sindicato
sindicato 30 सेकंड में
- Sindicato means labor union in Portuguese.
- It is a masculine noun (o sindicato).
- It is essential for collective bargaining and labor rights.
- It is a central part of political and social life in Brazil and Portugal.
The Portuguese word sindicato is a masculine noun that translates directly to 'labor union' or 'trade union' in English. It represents an organized group of workers who come together to negotiate with employers about wages, hours, and working conditions. In the Portuguese-speaking world, particularly in Brazil and Portugal, the concept of the sindicato carries significant historical and political weight. Unlike some English-speaking contexts where unions might be seen as optional or industry-specific, the sindicato system in Brazil was historically tied to the state through the Consolidação das Leis do Trabalho (CLT), making it a central pillar of social identity for many workers. You will hear this word in news reports regarding 'greves' (strikes), in human resources discussions, and in political debates about labor reform. It is not merely a workplace club; it is a legal entity with the power to represent an entire professional category, such as the 'Sindicato dos Professores' (Teachers' Union) or the 'Sindicato dos Metalúrgicos' (Metalworkers' Union).
- Grammar Gender
- Masculine (O sindicato / Os sindicatos)
- Core Function
- Collective bargaining and legal protection of workers' rights.
The word is also used in a broader sense to describe any association of people with common professional interests, including employers. An 'associação patronal' is often referred to as a sindicato patronal, representing the interests of the business owners against the workers' unions. This duality is crucial for understanding economic news in Portuguese. When a journalist says 'o sindicato e a empresa não chegaram a um acordo,' they are describing the stalemate between organized labor and management. The term originates from the Greek 'syndikos,' which refers to someone who assists in a court of law, highlighting the legalistic and representative nature of the organization. In modern usage, it is almost exclusively associated with the defense of labor rights, collective agreements (acordos coletivos), and social justice movements.
O sindicato lutou por melhores condições de trabalho durante meses antes da greve.
Furthermore, the word appears in various bureaucratic contexts. For instance, 'imposto sindical' (union tax) was a mandatory contribution in Brazil for many years, a topic of intense public debate. To 'filiar-se ao sindicato' means to become a member, an action that often grants the worker access to legal aid, health clinics, and leisure clubs owned by the union. In a social context, being 'sindicalizado' (unionized) is a point of pride for many in the industrial sectors. The word is never used for a 'syndicate' in the sense of a criminal organization in common parlance; for that, Portuguese uses 'cartel' or 'facção.' Therefore, learners should associate sindicato strictly with professional and labor associations.
In Portugal, the 'sindicatos' played a vital role after the Carnation Revolution in 1974, becoming symbols of newly won democratic freedoms. When you visit Lisbon or Porto, you might see the acronym 'CGTP' or 'UGT' on banners; these are the major union federations. Understanding this word is essential for anyone looking to work in a Lusophone country, as labor laws are strict and often mediated by these organizations. Whether you are discussing the 'piso salarial' (minimum wage for a category) or 'estabilidade no emprego' (job stability), the sindicato is the central actor. It is a word that bridges the gap between the individual worker and the macro-economic forces of the state and the market.
Muitos trabalhadores decidiram sair do sindicato após a mudança na lei.
- Related Terms
- Sindicalismo (Unionism), Sindicalista (Unionist), Sindicalizar (To unionize).
Using sindicato correctly requires an understanding of its role as the subject or object in professional and legal sentences. Because it is a collective noun representing an organization, it is treated as a singular entity. You would say 'O sindicato decidiu,' not 'O sindicato decidiram.' When describing the specific field the union represents, use the preposition 'dos' or 'das' followed by the professional category. For example, 'Sindicato dos Bancários' (Bank Workers' Union) or 'Sindicato das Costureiras' (Seamstresses' Union). This structure is standard across all formal documentation in Brazil and Portugal.
O sindicato dos motoristas anunciou uma paralisação para a próxima segunda-feira.
In a professional setting, you might use the word when discussing benefits or disputes. A common phrase is 'procurar o sindicato' (to seek out the union), which implies looking for legal advice or support against an employer's perceived injustice. For example: 'Se a empresa não pagar as horas extras, vou procurar o sindicato.' Here, the word functions as a beacon of legal recourse. You can also use it to describe the physical location of the union's headquarters: 'A reunião será na sede do sindicato.' In this context, it functions like 'club' or 'office.'
