remunerar
remunerar in 30 Seconds
- Remunerar is a formal Spanish verb meaning to pay someone for work or services, typically used in professional, legal, and economic contexts.
- It is a regular -ar verb, but it is often confused with 'renumerar' (to re-number), which is a common spelling error to avoid.
- The word is most frequently found in employment contracts, HR policies, and news reports about wages, salaries, and labor rights.
- It distinguishes itself from 'pagar' by its specific focus on human labor and institutional compensation rather than simple commercial transactions.
The Spanish verb remunerar is a sophisticated and formal term used primarily in the context of economics, labor relations, and legal frameworks. At its core, it means to pay someone for a service rendered or work performed. While the common word for 'to pay' is pagar, remunerar carries a weight of professional legitimacy and institutional formality. When you use this word, you aren't just talking about handing over cash; you are talking about the systematic compensation for professional effort. In the Spanish-speaking world, this term is ubiquitous in employment contracts, human resources discussions, and news reports regarding wages and salaries. It implies a reciprocal relationship where effort is balanced by financial or material reward.
- Formal Employment
- This is the most common domain for the word. It describes how a company compensates its employees through salaries, bonuses, and benefits. For example, a contract might state how overtime is to be remunerated.
- Legal and Ethical Contexts
- In legal disputes, lawyers argue whether a specific task was properly remunerated according to the law. Ethically, it is used in discussions about fair trade or the 'living wage' (salario digno), focusing on the adequacy of the payment.
Es fundamental que las empresas aprendan a remunerar el talento de manera justa para retener a sus mejores empleados.
The word is derived from the Latin 'remunerari', which combines the prefix 're-' (back) and 'munus' (gift, duty, or service). This etymological root highlights the idea of 'giving back' in exchange for something received. Unlike 'pagar', which can be used for buying a loaf of bread or paying a debt, remunerar is almost exclusively reserved for human labor and professional services. You wouldn't 'remunerar' a shopkeeper for a bottle of water; you would 'pagar' for it. However, you would 'remunerar' a consultant for their strategic advice or an artist for their commission.
El trabajo no remunerado en el hogar sigue siendo una de las grandes deudas sociales en muchos países.
- Academic Discourse
- Sociologists often use the term 'trabajo no remunerado' (unpaid work) to refer to domestic labor or volunteerism, highlighting the absence of financial compensation for essential social tasks.
In summary, remunerar is a tool of precision. It elevates the conversation from simple transactions to the realm of professional and ethical obligation. It acknowledges the value of time and expertise, making it an essential word for anyone navigating the Spanish-speaking professional world. Whether you are reading a labor law, signing a contract, or debating economic policy, understanding the nuances of how and why we remunerate is key to professional fluency.
Using remunerar correctly requires understanding its grammatical behavior and the specific contexts where it thrives. As a regular '-ar' verb, its conjugation follows the standard pattern, making it relatively easy to use once you master its meaning. However, its placement in a sentence often follows formal structures. It is a transitive verb, meaning it requires a direct object—the person being paid or the work being compensated. Often, it is followed by the preposition por to indicate the reason for the payment.
La empresa decidió remunerar a los empleados con un bono adicional por su excelente desempeño durante el trimestre.
- Direct Object Usage
- When the object is a person, remember to use the personal 'a'. Example: 'Remunerar a los trabajadores'. If the object is the work itself, the 'a' is omitted: 'Remunerar las horas extras'.
One of the most frequent uses of this verb is in the passive voice or as a participle acting as an adjective. 'Trabajo remunerado' (paid work) and 'prácticas no remuneradas' (unpaid internships) are essential phrases for students and professionals. In these cases, the word describes the status of the activity rather than the action of paying.
Muchos estudiantes se ven obligados a aceptar pasantías que no son remuneradas para ganar experiencia.
Furthermore, remunerar is often used in the reflexive or middle voice in legal jargon to indicate how a position is compensated. 'Este cargo se remunerará según la escala salarial vigente' (This position will be compensated according to the current salary scale). This usage distances the action from a specific payer and focuses on the institutional rule. It is also common to see it in the subjunctive when expressing desires or requirements for fair pay: 'Es justo que se remunere adecuadamente a quienes arriesgan su vida'.
