remunerar
remunerar 30秒で
- A formal verb meaning to pay or compensate for work or services.
- Commonly used in professional, legal, and economic contexts in Portuguese.
- Distinguished from 'pagar' by its focus on professional labor and reward.
- Regular '-ar' verb conjugation, making it easy to learn for beginners.
The Portuguese verb remunerar is a sophisticated term primarily used to describe the act of compensating someone for their work, services, or efforts. While the common word for 'to pay' is pagar, remunerar carries a more formal, professional, and comprehensive weight. It doesn't just refer to the physical act of handing over cash; it encompasses the entire structure of professional reward. In a business context, when a company decides how to remunerar its employees, it is considering salaries, bonuses, and benefits as a holistic package. This word is essential for anyone navigating the professional world in Brazil or Portugal, as it appears in contracts, labor laws, and corporate policy documents.
- Professional Context
- Used when discussing official salaries and legal obligations between employers and employees.
Historically, the word derives from the Latin remunerari, where 're-' signifies reciprocity and 'munus' refers to a gift, duty, or service. Thus, to remunerar is to give something back in exchange for a duty performed. This reciprocal nature is what distinguishes it from a simple purchase. You 'pagar' (pay) for a cup of coffee, but you 'remunerar' (remunerate) a consultant for their expertise. The nuance lies in the recognition of value and effort rather than a simple commercial transaction.
É dever da empresa remunerar seus estagiários conforme a lei vigente.
In everyday life, you might not hear a friend say they need to 'remunerar' someone for helping them move house; they would use 'pagar'. However, if that same friend is discussing their career goals, they might say they seek a position that will remunerar them fairly according to their experience. It is a word of status and formality. In the legal sphere, specifically within the Brazilian Consolidação das Leis do Trabalho (CLT), the term is used to define the totality of what an employee receives, including tips and commissions, which are technically part of the 'remuneração'.
- Legal Nuance
- In law, 'remuneração' is the sum of the salary plus other financial benefits, while 'salário' is the fixed base amount.
Furthermore, the word is often used in the passive voice or as a past participle (remunerado). For example, a 'trabalho remunerado' is a paid job, as opposed to volunteer work (trabalho voluntário). When discussing social issues, economists often talk about the gender pay gap by analyzing how different demographics are remuneradas in the market. This demonstrates the word's utility in academic and statistical discussions regarding wealth distribution and labor economics.
Muitas vezes, o trabalho doméstico não é remunerado, apesar de sua importância vital para a sociedade.
To master this word, one must understand that it carries an inherent sense of justice and balance. It implies that the payment is a fair reflection of the work done. If a person feels they are not being remunerados correctly, they are not just saying the amount is small, but that the recognition of their contribution is lacking. This emotional and ethical layer makes remunerar a powerful tool for advocacy in the workplace.
- Ethical Aspect
- The term suggests a proportional relationship between effort and reward.
Using remunerar effectively requires understanding its grammatical behavior as a transitive verb. It takes a direct object—the person or entity being paid. For instance, 'A empresa remunera os funcionários' (The company remunerates the employees). It can also be used with an adverbial phrase to specify the manner or the amount of payment, such as 'remunerar bem' (to pay well) or 'remunerar adequadamente' (to remunerate adequately). In this section, we will explore the various syntactic structures where this verb thrives.
- Direct Object Usage
- Verb + Person/Group: 'Eles decidiram remunerar o consultor pelos seus serviços.'
In formal writing, the passive voice is very common. You will often see 'ser remunerado por' (to be remunerated by). This is particularly useful in job descriptions or legal contracts: 'O colaborador será remunerado pelas horas extras trabalhadas' (The employee will be remunerated for the overtime hours worked). Notice the use of the preposition 'por' to indicate the reason for the payment. This structure highlights the cause-and-effect relationship between the labor provided and the compensation received.
Os estagiários serão remunerados através de uma bolsa-auxílio mensal.
Another common pattern involves the infinitive form used as a noun or part of a verbal chain. Phrases like 'a forma de remunerar' (the way of remunerating) or 'objetivo de remunerar' (objective of remunerating) are frequent in business strategy presentations. For example: 'A nova política visa remunerar o talento individual' (The new policy aims to remunerate individual talent). Here, remunerar acts as the goal of the action 'visar' (to aim at).
