Remunerar is to pay someone for the work or services they have provided.
30 सेकंड में शब्द
- Pay someone for work or services.
- Common in employment and service contexts.
- Means to reward financially for effort.
Overview
O verbo 'remunerar' é fundamental na língua portuguesa para descrever o ato de compensar financeiramente um indivíduo por suas contribuições, sejam elas de trabalho, serviços ou outras atividades. Ele se aplica a diversas situações, desde relações de emprego formais até pagamentos por serviços pontuais. A raiz latina 'remunerari' (recompensar, pagar) nos dá a pista de seu significado essencial: dar algo em troca de um benefício recebido.
O uso mais comum de 'remunerar' ocorre em contextos de emprego e prestação de serviços. Geralmente, o sujeito que remunera é uma empresa, organização ou pessoa física, e o objeto direto é a pessoa ou entidade que recebe o pagamento. Pode ser usado em voz ativa ('A empresa vai remunerar os funcionários') ou passiva ('Os funcionários serão remunerados'). A estrutura comum é 'remunerar alguém por algo' ou 'remunerar alguém por um serviço'.
O contexto mais frequente é o profissional/laboral, onde empregadores remuneram seus empregados. Outros contextos incluem o pagamento de freelancers por projetos, a remuneração de advogados por seus serviços legais, ou até mesmo o pagamento de artistas por suas apresentações. Em um sentido mais amplo, pode-se falar em remunerar alguém por um favor ou ajuda significativa, embora seja menos comum neste caso.
Palavras como 'pagar', 'salariar' e 'compensar' são frequentemente usadas como sinônimos de 'remunerar'. 'Pagar' é um termo mais genérico e pode ser usado em qualquer situação de troca de dinheiro por bens ou serviços. 'Salariar' refere-se especificamente ao pagamento de um salário, tipicamente em um emprego formal e contínuo. 'Compensar' tem um sentido mais amplo, podendo envolver não apenas dinheiro, mas também outras formas de recompensa ou reparação, e nem sempre está ligado a um trabalho direto. 'Remunerar' foca na recompensa pelo trabalho ou serviço prestado.
उदाहरण
A empresa vai remunerar os funcionários pelo trabalho extra.
everydayThe company will pay the employees for the extra work.
É dever do empregador remunerar seus contratados de acordo com a lei.
formalIt is the employer's duty to remunerate their hires according to the law.
Ele me remunerou bem pelo serviço de tradução.
informalHe paid me well for the translation service.
A pesquisa buscou entender como os participantes seriam remunerados pela sua participação.
academicThe research sought to understand how participants would be remunerated for their involvement.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
bem remunerado
well-paid
remunerar adequadamente
to remunerate adequately
remuneração justa
fair remuneration
अक्सर इससे भ्रम होता है
'Pagar' is a general term for giving money for something. 'Remunerar' specifically implies payment for work or services rendered.
'Salariar' refers to paying a regular salary, usually in an employment contract. 'Remunerar' is broader and can include one-time payments or payments for services beyond a fixed salary.
व्याकरण पैटर्न
How to Use It
इस्तेमाल की जानकारी
The verb 'remunerar' is generally used in formal or semi-formal contexts, especially when discussing employment contracts, professional services, or financial compensation. While it can be understood in informal settings, more common verbs like 'pagar' are often preferred for casual conversation.
सामान्य गलतियाँ
Learners might overuse 'remunerar' in very informal situations where 'pagar' would be more natural. Also, ensure correct verb conjugation, as it's a regular '-ar' verb.
Tips
Use 'remunerar' for payment.
Use 'remunerar' when talking about paying someone for their work or services. It's a precise term for this action.
Avoid in very casual chat.
While correct, 'remunerar' can sound a bit formal for everyday, casual conversations. Consider 'pagar' or 'dar dinheiro' instead.
Fair compensation is key.
