seção
seção 30 सेकंड में
- Seção means a part, division, or department of a larger whole, commonly used in supermarkets, newspapers, and legal documents.
- It is a feminine noun (a seção) and its plural form is seções. In European Portuguese, it is spelled secção.
- It is often confused with sessã (a period of time) and cessão (the act of giving something up).
- Common collocations include 'seção de laticínios', 'seção de esportes', and 'seção eleitoral', covering retail, media, and politics.
The Portuguese word seção is a fundamental noun used to describe a specific part, division, or segment of a larger whole. At its core, it represents the act of cutting or separating something into distinct units to facilitate organization, identification, or specialized function. Whether you are navigating a physical space like a department store or an abstract structure like a legal document, the concept of a 'seção' remains consistent: it is a bounded area or portion that contains related items or information. In European Portuguese, you will often see this spelled as secção, following the 1990 Orthographic Agreement, though in Brazil, the 'c' is silent and omitted in writing. Understanding this word is crucial for daily life in Lusophone countries, as it appears on signage, in literature, and within administrative frameworks.
- Physical Division
- Refers to a specific area in a building, such as the 'seção de laticínios' (dairy section) in a supermarket or the 'seção de perfumaria' in a pharmacy.
Por favor, onde fica a seção de livros infantis?
- Administrative Unit
- In a corporate or governmental context, it denotes a department or office responsible for a particular task, like the 'seção de recursos humanos'.
The versatility of 'seção' extends to the world of media and publishing. Newspapers are divided into sections such as sports, economy, and culture. In academic writing, a 'seção' refers to a specific chapter or numbered part of a thesis or article. This structural utility helps the reader or user navigate complex information by breaking it down into manageable, thematic chunks. When you use 'seção', you are implying a logical order and a system of classification. It is not just a random piece; it is a piece that belongs to a system. For instance, in biology, it can refer to a thin slice of tissue for microscopic examination, highlighting the word's roots in the Latin 'sectio', meaning 'a cutting'.
Esta seção do contrato explica os termos de rescisão.
- Journalistic Context
- A specific column or page dedicated to a topic, such as the 'seção de classificados' (classifieds section).
Eu sempre leio a seção de esportes primeiro.
A seção eleitoral dele fica na escola municipal.
O museu inaugurou uma nova seção de arte moderna.
Using 'seção' correctly involves understanding its grammatical role as a feminine noun and its typical collocations. Since it is feminine, it is always preceded by feminine articles: a seção (the section) or uma seção (a section). When pluralized, it becomes seções. In sentences, it often functions as the head of a prepositional phrase, usually followed by 'de' to specify the type of section. For example, 'seção de brinquedos' (toy section) or 'seção de comentários' (comments section). It is a versatile word that can be used in formal, academic, and casual settings without changing its core meaning.
- Specifying Location
- Use 'na' (em + a) to indicate something is inside a section. 'Estou na seção de frios'.
Você pode encontrar o detergente na seção de limpeza.
- Textual Organization
- When referring to parts of a text, use ordinal numbers or titles. 'A terceira seção do livro é a mais longa'.
In professional environments, 'seção' can be synonymous with 'departamento' or 'setor', though it often implies a smaller subdivision. If a company has a 'Departamento de Vendas', it might have a 'Seção de Vendas Internacionais' within it. In legal Portuguese, 'seção' is a specific level of hierarchy in laws, coming below 'capítulo' (chapter) and above 'subseção' (subsection). This precision is vital for lawyers and students of law. Furthermore, in the context of elections in Brazil, a 'seção eleitoral' is the specific room or desk where a voter casts their ballot, a term heard frequently during election cycles.
Consulte a seção IV para mais detalhes sobre as multas.
- Abstract Divisions
- Used for conceptual splits, like 'seção rítmica' (rhythm section) in a band.
A seção de cordas da orquestra tocou divinamente.
Navegue pela seção de ajuda do site se tiver dúvidas.
O arquivo foi movido para a seção de documentos antigos.