In more complex sentences, you might find remunerar coupled with indirect objects or specific conditions. 'Remunerar alguém de acordo com a produtividade' (To remunerate someone according to productivity) is a standard phrase in HR discussions. This shows how the verb anchors a set of conditions that define the professional relationship. It is also important to note that remunerar is a regular '-ar' verb, making its conjugation predictable across all tenses, which is a relief for learners at the A2 level.
- Conditional Usage
- 'Se a empresa lucrar, poderá remunerar melhor seus sócios.'
Finally, consider the use of remunerar in the context of investments. While less common than in labor contexts, it can refer to the returns on capital. 'O fundo remunera os investidores trimestralmente' (The fund remunerates investors quarterly). This usage bridges the gap between labor compensation and financial returns, emphasizing the word's core meaning of 'giving back value'.
Como você pretende remunerar os prestadores de serviço externos?
When practicing, try to replace 'pagar' with remunerar in your professional emails. Instead of 'Vou pagar o freelancer amanhã', try 'Vou remunerar o freelancer amanhã pelos serviços prestados'. This small shift will immediately elevate the register of your Portuguese and signal a higher level of linguistic competence.
You will encounter remunerar in several specific environments. The most frequent is the corporate office. During performance reviews, HR meetings, or town halls, executives often speak about 'estratégias para remunerar talentos'. If you are looking for a job in Brazil or Portugal, you will see this word in every single contract. It is the legal standard. A 'contrato de prestação de serviços' will always have a clause detailing how the contractor will be remunerado.
- The News and Media
- Economic journalists frequently use the term when discussing minimum wage increases or the 'remuneração' of CEOs.
Another place is the news. When journalists discuss the national economy, they often use remunerar to talk about interest rates (Taxa Selic in Brazil) and how they 'remuneram' savings accounts (poupança). For example, 'A poupança remunera pouco neste cenário de inflação alta'. This usage is more technical and refers to the interest paid on an investment. If you listen to financial podcasts in Portuguese, this word will appear constantly.
O governo discute novas formas de remunerar os professores da rede pública.
In the academic world, professors and students use remunerar when discussing sociology and labor history. You might hear a lecture on how industrialization changed the way societies remuneram physical labor versus intellectual labor. It is a staple of academic discourse because it allows for a more nuanced discussion than the simple word 'pagar'. It invites a conversation about value, class, and social structures.
In the legal system, if you are ever involved in a labor dispute (Justiça do Trabalho), the judge and lawyers will use remunerar and its noun form remuneração exclusively. They will ask: 'O reclamado deixou de remunerar as horas de sobreaviso?'. In this context, the word is not just a choice; it is the required terminology. Using 'pagar' in a courtroom might sound slightly informal or imprecise to a legal professional.
- Government and Policy
- Public policy documents often refer to 'remunerar serviços ambientais' (paying for environmental services).
Lastly, you might hear it in the nonprofit sector. Even though NGOs often rely on volunteers, they must distinguish between their unpaid staff and their professional staff. They will specify which roles are remuneradas to ensure transparency with their donors. This highlights the word's role in establishing boundaries between different types of human activity and social contribution.
A plataforma digital começou a remunerar criadores de conteúdo por visualizações.
In summary, remunerar is the language of the 'system'—be it corporate, legal, or economic. It is the word that formalizes the exchange of money for human effort. By recognizing it in these contexts, you will better understand the formal structures of Portuguese-speaking societies.
One of the most common mistakes English speakers make is using remunerar where 'pagar' is more appropriate. While they are synonyms, remunerar is highly formal. If you tell a waiter 'Eu gostaria de remunerar a conta', it will sound very strange and overly stiff. You 'pagar' a bill (conta), but a company 'remunera' its staff. Understanding the register is the first step to avoiding awkward social interactions.
- Register Error
- Avoid using 'remunerar' for simple commercial transactions like buying groceries or paying for a taxi.
