At the A1 level, you are just starting to learn basic adjectives. While 'repugnante' is a bit advanced, you can think of it as a very strong version of 'muito mau' (very bad). Imagine something that makes you want to say 'Yuck!' or 'No!'. At this level, focus on using it for simple physical things like bad smells or very dirty places. Remember that it doesn't change for boys or girls (masculine or feminine), which makes it easy to use. For example, 'O lixo é repugnante' (The trash is disgusting). Don't worry about the complex moral meanings yet; just use it when you see something really gross.
As an A2 learner, you can start using 'repugnante' to describe things more specifically. You should understand that it is a formal way to say 'nojento' (gross). You can use it to describe bad food, a messy room, or an unpleasant smell. It's also a good word to use when you want to show you are really upset about something. For example, if someone is being very mean, you can say 'Isso é repugnante'. At this level, you should also practice the pronunciation: re-pug-nan-te. Pay attention to how the 'g' and 'n' sound together. It's a great word to make your Portuguese sound more expressive than just using basic words like 'ruim'.
At the B1 level, you should be comfortable using 'repugnante' in both physical and social contexts. You can use it to talk about people's behavior or social issues. For example, you might describe a politician's lie or a person's lack of hygiene as 'repugnante'. You should also start pairing it with adverbs like 'absolutamente' or 'realmente' to add emphasis. You will start to see this word in newspapers or hear it on the news. It's important to recognize that it carries more 'weight' than 'nojento'. If you use 'repugnante', people will know you are seriously disgusted, not just slightly annoyed.
By B2, you should understand the nuances between 'repugnante', 'asqueroso', and 'abominável'. You can use 'repugnante' in formal writing, such as essays or reports, to condemn unethical actions. You should also be able to use it in its plural form 'repugnantes' correctly. You can use it to describe complex situations, like 'um sistema político repugnante' or 'condições de trabalho repugnantes'. You should also notice how the word is used in literature to create a specific mood. At this level, you are expected to use the word with precision, choosing it over 'nojento' when the situation requires a more serious or formal tone.
At the C1 level, you can use 'repugnante' with full mastery of its connotations. You understand its etymological roots and how it relates to other words in the same family, like 'repugnância' (the noun). You can use it in legal or philosophical contexts, such as describing something as 'repugnante à razão' (repugnant to reason). You can also use it for rhetorical effect in public speaking or high-level debates. You should be able to identify the subtle differences in how it's used in different Lusophone countries (like Brazil vs. Portugal). Your use of the word should feel natural and well-timed, adding a layer of sophisticated moral or physical judgment to your speech.
At the C2 level, you use 'repugnante' like a native speaker with a high level of education. You can use it in literary analysis, high-level journalism, or complex academic discussions. You understand how to use it ironically or with dark humor if the situation allows. You are familiar with its use in historical texts and how its meaning has remained consistent over time. You can effortlessly switch between 'repugnante' and its many synonyms to achieve the exact emotional or intellectual tone you want. For you, the word is not just a vocabulary item, but a tool for precise and powerful expression in any context, from the most visceral to the most abstract.

repugnante 30 सेकंड में

  • Repugnante is a strong Portuguese adjective meaning disgusting or revolting, used for both physical filth and moral outrage.
  • It is a uniform adjective, meaning it stays the same regardless of gender (masculine or feminine), which simplifies its usage.
  • Commonly found in news, literature, and formal discussions, it carries more weight and formality than the casual word 'nojento'.
  • It is a direct cognate of the English 'repugnant', making it easy for English speakers to recognize and remember its core meaning.

The word repugnante is a powerful adjective in Portuguese used to describe something that causes an immediate and intense feeling of disgust, revulsion, or strong dislike. It is the linguistic equivalent of the English word 'repugnant' or 'disgusting,' but it often carries a weightier, more formal tone than the common 'nojento.' When you use this word, you are not just saying something is 'bad'; you are saying it is fundamentally offensive to the senses or to one's moral compass. It is a word that bridges the gap between physical sensation and ethical judgment. For instance, a physical smell can be repugnante, but so can a political decision or a person's behavior toward others. In the Portuguese-speaking world, using 'repugnante' signals a high level of disapproval. It is less likely to be used for a slightly overcooked meal and more likely for a scene of absolute filth or a truly heinous act of cruelty.

Physical Disgust
Used for smells, sights, or tastes that make one feel physically ill. For example, the stench of a sewer or the sight of rotting food in a neglected kitchen.
Moral Revulsion
Used for actions or ideologies that are ethically offensive. A crime, a lie, or a betrayal can be described as repugnante to emphasize how much it violates social norms.

O cheiro que vinha do porão era absolutamente repugnante.

In terms of register, 'repugnante' is versatile. While it is perfectly acceptable in formal writing—such as legal documents or high-level journalism—it is also frequently heard in passionate everyday conversation. If someone is describing a villain in a movie or a particularly nasty piece of news, they might spit the word out with emphasis: 'Que coisa repugnante!' The word itself has a phonetic quality that matches its meaning; the hard 'r' and the nasal 'n' sounds can be pronounced with a certain sneer, reinforcing the feeling of rejection. It is also important to note that 'repugnante' is a uniform adjective in Portuguese, meaning it does not change its ending to match the gender of the noun it describes. Both 'o homem repugnante' and 'a mulher repugnante' are correct, which makes it a relatively easy word for learners to integrate into their vocabulary without worrying about complex gender agreement rules.