- Common Verb Pairings
- Convocar (to call/summon), Negociar (to negotiate), Representar (to represent), Apoiar (to support).
When talking about the act of joining, the verb 'sindicalizar-se' is often used, but 'filiar-se ao sindicato' is more formal and common in written Portuguese. For instance, 'É importante que você se filie ao sindicato para ter proteção jurídica.' If you are describing someone who is very active in union politics, you call them a 'líder sindical' (union leader). The adjective 'sindical' is derived from the noun and is used to describe anything related to the union, such as 'movimento sindical' (union movement) or 'liberdade sindical' (union freedom).
A sede do sindicato fica no centro da cidade, perto da prefeitura.
Lastly, consider the word in the context of negotiations. 'O sindicato patronal' refers to the association of employers. In a sentence like 'O sindicato dos trabalhadores e o sindicato patronal estão em negociação,' you are describing the classic labor-capital dialogue. It is important to specify which 'sindicato' you are referring to if the context is a broad industrial dispute. Without a qualifier, people will usually assume you mean the workers' union. Mastering this word allows you to navigate the complexities of the Lusophone labor market with clarity and precision.
You will encounter the word sindicato most frequently in the news media. In Brazil, the 'Jornal Nacional' or 'Folha de S.Paulo' frequently run stories about the 'Sindicato dos Metalúrgicos do ABC,' which is historically significant because it was the base for former President Lula. In these reports, the word is synonymous with political mobilization and collective action. You might hear: 'O sindicato rejeitou a proposta da montadora,' meaning the union rejected the car manufacturer's offer. This is the language of the 'caderno de economia' (economy section) and 'política' (politics).
Na televisão, o repórter disse que o sindicato vai entrar em greve amanhã.
Another common place to hear this word is in the breakroom of a large factory or office. Workers might ask each other, 'Você já recebeu o boletim do sindicato?' (Have you received the union newsletter?). It is also common during 'assembleias' (assemblies), where workers gather to vote on proposals. In these high-energy environments, the word is shouted as a rallying cry for unity. Phrases like 'A força do trabalhador está no sindicato' (The worker's strength is in the union) are common slogans found on posters and flyers in industrial zones like Contagem in Minas Gerais or Vila Nova de Gaia in Portugal.
- Common Locations
- Factories, schools (APLB/Sindicato), construction sites, and government buildings during protests.
In legal and academic settings, sindicato is discussed in terms of 'Direito Sindical' (Union Law). If you are a law student or a professional in Brazil, you will spend a significant amount of time studying the 'unicidade sindical,' a principle where only one union can represent a professional category in a specific geographic area. This makes the word a technical term in legal discourse. You will hear lawyers say, 'O sindicato tem legitimidade para propor esta ação,' meaning the union has the legal standing to bring this lawsuit. This technical usage is essential for understanding the structural organization of the Brazilian state.
Ouvi no rádio que o sindicato conseguiu um aumento de cinco por cento.
Finally, you might hear the word in casual conversations among friends when discussing their 'holerite' (pay stub). They might point to a deduction and say, 'Esse desconto aqui é para o sindicato.' While the tone might sometimes be grumbling about the cost, there is an underlying recognition that the sindicato is the entity that negotiates their 'vale-refeição' (meal vouchers) and 'plano de saúde' (health plan). In short, sindicato is a word that permeates the daily life of the working class, the legal system, and the national political stage.
One of the most frequent mistakes English speakers make is assuming sindicato can be used to mean a 'syndicate' in the sense of organized crime. In English, 'the syndicate' often conjures images of the Mafia or a group of criminals. In Portuguese, if you want to refer to a criminal group, you should use 'facção criminosa,' 'quadrilha,' or 'crime organizado.' Using sindicato in this context will confuse native speakers, as they will think you are talking about a legitimate labor organization. This is a classic false cognate trap that can lead to awkward or even offensive misunderstandings in a professional environment.
Não confunda o sindicato dos trabalhadores com uma organização criminosa.