¿Cómo se debe remunerar el tiempo de guardia de un médico?
- Prepositional Patterns
- Remunerar + [person] + con + [amount/method]. Example: 'Lo remuneraron con mil euros'. Remunerar + [work] + mediante + [method]. Example: 'Remunerar el servicio mediante transferencia'.
In conclusion, mastering remunerar involves recognizing its role as a formal counterpart to pagar. By using it with the correct prepositions and in the appropriate professional contexts, you demonstrate a high level of linguistic competence and cultural awareness of professional norms in Spanish-speaking societies.
While you might not hear remunerar at a casual Sunday barbecue or while buying fruit at the market, it is a staple of specific environments. If you are in a Spanish-speaking office, watching the news, or reading a newspaper's economy section, you will encounter it frequently. It is the language of the 'Boletín Oficial del Estado' in Spain or the 'Diario Oficial' in various Latin American countries. It is the word of choice for bureaucrats, news anchors, and corporate executives.
El gobierno ha anunciado nuevas medidas para remunerar mejor a los trabajadores del sector salud.
- News and Media
- Journalists use 'remunerar' when reporting on strikes, minimum wage increases, or gender pay gaps. It sounds more objective and serious than 'pagar'.
- Corporate HR
- In job interviews, HR managers might say, 'Nuestra política es remunerar por encima de la media del mercado', which sounds much more impressive than saying they pay well.
In academic settings, particularly in economics or sociology classes, remunerar is used to analyze labor markets. You will hear professors talk about how different types of capital are remunerated—not just labor, but also financial capital. This abstract usage is a hallmark of high-level Spanish. It also appears in the context of 'economía colaborativa' (gig economy), where the debate often centers on how platforms should remunerate their contributors.
En este seminario discutiremos cómo la sociedad decide remunerar el conocimiento técnico frente al trabajo manual.
Another place you will hear this word is in legal dramas or real-life courtrooms. Lawyers debating contract breaches will use remunerar to specify that a client was not compensated for their services as agreed. It carries a sense of entitlement and legal right. Even in political speeches, leaders use the term to sound more authoritative when promising better conditions for the working class. Using 'remunerar' allows them to frame payment as a matter of justice rather than just a transaction.
Es hora de que el Estado empiece a remunerar justamente a los docentes de las zonas rurales.
Finally, you might encounter it in technical manuals or software documentation, particularly in 'fintech' or payroll software. The 'módulo de remuneraciones' is the part of the software that handles payroll. In this sense, the word is almost a technical term for the entire process of calculating and distributing earnings. Understanding this word helps you navigate not just the language, but the professional systems of the Spanish-speaking world.
Despite its regular conjugation, remunerar is often the victim of several common linguistic pitfalls, even among native speakers. The most frequent error is a spelling and pronunciation mistake: 'renumerar'. This is a classic case of metathesis or phonetic confusion. Because 'número' (number) is a much more common root in everyday speech, people often mistakenly think the word is about 'numbering' rather than 'paying'. However, renumerar actually means 'to re-number' (like re-numbering the pages of a book), which has nothing to do with money.
Incorrecto: La empresa debe renumerar a sus empleados.
Correcto: La empresa debe remunerar a sus empleados.
- Confusion with 'Recompensar'
- While 'remunerar' is strictly financial or material compensation for work, 'recompensar' (to reward) is broader. You 'recompensas' a dog with a treat or a child with a hug. You 'remuneras' a professional with a salary. Using 'remunerar' for non-work situations sounds very odd.
Another mistake is overusing the word in informal contexts. Using remunerar when you are paying a friend back for a pizza makes you sound like a robot or a lawyer. In casual settings, 'pagar' or 'devolver el dinero' are much more natural. Learning the 'register' of a word—when it is appropriate to use—is just as important as learning its definition. If you use 'remunerar' in a bar, people might think you are joking or being intentionally pretentious.
No digas: 'Te voy a remunerar por la cerveza que me compraste'. Di: 'Te pago la cerveza'.