A atitude dele foi considerada repugnante por todos os presentes.

Culturally, Brazilians and Portuguese people might use this word to express indignation. In a society that often values 'cordialidade' (cordiality), calling something 'repugnante' is a strong social marker of boundary-crossing. It suggests that the thing in question has surpassed the limits of what is tolerable. You might hear it in political debates where one side accuses the other of 'práticas repugnantes' (repugnant practices), or in environmental discussions regarding 'poluição repugnante' (repugnant pollution). It is a word of conviction. Furthermore, it is often paired with intensifiers like 'absolutamente,' 'totalmente,' or 'profundamente' to further drive home the point. Understanding the weight of this word allows a learner to express deep distaste with precision, ensuring that the listener understands exactly how much the speaker is repelled by the subject at hand.

Não suporto esse comportamento repugnante em minha casa.

Social Context
In social settings, calling a person 'repugnante' is a severe insult, often implying that their character is rotten or their presence is unbearable.

O crime cometido foi tão repugnante que chocou a nação.

In summary, 'repugnante' is a word that describes the extreme end of the 'bad' spectrum. Whether it is a physical sensation of nausea or a deep-seated moral objection, this adjective provides the speaker with a tool to express intense revulsion. It is common in literature, news, and serious discussions, making it an essential part of an intermediate Portuguese vocabulary. By mastering its use, you can communicate not just dislike, but a profound sense of rejection that resonates with native speakers.

Using repugnante effectively requires understanding its syntactic role and its emotional weight. As an adjective, it typically follows the noun it modifies, though for poetic or rhetorical emphasis, it can occasionally precede it. The beauty of this word lies in its simplicity: because it ends in 'e', it is invariable for gender. This means you don't have to worry about changing it to 'repugnanto' or 'repugnanta'—those forms do not exist. Whether you are talking about 'o lixo' (the trash) or 'a mentira' (the lie), the word remains 'repugnante'. This consistency allows you to focus on the context of your sentence rather than the mechanics of grammar.

Describing Objects
When describing physical objects, 'repugnante' is often used with verbs like 'ser' (to be permanent) or 'parecer' (to seem). For example: 'Esta comida parece repugnante' (This food looks/seems disgusting).

Encontramos um inseto repugnante rastejando pela parede da cozinha.

When applied to people, 'repugnante' usually refers to their character or specific actions rather than their physical appearance, although it can be used for the latter in very harsh contexts. If you say 'Ele é um homem repugnante,' you are likely commenting on his lack of morals or his cruel behavior. In this sense, it is often paired with nouns like 'hábito' (habit), 'vício' (vice), or 'costume' (custom). For instance, 'Ele tem o hábito repugnante de cuspir no chão' (He has the disgusting habit of spitting on the floor). Here, the word serves to condemn the action and the person simultaneously.

A forma como ele trata os animais é simplesmente repugnante.

In more abstract or professional contexts, 'repugnante' is used to describe concepts that are logically or legally unacceptable. In legal Portuguese, a clause in a contract might be described as 'repugnante à lei' (repugnant to the law), meaning it contradicts the fundamental principles of the legal system. In a corporate setting, a 'proposta repugnante' (repugnant proposal) would be one that is so unfair or unethical that it cannot be considered. This shows the word's range from the visceral to the intellectual. When using it in these contexts, ensure that the surrounding vocabulary matches the formal tone of 'repugnante'.

Aquela proposta comercial era repugnante e antiética.

Intensifying Disgust
To increase the impact, use adverbs like 'extremamente' (extremely), 'visivelmente' (visibly), or 'moralmente' (morally). 'É moralmente repugnante mentir para crianças.'

O estado de conservação do prédio era repugnante.

Finally, consider the plural form: 'repugnantes'. If you are describing multiple things, simply add an 's'. 'Seus atos foram repugnantes' (Your acts were repugnant). This versatility across singular and plural, combined with its gender neutrality, makes it a robust tool for any speaker. Whether you are venting about a bad experience or writing a critique, 'repugnante' provides the necessary punch to convey your message clearly and forcefully. Always remember that because it is a strong word, its use should be reserved for situations that truly warrant such a high degree of condemnation.

You will encounter repugnante in a variety of real-world scenarios across the Lusophone world. One of the most common places to hear it is in the news media. Journalists often use this word when reporting on particularly shocking crimes, instances of corruption, or human rights violations. For example, a news anchor might describe a case of animal abuse as 'um ato repugnante que revoltou a comunidade' (a repugnant act that outraged the community). In these contexts, the word serves to validate the public's emotional reaction and to categorize the event as something outside the bounds of civilized behavior.

Television and Cinema
In Brazilian 'telenovelas' or Portuguese 'novelas', villains are frequently described as 'repugnantes' by the protagonists. It is a classic dramatic descriptor for a character the audience is meant to loathe.

A vilã da novela tinha um plano repugnante para separar o casal.

