato Brasileiro) on Wednesday nights. Consequently, you will hear sports commentators and fans constantly referencing 'a quarta-feira de futebol'. If you are in a bar or a restaurant on this day, the atmosphere is likely to be centered around the game.
- The Workplace
- In offices, it's the day for mid-week check-ins. You'll hear: 'Vamos agendar para quarta?' (Shall we schedule for Wednesday?) or 'A reunião foi adiada para quarta' (The meeting was postponed to Wednesday).
O banco está fechado nesta quarta-feira.
In the news and weather forecasts, the word is used to anchor the week's events. 'A previsão para quarta-feira é de chuva' (The forecast for Wednesday is rain). In educational settings, students use it to discuss their schedules: 'Tenho prova de matemática na quarta' (I have a math test on Wednesday). It is also prevalent in religious contexts. Beyond 'Quarta-feira de Cinzas', many churches hold specific services or 'novenas' on Wednesdays. In Portugal, you might hear it in the context of traditional markets that still operate on specific days of the week in smaller towns.
- Public Announcements
- Train and bus stations often announce schedule changes for the middle of the week using the full term: 'Horário especial para esta quarta-feira'.
Lembre-se: o lixo é recolhido às quartas-feiras.
On social media, you might see hashtags like #QuartaFeira or #Quarta, often accompanied by 'memes' about being halfway through the week. In literature and music, the day is sometimes used to evoke a sense of routine or a specific mood. For example, a song might describe a rainy Wednesday afternoon to set a melancholic tone. In the service industry, you'll hear it when making reservations: 'Temos mesa disponível para quarta à noite' (We have a table available for Wednesday night). It is a word that anchors the speaker in the reality of the present week.
A feira da fruta acontece toda quarta-feira na praça.
- Retail and Sales
- Supermarkets often have 'Quarta-feira do Hortifruti' (Produce Wednesday) with discounts on fruits and vegetables.
A promoção termina na quarta-feira.
In summary, quarta-feira is ubiquitous. From the formal announcements of a government body to the casual plans of friends meeting for a 'happy hour', the word is a constant thread in the tapestry of Lusophone life. Whether it's the day for football, feijoada, or just a long day at the office, you will hear it spoken, see it written, and feel its mid-week presence everywhere you go in the Portuguese-speaking world.
Vejo você na quarta!
One of the most frequent errors for English speakers learning Portuguese is confusing quarta-feira with quinta-feira (Thursday). Because both start with 'qu-', it's easy to mix them up. A helpful mnemonic is to remember that 'quarta' sounds like 'quarter' or 'four' (quatro), and since Sunday is the first day, the fourth day is Wednesday. Another common mistake is the gender. Many learners mistakenly use the masculine article 'o' because they associate 'day' (o dia) with being masculine. However, all 'feiras' are feminine.
- Gender Mismatch
- Incorrect: 'No quarta-feira'. Correct: 'Na quarta-feira'. Always use the feminine article.
Errado: O quarta-feira foi cansativo. Correto: A quarta-feira foi cansativa.
Pluralization is another trap. Beginners often pluralize only the second part ('quarta-feiras') or only the first part ('quartas-feira'). The rule for compound words where both elements are nouns or adjectives is that both must be pluralized: quartas-feiras. Furthermore, the use of the hyphen is often neglected. While it might be ignored in a text message, in any formal writing, exam, or professional email, the hyphen is required. Omitting it is considered a spelling error.
- Preposition Confusion
- Learners often say 'em quarta-feira'. While 'em' is the base preposition, it must contract with the article 'a' to become 'na'.
Errado: Eu te vejo em quarta. Correto: Eu te vejo na quarta.
A subtle mistake involves the 'next/last' distinction. If today is Tuesday and you say 'na próxima quarta', some people might think you mean the Wednesday of the following week, not the very next day. To be clear, use 'nesta quarta' (this Wednesday) for the one occurring in the current week and 'na outra quarta' or 'na próxima quarta' for the following week. This ambiguity exists in English too, but in Portuguese, the use of 'nesta' vs 'na' is a helpful tool to avoid confusion.