Finally, some learners confuse the noun 'remuneración' with 'sueldo'. While they are related, 'remuneración' is the total package (salary plus benefits, bonuses, etc.), whereas 'sueldo' or 'salario' usually refers specifically to the fixed monthly payment. Using them interchangeably isn't always a 'mistake', but using 'remuneración' shows a deeper understanding of compensation structures. Be careful not to pluralize it unnecessarily; 'las remuneraciones' is fine when talking about different types of pay, but 'la remuneración' is usually sufficient for the concept of being paid.
La remuneración total incluye el salario base y el seguro médico.
By avoiding the 'renumerar' typo, keeping the word in professional contexts, and using the personal 'a' correctly, you will use this verb like a native professional. It’s these small details that separate intermediate learners from advanced speakers who can navigate the nuances of the Spanish language with ease and confidence.
To truly master remunerar, you must understand its place in a family of related terms. Spanish has a rich vocabulary for financial transactions, and choosing the right synonym depends entirely on the context and the nuance you wish to convey. While pagar is the generalist, remunerar is the specialist for labor. But there are others that sit somewhere in between or focus on different aspects of the payment process.
- Retribuir
- This is the closest synonym to 'remunerar'. It also means to compensate for work or a favor. However, 'retribuir' can sometimes have a more abstract or moral sense, like 'retribuir a la sociedad' (giving back to society).
- Abonar
- Commonly used in banking and accounting, 'abonar' means to credit an account or to pay a specific installment. You 'abonas' a bill or a monthly fee. It feels more mechanical than 'remunerar'.
- Sufragar
- A very formal word meaning to cover the costs or expenses of something. You don't 'sufragar' a person; you 'sufragas' the costs of a project or an election.
Es difícil remunerar el valor de una idea creativa, pero es necesario retribuir el esfuerzo del autor.
When discussing the act of paying off a debt, you might use liquidar or solventar. These imply a finality—the end of a financial obligation. In contrast, remunerar often implies an ongoing relationship, such as a monthly salary. If a company 'liquida' an employee, it usually means they are paying them their final settlement after being fired or resigning. This is a crucial distinction in a professional environment.
El cliente se comprometió a abonar la factura antes del viernes.
There is also gratificar, which means to tip or to give a small extra payment as a token of appreciation. While remunerar is the base requirement, gratificar is the 'extra'. In some countries, 'gratificación' is the formal term for a Christmas bonus. Understanding these subtle shifts in meaning allows you to choose the word that fits the exact financial dynamic you are describing. Whether you are the one paying or the one being paid, knowing these alternatives ensures that your Spanish is as precise as your accounting.
La fundación se encarga de sufragar los gastos de transporte de los voluntarios.
In summary, while remunerar is your 'go-to' word for professional compensation, being aware of retribuir, abonar, sufragar, and liquidar will help you navigate complex conversations about money, work, and law. Each word is a tool designed for a specific task, and using them correctly is a sign of true linguistic mastery.
How Formal Is It?
Fun Fact
The root 'munus' also gives us the word 'municipal' (related to the duties of a city) and 'immune' (originally meaning 'exempt from duties'). So, 'remunerar' is literally about 'giving back' for a duty done.
Pronunciation Guide
- Saying 'renumerar' (adding an 'n' by mistake).
- Pronouncing the 'u' like the English 'u' in 'use' (it should be 'oo').
- Failing to trill the initial 'r'.
- Stressing the wrong syllable (e.g., saying re-MU-nerar).
- Pronouncing the final 'r' as a silent letter (it must be heard).
Difficulty Rating
Common in news and contracts, so intermediate students will see it often.
Requires knowledge of formal register and avoiding the 'renumerar' typo.
Not used in casual talk, so using it correctly requires situational awareness.
Easily recognized if you know the root, but sounds like 'renumerar' if spoken quickly.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Personal 'a' with transitive verbs
Remunerar **a** los empleados.
Passive 'se' for impersonal statements
**Se** remunera bien en esta industria.
Agreement of participles used as adjectives
Las horas **remuneradas**.
Subjunctive for desires or requirements
Es necesario que nos **remuneren** pronto.
Preposition 'por' to indicate cause
Remunerar **por** servicios prestados.