In everyday life, you might hear 'repugnante' in heated arguments or passionate discussions about social issues. If someone is talking about a bad experience at a restaurant—perhaps finding a hair or something worse in their food—they might use 'repugnante' to describe the lack of hygiene. Similarly, in a political debate among friends, someone might describe a specific policy or the rhetoric of a politician as 'repugnante.' In these cases, the word is used to draw a line in the sand, showing that the speaker finds the subject not just disagreeable, but fundamentally offensive.

A sujeira no banheiro público era repugnante.

Literature is another rich source for this word. Authors use 'repugnante' to create vivid, visceral imagery. Whether it's a description of a dark, damp dungeon or the twisted mind of a character, the word helps to evoke a specific emotional response from the reader. In classic Portuguese literature, you might find it used to describe the moral decay of society or the physical squalor of urban poverty. Reading it in these contexts helps you understand the historical and artistic depth of the word, beyond its simple dictionary definition.

O autor descreveu a cena do crime com detalhes repugnantes.

Online Reviews
On sites like TripAdvisor or Google Maps, angry customers often leave reviews calling the service or the cleanliness 'repugnante'. It's a way to warn others using the strongest possible terms.

O serviço naquele hotel foi repugnante do início ao fim.

Finally, you will hear it in academic and intellectual circles. When discussing history, sociology, or ethics, 'repugnante' is used to describe systems like slavery or ideologies like fascism. In these high-level discussions, the word is not just an emotional outburst but a precise analytical label for something that is incompatible with human dignity. By listening for 'repugnante' in these various settings, you will gain a nuanced understanding of how to use it yourself—knowing when to be visceral, when to be dramatic, and when to be academically rigorous.

One of the most frequent mistakes learners make with repugnante is trying to change its ending based on gender. Because many Portuguese adjectives end in '-o' or '-a', students often instinctively say 'repugnanto' for masculine nouns or 'repugnanta' for feminine ones. It is crucial to remember that repugnante is a uniform adjective. It stays exactly the same regardless of whether you are describing 'o prato' (the plate) or 'a comida' (the food). This is a common pattern for adjectives ending in '-e', such as 'inteligente' or 'forte', and 'repugnante' follows this rule strictly.

Gender Agreement Error
Incorrect: 'O lixo repugnanto.' Correct: 'O lixo repugnante.' Incorrect: 'A mentira repugnanta.' Correct: 'A mentira repugnante.'

Lembre-se: 'repugnante' é invariável em gênero, tanto para ele quanto para ela.

Another common mistake is confusing 'repugnante' with 'nojento'. While they are synonyms, they are not always interchangeable in terms of tone. 'Nojento' is much more common in casual, everyday speech, especially among younger people or in informal settings. Using 'repugnante' to describe a slightly dirty shoe might sound overly dramatic or archaic. Conversely, using 'nojento' in a formal legal or academic essay about human rights might sound too informal or 'slangy'. Understanding the 'register' or the level of formality is key to using 'repugnante' correctly. It is a 'high-level' word that should be used when you want to sound serious or when the situation is truly extreme.

Não use repugnante para coisas pequenas; reserve para o que é realmente horrível.

Learners also sometimes struggle with the pronunciation of the 'gn' sound in Portuguese. Unlike in some other languages where 'gn' might be a nasal sound (like the 'ny' in 'canyon'), in Portuguese, the 'g' and 'n' are pronounced distinctly but quickly. It's 're-pug-nan-te'. Some students might try to silent the 'g' or make it sound like the Spanish 'ñ', which is incorrect. Practicing the transition between the 'g' and the 'n' will help you sound more natural. Also, pay attention to the final 'e'. In many Brazilian accents, it sounds like a soft 'ee' (re-pug-nan-tchee), while in Portugal, it is often almost silent or a very short 'uh' sound.

A pronúncia correta exige que o g seja levemente ouvido antes do n.

Misusing with 'Estar'
While you can use 'estar' (e.g., 'A cozinha está repugnante'), using 'ser' implies a more inherent quality. Beginners often mix these up. 'Ele é repugnante' means he is a disgusting person by nature. 'Ele está repugnante' might mean he is just very dirty right now.

Cuidado ao escolher entre ser e estar com este adjetivo.

Finally, avoid overusing the word. Because it is so strong, using it too often can dilute its impact. If everything is 'repugnante', then nothing truly is. Save it for the moments that truly shock or disgust you. This will make your Portuguese sound more nuanced and emotionally intelligent. By avoiding these common pitfalls—gender agreement errors, register mismatches, pronunciation slips, and overuse—you will be able to use 'repugnante' like a native speaker.

Portuguese is a rich language with many ways to express disgust. While repugnante is an excellent choice for strong, formal revulsion, there are several other words you should know to vary your vocabulary. The most common alternative is nojento. This word is derived from 'nojo' (disgust/nausea). It is the go-to word for physical things that are gross—slimy textures, bad smells, or dirty places. It is much more common in casual conversation than 'repugnante'. If you drop your ice cream on a dirty sidewalk, you'd say it's 'nojento', not 'repugnante'.

Nojento vs. Repugnante
'Nojento' is more visceral and common; 'Repugnante' is more formal and carries a stronger moral weight. Use 'nojento' for a bug, 'repugnante' for a betrayal.