Another frequent error involves the spelling and pronunciation. Because the English cognate is 'remunerate', some students accidentally say 'remuneração' with an English 'r' sound or misplace the stress. In Portuguese, the stress is on the last syllable: re-mu-ne-RAR. Also, be careful not to confuse it with 'remover' (to remove) or 'renumerar' (to re-number). The 'm' after the 're' is crucial. 'Renumerar' means to number something again, like pages in a book, and is a very common 'false friend' for those not paying close attention.
Cuidado: Não confunda remunerar (pagar) com renumerar (dar novos números).
Grammatically, some learners struggle with the preposition that follows the verb when explaining the reason for payment. While you remunerate *someone* (direct object), the reason is introduced by 'por'. A mistake would be saying 'remunerar com o trabalho' instead of 'remunerar pelo trabalho'. The preposition 'por' (contracted to 'pelo/pela') is essential for clarity. For example: 'Eles foram remunerados pelo esforço extra' (They were remunerated for the extra effort).
In terms of passive voice, learners sometimes forget to agree the past participle with the subject. In the sentence 'As consultoras foram remuneradas', the 'as' and 'remuneradas' must both be feminine plural. It is common to hear 'As consultoras foram remunerado', which is a grammatical clash that stands out to native speakers. Always check the gender and number of the person or people being remunerated.
- Agreement Error
- Incorrect: 'Eles serão remunerada'. Correct: 'Eles serão remunerados'.
Finally, avoid using remunerar in the context of 'paying attention'. In English, we say 'pay attention', but in Portuguese, we use 'prestar atenção'. Saying 'remunerar atenção' would be a literal translation error that makes no sense in Portuguese. Similarly, 'pay a visit' is 'fazer uma visita'. Remunerar is strictly for financial or value-based compensation.
Erro comum: Tentar traduzir 'pay attention' como 'remunerar atenção'. O correto é 'prestar atenção'.
By being mindful of these distinctions—register, spelling, prepositions, agreement, and idiomatic use—you will use remunerar with the precision of a native speaker or a legal expert.
While remunerar is a specific and formal term, Portuguese offers several alternatives depending on the context. The most common, as previously mentioned, is pagar. This is the universal verb for paying. You can use it for salaries, bills, debts, and favors. If you are unsure which word to use, pagar is always the safe bet. However, if you want to emphasize the reward aspect, you might choose recompensar.
- Pagar vs. Remunerar
- Pagar is general and informal; Remunerar is specific to work and formal contexts.
- Recompensar
- Focuses on the emotional or moral reward, not necessarily financial. 'Vou te recompensar pela ajuda'.
Another interesting alternative is gratificar. This word is often associated with bonuses or tips (gorjetas). In some legal contexts, a 'gratificação' is a specific type of extra payment given for a job well done. It carries a sense of 'gratuity' or 'thankfulness'. While remunerar is the obligation, gratificar is the extra mile. If a boss says they will 'gratificar' the team, it usually means a bonus is coming.
A empresa decidiu gratificar os funcionários com um bônus de Natal.
In more technical or older texts, you might find estipendiar. This comes from 'estipêndio' (stipend). It is quite rare in modern conversation but appears in academic or religious contexts (e.g., paying a priest for a mass). Similarly, salarizar is a sociological term used to describe the process of turning an activity into a paid job. For example, 'A sociedade começou a salarizar o cuidado com os idosos'.
Compensar is another strong alternative, especially when discussing benefits or balancing out a loss. 'A empresa compensa o baixo salário com ótimos benefícios'. Here, 'compensar' means to make up for something. It is very common in the phrase 'vale a pena' (it's worth it), which could be seen as 'isso me compensa'.
- Retribuir
- To give back in kind. 'Quero retribuir o favor que você me fez'.
- Indenizar
- Specifically used for legal compensation for damages or being fired (severance).
O seguro deve indenizar o proprietário pelo carro roubado.
In conclusion, while remunerar is your 'go-to' for formal labor payment, knowing when to use 'pagar' (casual), 'recompensar' (moral reward), 'gratificar' (bonus), or 'indenizar' (legal damage) will make your Portuguese sound much more natural and precise. Each word occupies a specific niche in the economy of human interaction.
How Formal Is It?