Vou viajar nesta quarta-feira (this coming Wednesday).
- Capitalization
- In Portuguese, days of the week are NOT capitalized unless they start a sentence or are part of a proper name (like a holiday).
Errado: Hoje é Quarta-feira. Correto: Hoje é quarta-feira.
Finally, be careful with the abbreviation. While '4ª' is common, using just '4' can be confusing as it might be interpreted as the 4th day of the month. Always include the ordinal indicator (ª) or the word 'feira' to ensure clarity. By avoiding these common pitfalls—gender errors, pluralization mistakes, and confusion with Thursday—you will communicate much more effectively and sound more like a native speaker.
As quartas-feiras são sempre produtivas.
To fully master quarta-feira, it's helpful to compare it with other temporal and numeric words in Portuguese. The most obvious comparisons are with the other days of the week. Each follows the same 'ordinal + feira' pattern, except for Saturday (Sábado) and Sunday (Domingo). Understanding this pattern helps you memorize the entire week as a logical sequence rather than isolated words.
- Quarta vs. Terça vs. Quinta
- Terça-feira (Tuesday - 3rd), Quarta-feira (Wednesday - 4th), Quinta-feira (Thursday - 5th). Notice the progression of ordinal numbers.
Ontem foi terça, hoje é quarta, amanhã é quinta.
Another word often confused with quarta is quarto. While they share the same root, quarto can mean 'bedroom' or 'fourth' (masculine). For example, 'O quarto andar' (the fourth floor) uses the masculine form. In contrast, quarta is used for the day of the week because 'feira' is feminine. There is also the word quartel (barracks) and quarteto (quartet), which all relate to the number four but serve very different functions in the language.
- Quarta-feira de Cinzas
- This is a specific proper noun for Ash Wednesday. It is the only time 'quarta-feira' is consistently capitalized in the middle of a sentence.
O Carnaval acaba na Quarta-feira de Cinzas.
In terms of synonyms, there aren't many direct ones for a specific day of the week. However, in certain contexts, you might use 'dia de expediente' (working day) or 'dia útil' (business day) if you are referring to Wednesday in a professional capacity. In Brazil, 'dia de jogo' (game day) is a common informal synonym for Wednesday among football fans. Comparing quarta-feira to its Spanish counterpart miércoles is also a great way to remember the uniqueness of Portuguese; while the rest of the Latin world looks to the stars, Portuguese looks to the count.
Toda quarta é dia de feijoada no centro.
- Comparison Table
-
- Quarta: The day (Wednesday).
- Quarto: Bedroom or 4th (masc).
- Quatro: The number 4.
- Quarenta: The number 40.
Ele mora no quarto andar e estuda às quartas.
By understanding these related terms, you build a semantic web that makes 'quarta-feira' easier to recall. You begin to see the 'quar-' prefix as a signal for the number four, which anchors the day in its correct position in the week. This linguistic logic is one of the strengths of the Portuguese language, providing a clear, numerical structure to the passage of time.
A quarta é o coração da semana.
How Formal Is It?
कठिनाई स्तर
ज़रूरी व्याकरण
Compound noun pluralization
Prepositional contraction (em + a = na)
Ordinal numbers
Gender agreement with days of the week
Hyphenation rules
स्तर के अनुसार उदाहरण
Hoje é quarta-feira.
Today is Wednesday.
Simple present tense with 'ser'.
Eu estudo na quarta-feira.
I study on Wednesday.
Use of 'na' (em + a) for 'on'.
A aula é quarta-feira.
The class is Wednesday.
Day of the week as a predicate.
Não trabalho na quarta.
I don't work on Wednesday.
Dropping '-feira' in casual speech.
Quarta-feira é um dia bom.
Wednesday is a good day.
Feminine agreement with 'boa' would also work if 'quarta' is the subject.
Você tem tempo na quarta?
Do you have time on Wednesday?
Interrogative sentence.
O mercado abre na quarta-feira.
The market opens on Wednesday.
Subject-verb-prepositional phrase.
Até quarta-feira!
See you Wednesday!