Aquele banheiro estava nojento, mas o comportamento do dono foi repugnante.

Another powerful alternative is asqueroso. This word is very close in meaning to 'repugnante' but often emphasizes a feeling of 'creepiness' or 'sliminess'. It is frequently used for people who are not just bad, but 'slimy' or 'revolting' in a way that makes your skin crawl. For example, a person who preys on the vulnerable might be described as 'asqueroso'. It shares the same 'high-intensity' level as 'repugnante' but adds a layer of physical repulsion that is very effective in storytelling or dramatic descriptions.

Ele me deu um sorriso asqueroso que me deixou desconfortável.

For things that are more 'hateful' than 'disgusting', you can use detestável or abominável. 'Detestável' is used for things you strongly dislike or hate, but it doesn't necessarily imply nausea. 'Abominável' is even stronger and is often used for things that are monstrous or horrific (like 'o abominável homem das neves'—the abominable snowman). If someone tells a cruel lie, you might call it 'uma mentira abominável'. These words are great for moral judgments where 'disgust' isn't the primary feeling, but 'horror' or 'hate' is.

O racismo é uma ideologia abominável.

Other Options
'Horrendo' (horrendous), 'Pavoroso' (dreadful), 'Imundo' (filthy - strictly physical), 'Repulsivo' (repulsive - very close to repugnante).

A casa estava imunda após a festa.

Finally, if you want to be less formal, you can use slang or idiomatic expressions. In Brazil, you might hear 'que nojo!' (how gross!) or 'que podre!' (how rotten/gross!). These are very common in casual speech. In Portugal, you might hear 'que porcaria!' (what trash/mess!). Knowing these alternatives allows you to tailor your speech to the specific situation—whether you are writing a formal critique, complaining to a friend, or expressing shock at the news. Each word carries its own flavor of 'bad', and choosing the right one will make you a much more effective communicator in Portuguese.

How Formal Is It?

रोचक तथ्य

Even though it now means 'disgusting', its root 'pugnare' is the same as in 'pugilist' (a boxer). So, something repugnante is something your senses are 'fighting against'.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /ʁe.puɡ.ˈnɐ̃.tɨ/
US /χe.puɡ.ˈnɐ̃.tʃi/
The stress is on the penultimate syllable: re-pug-NAN-te.
तुकबंदी
importante elegante brilhante constante distante semelhante amante adiante
आम गलतियाँ
  • Pronouncing it like 'repugnanto' (trying to make it masculine).
  • Silenting the 'g' completely (it should be a subtle stop).
  • Making the 'gn' sound like 'ny' (it's not 'repuh-nyante').
  • Over-emphasizing the final 'e' in European Portuguese.
  • Stress on the wrong syllable (e.g., RE-pugnante).

कठिनाई स्तर

पठन 2/5

Easy to recognize because of the English cognate.

लिखना 3/5

Requires remembering it doesn't change gender.

बोलना 4/5

The 'gn' sound and the nasal 'an' can be tricky for beginners.

श्रवण 3/5

Clear sound, but watch for different regional accents on the final 'e'.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

mau ruim nojo sujo mentira

आगे सीखें

repugnância asqueroso abominável repulsivo nauseante

उन्नत

impugnar pugnacidade vicissitude degradante deplorável

ज़रूरी व्याकरण

Uniform Adjectives

Adjectives ending in 'e' like 'repugnante' serve both masculine and feminine nouns.

Pluralization of adjectives in 'e'

Simply add an 's': repugnante -> repugnantes.

Adverbs of intensity

Use 'absolutamente' or 'profundamente' before 'repugnante' for emphasis.

Position of adjectives

Usually after the noun (crime repugnante), but before for drama (repugnante crime).

Ser vs Estar

Use 'ser' for character (Ele é repugnante) and 'estar' for state (O quarto está repugnante).

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

O lixo é repugnante.

The trash is disgusting.

'Lixo' is masculine, but 'repugnante' doesn't change.

2

A comida está repugnante.

The food is disgusting.

'Comida' is feminine, but 'repugnante' stays the same.

3

O cheiro é repugnante.

The smell is disgusting.

Use 'é' for a permanent or defining quality.

4

Que coisa repugnante!

What a disgusting thing!

'Que' + noun + adjective is a common exclamation.

5

O banheiro é repugnante.

The bathroom is disgusting.

Focus on the 'e' ending for both genders.

6

Eu vi um inseto repugnante.

I saw a disgusting insect.

The adjective follows the noun 'inseto'.

7

Não coma isso, é repugnante.

Don't eat that, it's disgusting.

Imperative 'não coma' + 'é' + adjective.

8

O sapato está repugnante.

The shoe is disgusting.

Use 'está' because the shoe is temporarily dirty.

1

O comportamento dele foi repugnante.

His behavior was disgusting.

Using 'repugnante' for behavior, not just physical things.

2

Aquelas mentiras são repugnantes.

Those lies are disgusting.

Plural form: add 's' to 'repugnante'.

3

É repugnante ver tanta sujeira.

It's disgusting to see so much dirt.

'É repugnante' + infinitive verb.

4

O cheiro do rio era repugnante.

The smell of the river was disgusting.

Past tense 'era' for a description.