Examples by Level
La empresa me va a remunerar por mi trabajo.
The company is going to pay me for my work.
Future with 'ir a' + infinitive.
Ellos no remuneran a los voluntarios.
They do not pay the volunteers.
Present tense, third person plural.
¿Te remuneran bien en tu nuevo empleo?
Do they pay you well in your new job?
Question form, present tense.
Es necesario remunerar el esfuerzo.
It is necessary to pay for the effort.
Infinitive after 'es necesario'.
Yo quiero un trabajo remunerado.
I want a paid job.
Adjective use of the participle.
Mi jefe me remunera cada mes.
My boss pays me every month.
Present tense, third person singular.
No es justo no remunerar a la gente.
It is not fair not to pay people.
Negative infinitive construction.
Ella remunera a sus empleados el viernes.
She pays her employees on Friday.
Present tense with personal 'a'.
Busco una pasantía que sea remunerada.
I am looking for an internship that is paid.
Subjunctive after 'busco una... que'.
El año pasado, la empresa remuneró a todos con un bono.
Last year, the company paid everyone with a bonus.
Preterite tense (past action).
Si trabajas más, te remunerarán las horas extras.
If you work more, they will pay you for the overtime.
Future tense in a conditional sentence.
No podemos remunerar a los pasantes este verano.
We cannot pay the interns this summer.
Infinitive after 'poder'.
Siempre remunero a mis colaboradores a tiempo.
I always pay my collaborators on time.
Present tense, first person singular.
¿Cómo vas a remunerar este servicio?
How are you going to pay for this service?
Question with 'ir a' + infinitive.
El trabajo doméstico no suele ser remunerado.
Domestic work is not usually paid.
Passive construction with 'ser'.
La ley dice que hay que remunerar las vacaciones.
The law says that vacations must be paid.
Infinitive after 'hay que'.
La política de la empresa es remunerar según la experiencia.
The company policy is to pay according to experience.
Infinitive used as a noun/complement.
Es fundamental remunerar el talento para que no se vaya.
It is essential to pay for talent so that it doesn't leave.
Infinitive in an impersonal expression.
Me gustaría que me remuneraran por las clases particulares.
I would like them to pay me for the private lessons.
Imperfect subjunctive after 'me gustaría que'.
Aun no han remunerado a los consultores externos.
They haven't paid the external consultants yet.
Present perfect tense.
Debemos decidir cómo remunerar este proyecto especial.
We must decide how to pay for this special project.
Infinitive after 'decidir'.
El estado debe remunerar justamente a los policías.
The state must pay police officers fairly.
Infinitive after 'deber'.
¿Has sido remunerado por tu participación en el estudio?
Have you been paid for your participation in the study?
Passive voice with 'ser' in the present perfect.
La organización se comprometió a remunerar los gastos de viaje.
The organization committed to paying the travel expenses.
Infinitive after 'comprometerse a'.
El debate sobre cómo remunerar el trabajo de cuidados es actual.
The debate on how to compensate care work is current.
Infinitive clause as a subject.
Resulta difícil remunerar la creatividad con una cifra fija.
It is difficult to compensate creativity with a fixed figure.
Impersonal 'resulta' + adjective + infinitive.
Si no se remunera adecuadamente, la calidad del servicio bajará.
If it is not properly paid, the quality of service will drop.
Passive 'se' in a conditional sentence.
La empresa fue sancionada por no remunerar las horas nocturnas.
The company was sanctioned for not paying night hours.
Passive voice and 'por' + infinitive.
Espero que la nueva ley obligue a remunerar las prácticas.
I hope the new law forces internships to be paid.
Subjunctive after 'espero que'.
No basta con agradecer, hay que remunerar el tiempo invertido.
It's not enough to say thanks, one must pay for the time invested.
Impersonal 'hay que' + infinitive.
Ciertos cargos públicos no son remunerados en este país.
Certain public offices are not paid in this country.
Passive voice with 'ser'.
Habíamos acordado remunerar la comisión tras la venta.
We had agreed to pay the commission after the sale.
Pluperfect tense + infinitive.
La cuestión radica en cómo remunerar el capital intelectual.
The issue lies in how to compensate intellectual capital.