You will encounter the word 'seção' in a wide variety of everyday and specialized environments. In the public sphere, supermarkets and department stores are the most common places. Over the loudspeaker, you might hear announcements like 'Oferta especial na seção de padaria!' (Special offer in the bakery section!). Signage above aisles will clearly label each 'seção' to guide shoppers. In a library or bookstore, the staff will use this word to direct you to specific genres or reference materials. It is a word that organizes physical space and helps people find what they need efficiently.
- Retail Environments
- Supermarkets, malls, and shops use 'seção' to categorize products for customers.
Onde fica a seção de eletrônicos nesta loja?
- Digital Platforms
- Websites use 'seção' to divide content, such as 'seção de notícias' or 'seção de login'.
Beyond the physical world, 'seção' is ubiquitous in the media. When reading a newspaper like Folha de S.Paulo or O Globo, the content is strictly divided into 'seções'. If you are looking for job listings, you head to the 'seção de empregos'. If you want to see what's playing at the theater, you look in the 'seção de cultura' or 'lazer'. In the digital age, this has translated to website navigation menus, where each tab often represents a different 'seção' of the site. Even in music, musicians talk about the 'seção de metais' (brass section) or 'seção rítmica', referring to the group of instruments that perform a specific role within the ensemble.
A seção de comentários está desativada para este vídeo.
- Academic and Legal
- Used to cite specific parts of laws, decrees, or research papers.
A seção de referências bibliográficas está no final do artigo.
Ele trabalha na seção de cobrança do banco.
A seção de perguntas frequentes resolveu meu problema.
The most common mistake involving 'seção' is a spelling error known as a homophone confusion. In Portuguese, there are three words that sound identical or very similar but have completely different meanings and spellings: seção, sessão, and cessão. This is a trap even for native speakers. 'Seção' (with 's' and 'ç') means a part or division. 'Sessão' (with 's' and 'ss') refers to a period of time or a meeting, like a 'sessão de cinema' or a 'sessão do tribunal'. 'Cessão' (with 'c' and 'ss') comes from the verb 'ceder' and means the act of giving up or yielding something, like the 'cessão de direitos autorais' (transfer of copyrights).
- The 'S' vs 'C' Confusion
- Mistaking 'seção' for 'cessão'. Remember: 'Seção' is for parts, 'Cessão' is for giving.
Errado: Vou à sessão de laticínios. (Correct: seção)
- The 'ç' vs 'ss' Confusion
- Mistaking 'seção' for 'sessão'. Remember: 'Sessão' is for time/meetings (think of 'session').
Another mistake is using 'seção' when 'setor' or 'departamento' might be more appropriate in a professional context. While they are often interchangeable, 'seção' usually implies a smaller, more specific subdivision. Using 'seção' to describe a massive corporate division might sound slightly off, though it is not grammatically incorrect. Additionally, learners often forget that 'seção' is feminine. Saying 'o seção' is a common error for beginners. Always pair it with 'a' or 'uma'. Finally, be aware of the European Portuguese spelling 'secção'. If you are in Portugal and write 'seção', it might be seen as a Brazilianism, which is fine but good to know for context.
Errado: Ele assinou a seção de terras. (Correct: cessão - giving up lands)
- Gender Agreement
- Always use feminine articles and adjectives. 'A seção está organizada', not 'O seção está organizado'.
Errado: O seção de roupas masculinas. (Correct: A seção)
Errado: A seção de cinema começa às 20h. (Correct: sessão)
Errado: Leia a sessão dois do manual. (Correct: seção)
To expand your vocabulary, it is helpful to compare 'seção' with its synonyms and related terms. While 'seção' is a general-purpose word for a part or division, other words might be more precise depending on the context. 'Setor' is very similar but often refers to a broader area of activity or a physical zone in a larger facility (e.g., 'setor industrial', 'setor de embarque'). 'Departamento' is typically used for administrative or organizational units within a company or university. 'Parte' is the most generic term, meaning 'part' or 'piece', and can replace 'seção' in many casual contexts, though it lacks the organized connotation of 'seção'.
- Seção vs. Setor
- 'Seção' is often a subdivision of a 'setor'. A supermarket is a 'setor' of retail, and it has a 'seção' for fruit.
O setor de tecnologia tem várias seções diferentes.