5

Ele tem um hábito repugnante.

He has a disgusting habit.

Adjective modifying the noun 'hábito'.

6

A cozinha do restaurante estava repugnante.

The restaurant's kitchen was disgusting.

'Estava' indicates the state the kitchen was in.

7

Eu acho esse filme repugnante.

I find this movie disgusting.

'Achar' (to find/think) + object + adjective.

8

A atitude dela foi considerada repugnante.

Her attitude was considered disgusting.

Passive voice 'foi considerada'.

1

A corrupção na política é algo repugnante.

Corruption in politics is something disgusting.

Using 'algo' (something) to generalize.

2

É moralmente repugnante abandonar os animais.

It is morally disgusting to abandon animals.

Adverb 'moralmente' modifies the adjective.

3

O estado das prisões é simplesmente repugnante.

The state of the prisons is simply disgusting.

Intensifier 'simplesmente'.

4

Ele fez um comentário repugnante sobre ela.

He made a disgusting comment about her.

'Comentário' (noun) modified by 'repugnante'.

5

Sinto uma repugnância profunda por esse crime.

I feel a deep disgust for this crime.

Using the noun form 'repugnância'.

6

A forma como ele enganou a família é repugnante.

The way he deceived the family is disgusting.

'A forma como...' is a common phrase structure.

7

As condições de higiene eram repugnantes.

The hygiene conditions were disgusting.

Plural agreement with 'condições'.

8

Não suporto pessoas com atitudes repugnantes.

I can't stand people with disgusting attitudes.

'Não suportar' means 'to not be able to stand'.

1

O réu cometeu um crime absolutamente repugnante.

The defendant committed an absolutely disgusting crime.

Formal vocabulary: 'réu' (defendant), 'cometeu' (committed).

2

A exploração infantil é uma prática repugnante.

Child exploitation is a disgusting practice.

Abstract social issue as the subject.

3

O texto continha descrições repugnantes de violência.

The text contained disgusting descriptions of violence.

Plural noun 'descrições' + plural adjective.

4

A proposta era tão repugnante que foi rejeitada de imediato.

The proposal was so disgusting that it was rejected immediately.

'Tão... que' (so... that) construction.

5

Sua indiferença diante do sofrimento alheio é repugnante.

Your indifference to the suffering of others is disgusting.

'Indiferença diante de' is a sophisticated phrase.

6

O desperdício de comida em um mundo com fome é repugnante.

The waste of food in a hungry world is disgusting.

Complex social comparison.

7

Aquelas cenas do documentário são repugnantes.

Those scenes from the documentary are disgusting.

Demonstrative 'aquelas' + 'cenas'.

8

Ele foi demitido por seu comportamento repugnante no escritório.

He was fired for his disgusting behavior in the office.

Causal 'por' + possessive 'seu' + noun + adjective.

1

O autor utiliza imagens repugnantes para chocar o leitor.

The author uses disgusting images to shock the reader.

Literary analysis context.

2

A ideologia fascista é considerada repugnante pela maioria das democracias.

Fascist ideology is considered disgusting by most democracies.

Political/Historical context.

3

Há algo de profundamente repugnante na traição de um amigo.

There is something deeply disgusting in the betrayal of a friend.

'Há algo de' + adverb + adjective.

4

A poluição dos oceanos atingiu níveis repugnantes.

Ocean pollution has reached disgusting levels.

'Atingir níveis' is a formal collocation.

5

O discurso de ódio é uma manifestação repugnante do preconceito.

Hate speech is a disgusting manifestation of prejudice.

Abstract noun 'manifestação'.

6

A negligência médica resultou em um cenário repugnante.

Medical negligence resulted in a disgusting scenario.

Formal cause-and-effect structure.

7

Considero repugnante a forma como a verdade foi manipulada.

I find the way the truth was manipulated disgusting.

Verb 'considerar' + adjective + noun phrase.

8

Sua ganância é tão repugnante quanto sua arrogância.

His greed is as disgusting as his arrogance.

Comparison 'tão... quanto'.

1

O niilismo moral de certas personagens é verdadeiramente repugnante.

The moral nihilism of certain characters is truly disgusting.

High-level philosophical vocabulary.

2

A estética do grotesco muitas vezes flerta com o repugnante.

The aesthetics of the grotesque often flirt with the disgusting.

Art theory context.

3

É um paradoxo repugnante que a riqueza coexista com tamanha miséria.

It is a disgusting paradox that wealth coexists with such misery.

Complex sentence with 'paradoxo' and 'coexista' (subjunctive).

4

A retórica demagógica do líder era, em última análise, repugnante.

The leader's demagogic rhetoric was, in the final analysis, disgusting.

Parenthetical phrase 'em última análise'.

5

O relatório detalha violações repugnantes do direito internacional.

The report details disgusting violations of international law.

Formal legal/diplomatic context.

6

A banalidade do mal pode assumir formas repugnantes no cotidiano.

The banality of evil can take on disgusting forms in everyday life.

Reference to Hannah Arendt's philosophical concept.

7

A corrupção sistêmica cria um ambiente empresarial repugnante.

Systemic corruption creates a disgusting business environment.

Adjective 'sistêmica' + 'empresarial'.