Common farewell expression.
Eu fui ao cinema na quarta-feira passada.
I went to the cinema last Wednesday.
Preterite tense with 'passada'.
Nós vamos viajar na próxima quarta.
We are going to travel next Wednesday.
Future intent with 'ir + infinitive'.
Ela faz ginástica às quartas-feiras.
She does gymnastics on Wednesdays.
Plural form for habitual actions.
O relatório estará pronto na quarta.
The report will be ready on Wednesday.
Future tense.
Eles chegam na quarta-feira de manhã.
They arrive on Wednesday morning.
Adding time of day.
A reunião foi marcada para quarta-feira.
The meeting was scheduled for Wednesday.
Passive voice construction.
Sempre comemos pizza na quarta.
We always eat pizza on Wednesday.
Adverb of frequency 'sempre'.
A loja fecha mais cedo na quarta-feira.
The shop closes earlier on Wednesday.
Comparative 'mais cedo'.
Se chover na quarta-feira, o jogo será cancelado.
If it rains on Wednesday, the game will be cancelled.
Conditional sentence (if clause).
Eu costumava visitar minha avó às quartas.
I used to visit my grandmother on Wednesdays.
Imperfect tense for past habits.
Espero que você possa vir na quarta-feira.
I hope you can come on Wednesday.
Present subjunctive after 'esperar que'.
A quarta-feira é o dia mais produtivo da semana para mim.
Wednesday is the most productive day of the week for me.
Superlative construction.
O evento começa na quarta e termina no sábado.
The event starts on Wednesday and ends on Saturday.
Parallel structure with days of the week.
Não me lembro do que fiz na quarta-feira passada.
I don't remember what I did last Wednesday.
Reflexive verb 'lembrar-se'.
Preciso entregar este projeto até quarta-feira.
I need to deliver this project by Wednesday.
Preposition 'até' for deadlines.
Quarta-feira é dia de feira na minha rua.
Wednesday is market day on my street.
Noun phrase 'dia de feira'.
Embora fosse quarta-feira, as ruas estavam desertas.
Although it was Wednesday, the streets were deserted.
Concessive clause with 'embora' + subjunctive.
A decisão será anunciada na próxima quarta-feira, sem falta.
The decision will be announced next Wednesday, without fail.
Future passive and idiomatic 'sem falta'.
Toda quarta-feira de cinzas, a cidade fica silenciosa.
Every Ash Wednesday, the city becomes silent.
Specific cultural reference.
O trânsito na quarta-feira costuma ser caótico nesta região.
Traffic on Wednesday tends to be chaotic in this region.
Verb 'costumar' + infinitive.
Caso você não consiga terminar na quarta, avise-me.
In case you can't finish on Wednesday, let me know.
Subjunctive with 'caso'.
A conferência foi adiada para a quarta-feira seguinte.
The conference was postponed to the following Wednesday.
Use of 'seguinte' for relative time.
Nas quartas-feiras, o museu tem entrada gratuita.
On Wednesdays, the museum has free entry.
Plural 'nas quartas-feiras'.
Ela mencionou que viria na quarta-feira, mas não apareceu.
She mentioned she would come on Wednesday, but she didn't show up.
Conditional tense for reported speech.
A peculiaridade da quarta-feira no português reside na sua origem eclesiástica.
The peculiarity of Wednesday in Portuguese lies in its ecclesiastical origin.
Abstract noun 'peculiaridade' and formal verb 'residir'.
Não obstante ser quarta-feira, o clima era de feriado nacional.
Notwithstanding it being Wednesday, the atmosphere was that of a national holiday.
Formal connector 'não obstante'.
O autor utiliza a quarta-feira como metáfora para a estagnação da rotina.
The author uses Wednesday as a metaphor for the stagnation of routine.
Literary analysis vocabulary.
A reunião de cúpula foi agendada para a quarta-feira, visando a um consenso rápido.
The summit meeting was scheduled for Wednesday, aiming for a quick consensus.
Gerund 'visando a' indicating purpose.
Historicamente, a quarta-feira era o dia destinado às feiras francas na região.