豆知識
The root 'munus' in 'remunerar' is the same root found in 'municipality' and 'immune'. It originally meant a duty or a gift given to the public.
発音ガイド
- Pronouncing it like the English 'remunerate' with the stress on 'mu'.
- Using an English 'r' sound instead of the Portuguese guttural or aspirated 'r'.
- Confusing the 'm' and 'n' (saying 'renumerar' instead of 'remunerar').
- Not nasalizing the 'mu' enough (though it is only slightly nasal).
- Failing to stress the final '-ar' in the infinitive.
難易度
Easy to recognize due to the English cognate 'remunerate'.
Requires knowledge of formal register and correct spelling (M vs N).
The final 'r' and the stress pattern can be tricky for beginners.
Usually clearly pronounced in formal contexts.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Regular -ar Verb Conjugation
Eu remunero, tu remuneras, ele remunera...
Passive Voice with 'Ser'
O trabalhador foi remunerado pela empresa.
Subjunctive after 'Exigir'
A lei exige que eles remunerem o estagiário.
Future Subjunctive in 'If' clauses
Se a empresa remunerar bem, eu aceito o emprego.
Direct Object Pronouns
A empresa vai remunerá-los amanhã.
レベル別の例文
A empresa vai remunerar você.
The company is going to pay you.
Simple future with 'ir' + infinitive.
Eles remuneram os trabalhadores.
They remunerate the workers.
Present tense, 3rd person plural.
Eu quero um trabalho remunerado.
I want a paid job.
Past participle used as an adjective.
O chefe remunera bem.
The boss pays well.
Adverb 'bem' modifying the verb.
Nós remuneramos o serviço.
We remunerate the service.
Present tense, 1st person plural.
Ela não remunera os estagiários.
She doesn't pay the interns.
Negative sentence in the present.
Você remunera por hora?
Do you pay by the hour?
Question using 'por' for the rate.
O pagamento serve para remunerar.
The payment serves to remunerate.
Infinitive after 'para'.
A empresa remunerou todos os funcionários ontem.
The company paid all employees yesterday.
Preterite tense (completed action).
É difícil remunerar o trabalho de casa.
It is difficult to remunerate housework.
Impersonal 'é difícil' + infinitive.
Eles buscam remunerar o talento local.
They seek to remunerate local talent.
Verb 'buscar' + infinitive.
O contrato diz como me remunerar.
The contract says how to pay me.
Indirect question structure.
Ninguém gosta de trabalhar sem ser remunerado.
No one likes to work without being paid.
Passive infinitive with 'ser'.
A prefeitura remunera os professores mensalmente.
The city hall pays the teachers monthly.
Adverb of frequency 'mensalmente'.
O projeto vai remunerar os artistas da cidade.
The project will pay the city's artists.
Future with 'ir'.
Como você vai remunerar sua equipe?
How are you going to pay your team?
Interrogative sentence.
Se você trabalhar aos domingos, eles devem remunerar em dobro.
If you work on Sundays, they must pay double.
Conditional 'se' + future subjunctive.
A lei exige que as empresas remunerem as horas extras.
The law requires companies to pay for overtime.
Subjunctive mood after 'exigir que'.
O objetivo é remunerar de acordo com a experiência.
The goal is to remunerate according to experience.
Prepositional phrase 'de acordo com'.
Muitas ONGs não podem remunerar seus voluntários.
Many NGOs cannot pay their volunteers.
Modal verb 'podem' + infinitive.
O governo está tentando remunerar melhor os policiais.
The government is trying to pay the police better.
Present continuous 'está tentando'.
A forma de remunerar mudou com a tecnologia.
The way of paying changed with technology.
Noun phrase 'a forma de'.
Eles prometeram remunerar o consultor até o fim do mês.
They promised to pay the consultant by the end of the month.
Preterite of 'prometer' + infinitive.
É justo remunerar quem se esforça mais.
It is fair to pay those who put in more effort.
Relative clause with 'quem'.
A empresa implementou um sistema para remunerar a produtividade.
The company implemented a system to remunerate productivity.
Direct object 'a produtividade'.
O fundo de investimento remunera os acionistas anualmente.
The investment fund remunerates shareholders annually.
Financial context of the verb.