8

Sinto que sua proposta é ontologicamente repugnante.

I feel that your proposal is ontologically disgusting.

Use of 'ontologicamente' (relating to the nature of being).

सामान्य शब्द संयोजन

cheiro repugnante
comportamento repugnante
crime repugnante
atitude repugnante
hábito repugnante
mentira repugnante
aspecto repugnante
proposta repugnante
cenário repugnante
prática repugnante

सामान्य वाक्यांश

Que coisa repugnante!

— An exclamation used when seeing or hearing something gross or offensive.

Que coisa repugnante! Tire esse bicho daqui!

É absolutamente repugnante.

— Used to emphasize total disgust with a situation.

O que ele disse é absolutamente repugnante.

Achei aquilo repugnante.

— A common way to express a personal opinion of disgust.

Eu assisti ao vídeo e achei aquilo repugnante.

Nada mais repugnante que...

— A rhetorical structure used to highlight the worst thing.

Nada mais repugnante que a traição.

Um ser repugnante.

— A very harsh way to describe a person's character.

Ele se revelou um ser repugnante.

Moralmente repugnante.

— Specifically targets the ethical failure of an action.

Explorar os outros é moralmente repugnante.

Visivelmente repugnante.

— Used when the disgust is obvious to the eye.

O estado da carne era visivelmente repugnante.

Repugnante aos olhos de...

— Means something is disgusting according to a specific group or person.

Isso é repugnante aos olhos da sociedade.

Tornar-se repugnante.

— To become disgusting over time or due to an action.

Com o tempo, sua ganância tornou-se repugnante.

Simplesmente repugnante.

— A quick, forceful way to dismiss something as gross.

A sujeira era simplesmente repugnante.

अक्सर इससे भ्रम होता है

repugnante vs repulsivo

Very similar, but 'repulsivo' often refers more to physical attraction/repulsion, while 'repugnante' has a stronger moral component.

repugnante vs nojento

Nojento is the informal sibling. Don't use 'repugnante' for a small bug unless you want to be dramatic.

repugnante vs ruim

Ruim is just 'bad'. Repugnante is 'vile/disgusting'. Don't use the latter for a simple bad grade.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"Dar nojo"

— Literally 'to give disgust'. It is the idiomatic way to say something is repugnante.

Essa situação me dá nojo.

informal
"Vomitar de nojo"

— To be so disgusted that one feels like vomiting.

A cena foi tão repugnante que quase vomitei de nojo.

informal
"Revirar o estômago"

— To turn one's stomach; used for physical or moral disgust.

Aquelas fotos reviram o estômago de tão repugnantes.

neutral
"Causar náuseas"

— To cause nausea; a more formal way to describe a repugnante effect.

O cheiro do lixo causa náuseas.

formal
"Ser a treva"

— Brazilian slang for something very bad or 'dark', sometimes used for disgusting behavior.

A atitude dele foi a treva.

slang
"Um lixo de pessoa"

— Calling someone 'trash'; implies they are repugnante.

Ele é um lixo de pessoa por fazer isso.

informal
"De cair o queixo (negativo)"

— Jaw-droppingly bad or shocking; can be used for repugnant acts.

A crueldade dele é de cair o queixo.

informal
"Cheirar mal (figurado)"

— To 'smell bad' metaphorically; implies a situation is corrupt or repugnante.

Esse contrato está cheirando mal.

neutral
"Fazer cara de nojo"

— To make a face of disgust.

Ela fez cara de nojo quando viu a comida repugnante.

neutral
"Não poder ver pintado"

— To not be able to stand someone even in a painting; implies they are repugnante to you.

Eu não posso ver aquele homem nem pintado.

informal

आसानी से भ्रमित होने वाले

repugnante vs asqueroso

Both mean disgusting.

Asqueroso implies a slimy, physical revulsion that makes you want to crawl away; repugnante is a more general, often moral, rejection.

O inseto era asqueroso; a mentira foi repugnante.

repugnante vs abominável

Both express extreme dislike.

Abominável is closer to 'hateful' or 'monstrous', while repugnante is closer to 'disgusting' or 'nauseating'.

Um crime abominável (horrific); um cheiro repugnante (foul).

repugnante vs imundo

Both describe dirty things.

Imundo is strictly about physical filth (dirt, mud); repugnante can be physical or moral.

O chão está imundo; sua atitude é repugnante.

repugnante vs deplorável

Both show strong disapproval.

Deplorável means 'pitiable' or 'very bad quality', while repugnante means it causes revulsion.

O estado da casa é deplorável; a sujeira é repugnante.

repugnante vs detestável

Both are negative adjectives.

Detestável means you hate it; repugnante means it makes you feel sick or morally offended.

Ele é um homem detestável (I hate him); ele é um homem repugnante (he is vile).

वाक्य संरचनाएँ

A1

[Noun] é repugnante.

O lixo é repugnante.

A2

[Noun] está muito repugnante.

A cozinha está muito repugnante.

B1

Acho [algo] repugnante.

Acho seu comportamento repugnante.

B2

É [adverb] repugnante [verb].

É moralmente repugnante mentir.

C1

Uma [noun] tão repugnante quanto [noun].

Uma atitude tão repugnante quanto o crime.