Infinitive in a complex prepositional phrase.
Se planteó la necesidad de remunerar el riesgo asumido.
The need to compensate the risk taken was raised.
Passive 'se' + noun + 'de' + infinitive.
La jurisprudencia exige remunerar toda actividad laboral efectiva.
Jurisprudence requires all effective labor activity to be paid.
Formal verb 'exigir' + infinitive.
Resulta imperativo remunerar la lealtad de los clientes antiguos.
It is imperative to reward/compensate the loyalty of old clients.
Formal impersonal construction.
Pocos se atreven a cuestionar cómo se remunera a la élite directiva.
Few dare to question how the executive elite is compensated.
Passive 'se' with personal 'a'.
El contrato estipula que se remunerará mediante acciones.
The contract stipulates that payment will be made via shares.
Future passive 'se'.
A pesar de la crisis, se logró remunerar a toda la plantilla.
Despite the crisis, they managed to pay the entire workforce.
Passive 'se' in a concessive clause.
No se puede remunerar la dignidad humana con dinero.
Human dignity cannot be compensated with money.
Philosophical usage of the verb.
La dialéctica sobre si remunerar el ocio es viable sigue abierta.
The dialectic on whether compensating leisure is viable remains open.
Conditional clause as a subject.
La empresa buscó resquicios legales para no remunerar el lucro cesante.
The company sought legal loopholes not to compensate for lost profits.
Technical legal term 'lucro cesante'.
Es un error conceptual remunerar el esfuerzo sin considerar el resultado.
It is a conceptual error to compensate effort without considering the result.
Complex noun phrase + infinitive.
La administración se ve compelida a remunerar los daños y perjuicios.
The administration is compelled to compensate for damages and losses.
Passive participle 'compelida' + 'a' + infinitive.
Se debate si la sociedad debe remunerar la mera existencia del individuo.
It is debated whether society should compensate the mere existence of the individual.
Subordinate clause with 'si'.
La plusvalía es el valor no remunerado del trabajo del obrero.
Surplus value is the unpaid value of the worker's labor.
Marxist economic terminology.
Resulta anacrónico no remunerar las aportaciones digitales de los usuarios.
It is anachronistic not to compensate users' digital contributions.
Sophisticated adjective 'anacrónico'.
El mecenazgo solía remunerar el arte antes del mercado moderno.
Patronage used to compensate art before the modern market.
Historical usage of the verb.
Common Collocations
Common Phrases
— To pay based on the achievement of specific goals or results.
El equipo de ventas es remunerado por objetivos.
— To pay using goods or services instead of cash (e.g., a car or housing).
Parte de su sueldo se remunera en especie con un seguro médico.
— To provide extra pay based on how many years an employee has been with the company.
El convenio obliga a remunerar la antigüedad del personal.
— To pay extra for jobs that involve physical or financial danger.
Los mineros son remunerados por el riesgo de su profesión.
— To pay for a worker being 'on call' or available outside normal hours.
Se debe remunerar la disponibilidad absoluta del técnico.
— To pay per unit produced rather than per hour worked.
En el campo a veces se remunera a destajo.
— To pay based on the perceived worth or skill of the individual.
El anuncio dice: 'se remunerará según valía del candidato'.
— To pay a higher salary than the average for that specific industry.
Google suele remunerar por encima del mercado.
— A formal way to say 'to pay for work done'.
Se procederá a remunerar los servicios prestados durante el mes.
— To pay an employee for vacation days they didn't take before leaving a job.
La empresa debe remunerar las vacaciones no disfrutadas en el finiquito.
Often Confused With
This means to change the numbers of something (like pages). It is the most common spelling mistake for 'remunerar'.
This means to reward. While you can remunerate with a reward, 'recompensar' is broader and often non-financial.
This means to remember or recall. It sounds similar but has a completely different meaning.
Idioms & Expressions
— To pay back or compensate much more than what was expected or given.
Su esfuerzo fue remunerado con creces por la directiva.
Formal— Not an idiom for paying money, but sometimes used metaphorically for 'paying the price' for a mistake (rare, usually 'pagar').
Remuneró su error con su propia reputación.