Não basta apenas remunerar; é preciso motivar a equipe.
It is not enough just to pay; it is necessary to motivate the team.
Infinitive used as a subject.
A questão de como remunerar o capital intelectual é complexa.
The question of how to remunerate intellectual capital is complex.
Abstract noun phrase.
O sindicato luta para remunerar dignamente a categoria.
The union fights to pay the category (workers) with dignity.
Adverb 'dignamente'.
A nova lei visa remunerar serviços de preservação ambiental.
The new law aims to remunerate environmental preservation services.
Environmental/Policy context.
Eles foram remunerados integralmente pelos danos sofridos.
They were fully compensated for the damages suffered.
Passive voice with 'foram' + past participle.
Como remunerar de forma justa em uma economia globalizada?
How to remunerate fairly in a globalized economy?
Rhetorical question.
A doutrina jurídica discute a natureza de remunerar as gorjetas.
Legal doctrine discusses the nature of remunerating tips.
Academic/Legal terminology.
É imperativo remunerar o trabalhador de modo a garantir sua subsistência.
It is imperative to remunerate the worker so as to guarantee their subsistence.
Formal structure 'é imperativo'.
O Estado falha ao não remunerar adequadamente os pesquisadores.
The State fails by not adequately remunerating researchers.
Gerund-like structure 'ao não remunerar'.
A política de remuneração variável visa remunerar o desempenho individual.
The variable pay policy aims to remunerate individual performance.
Compound noun 'política de remuneração'.
Resta saber se a empresa terá fôlego para remunerar os debenturistas.
It remains to be seen if the company will have the breath (funds) to remunerate debenture holders.
Sophisticated idiom 'ter fôlego'.
A proposta de remunerar o trabalho doméstico ganha força nos debates.
The proposal to remunerate domestic work gains strength in debates.
Sociological context.
O executivo foi remunerado com opções de ações da companhia.
The executive was remunerated with stock options of the company.
Specific corporate benefit context.
A dificuldade reside em remunerar serviços cujo valor é imensurável.
The difficulty lies in remunerating services whose value is immeasurable.
Relative pronoun 'cujo'.
A ontologia do trabalho questiona a própria possibilidade de remunerar o gênio.
The ontology of work questions the very possibility of remunerating genius.
Philosophical register.
O capital transnacional busca formas de remunerar-se através da arbitragem tributária.
Transnational capital seeks ways to remunerate itself through tax arbitrage.
Reflexive use 'remunerar-se'.
Subjaz à crise a incapacidade de remunerar a força de trabalho em declínio.
Underlying the crisis is the inability to remunerate the declining workforce.
Inverted sentence structure with 'subjaz'.
A legislação pátria é minuciosa ao tratar do dever de remunerar o descanso semanal.
The national legislation is meticulous when dealing with the duty to remunerate weekly rest.
Archaic/Formal 'pátria'.
Não se pode remunerar a dignidade humana, apenas reconhecê-la.
One cannot remunerate human dignity, only recognize it.
Impersonal 'se'.
O debate sobre remunerar externalidades positivas é central na economia verde.
The debate on remunerating positive externalities is central to the green economy.
Technical economic term 'externalidades'.
A empresa foi compelida judicialmente a remunerar retroativamente os lesados.
The company was legally compelled to retroactively remunerate the injured parties.
Adverb 'retroativamente'.
Remunerar a espera é um dos pilares do sistema financeiro contemporâneo.
Remunerating the wait is one of the pillars of the contemporary financial system.
Substantive infinitive.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— Any activity that results in payment.
Você exerce alguma atividade remunerada?
— A position in a company that receives a salary.
Ele ocupa um cargo remunerado na prefeitura.
— An internship that pays a stipend.
Estou procurando um estágio remunerado na área de TI.
— Hours of work for which one receives pay.
Quantas horas remuneradas você faz por semana?
— Paid time off, usually weekly.
O descanso semanal remunerado é um direito do trabalhador.
よく混同される語
To number something again (e.g., pages).
To remove or move something.
To remember or recall something.
慣用句と表現
— To pay a very high price for something or someone.
O jogador foi remunerado a peso de ouro pelo clube.