C1

Diante de tal cenário repugnante...

Diante de tal cenário repugnante, ele saiu.

C2

O que há de repugnante em [algo] é...

O que há de repugnante em sua fala é o preconceito.

C2

A natureza repugnante de [algo]...

A natureza repugnante de suas ações chocou a todos.

शब्द परिवार

संज्ञा

repugnância (disgust/revulsion)
repugnação (the act of feeling repugnance)

क्रिया

repugnar (to cause disgust/to be repugnant)

विशेषण

repugnante (disgusting)
repugnado (feeling disgusted)

संबंधित

pugna (fight/struggle - distant etymological root)
impugnar (to contest/challenge)
repulsão (repulsion)
nojento (disgusting)
asqueroso (revolting)

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

Medium-High, especially in media and serious discussions.

सामान्य गलतियाँ
  • Using 'repugnanto' for masculine nouns. O lixo repugnante.

    Adjectives ending in 'e' do not change to 'o' for masculine nouns. They are uniform.

  • Using 'repugnanta' for feminine nouns. A mentira repugnante.

    Adjectives ending in 'e' do not change to 'a' for feminine nouns.

  • Pronouncing 'gn' as 'ny'. Re-pug-nan-te (hard g).

    In Portuguese, 'gn' is not a single nasal sound like in French or Spanish; both letters are heard.

  • Using 'repugnante' for minor dislikes. Este café está ruim (not repugnante).

    Repugnante is a very strong word. Using it for small things makes you sound overly dramatic or incorrect.

  • Confusing 'repugnante' with 'repulsivo' in all cases. Use 'repugnante' for moral issues more often.

    While synonyms, 'repugnante' is more common for ethical disgust, whereas 'repulsivo' is often more physical.

सुझाव

Build Word Families

Learn 'repugnante' alongside 'repugnância' and 'repugnar' to expand your ability to express disgust in different grammatical forms.

Use for Moral Judgment

While 'nojento' is for the kitchen, 'repugnante' is for the courtroom. Use it when you want to make a serious ethical point.

Gender Neutrality

Remember that adjectives ending in 'e' are your friends! They save you from having to think about gender agreement in the heat of a conversation.

The Hard G

Don't skip the 'g'. A subtle 'pug' sound before the 'nan' makes you sound much more like a native speaker.

News Watching

Watch the Brazilian or Portuguese news. You will hear this word often when they talk about corruption or social injustice.

Literary Flair

In a story, placing 'repugnante' before the noun (o repugnante monstro) adds a layer of dramatic tension and sophisticated style.

Emotional Range

Vary your tone. A whispered 'repugnante' can be just as powerful as a shouted one, depending on the situation.

Telenovela Vocabulary

If you watch soap operas, listen to how the heroes talk about the villains. 'Repugnante' is a favorite word for expressing righteous anger.

Cognate Power

Since it's so close to 'repugnant', use it as a 'bridge word' to help you move from basic adjectives to more advanced ones.

Don't Overdo It

If you call a slightly messy desk 'repugnante', you'll have no words left for a real disaster. Save it for the big stuff!

याद करें

स्मृति सहायक

Think of a 'Pug' (the dog) that is 'Nan' (your grandma) is 'te' (telling you) is gross. Or simply associate 'repugnante' with 'repugnant'—they look almost the same!

दृश्य संबंध

Imagine a giant, green, slimy 'G' trying to fight a 'N'. The 'G' is gross and the 'N' is pushing it away.

Word Web

Nojo Lixo Crime Cheiro Comportamento Revulsão Sujeira Injustiça

चैलेंज

Try to find three things today that you can describe as 'repugnante' (one smell, one sight, and one news item).

शब्द की उत्पत्ति

From the Latin 'repugnans', which is the present participle of 'repugnare'.

मूल अर्थ: The Latin 'repugnare' literally meant 'to fight back' or 'to resist' (re- 'back' + pugnare 'to fight').

It belongs to the Romance language family, derived from Latin roots shared with English, French, and Spanish.

सांस्कृतिक संदर्भ

Be careful when calling a person 'repugnante' as it is a very strong personal insult that can end a friendship.

English speakers will find this word very easy to use because 'repugnant' is a direct cognate, though 'repugnante' is much more common in Portuguese than 'repugnant' is in casual English.

Used in many classic novels by Eça de Queirós to describe social decay. Often heard in news reports regarding the 'Lava Jato' corruption scandal in Brazil. Commonly found in Portuguese translations of horror writers like H.P. Lovecraft.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

Hygiene and Cleaning

  • Banheiro repugnante
  • Cozinha repugnante
  • Sujeira repugnante
  • Cheiro repugnante

Moral and Ethics

  • Mentira repugnante
  • Traição repugnante
  • Crime repugnante
  • Atitude repugnante

Politics and Society

  • Corrupção repugnante
  • Sistema repugnante
  • Desigualdade repugnante
  • Discurso repugnante

Food and Dining

  • Comida repugnante
  • Sabor repugnante
  • Prato repugnante
  • Restaurante repugnante

Interpersonal Relationships

  • Pessoa repugnante
  • Homem repugnante
  • Mulher repugnante
  • Comportamento repugnante

बातचीत की शुरुआत

"Você já viu algo tão repugnante que não conseguiu esquecer?"