Historically, Wednesday was the day destined for free markets in the region.
Adverb 'historicamente' and passive participle.
Duvido que eles cheguem antes de quarta-feira, dado o atraso nos voos.
I doubt they will arrive before Wednesday, given the delay in flights.
Subjunctive after 'duvidar que'.
A quarta-feira de cinzas marca o início de um período de introspecção.
Ash Wednesday marks the beginning of a period of introspection.
Formal subject-verb-object.
Seria prudente agendar a entrega para a quarta-feira, a fim de evitar imprevistos.
It would be prudent to schedule the delivery for Wednesday, in order to avoid unforeseen events.
Conditional 'seria' and finality 'a fim de'.
A transição da nomenclatura pagã para a quarta-feira reflete uma profunda reforma cultural.
The transition from pagan nomenclature to 'quarta-feira' reflects a profound cultural reform.
High-level academic vocabulary.
Sob a égide de Martinho de Braga, a quarta-feira assumiu seu lugar no calendário luso.
Under the aegis of Martin of Braga, Wednesday assumed its place in the Lusophone calendar.
Archaic/formal expression 'sob a égide de'.
A quarta-feira, em sua essência numérica, despoja a semana de misticismo planetário.
Wednesday, in its numerical essence, strips the week of planetary mysticism.
Metaphorical use of 'despojar'.
Raras são as línguas que, como o português, mantêm a quarta-feira como designação ordinal.
Rare are the languages that, like Portuguese, maintain Wednesday as an ordinal designation.
Inverted sentence structure for emphasis.
O decreto entrou em vigor na quarta-feira, alterando irrevogavelmente o panorama jurídico.
The decree came into force on Wednesday, irrevocably altering the legal landscape.
Legal terminology.
A melancolia de uma quarta-feira cinzenta permeia toda a narrativa do romance.
The melancholy of a grey Wednesday permeates the entire narrative of the novel.
Evocative literary language.
Conquanto a quarta-feira seja um dia útil, a festividade local alterou o ritmo da cidade.
Although Wednesday is a working day, the local festivity altered the city's rhythm.
Formal conjunction 'conquanto'.
A análise diacrônica da palavra quarta-feira revela camadas de influência litúrgica.
The diachronic analysis of the word 'quarta-feira' reveals layers of liturgical influence.
Specialized linguistic term 'diacrônica'.
समानार्थी शब्द
विलोम शब्द
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
अक्सर इससे भ्रम होता है
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
आसानी से भ्रमित होने वाले
वाक्य संरचनाएँ
इसे कैसे इस्तेमाल करें
Mandatory in formal Portuguese.
Common to omit '-feira' in speech.
Only for holidays or start of sentences.
-
The word is feminine, so it requires the feminine article 'a'.
-
Compound days of the week in Portuguese must be hyphenated in formal writing.
-
Both elements of the compound word must be pluralized.
-
The preposition 'em' must contract with the article 'a' to form 'na'.
-
Remember that Quarta (4th) comes before Quinta (5th).
सुझाव
Gender Agreement
Always remember that 'quarta-feira' is feminine. This affects the articles and adjectives you use with it. Say 'uma quarta-feira longa' and not 'um quarta-feira longo'.
Football Night
In Brazil, if you mention 'quarta-feira à noite', people will immediately think of football. It's a great time to visit a bar if you want to experience local sports culture.
Numeric Logic
If you forget which day it is, just count from Sunday. Sunday (1), Monday (2), Tuesday (3), Wednesday (4). 'Quarta' means fourth.
Casual Speech
To sound more like a native, stop saying '-feira' in casual talks. 'Na quarta' is much more common than 'na quarta-feira' when talking to friends.
Hyphen Use
In formal emails or school assignments, always use the hyphen. It shows you have a good grasp of Portuguese orthography.
Distinguish from Thursday
Listen closely to the difference between 'quarta' and 'quinta'. 'Quarta' has an 'r' sound, while 'quinta' has a nasal 'in' sound.
Mnemonic
Associate 'Quarta' with 'Quarter'. A quarter is 1/4, and Wednesday is the 4th day. This helps lock the meaning in your mind.