Informal/Metaphorical— To pay a very small, insufficient amount.
Não podemos aceitar que remunerem os artistas com migalhas.
Informal/Critical— To act in a way that deserves payment or reward.
Ele fez por onde ser remunerado com o bônus.
Neutral— To reward the hard work put into something.
O sucesso do projeto remunerou todo o nosso esforço.
Neutral— When something good happens after a long wait.
A subida das ações remunerou a paciência dos investidores.
Neutral/Financial— To do something that ends up being a waste of time or money.
Com esses impostos, parece que trabalho para não ser remunerado.
Informal/Sarcastic— To pay back in kind (often used for revenge or returning a favor).
Ele me ajudou, e eu o remunerei na mesma moeda quando ele precisou.
Neutral— To pay someone to keep a secret (hush money).
Tentaram remunerar o silêncio da testemunha.
Informal/Legal— To reward someone for betraying others.
A história nunca remunera bem a traição.
Literary— To pay immediately upon seeing the service/product.
Ele prefere remunerar a vista para evitar dívidas.
Informal間違えやすい
Spelling is almost identical.
Remunerar is about money/pay; Renumerar is about numbers/sequences.
Vou remunerar o autor; Vou renumerar as páginas.
They share the same basic meaning.
Pagar is for everything; Remunerar is specifically for work/services in a formal way.
Paguei o café; A empresa remunera o consultor.
Both involve giving something back.
Recompensar can be emotional/moral; Remunerar is almost always financial/professional.
O abraço me recompensou; O salário me remunera.
Both are payments from a company.
Indenizar is for damages/loss; Remunerar is for work done.
Indenizar o acidente; Remunerar o mês de trabalho.
Both are rewards.
Gratificar is usually an extra or a tip; Remunerar is the base obligation.
Gratificar o garçom; Remunerar o cozinheiro.
文型パターン
Sujeito + remunerar + objeto
A empresa remunera o funcionário.
Sujeito + ir + remunerar + objeto
O chefe vai remunerar a equipe.
É preciso + remunerar + advérbio
É preciso remunerar bem os médicos.
Objeto + ser + remunerado + por + causa
Ele foi remunerado pelo seu talento.
A forma de + remunerar + substantivo
A forma de remunerar o capital mudou.
Substantivo + visa + remunerar + conceito
A política visa remunerar a meritocracia.
Se + subjuntivo + remunerar
Se eles remunerarem melhor, eu fico.
Trabalho + remunerado
Eu tenho um trabalho remunerado.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Common in professional and formal settings; rare in casual street talk.
-
Eu remunerei a conta do restaurante.
→
Eu paguei a conta do restaurante.
Remunerar is for work/services, not for commercial products or bills.
-
Ele quer renumerar o funcionário.
→
Ele quer remunerar o funcionário.
Renumerar means to number again; remunerar means to pay.
-
Eles são remunerado bem.
→
Eles são remunerados bem.
The past participle must agree with the plural subject 'Eles'.
-
Vou remunerar atenção ao que você diz.
→
Vou prestar atenção ao que você diz.
'Pay attention' is an idiom that doesn't use 'remunerar'.
-
A empresa remunera com o esforço.
→
A empresa remunera pelo esforço.
Use the preposition 'por' (pelo/pela) to indicate the reason for payment.
ヒント
Regularity
Since it's a regular -ar verb, you already know how to conjugate it if you know 'falar'.
Nouns
Learn 'remuneração' alongside the verb; you'll see it on every pay stub (holerite).
Corporate Use
Use it in your LinkedIn profile to describe your professional expectations or past roles.
M for Money
Remember the 'M' in reMunerar to avoid confusing it with reNumerar (numbers).
Labor Law
If you work in Brazil, knowing this word is essential for understanding your rights.
Formal Emails
Replace 'pagar' with 'remunerar' when discussing freelancer fees to sound more professional.
Financial News
Watch 'Jornal Nacional' or financial segments to hear how they discuss 'remunerar a poupança'.
Volunteer Work
Always clarify if a position is 'remunerado' or 'voluntário' to avoid confusion.
Latin Roots
Knowing it comes from 'munus' (gift/duty) helps you remember the sense of exchange.