In many Portuguese-speaking cultures, fair remuneration for work is a significant topic, reflecting values of justice and respect for labor.
शब्द की उत्पत्ति
The word 'remunerar' comes from the Latin 'remunerari', meaning 'to reward' or 'to pay back'. It's composed of 're-' (back, again) and 'munus' (gift, service, duty).
सांस्कृतिक संदर्भ
In many Portuguese-speaking countries, the concept of fair remuneration is tied to labor laws and social justice. Discussions about salaries and compensation often reflect economic conditions and societal values regarding the worth of different professions.
याद रखने का तरीका
Think of 're-' (again, back) and 'mon-' (money). You're giving money back or in return for something done.
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
4 सवाल'Remunerar' é mais específico e geralmente se refere ao pagamento por um trabalho ou serviço. 'Pagar' é um termo mais geral que pode ser usado para qualquer tipo de transação financeira.
Usa-se 'remunerar' principalmente em contextos de emprego, para descrever o pagamento de salários, ou quando se contrata alguém para prestar um serviço específico e se define um valor a ser pago por ele.
Não é o mais comum. Em conversas informais, as pessoas tendem a usar 'pagar' ou 'ganhar' (no sentido de receber dinheiro por algo). 'Remunerar' soa um pouco mais formal.
'Remuneração' é o substantivo derivado de 'remunerar'. Refere-se ao valor pago a alguém pelo trabalho ou serviço prestado, incluindo salário, bônus e outros benefícios financeiros.
खुद को परखो
A empresa decidiu ______ os seus funcionários com um bônus extra pelo bom desempenho.
A frase fala sobre recompensar financeiramente os funcionários por um bom desempenho, o que se encaixa perfeitamente no significado de 'remunerar'.
O artista foi ______ pelo seu show na noite de ontem.
'Remunerado' indica que o artista recebeu pagamento pelo seu trabalho (o show).
serviços / pelos / seus / a / empresa / o / freelancer / remunerou
A frase correta mostra a empresa como sujeito que paga (remunera) o freelancer (objeto) pelos serviços prestados.
स्कोर: /3
Summary
Remunerar is to pay someone for the work or services they have provided.
- Pay someone for work or services.
- Common in employment and service contexts.
- Means to reward financially for effort.
Use 'remunerar' for payment.
Use 'remunerar' when talking about paying someone for their work or services. It's a precise term for this action.
Avoid in very casual chat.
While correct, 'remunerar' can sound a bit formal for everyday, casual conversations. Consider 'pagar' or 'dar dinheiro' instead.
Fair compensation is key.
In many Portuguese-speaking cultures, fair remuneration for work is a significant topic, reflecting values of justice and respect for labor.
उदाहरण
4 / 4A empresa vai remunerar os funcionários pelo trabalho extra.
The company will pay the employees for the extra work.
É dever do empregador remunerar seus contratados de acordo com a lei.
It is the employer's duty to remunerate their hires according to the law.
Ele me remunerou bem pelo serviço de tradução.
He paid me well for the translation service.
A pesquisa buscou entender como os participantes seriam remunerados pela sua participação.
The research sought to understand how participants would be remunerated for their involvement.
Related Content
यह शब्द अन्य भाषाओं में
संबंधित शब्दावली
work के और शब्द
abdicar
A2To give up, to abdicate; to renounce or relinquish a throne, right, power, or claim.
acessível
B1Available, accessible; easy to approach or use.
acidente de trabalho
A2An unforeseen and undesired event occurring in the course of work, causing injury.
de acordo com
A2In conformity with; as stated by.
a curto prazo
A2Over a short period of time; short-term.
adaptabilidade
A2The quality of being able to adjust to new conditions.
adaptavelmente
A2Adaptably, in an adaptable manner; with flexibility.
adequado
A2Adequate; satisfactory or acceptable in quality or quantity.
adicional
A2additional; added, extra, or supplementary.
administração
B1Administration; the management of any office, business, or organization.