Another common error is related to gender agreement. Since sindicato ends in '-o,' it is masculine, but many learners accidentally use feminine articles because they associate 'union' (união) with a feminine gender. Remember: 'A união' (the act of uniting) is feminine, but 'O sindicato' (the institution) is masculine. Phrases like 'a sindicato' are incorrect. Additionally, learners often struggle with the prepositions. When you are a member of a union, you are 'filiado AO sindicato,' not 'filiado NO sindicato' (though the latter is heard in informal speech, 'ao' is preferred in writing).
- Mistake: Wrong Gender
- Incorrect: A sindicato é forte. / Correct: O sindicato é forte.
- Mistake: False Cognate
- Using 'sindicato' for a gang or criminal syndicate.
A third mistake involves the word 'sindicalista.' Some learners use 'sindicato' when they mean the person who works for the union. 'O sindicato falou comigo' is fine if you mean the organization as a whole, but if you are talking about a specific representative, you should say 'O sindicalista' or 'O representante do sindicato.' Mixing up the person and the institution can make your sentences sound imprecise. Furthermore, be careful with the pluralization. While 'sindicatos' is straightforward, the adjectives modifying it must also agree: 'Os sindicatos brasileiros' (not 'brasileiro').
O sindicalista (a pessoa) deu uma entrevista sobre o sindicato (a organização).
Lastly, avoid using the word 'união' as a direct synonym for 'labor union' in a formal context. While 'união' means union in the sense of 'unity' or 'marriage' (união estável), it is rarely used to refer to the labor organization itself. If you say 'Eu vou falar com a união,' people will likely think you are talking about the Federal Government (A União) or your spouse. Stick to sindicato for all things labor-related to ensure your message is clear and professional.
While sindicato is the most common term for a labor union, there are several related words that you should know to expand your vocabulary. A 'federação' is a group of several sindicatos, usually at the state level. A 'confederação' is even larger, operating at the national level. For example, the 'Confederação Nacional da Indústria' (CNI). If you are looking for a more general word for an association, you can use 'associação.' While a sindicato has specific legal powers to negotiate contracts, an 'associação' might be more focused on social events or professional networking without the legal 'poder de negociação.'
- Sindicato vs. Associação
- A sindicato has legal power for collective bargaining; an associação is usually for professional development or social advocacy.
- Sindicato vs. Grêmio
- A grêmio (specifically 'grêmio estudantil') is a union for students, whereas sindicato is for workers.
In some contexts, you might hear the word 'central.' A 'central sindical' is an umbrella organization that coordinates the actions of many different unions across various industries. Examples include the CUT (Central Única dos Trabalhadores) in Brazil. If you are discussing the management side, you might hear 'entidade patronal' instead of sindicato patronal. Both refer to the employers' association, but 'entidade' sounds slightly more formal. For workers in specific crafts or guilds, the word 'corporação' was used historically, but it is now obsolete in the modern labor context except when referring to the police (Corporação Policial).
A federação coordena os sindicatos de todo o estado de São Paulo.
Another interesting alternative is 'conselho profissional,' such as the CRM (Conselho Regional de Medicina) or OAB (Ordem dos Advogados do Brasil). While these function similarly to unions by protecting the profession, they are technically regulatory bodies that oversee professional ethics and licensing. You wouldn't call the OAB a sindicato, even though it performs some similar functions. Understanding these distinctions is key to sounding like a native speaker in professional circles. Using sindicato for a doctor's regulatory board would be a mistake; you use 'conselho.'
O conselho de medicina regula a profissão, mas o sindicato negocia os salários.
Finally, if you are looking for a synonym for the act of unionizing, 'coletivização' is sometimes used in political science, but in daily life, people just say 'organização dos trabalhadores.' The word sindicato remains the most direct and powerful term. Whether you are talking about the 'Sindicato dos Roteiristas' (Writers Guild) or the 'Sindicato dos Estivadores' (Longshoremen's Union), this term is the universal key to discussing organized labor in any Portuguese-speaking country.
How Formal Is It?
रोचक तथ्य
The term was originally used in the 17th century to describe government officials, and only in the 19th century did it become associated with labor unions.
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Pronouncing the final 'o' as a strong 'oh' (it should be a soft 'u').
- Forgetting the nasal 'n' in the first syllable.
- In Brazil, not making the 'di' sound like 'gee'.
- Stressing the wrong syllable, like 'SIN-di-ca-to'.
- Confusing the 'ca' with a 'ce' sound.
कठिनाई स्तर
Easy to recognize if you know 'syndicate' or 'union' contexts.