Literary— Poorly paid.
El sector de la limpieza está escasamente remunerado.
Formal— Non-financial benefits that make an employee happy (like flexible hours).
La remuneración emocional es clave para retener millennials.
Business— To reward someone for being patient (metaphorical).
Al final, el mercado remuneró su paciencia con grandes beneficios.
Formal— To pay someone to keep a secret (hush money).
Intentaron remunerar su silencio con una suma millonaria.
Formal/Legal— To reward long-term customers or employees.
El banco remunera la fidelidad con mejores tasas.
Business— Total pay before taxes.
Mi remuneración bruta es de tres mil euros.
Technical— Take-home pay after taxes.
La remuneración neta es lo que realmente llega al banco.
TechnicalEasily Confused
Both involve money.
Pagar is for any transaction. Remunerar is specific to paying for labor or professional services in a formal way.
Pago el café, pero la empresa me remunera por mi consultoría.
Both involve paying money.
Abonar usually refers to paying a bill, a debt, or crediting a bank account. Remunerar is about the person's work.
Abonaron la factura, pero olvidaron remunerar al técnico.
They are near-synonyms.
Retribuir is slightly more formal and can be used for non-monetary 'giving back'. Remunerar is almost always financial.
Es difícil retribuir todo lo que has hecho por mí, pero te remuneraré el trabajo.
Both involve giving money for a service.
Gratificar is an extra payment or tip. Remunerar is the basic required payment.
Lo remuneraron con su sueldo y lo gratificaron con una propina.
Both involve covering costs.
Sufragar is used for expenses and costs of projects. Remunerar is used for the person who does the work.
Sufragaron los gastos del viaje para poder remunerar al conferenciante.
Sentence Patterns
[Sujeto] + remunerar + [Objeto]
La empresa remunera a Juan.
[Sujeto] + debe + remunerar + [Objeto] + por + [Servicio]
El cliente debe remunerar al guía por el tour.
[Sujeto] + es + [Participio]
El trabajo es remunerado.
Es + [Adjetivo] + remunerar + [Objeto]
Es obligatorio remunerar las horas extras.
Se + remunera + [Complemento]
Se remunera según la ley.
[Sustantivo] + a + remunerar
La cantidad a remunerar es alta.
No se puede + remunerar + [Concepto Abstracto]
No se puede remunerar el amor.
Remunerar + [Objeto] + mediante + [Instrumento Financiero]
Remunerar el capital mediante dividendos.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Common in professional and written Spanish; rare in casual daily conversation.
-
Using 'renumerar' instead of 'remunerar'.
→
remunerar
This is a phonetic confusion with 'número'. 'Renumerar' means to number something again. Always use 'm' for money-related payment.
-
Remunerar el empleado.
→
Remunerar al empleado.
In Spanish, the personal 'a' is required when the direct object is a specific person. 'A + el' becomes 'al'.
-
Remunerar una deuda.
→
Pagar o abonar una deuda.
'Remunerar' is for labor or services. For a debt or a bill, use 'pagar' or 'abonar'.
-
Remunerar a un perro con comida.
→
Recompensar a un perro con comida.
'Remunerar' is strictly professional/financial. For animals or children receiving rewards, use 'recompensar'.
-
Uso de 'remunerar' en contextos muy informales.
→
Pagar.
Using 'remunerar' while buying a drink for a friend sounds unnaturally stiff and overly formal.
Tips
Upgrade Your Business Spanish
Don't Forget the 'A'
The M vs N Rule
Keep it Formal
Social Issues
Contract Reading
Interview Tip
News Keywords
The Root Connection
Varied Synonyms
Memorize It
Mnemonic
Think of 'RE-MONEY-RAR'. You are putting the MONEY back (RE) into the pocket of the person who worked (RAR).
Visual Association
Imagine a worker handing a finished project to a boss, and the boss handing back a shiny gold coin labeled 'RE'. The exchange is the 'remuneración'.
Word Web
Challenge
Try to use 'remunerar' in a sentence about your dream job. Then, try to use the adjective 'remunerado' to describe an activity you think should be paid but currently isn't.