- Seção vs. Trecho
- 'Trecho' is used for a segment of a road, a piece of music, or a short excerpt of text.
In the context of writing, 'capítulo' (chapter) is a larger division than 'seção'. A chapter might contain several sections. 'Parágrafo' (paragraph) is a smaller unit within a section. In geometry or technical drawing, 'corte' is sometimes used instead of 'seção' to describe a cross-section view of an object. 'Segmento' is another related term, often used in mathematics (segmento de reta) or marketing (segmento de mercado). Understanding these nuances allows you to choose the word that best fits the scale and nature of the division you are describing. 'Seção' remains the most versatile for any 'part of a whole' that is categorized by its content or function.
Este trecho da música é muito difícil.
- Seção vs. Divisão
- 'Divisão' is the act of dividing or a major branch, while 'seção' is the resulting part.
A divisão de tarefas foi feita por seção.
O departamento jurídico revisou a seção de contratos.
Cada segmento do mercado exige uma estratégia diferente.
How Formal Is It?
""
""
कठिनाई स्तर
ज़रूरी व्याकरण
स्तर के अनुसार उदाहरण
A seção de frutas é ali.
The fruit section is there.
Feminine noun 'a seção'.
Onde está a seção de brinquedos?
Where is the toy section?
Question word 'Onde' with 'seção'.
Eu gosto da seção de pães.
I like the bread section.
Contraction 'da' (de + a).
Esta seção é muito grande.
This section is very big.
Demonstrative 'Esta' matching feminine 'seção'.
Procure na seção de limpeza.
Look in the cleaning section.
Imperative 'Procure' and preposition 'na'.
A seção de roupas fica no segundo andar.
The clothing section is on the second floor.
Verb 'ficar' used for location.
Não encontro a seção de leite.
I can't find the milk section.
Negative 'Não' before the verb.
A seção de sapatos é pequena.
The shoe section is small.
Adjective 'pequena' matching feminine 'seção'.
Leia a seção de esportes do jornal.
Read the sports section of the newspaper.
Noun phrase 'seção de esportes'.
A seção de comentários está aberta.
The comments section is open.
Abstract use of 'seção'.
Ele trabalha na seção de vendas.
He works in the sales section.
Professional context.
Abra o livro na seção dois.
Open the book to section two.
Textual division.
A seção de ajuda tem as respostas.
The help section has the answers.
Digital context.
Onde fica sua seção eleitoral?
Where is your voting section?
Specific term 'seção eleitoral'.
A seção de vinhos é muito famosa.
The wine section is very famous.
Adjective 'famosa' matching 'seção'.
Navegue pela seção de fotos.
Browse through the photo section.
Preposition 'pela' (por + a).
A seção de recursos humanos fica no final do corredor.
The human resources section is at the end of the hallway.
Formal organizational use.
Esta seção do contrato trata das multas.
This section of the contract deals with fines.
Legal/Formal context.
A seção rítmica da banda é excelente.
The band's rhythm section is excellent.
Musical terminology.
O museu abriu uma nova seção de arte sacra.
The museum opened a new section of sacred art.
Cultural context.
Consulte a seção de termos e condições.
Consult the terms and conditions section.
Standard digital/legal phrase.
A seção de classificados ainda é muito lida.
The classifieds section is still widely read.
Journalistic term.
Houve um erro na seção de faturamento.
There was an error in the billing section.
Business context.
A seção transversal do tronco mostra os anéis.
The cross-section of the trunk shows the rings.
Scientific/Technical use.
A seção de crimes contra o patrimônio foi acionada.
The section for crimes against property was activated.
Specific legal/police terminology.
O artigo foi dividido em cinco seções principais.
The article was divided into five main sections.
Academic structure.
A seção de sopros da orquestra precisa de mais ensaio.
The orchestra's wind section needs more rehearsal.
Specialized musical term.
A seção eleitoral foi transferida para outro prédio.
The voting section was moved to another building.
Administrative/Political context.
A seção de perfumaria gera o maior lucro da loja.
The perfumery section generates the store's highest profit.
Economic/Business context.
Esta seção da lei foi revogada recentemente.