Requires correct gender and preposition usage.
Nasal vowels and Brazilian 'di' sound can be tricky.
Clear pronunciation in news and formal speech.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
Masculine nouns ending in -o
O sindicato, o contrato, o trabalho.
Preposition 'a' with masculine nouns
Vou ao sindicato (a + o).
Compound nouns with 'dos/das'
Sindicato dos Bancários (of the bank workers).
Pronominal verbs like 'filiar-se'
Eu me filiei ao sindicato.
Adjective agreement
Sindicatos fortes (plural agreement).
स्तर के अनुसार उदाहरण
O sindicato é no centro.
The union is in the center.
Masculine singular 'o'.
Meu pai vai ao sindicato.
My father goes to the union.
Preposition 'a' + 'o' = 'ao'.
O sindicato ajuda o trabalhador.
The union helps the worker.
Subject-verb agreement.
Eu vejo o sindicato da janela.
I see the union from the window.
Direct object.
O sindicato tem uma reunião.
The union has a meeting.
Verb 'ter'.
Este é o meu sindicato.
This is my union.
Possessive 'meu'.
O sindicato é para os professores.
The union is for the teachers.
Preposition 'para'.
O sindicato abre às nove.
The union opens at nine.
Telling time.
Você precisa falar com o sindicato.
You need to talk to the union.
Verb 'precisar' + 'falar'.
O sindicato enviou uma carta para mim.
The union sent a letter to me.
Past tense 'enviou'.
Nós pagamos o sindicato todo mês.
We pay the union every month.
Present tense 'pagamos'.
O sindicato dos motoristas é muito forte.
The drivers' union is very strong.
Compound noun with 'dos'.
Eu não conheço o líder do sindicato.
I don't know the union leader.
Negative 'não'.
O sindicato oferece cursos gratuitos.
The union offers free courses.
Verb 'oferecer'.
Eles estão na frente do sindicato.
They are in front of the union.
Location 'na frente de'.
O sindicato quer melhores salários.
The union wants better salaries.
Comparative 'melhores'.
O sindicato convocou uma greve geral para amanhã.
The union called a general strike for tomorrow.
Vocabulary: 'convocar', 'greve geral'.
É importante ser filiado ao sindicato da sua categoria.
It is important to be affiliated with the union of your category.
Adjective 'filiado' + 'ao'.
O sindicato contestou a demissão injusta do funcionário.
The union contested the employee's unfair dismissal.
Vocabulary: 'contestar', 'demissão'.
Muitos trabalhadores confiam nas decisões do sindicato.
Many workers trust the union's decisions.
Verb 'confiar' + 'em'.
O sindicato está organizando um protesto pacífico.
The union is organizing a peaceful protest.
Present continuous 'está organizando'.
A sede do sindicato foi reformada no ano passado.
The union headquarters was renovated last year.
Passive voice 'foi reformada'.
O sindicato e a empresa ainda não chegaram a um acordo.
The union and the company have not reached an agreement yet.
Vocabulary: 'chegar a um acordo'.
O sindicato protege os direitos básicos dos empregados.
The union protects the basic rights of employees.
Verb 'proteger'.
A reforma trabalhista alterou a forma de financiamento do sindicato.
The labor reform changed the way the union is funded.
Vocabulary: 'reforma trabalhista', 'financiamento'.
O sindicato patronal recusou a contraproposta dos trabalhadores.
The employers' union refused the workers' counter-proposal.
Vocabulary: 'sindicato patronal', 'contraproposta'.
A unicidade sindical é um tema muito debatido no Brasil.
Union unity is a much-debated topic in Brazil.
Vocabulary: 'unicidade sindical'.
O sindicato impetrou um mandado de segurança contra a prefeitura.
The union filed a writ of mandamus against the city hall.
Legal vocabulary: 'impetrar', 'mandado de segurança'.
A representatividade do sindicato tem diminuído nos últimos anos.
The union's representativeness has decreased in recent years.
Vocabulary: 'representatividade'.
O sindicato atua como mediador em conflitos coletivos de trabalho.
The union acts as a mediator in collective labor conflicts.
Vocabulary: 'mediador', 'conflitos coletivos'.
Os dirigentes do sindicato foram eleitos por voto direto.
The union leaders were elected by direct vote.