Scheduling
When someone says 'próxima quarta', clarify if they mean this week or next week. Use 'nesta quarta' for the current week to be 100% clear.
Feijoada Day
If you are in Brazil on a Wednesday, look for restaurants serving 'feijoada'. It's a mid-week tradition you shouldn't miss.
The 'R' Sound
Practice the 'r' in 'quarta'. It's a soft flap of the tongue against the roof of the mouth, similar to the 'tt' in the American English word 'better'.
याद करें
शब्द की उत्पत्ति
Latin 'quarta feria'
सांस्कृतिक संदर्भ
Standard work week day, often associated with mid-week social gatherings.
Football and feijoada are the two main pillars of a Brazilian Wednesday.
Traditional markets and a more formal use of the full word 'quarta-feira'.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
बातचीत की शुरुआत
"O que você costuma fazer na quarta-feira?"
"Você prefere a quarta ou a quinta-feira?"
"Tem algum plano para esta quarta?"
"Onde você vai ver o jogo na quarta à noite?"
"Você gosta de comer feijoada na quarta?"
डायरी विषय
Descreva sua rotina típica de quarta-feira.
O que aconteceu na sua última quarta-feira?
Por que a quarta-feira é um dia importante (ou não) para você?
Imagine uma quarta-feira perfeita. Como ela seria?
Escreva sobre a importância da Quarta-feira de Cinzas na sua cultura ou na cultura lusófona.
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालIt comes from the Latin 'quarta feria', meaning the fourth day of the week. Portuguese uses a numeric system for weekdays starting from Sunday (1st day), making Wednesday the 4th day.
It is feminine. You should say 'a quarta-feira' and 'na quarta-feira'.
The plural is 'quartas-feiras'. Both parts of the compound word are pluralized.
Yes, in casual conversation, it is very common and natural to drop the '-feira' and just say 'quarta'.
It is Ash Wednesday, the day that marks the end of Carnival and the beginning of Lent in the Christian calendar.
Yes, in formal writing, the hyphen is required between 'quarta' and 'feira'.
No, in Portuguese, days of the week are written in lowercase unless they start a sentence or are part of a proper holiday name.
The most common abbreviations are '4ª' or '4ª-feira'.
You use the contraction 'na' (em + a). For example: 'Eu te vejo na quarta-feira'.
Portuguese adopted a liturgical system in the 6th century to avoid using pagan names for the days of the week, while other Romance languages kept the Roman planetary names.
खुद को परखो 190 सवाल
Write a sentence about what you do on Wednesdays.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe your last Wednesday in the past tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph about the importance of Ash Wednesday in Brazil.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compose a formal email scheduling a meeting for next Wednesday.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the etymological origin of the word 'quarta-feira'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compare the Portuguese weekday system with another language you know.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 5 things you need to buy at the market this Wednesday.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Create a dialogue between two friends planning a Wednesday night out.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a weather forecast for next Wednesday.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Discuss the pros and cons of working on a Wednesday.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a poem where each stanza represents a different 'quarta-feira' of the month.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Summarize a news article that mentions an event happening on a Wednesday.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a recipe that you usually cook on Wednesdays.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Draft a social media post using #QuartaFeira.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the pluralization rule for 'quarta-feira'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a traditional market in Portugal that happens on a Wednesday.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a story starting with: 'Era uma quarta-feira chuvosa...'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
List 10 verbs you associate with your Wednesday routine.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a complaint about a delayed delivery that was supposed to arrive on Wednesday.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Reflect on how the numeric naming of days affects the perception of time.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Today is Wednesday' in Portuguese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a partner what you usually do on Wednesdays.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe your plans for next Wednesday.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why Portuguese days are different from Spanish days.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Give a short presentation on 'Quarta-feira de Cinzas'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Debate the pros and cons of a 4-day work week starting on Wednesday.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'quartas-feiras' correctly.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Invite someone to dinner on Wednesday.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Roleplay a doctor's appointment booking for Wednesday.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a football match you watched on a Wednesday.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the cultural significance of 'feijoada' on Wednesdays.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the pluralization of compound nouns in Portuguese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a story about a memorable Wednesday.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice saying the days of the week in order.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 3 questions to a friend about their Wednesday routine.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Give directions to a market that only opens on Wednesdays.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss how you feel when Wednesday arrives.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Summarize a podcast you heard about Portuguese history.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Negotiate a deadline that falls on a Wednesday.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe the weather today (if it's Wednesday).