This section of the law was recently repealed.
Legal terminology.
A seção de suporte técnico resolveu o problema remotamente.
The technical support section resolved the problem remotely.
Modern corporate context.
A seção de manuscritos raros exige luvas para manuseio.
The rare manuscripts section requires gloves for handling.
Specialized library context.
A seção áurea é um conceito fundamental na estética clássica.
The golden ratio is a fundamental concept in classical aesthetics.
Mathematical/Artistic term 'seção áurea'.
O relator propôs a alteração da seção III do código civil.
The rapporteur proposed amending section III of the civil code.
High-level legal discourse.
A seção de microtomia prepara lâminas para análise histológica.
The microtomy section prepares slides for histological analysis.
Highly technical scientific context.
A seção de inteligência interceptou as comunicações.
The intelligence section intercepted the communications.
Military/Security context.
O autor utiliza a seção final para desconstruir sua própria tese.
The author uses the final section to deconstruct his own thesis.
Literary/Academic analysis.
A seção de obras raras do Vaticano é de difícil acesso.
The Vatican's rare works section is difficult to access.
Institutional context.
Houve uma divergência entre as seções do tribunal superior.
There was a divergence between the sections of the superior court.
Judicial hierarchy.
A seção de arqueologia submarina descobriu um novo naufrágio.
The underwater archaeology section discovered a new shipwreck.
Specialized scientific field.
A seção transversal do tecido revelou anomalias celulares imperceptíveis.
The cross-section of the tissue revealed imperceptible cellular anomalies.
Precise scientific description.
A hermenêutica jurídica exige uma análise profunda de cada seção do texto.
Legal hermeneutics requires a deep analysis of each section of the text.
Philosophical/Legal jargon.
A seção de numismática do museu abriga moedas do império bizantino.
The museum's numismatics section houses coins from the Byzantine Empire.
Niche academic field.
O tratado internacional possui uma seção específica sobre extradição.
The international treaty has a specific section on extradition.
Diplomatic language.
A seção de criptografia do governo trabalha em regime de sigilo absoluto.
The government's cryptography section works under absolute secrecy.
Specialized governmental context.
A seção de paleontologia de vertebrados publicou um estudo revolucionário.
The vertebrate paleontology section published a revolutionary study.
Specific scientific discipline.
A seção de direitos humanos da ONU emitiu um alerta severo.
The UN human rights section issued a severe warning.
International relations.
A seção de filologia estuda a evolução dos dialetos regionais.
The philology section studies the evolution of regional dialects.
Advanced linguistic study.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
em qual seção?
na seção de...
leia a seção
nova seção
seção de vendas
seção de notícias
seção de livros
seção de roupas
seção de eletrônicos
seção de limpeza
अक्सर इससे भ्रम होता है
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
आसानी से भ्रमित होने वाले
वाक्य संरचनाएँ
इसे कैसे इस्तेमाल करें
Highly versatile; used in all registers.
Common in geometry, anatomy, and law.
Brazil uses 'seção', Portugal uses 'secção'. Both are correct in their respective regions.
-
Sessão is for time/meetings; seção is for parts/divisions.
-
Seção is a feminine noun.
-
Cessão means giving up/transferring; seção means a part.
-
Books are divided into seções (parts), not sessões (time periods).
-
In Brazil, the 'c' is omitted. In Portugal, it's 'secção'.
सुझाव
The 'ç' Trick
Think of the 'ç' as a hook. You use hooks to hang things in a 'section' of a store. This helps you remember that 'seção' (part) uses 'ç'.
Supermarket Strategy
When you go to a Brazilian supermarket, look at the signs above the aisles. They all say 'Seção'. This real-world exposure is the best way to cement the word.
Gender Matters
Always say 'A seção'. If you use the masculine 'O', people will still understand you, but it's a clear marker of a beginner level. Practice 'A seção de...'.
Expand to Setor
Once you are comfortable with 'seção', start using 'setor'. It makes your Portuguese sound more natural when discussing larger areas or industries.
Legal Precision
If you are writing a contract or a formal paper, use 'Seção' for sub-chapters. It shows you understand the formal hierarchy of Portuguese text organization.