Vocabulary: 'dirigentes', 'voto direto'.
O sindicato promove a conscientização sobre segurança no trabalho.
The union promotes awareness about work safety.
Vocabulary: 'conscientização'.
O pluralismo sindical poderia oxigenar as relações de trabalho no país.
Union pluralism could breathe new life into labor relations in the country.
Conditional mood 'poderia'.
A autonomia sindical é um preceito constitucional inalienável.
Union autonomy is an inalienable constitutional precept.
Vocabulary: 'autonomia', 'inalienável'.
O sindicato denunciou a precarização do trabalho na era digital.
The union denounced the precariousness of work in the digital age.
Vocabulary: 'precarização'.
Houve uma cisão interna no sindicato devido a divergências políticas.
There was an internal split in the union due to political differences.
Vocabulary: 'cisão', 'divergências'.
O sindicato busca a ratificação da convenção da OIT.
The union seeks the ratification of the ILO convention.
Vocabulary: 'ratificação', 'OIT'.
A legitimidade do sindicato advém da base de trabalhadores que representa.
The union's legitimacy comes from the base of workers it represents.
Verb 'advir'.
O sindicato exerce um papel de contraponto ao poder econômico das multinacionais.
The union plays a role as a counterpoint to the economic power of multinationals.
Vocabulary: 'contraponto'.
A estrutura sindical brasileira ainda guarda resquícios da era Vargas.
The Brazilian union structure still retains traces of the Vargas era.
Vocabulary: 'resquícios'.
A exequibilidade das cláusulas negociadas pelo sindicato é frequentemente judicializada.
The feasibility of the clauses negotiated by the union is frequently taken to court.
Vocabulary: 'exequibilidade', 'judicializada'.
O sindicato pautou sua atuação pela intransigência na defesa dos benefícios adquiridos.
The union guided its actions by intransigence in defending acquired benefits.
Vocabulary: 'pautar', 'intransigência'.
A desidratação financeira do sindicato compromete sua capacidade de mobilização.
The union's financial dehydration compromises its mobilization capacity.
Metaphorical use of 'desidratação'.
O sindicato logrou êxito na manutenção do status quo perante a diretoria.
The union succeeded in maintaining the status quo before the board of directors.
Vocabulary: 'lograr êxito'.
A hermenêutica jurídica aplicada aos estatutos do sindicato é complexa.
The legal hermeneutics applied to the union's statutes is complex.
Vocabulary: 'hermenêutica'.
O sindicato insurgiu-se contra as medidas de austeridade impostas pelo governo.
The union rose up against the austerity measures imposed by the government.
Pronominal verb 'insurgir-se'.
A capilaridade do sindicato permite que ele alcance trabalhadores em regiões remotas.
The union's capillarity allows it to reach workers in remote regions.
Vocabulary: 'capilaridade'.
A dialética entre sindicato e patronato é o motor das transformações sociais no trabalho.
The dialectic between union and employers is the engine of social transformations at work.
Vocabulary: 'dialética', 'patronato'.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
— To seek legal or professional help from the union.
Se você for demitido sem causa, deve procurar o sindicato.
— To be physically present at the union building or to be a member.
Eu estou no sindicato agora para resolver um problema.
— The official newsletter or communication from the union.
Você leu o último boletim do sindicato?
— A letter sent to the union to opt out of paying dues.
Ele entregou a carta de oposição ao sindicato.
— A general meeting where union members vote on issues.
A assembleia do sindicato votou pela greve.
— The minimum wage for a category established by the union.
A empresa paga apenas o piso do sindicato.
— The process of verifying a termination of employment at the union office.
A homologação no sindicato foi rápida.
— A worker who acts as a representative of the union inside the workplace.
O delegado sindical conversou com o gerente.
— The contract negotiated by the union for all workers.
O acordo coletivo garante o plano de saúde.
— The former mandatory tax paid to unions.
O fim do imposto sindical mudou muita coisa.
अक्सर इससे भ्रम होता है
Means an internal investigation or inquiry, not a union.
In English, can mean crime; in Portuguese, it's strictly labor/professional.
Means unity or marriage; 'sindicato' is for labor.
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
— Informal/Slang: Messy or wild hair (rare, regional).
Ele acordou com um cabelo de sindicato.
Informal— To group up or conspire with others (informal).