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to a date and write down the day of the week.
Listen to a weather forecast and identify Wednesday's temperature.
Listen to a radio ad for a Wednesday sale.
Listen to a historical lecture about the 6th century.
Listen to a sports commentary from a Wednesday night game.
Listen to a song and count how many times 'quarta' is mentioned.
Listen to a voicemail about a meeting change.
Listen to a conversation in a market.
Listen to a news report on Ash Wednesday celebrations.
Listen to a series of appointments and fill in a calendar.
Listen to a poem being read aloud.
Listen to a dialogue about 'feijoada' traditions.
Listen to a child naming the days of the week.
Listen to a formal announcement at a train station.
Listen to a debate about the work week.
/ 190 correct
Perfect score!
Summary
Quarta-feira is the Portuguese word for Wednesday. It is unique among Romance languages for its numeric origin (4th day). Example: 'Vejo você na quarta-feira' (See you on Wednesday).
- Quarta-feira means Wednesday in Portuguese and is a feminine noun.
- It follows a numeric system (4th day) rather than a planetary one.
- The suffix '-feira' is often dropped in casual, everyday conversation.
- It is pluralized as 'quartas-feiras' and abbreviated as '4ª' or '4ª-feira'.
Gender Agreement
Always remember that 'quarta-feira' is feminine. This affects the articles and adjectives you use with it. Say 'uma quarta-feira longa' and not 'um quarta-feira longo'.
Football Night
In Brazil, if you mention 'quarta-feira à noite', people will immediately think of football. It's a great time to visit a bar if you want to experience local sports culture.
Numeric Logic
If you forget which day it is, just count from Sunday. Sunday (1), Monday (2), Tuesday (3), Wednesday (4). 'Quarta' means fourth.
Casual Speech
To sound more like a native, stop saying '-feira' in casual talks. 'Na quarta' is much more common than 'na quarta-feira' when talking to friends.
उदाहरण
Amanhã é quarta-feira.
संबंधित सामग्री
संबंधित ग्रामर रूल्स
संबंधित मुहावरे
daily_life के और शब्द
à noite
A2'à noite' वाक्यांश का अर्थ है 'रात में' या 'रात के दौरान'। इसका उपयोग समय बताने के लिए किया जाता है।
a par de
C1किसी बात से अवगत होना
a propósito
B2वैसे; प्रसंगवश। बातचीत के दौरान किसी संबंधित विषय को शुरू करने के लिए उपयोग किया जाता है।
à tarde
A2'à tarde' वाक्यांश का अर्थ है 'दोपहर में'। इसका उपयोग दोपहर से शाम के बीच होने वाली गतिविधियों के लिए किया जाता है।
abastecimento
C1किसी चीज़ को दूसरी चीज़ से आपूर्ति करने की क्रिया; माल का प्रावधान। उदाहरण के लिए: 'शहर की जलापूर्ति का प्रबंधन राज्य द्वारा किया जाता है।'
abotoar
B21. बटनों का उपयोग करके कपड़ों या अन्य वस्तुओं को बांधना। यह बटनों के माध्यम से बटन के छेद में कुछ सुरक्षित करने की क्रिया है। 2. बटन को छेदों से गुजारकर शर्ट या कोट को बंद करना। इसे 'बटन अप' के रूप में सोचें।
abranger
C1यह नया कानून सभी नागरिकों को कवर करता है।
abre
B1वह एक सुनहरी चाबी से दरवाजा खोलता है। दुकान सुबह आठ बजे खुलती है।
Abril
A1April
Abrir
A1कृपया दरवाजा खोलें। (Kripya darwaza kholen.)