Plurals
Don't forget to pluralize the adjective: 'vagas remuneradas'.
暗記しよう
記憶術
Think of the 'M' in reMunerar standing for 'Money' and 'M' in 'munus' (gift). You give Money for a task.
視覚的連想
Imagine a worker handing a finished product to a boss, and the boss handing back a golden coin labeled 'R'.
Word Web
チャレンジ
Try to use 'remunerar' in a sentence today when talking about your job or a service you used.
語源
From the Latin 'remunerari', which is the deponent form of 'remunerare'.
元の意味: To give a gift in return, to reward, or to recompense.
Romance (Latin origin).文化的な背景
Be careful when discussing remuneration in social settings; asking someone 'Quanto você é remunerado?' can be seen as very intrusive, similar to asking 'How much do you make?' in English.
In English, 'remunerate' is quite rare and formal. In Portuguese, it is more common in any professional setting.
実生活で練習する
実際の使用場面
Job Interview
- Como a empresa costuma remunerar?
- Qual é a política para remunerar horas extras?
- Vocês remuneram por desempenho?
- O cargo é remunerado?
Legal/Contracts
- Cláusula para remunerar serviços.
- Dever de remunerar o contratado.
- Remunerar conforme a lei.
- Remunerar retroativamente.
Banking/Finance
- Remunerar o investimento.
- Taxa para remunerar o capital.
- O fundo remunera mensalmente.
- Remunerar a poupança.
Human Resources
- Estratégia para remunerar talentos.
- Remunerar a equipe de vendas.
- Pesquisa sobre como remunerar.
- Remunerar com bônus.
Academic Discussion
- Remunerar o trabalho invisível.
- Formas de remunerar a arte.
- Remunerar a pesquisa científica.
- História de remunerar o trabalho.
会話のきっかけ
"Você acha que as empresas brasileiras sabem remunerar bem seus talentos?"
"Como você prefere ser remunerado: com um salário fixo alto ou com bônus por desempenho?"
"Na sua opinião, o governo deveria remunerar melhor os professores?"
"Você já teve um trabalho que não era remunerado, como voluntariado?"
"Qual é a forma mais criativa que você já viu de uma empresa remunerar seus funcionários?"
日記のテーマ
Descreva o seu emprego ideal e como você gostaria de ser remunerado por ele.
Reflita sobre a importância de remunerar adequadamente o trabalho doméstico e de cuidado.
Escreva sobre uma vez que você sentiu que não foi remunerado de forma justa por um esforço que fez.
Como a tecnologia está mudando a forma como as empresas remuneram os trabalhadores hoje em dia?
Quais são os benefícios não financeiros que você considera tão importantes quanto ser bem remunerado?
よくある質問
10 問No, 'remunerar' is specifically for services or labor. For a car, use 'pagar'.
Yes, it is very common in professional, legal, and formal contexts.
You say 'estágio não remunerado'.
'Salário' is the fixed amount; 'remuneração' is the total package including bonuses and tips.
Yes, it follows the standard -ar conjugation pattern (like falar).
Yes, it is common to say 'a conta remunera 1% ao mês'.
There isn't a single direct opposite, but 'cobrar' (to charge) or 'multar' (to fine) are often used in opposite contexts.
Yes, it is used in the same formal/professional way in Portugal.
No, 'pay attention' is 'prestar atenção' in Portuguese.
Use it to specify that a task or position receives payment, like 'trabalho remunerado'.