As crianças estão fazendo sindicato contra os pais.
Informal— A criminal syndicate (often a translation of English crime terms).
A polícia desarticulou o sindicato do crime.
Journalistic— A derogatory term for a union leader who is too cozy with bosses.
Ninguém gosta dele porque ele é um pelego de sindicato.
Slang/Political— The labor union wing of a political party.
O partido tem um forte braço sindical.
Formal— The collective power of organized labor.
Eles subestimaram a força sindical da categoria.
Neutral— The official stance or spokesperson of the union.
A voz do sindicato foi ouvida no congresso.
Journalistic— The sense of solidarity among union members.
O espírito sindical manteve o grupo unido.
Neutral— A fake union created just to collect money or benefit bosses.
A justiça fechou o sindicato de fachada.
Formal— The rank-and-file workers of a union.
A base sindical está descontente com a liderança.
Formalआसानी से भ्रमित होने वाले
Sounds similar.
Sindicância is an audit or investigation; Sindicato is a union.
A empresa abriu uma sindicância para apurar o erro.
Both are associations.
Grêmio is for students or sports; Sindicato is for workers.
O grêmio da escola organizou o torneio.
Both represent professionals.
Conselho (like CRM) is regulatory; Sindicato is for labor rights.
O Conselho de Medicina cassou o diploma do médico.
General term.
Associação is broad; Sindicato has specific legal bargaining power.
A associação de moradores cuida da praça.
Group of workers.
Cooperativa is a business owned by members; Sindicato is a representative body.
A cooperativa de crédito oferece juros baixos.
वाक्य संरचनाएँ
O sindicato é [adjective].
O sindicato é bom.
Eu vou ao [sindicato].
Eu vou ao sindicato hoje.
O sindicato quer [verb].
O sindicato quer negociar.
Eu sou do [sindicato].
Eu sou do sindicato dos professores.
O sindicato decidiu que [clause].
O sindicato decidiu que haverá greve.
Apesar do [sindicato], a empresa...
Apesar do sindicato, a empresa não mudou.
A atuação do [sindicato] visa [verb].
A atuação do sindicato visa garantir direitos.
Sob a égide do [sindicato]...
Sob a égide do sindicato, os trabalhadores protestaram.
शब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
विशेषण
संबंधित
इसे कैसे इस्तेमाल करें
Common in news, work, and law.
-
A sindicato
→
O sindicato
The word is masculine, regardless of the workers' gender.
-
Sindicato do crime
→
Quadrilha / Facção
Don't use 'sindicato' for criminal organizations.
-
Eu sou no sindicato
→
Eu sou do sindicato / estou no sindicato
Use 'do' for membership and 'no' for location.
-
O união dos trabalhadores
→
O sindicato dos trabalhadores
Use 'sindicato' for the official organization.
-
O sindicato patronal dos empregados
→
O sindicato dos empregados
'Patronal' refers only to employers/bosses.
सुझाव
Gender Check
Always pair 'sindicato' with masculine adjectives: 'sindicato forte', 'sindicato organizado'.
The 'Dos' Rule
When naming a union, use 'dos' for masculine groups (Bancários) and 'das' for feminine (Costureiras).
Lula's Legacy
Understanding the 'Sindicato dos Metalúrgicos' is key to understanding modern Brazilian political history.
Nasal Syllables
Practice the 'sin-' sound. It's like 'seen' but without the 'n' touching the roof of your mouth.
Legal Standing
In Portuguese law, a 'sindicato' has 'substituição processual', meaning they can sue on your behalf.
Solidarity
The word 'sindicato' is often associated with 'solidariedade' (solidarity) in worker movements.
Prepositions
Use 'filiar-se ao' (to join) and 'contribuir para' (to contribute to) the sindicato.
Headline Spotting
Look for the word in the 'Economia' section of newspapers to see it in action.
HR Context
In a job interview, asking about the 'sindicato' is normal and shows you know the labor laws.
Patronal vs Labor
Always clarify if you mean the 'sindicato laboral' (workers) or 'sindicato patronal' (bosses).
याद करें
स्मृति सहायक
Think of a 'Syndicate' of workers. While in English a 'syndicate' can be bad, in Portuguese, the 'Sindicato' is the 'Sin-D-Cat' (Sin the Cat) who protects the workers' milk.