Context is King
If you hear 's-e-s-s-ã-o' in a conversation about time or movies, it's 'sessão'. If it's about a place or a part of a book, it's 'seção'. Context clears up homophones.
The 'S' for Segment
Associate 'Seção' with 'Segment'. Both start with an 'S' sound and mean the same thing. This helps you avoid starting the word with a 'C'.
Nasal Vowels
Don't over-pronounce the 'n' in 'seção'. It's a nasal vowel. Let the sound vibrate in your nose for a more authentic Brazilian accent.
Election Vocabulary
Learn 'seção eleitoral' before election time in Brazil. It's a key phrase in news and social discussions during that period.
Website Menus
Change your favorite website's language to Portuguese. You will see 'seção' used in menus and help centers everywhere.
याद करें
स्मृति सहायक
Seção starts with S and has a Ç. Think of a 'Section' in a 'Store' where you 'Shop'.
शब्द की उत्पत्ति
Latin
सांस्कृतिक संदर्भ
Spelled 'seção'. Highly associated with voting and supermarket aisles.
Spelled 'secção'. The 'c' is often preserved in writing but may be silent in speech depending on the dialect.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
बातचीत की शुरुआत
"Em qual seção do supermercado você passa mais tempo?"
"Você costuma ler a seção de política do jornal?"
"Sua seção eleitoral fica perto da sua casa?"
"Qual é a sua seção favorita em uma livraria?"
"Você já teve problemas com a seção de suporte de alguma empresa?"
डायरी विषय
Descreva a seção mais interessante de um museu que você visitou.
Se você escrevesse para um jornal, em qual seção gostaria de trabalhar?
Como é a organização das seções no seu supermercado local?
Escreva sobre uma vez que você se perdeu em uma seção de uma loja grande.
Explique a importância da seção de comentários na internet hoje em dia.
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालSeção com 'ç' refere-se a uma parte, divisão ou departamento, como a seção de um supermercado. Sessão com 'ss' refere-se a um intervalo de tempo dedicado a uma atividade, como uma sessão de cinema ou uma sessão do tribunal. É um erro comum trocar as duas.
Em Portugal, a grafia correta segundo o Acordo Ortográfico de 1990 é 'secção', mantendo a letra 'c'. No Brasil, a letra 'c' foi eliminada por não ser pronunciada, resultando em 'seção'. Ambas as formas são aceitas dependendo da variante do português.
A palavra seção é um substantivo feminino. Portanto, devemos usar os artigos 'a' ou 'uma' e fazer a concordância com adjetivos no feminino. Por exemplo: 'A seção está aberta' ou 'Uma seção organizada'.
Uma seção eleitoral é o local específico onde um grupo de eleitores deposita seus votos durante uma eleição. Geralmente é uma sala de aula ou uma mesa numerada dentro de um colégio eleitoral. Cada eleitor tem uma seção designada em seu título de eleitor.
Sim, seção é comumente usada para descrever divisões dentro de um capítulo ou partes específicas de um texto acadêmico ou técnico. É uma forma de organizar o conteúdo para facilitar a leitura e a referência.
O plural de seção é seções. Seguindo a regra geral das palavras terminadas em -ão que mudam para -ões no plural, como em 'coração' para 'corações' ou 'ação' para 'ações'.
A seção áurea, também conhecida como proporção áurea, é uma constante matemática real irracional usada em artes e arquitetura para criar proporções esteticamente agradáveis. É considerada uma das formas mais harmoniosas de divisão.
Setor é geralmente usado para áreas mais amplas ou campos de atividade (setor público, setor automobilístico). Seção costuma ser uma subdivisão menor e mais específica dentro de um setor ou estabelecimento.
Uma seção transversal é uma visão ou um corte feito através de um objeto, perpendicularmente ao seu eixo principal. É muito usado em desenho técnico, engenharia, biologia e medicina para mostrar a estrutura interna.
Uma dica é associar o 'ç' de seção com a palavra 'peça'. Como uma seção é uma 'peça' de um todo, ambas usam 'ç'. Já 'sessão' tem 'ss' como em 'assistir', algo que você faz em uma sessão de cinema.