Word Origin
From the Latin verb 'remunerari', which is the deponent form of 'remunerare'. It consists of the prefix 're-' (back/again) and 'munerare' (to give, from 'munus', meaning a gift, duty, or office).
Original meaning: To give back a gift or to reward someone for a service or duty performed.
Romance (Latin root).Cultural Context
Be careful when discussing 'remuneración' in a social setting; talking about exact salaries can be seen as impolite in some Spanish-speaking circles, though the general concept of fair pay is a hot political topic.
English speakers often use 'compensate' or 'reimburse' in similar formal contexts, though 'remunerate' exists in English too (it's just less common than in Spanish).
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Job Interviews
- ¿Cómo se remunera este puesto?
- Espero ser remunerado según mi experiencia.
- ¿Se remuneran las horas extras?
- ¿Cuál es la remuneración total?
Legal Contracts
- El prestador será remunerado mediante...
- Cláusula de remuneración.
- Remunerar los daños causados.
- Obligación de remunerar.
Economic News
- El gobierno busca remunerar mejor a los funcionarios.
- La brecha salarial: mujeres menos remuneradas.
- Remunerar el ahorro.
- Nuevas formas de remunerar el trabajo.
Human Resources
- Política para remunerar el talento.
- Remunerar por desempeño.
- Revisión de la forma de remunerar.
- Remunerar la formación continua.
Academic Research
- Estudio sobre el trabajo no remunerado.
- Remunerar la participación en encuestas.
- Cómo se remunera el capital.
- Factores que influyen al remunerar.
Conversation Starters
"¿Crees que es justo remunerar a todos los empleados con el mismo sueldo base?"
"¿Has trabajado alguna vez en un puesto que no fuera remunerado?"
"¿Cómo crees que las empresas deberían remunerar la creatividad de sus empleados?"
"¿Piensas que el estado debería remunerar el trabajo que se hace en casa?"
"¿Qué opinas de las empresas que no remuneran las horas extras?"
Journal Prompts
Describe una situación en la que sentiste que tu trabajo no fue remunerado justamente.
Escribe sobre las ventajas y desventajas de las prácticas profesionales no remuneradas.
Si fueras el dueño de una empresa, ¿cómo elegirías remunerar a tus mejores trabajadores?
Reflexiona sobre cómo la sociedad remunera diferentes profesiones (médicos vs. futbolistas).
Imagina un futuro donde todo el trabajo sea remunerado automáticamente por una inteligencia artificial.
Frequently Asked Questions
10 questions'Pagar' es el término general para cualquier intercambio de dinero por un bien o servicio. 'Remunerar' es un término más formal y específico que se utiliza para la compensación por trabajo o servicios profesionales. Por ejemplo, pagas el pan, pero remuneras a un empleado.
Solo si te refieres a volver a numerar algo, como las páginas de un libro. Para hablar de pagar por un trabajo, la única forma correcta es 'remunerar'. Confundirlas es un error muy común incluso entre nativos.
Se refiere a cualquier actividad laboral que no recibe una compensación económica. El ejemplo más común es el trabajo doméstico o el cuidado de familiares, que a menudo no es pagado a pesar de ser esencial.
No es lo más común. Para propinas se usa 'dar propina' o 'gratificar'. 'Remunerar' implica un pago más formal y estructural, como un sueldo o unos honorarios profesionales.
Es un verbo regular: yo remunero, tú remuneras, él/ella remunera, nosotros remuneramos, vosotros remuneráis, ellos/ellas remuneran.
Sí, se llama 'remuneración en especie'. Puede incluir beneficios como un coche de empresa, seguro médico, vales de comida o incluso alojamiento.
'Remuneración' es el sustantivo. Se usa para hablar del concepto total de lo que recibe un trabajador (sueldo + bonos + beneficios). Es muy común en contratos y documentos de recursos humanos.
Sí, se usa en todo el mundo hispanohablante, principalmente en contextos formales, legales y profesionales. En el habla cotidiana, la gente prefiere usar 'pagar'.
Es una oferta de trabajo o una posición donde el trabajador recibe un salario. Se especifica mucho en el mundo de las pasantías o el voluntariado para distinguir los puestos pagados de los gratuitos.