自分をテスト 180 問
Escreva uma frase formal usando o verbo 'remunerar' no presente.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como você diria a um chefe que quer ser pago de forma justa?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase usando 'trabalho remunerado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre a importância de remunerar bem os professores.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use o futuro do presente: 'A empresa (remunerar) os estagiários.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'They were remunerated for their effort.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie um pequeno anúncio de emprego mencionando a remuneração.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique a diferença entre pagar e remunerar em português.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase no condicional: 'Se eu tivesse dinheiro, (remunerar) meus amigos pela ajuda.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando 'férias remuneradas'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use a voz passiva: 'Os artistas (ser remunerado) pelo governo.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma pergunta formal sobre a forma de pagamento.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre investimentos usando 'remunerar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva um trabalho voluntário que você fez (não remunerado).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use o pretérito perfeito: 'A empresa (remunerar) a equipe ontem.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase com 'remunerar adequadamente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'Unpaid work is common in some sectors.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase com 'remuneração variável'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use o presente do subjuntivo: 'Espero que eles me (remunerar) bem.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase com 'remunerar retroativamente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncie a palavra 'remunerar' focando na sílaba tônica.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Eu quero ser bem remunerado' em português.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como você pergunta se um estágio é pago?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique oralmente o que é 'trabalho voluntário'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A empresa remunera os funcionários todo mês.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pratique a frase: 'Eles foram remunerados pelo esforço.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como você diria 'fairly paid' em português?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'É preciso remunerar o talento.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como você pronuncia 'remuneração'?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A poupança remunera muito pouco hoje.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pratique: 'Se eu trabalhar mais, eles devem me remunerar.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Nós remuneramos nossos consultores por projeto.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como você diria 'overtime pay' formalmente?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O contrato prevê como remunerar o autor.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pratique: 'Ela é uma das executivas mais bem remuneradas.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O governo vai remunerar os serviços ambientais.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como você diria 'to be paid double'?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A empresa foi obrigada a remunerar retroativamente.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pratique: 'Como remunerar a criatividade em tempos de IA?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Trabalho remunerado dignifica o homem.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça e escreva a frase: 'A empresa remunera bem.'
Identifique o verbo na frase: 'Eles precisam remunerar os artistas.'
A frase 'O estágio é remunerado' é uma pergunta ou afirmação?
Escreva o que você ouve: 'Remuneração é importante.'
Ouça e identifique o tempo verbal: 'A empresa remunerará a equipe.'
Escreva a frase: 'Eles foram remunerados ontem.'
Ouça e complete: 'É justo _______ o esforço.'
Qual é o sujeito da frase: 'O banco remunera o investidor.'?
Escreva a frase: 'Não gosto de trabalho não remunerado.'
Ouça e identifique o erro: 'A empresa remunerar os funcionários.'
Escreva: 'Qual é a forma de remunerar?'
Ouça: 'A lei exige remuneração justa.' O que a lei exige?
Escreva: 'Eles remunerassem se pudessem.'
Ouça e escreva: 'Remunerar o capital é essencial.'
Identifique a palavra chave: 'A política remuneratória mudou.'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'remunerar' is the essential professional term for 'to pay'. While 'pagar' is used for buying things, 'remunerar' is used for salaries and services. Example: 'A empresa precisa remunerar os talentos para retê-los' (The company needs to remunerate talents to retain them).
- A formal verb meaning to pay or compensate for work or services.
- Commonly used in professional, legal, and economic contexts in Portuguese.
- Distinguished from 'pagar' by its focus on professional labor and reward.
- Regular '-ar' verb conjugation, making it easy to learn for beginners.
Regularity
Since it's a regular -ar verb, you already know how to conjugate it if you know 'falar'.
Nouns
Learn 'remuneração' alongside the verb; you'll see it on every pay stub (holerite).
Corporate Use
Use it in your LinkedIn profile to describe your professional expectations or past roles.
M for Money
Remember the 'M' in reMunerar to avoid confusing it with reNumerar (numbers).
関連コンテンツ
この単語を他の言語で
workの関連語
a curto prazo
A2短期的に。短期的な目標を達成する必要があります。
à exceção de
B1With the exception of; apart from.
a longo prazo
A2Over a long period of time; long-term.
a não ser que
A2「〜でない限り」や「〜を除いては」という意味です。
a partir de
A2〜から;〜以降。 「明日から勉強を始めます。」 「価格は10ユーロからです。」
a prazo
A2For a period of time; on credit or payment terms.
a tempo inteiro
B1Full-time; working the full number of hours considered normal for a job.
a tempo parcial
B1彼は大学に通いながら、パートタイムで働いています。
abdicar
A2To give up, to abdicate; to renounce or relinquish a throne, right, power, or claim.
acessível
B1アクセス可能な、手頃な。近づきやすい、理解しやすい、または支払いやすい。