खुद को परखो 200 सवाल
Escreva uma frase sobre a seção de frutas.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Onde você compra sapatos? Use 'seção'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Qual sua seção favorita do jornal?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre a seção de comentários de um site.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva o que faz a seção de RH.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que é uma seção rítmica?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique o que é uma seção eleitoral.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Para que serve a seção de suporte técnico?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que você entende por seção áurea?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva a importância de uma seção transversal.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Onde fica o leite no mercado?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que você lê primeiro no jornal?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Onde você encontra anúncios de emprego?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que é a seção de vinhos?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que faz a seção de inteligência?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
A seção de brinquedos é para quem?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como o livro é dividido?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Onde fica a seção de cordas?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Qual seção da lei você leu?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que há na seção de manuscritos?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga: 'Onde fica a seção de frutas?'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Eu gosto da seção de pães.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Leia a seção de esportes.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A seção de comentários é aqui.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Trabalho na seção de RH.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A seção rítmica é boa.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Minha seção eleitoral mudou.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Consulte a seção de ajuda.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A seção áurea é perfeita.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A seção transversal do cabo.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A seção de roupas.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Abra na seção dois.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Seção de classificados.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Seção de faturamento.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Seção de inteligência.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Seção de brinquedos.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Seção de notícias.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Seção de cordas.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Seção de suporte.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Seção de manuscritos.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça e escreva: 'A seção de frutas.'
Ouça e escreva: 'Leia a seção de esportes.'
Ouça e escreva: 'A seção de RH contratou.'
Ouça e escreva: 'Sua seção eleitoral mudou.'
Ouça e escreva: 'A seção áurea é harmônica.'
Ouça e escreva: 'Onde é a seção?'
Ouça e escreva: 'A seção de fotos.'
Ouça e escreva: 'Seção de classificados.'
Ouça e escreva: 'Seção de suporte técnico.'
Ouça e escreva: 'Seção transversal do órgão.'
Ouça e escreva: 'Seção de pães.'
Ouça e escreva: 'Seção de ajuda.'
Ouça e escreva: 'Seção rítmica.'
Ouça e escreva: 'Seção de vinhos.'
Ouça e escreva: 'Seção de inteligência.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'seção' is essential for navigating physical and abstract structures in Portuguese. It signifies a logical division, whether it's an aisle in a store or a clause in a law. Example: 'Encontre o que precisa na seção de eletrônicos.'
- Seção means a part, division, or department of a larger whole, commonly used in supermarkets, newspapers, and legal documents.
- It is a feminine noun (a seção) and its plural form is seções. In European Portuguese, it is spelled secção.
- It is often confused with sessã (a period of time) and cessão (the act of giving something up).
- Common collocations include 'seção de laticínios', 'seção de esportes', and 'seção eleitoral', covering retail, media, and politics.
The 'ç' Trick
Think of the 'ç' as a hook. You use hooks to hang things in a 'section' of a store. This helps you remember that 'seção' (part) uses 'ç'.
Supermarket Strategy
When you go to a Brazilian supermarket, look at the signs above the aisles. They all say 'Seção'. This real-world exposure is the best way to cement the word.
Gender Matters
Always say 'A seção'. If you use the masculine 'O', people will still understand you, but it's a clear marker of a beginner level. Practice 'A seção de...'.
Expand to Setor
Once you are comfortable with 'seção', start using 'setor'. It makes your Portuguese sound more natural when discussing larger areas or industries.
संबंधित सामग्री
academic के और शब्द
a despeito de
A2Despite; in spite of.
a fim
A2In order to; for the purpose of. (Followed by 'de')
a saber
A2यानी; अर्थात।
a título de exemplo
A2By way of example; for example.
abordagem
A2A way of dealing with something; an approach.
abordar
B1किसी विषय या व्यक्ति के पास जाना या उससे निपटना।
abreviar
B1To shorten (a word, phrase, or text).
abreviatura
B1A shortened form of a word or phrase.
abstração
B1The quality of dealing with ideas rather than events.
abstracto
B1Existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.