Muchísimo. Es el término técnico legal para referirse a la contraprestación económica que una parte debe a la otra por sus servicios en un contrato.
Test Yourself 200 questions
Escribe una frase simple con 'remunerar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe tu trabajo usando la palabra 'remunerado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Crees que es justo remunerar a los pasantes? ¿Por qué?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe un correo formal pidiendo que te remuneren las horas extras.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Analiza la importancia de remunerar el capital intelectual en la economía moderna.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga: Mi jefe me paga bien (usa remunerar).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Quieres un trabajo remunerado?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explica qué es la remuneración en especie.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compara remunerar con retribuir.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe sobre el trabajo no remunerado en el hogar.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa remunerar en una pregunta.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Habla de una pasantía remunerada.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Cómo te remuneran en tu país?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe sobre los bonos de remuneración.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Debate sobre remunerar la donación de órganos.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe: Ellos me remuneran.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe: No es un trabajo remunerado.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe sobre el salario mínimo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe sobre la brecha salarial.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe sobre la remuneración del riesgo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncia: Remunerar.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Mi trabajo es remunerado'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica por qué es importante remunerar bien.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Simula una entrevista: pregunta por la remuneración.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Argumenta a favor de remunerar el trabajo voluntario.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Ellos me remuneran'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pregunta: '¿Es un puesto remunerado?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Debemos remunerar el esfuerzo'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Habla sobre la remuneración en tu país.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discute sobre la remuneración emocional.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Yo remunero'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Prácticas remuneradas'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Me remuneran por mi tiempo'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Es justo remunerar las horas extras'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'La remuneración del capital intelectual'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Pagar y remunerar'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'No remunerado'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Remuneración justa'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Remuneración en especie'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Remuneración variable'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Escucha y escribe: 'La empresa me remunera'.
Escucha: '¿Es remunerado?'. ¿Qué pregunta?
Escucha: 'Remunerar el talento'. ¿Qué palabra clave oíste?
Escucha: 'La remuneración será mensual'. ¿Cuándo pagan?
Escucha: 'Remuneración del riesgo'. ¿A qué se refiere?
Escucha: 'Yo remunero'. ¿Quién habla?
Escucha: 'Puesto remunerado'. ¿Qué tipo de puesto es?
Escucha: 'Remunerar las horas'. ¿Qué se paga?
Escucha: 'Sin remuneración'. ¿Hay dinero?
Escucha: 'Retribuir y remunerar'. ¿Son sinónimos?
Escucha: 'Ellos remuneran'.
Escucha: 'No es remunerado'.
Escucha: 'Justa remuneración'.
Escucha: 'Remuneración variable'.
Escucha: 'Remunerar el esfuerzo'.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'remunerar' is your high-level tool for discussing professional payment. Use it instead of 'pagar' when you want to sound more formal or when referring specifically to salaries and professional services. Example: 'Es vital remunerar justamente a los trabajadores' (It is vital to pay workers fairly).
- Remunerar is a formal Spanish verb meaning to pay someone for work or services, typically used in professional, legal, and economic contexts.
- It is a regular -ar verb, but it is often confused with 'renumerar' (to re-number), which is a common spelling error to avoid.
- The word is most frequently found in employment contracts, HR policies, and news reports about wages, salaries, and labor rights.
- It distinguishes itself from 'pagar' by its specific focus on human labor and institutional compensation rather than simple commercial transactions.
Upgrade Your Business Spanish
Don't Forget the 'A'
The M vs N Rule
Keep it Formal
Related Content
This Word in Other Languages
More work words
a corto plazo
B1Within a short period of time; in the short term.
a distancia
B1From a distance; remotely.
a largo plazo
B1Over a long period of time; in the long term.
a plazo fijo
B1For a fixed term; a contract with a definite end date.
a prueba
B1On probation; undergoing a trial period.
a tiempo
B1At the correct or scheduled time.
a tiempo completo
B1Working the full period of time considered normal or standard.
a tiempo parcial
B1Working less than the full period of time considered normal or standard.
accionista
B1A shareholder, an owner of shares in a company.
adaptable
B1Able to adjust to new conditions.