"O que você acha mais repugnante: a mentira ou a ganância?"

"Você acha que o cheiro de cigarro é repugnante?"

"Qual foi o filme mais repugnante que você já assistiu?"

"Você já teve que limpar algo realmente repugnante?"

डायरी विषय

Descreva uma situação em que você testemunhou um comportamento repugnante e como você reagiu.

Escreva sobre um problema social em seu país que você considera absolutamente repugnante.

Pense em um vilão de livro ou filme. Por que as ações dele são repugnantes?

Como você define a diferença entre algo que é apenas 'ruim' e algo que é 'repugnante'?

Descreva um lugar imaginário que seja o oposto de repugnante, usando adjetivos positivos.

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

No, it is an invariable adjective ending in 'e'. You use 'repugnante' for both 'o lixo' and 'a comida'. This makes it much easier to learn than adjectives ending in 'o' or 'a'.

Yes, 'repugnante' is significantly more formal. While 'nojento' is common for physical things in casual talk, 'repugnante' is used in news, literature, and serious moral discussions.

Yes, but it is a very strong insult. It suggests the person's character or actions are vile and revolting. Use it only if you really mean to express deep disgust.

The noun form is 'repugnância', which means the feeling of disgust or revulsion. For example: 'Sinto repugnância por esse ato'.

It's not like the French or Italian 'gn'. In Portuguese, you pronounce the 'g' and 'n' separately but quickly. It sounds like 're-pug-nan-te'.

Yes, if the food is truly disgusting (like rotting or extremely poorly prepared), you can use it. However, for just 'bad-tasting' food, 'ruim' is better.

Yes, it is used in all Portuguese-speaking countries with the same meaning, though pronunciation of the final 'e' varies by region.

Common intensifiers include 'absolutamente', 'totalmente', 'profundamente', and 'simplesmente'. These make the disgust sound even stronger.

It is moderately common. You won't hear it every minute, but you will see it in newspapers, hear it on TV, and use it when you are very upset about something.

Only if the movie was offensive or had very gross scenes. If it was just boring, use 'chato' or 'ruim'.

खुद को परखो 200 सवाल

writing

Escreva uma frase descrevendo um cheiro ruim usando 'repugnante'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Descreva o comportamento de um vilão usando 'repugnante'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Use 'repugnante' para falar sobre um problema social.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Escreva uma frase curta com o plural 'repugnantes'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Crie uma exclamação usando a palavra.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Compare 'nojento' e 'repugnante' em uma frase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Escreva uma frase usando 'moralmente repugnante'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Descreva uma cozinha suja usando a palavra.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Use 'repugnante' para descrever um inseto.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Escreva uma frase formal usando 'repugnante'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Crie um diálogo curto entre duas pessoas sobre algo gross.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Descreva uma mentira como 'repugnante'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Use a palavra para descrever um lugar abandonado.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Escreva sobre um hábito que você acha ruim.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Use 'repugnante' em uma frase sobre política.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Escreva uma frase usando 'simplesmente repugnante'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Descreva uma cena de um filme de terror.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Use 'repugnante' para descrever a poluição.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Escreva uma frase sobre traição.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Crie uma frase com 'nada mais repugnante'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga em voz alta: 'O lixo é repugnante.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga em voz alta: 'Que atitude repugnante!'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga em voz alta: 'O cheiro está repugnante.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Pronuncie o plural: 'repugnantes'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga: 'Eu acho isso repugnante.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga: 'A mentira é repugnante.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga: 'O banheiro está repugnante.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga com ênfase: 'Absolutamente repugnante!'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga: 'O comportamento dele foi repugnante.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga: 'Não suporto coisas repugnantes.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga: 'O crime foi repugnante.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga: 'Sinto nojo desse cheiro repugnante.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga: 'A cozinha está em um estado repugnante.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga: 'É moralmente repugnante mentir.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga: 'O lixo acumulado é repugnante.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga: 'O cenário de guerra era repugnante.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga: 'Aquela comida parece repugnante.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga: 'Ele é uma pessoa repugnante.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga: 'Sua ganância é repugnante.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga: 'Que coisa mais repugnante!'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Ouça e escreva: 'O cheiro era repugnante.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Ouça e escreva: 'Que atitude repugnante!'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Ouça e escreva: 'O crime foi repugnante.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Ouça e escreva: 'A comida está repugnante.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Ouça e escreva: 'Eles fizeram coisas repugnantes.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Ouça e escreva: 'A mentira é algo repugnante.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Ouça e escreva: 'O banheiro está repugnante.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Ouça e escreva: 'A corrupção é repugnante.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Ouça e escreva: 'Acho esse comportamento repugnante.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Ouça e escreva: 'O lixo é repugnante.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Ouça e escreva: 'É moralmente repugnante.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Ouça e escreva: 'Sinto repugnância por isso.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Ouça e escreva: 'O aspecto era repugnante.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Ouça e escreva: 'Nada é mais repugnante que a traição.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Ouça e escreva: 'A cozinha estava repugnante.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 200 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

यह शब्द अन्य भाषाओं में

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!