दृश्य संबंध
Imagine a large group of workers standing in front of a building with a giant 'S' logo, holding a shield that says 'Rights'.
Word Web
चैलेंज
Try to find the name of one 'sindicato' in Brazil or Portugal and write a sentence about what they represent.
शब्द की उत्पत्ति
From the French 'syndicat', which comes from the Latin 'syndicus', and originally from the Greek 'syndikos' (σύνδικος).
मूल अर्थ: In Greek, it meant 'one who helps in a court of justice' or an 'advocate'.
Indo-European > Hellenic > Greek > Latin > Romance > Portuguese.सांस्कृतिक संदर्भ
Unions can be a polarizing political topic. In some circles, they are seen as essential protectors; in others, as bureaucratic or corrupt.
In the US or UK, 'union' is the common term. 'Syndicate' is usually for crime or business consortia, unlike in Portuguese.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
Workplace Dispute
- Vou falar com o sindicato.
- O sindicato me orientou.
- O sindicato tem advogado?
- Denunciar ao sindicato.
News/Politics
- O sindicato convocou greve.
- Acordo entre sindicato e governo.
- Líder sindical preso.
- Manifestação do sindicato.
Job Search/HR
- Qual é o seu sindicato?
- O sindicato garante o piso.
- Benefícios do sindicato.
- Contribuição ao sindicato.
History Class
- A história do sindicato.
- Sindicatos na ditadura.
- O papel do sindicato.
- Evolução sindical.
Legal Documents
- Representação sindical.
- Estatuto do sindicato.
- Sindicato de classe.
- Atas do sindicato.
बातचीत की शुरुआत
"O que você acha do papel do sindicato na economia hoje?"
"Você é filiado a algum sindicato na sua profissão?"
"O sindicato da sua categoria é forte ou fraco?"
"Você já precisou da ajuda de um sindicato alguma vez?"
"Como funcionam os sindicatos no seu país de origem?"
डायरी विषय
Escreva sobre a importância de um sindicato para proteger os trabalhadores de abusos.
Descreva uma situação hipotética onde você precisaria procurar o sindicato.
Compare o sistema sindical do Brasil com o de outro país que você conhece.
Você acha que os sindicatos ainda são necessários na era do trabalho digital?
Relate uma notícia que você leu recentemente sobre uma greve de algum sindicato.
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालYes, it is always 'o sindicato'. Even if the union is mostly made of women, the noun itself remains masculine.
No, that is a common mistake for English speakers. Use 'quadrilha' or 'facção' for criminal groups.
It is a union for employers (the bosses). They group together to negotiate with the workers' unions.
No, since the 2017 labor reform, membership and the union tax (imposto sindical) are optional.
A sindicalista is a person who works for or leads the union, fighting for workers' rights.
You say 'entrar em greve'. The union ('sindicato') usually organizes it.
A federation (federação) is a group of several sindicatos from the same state or sector.
No, for students, the correct term is 'grêmio estudantil' or 'diretório acadêmico'.
Yes, 'sindicato' is the standard term in all Portuguese-speaking countries.
It is a Brazilian law that says only one union can exist for a specific job in one city.
खुद को परखो 180 सवाल
Escreva uma frase usando a palavra 'sindicato' e o verbo 'ajudar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique em uma frase o que é um 'sindicato patronal'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como você diria 'I want to join the union' em português?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase curta sobre uma greve do sindicato.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use a palavra 'sindicalista' em uma frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase usando 'sindicato' e 'acordo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva a sede de um sindicato em uma frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre a importância do sindicato (nível B2).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'The union protects the rights of workers'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'contribuição sindical' em uma frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase negativa sobre o sindicato.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase no plural com 'sindicatos'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como se diz 'union leader' em português?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando 'sindicato' e 'salário'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use a palavra 'categoria' com 'sindicato'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique o que acontece em uma assembleia sindical.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'I need to go to the union office'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase sobre o sindicato dos motoristas.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando 'sindicato' e 'lei'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'sindicalizar-se' em uma frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga 'sindicato' em voz alta focando na sílaba tônica 'KA'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Eu vou ao sindicato' com fluidez.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pratique a frase: 'O sindicato dos professores é forte'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Eu sou filiado ao sindicato'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pratique o som nasal: 'Sindicato, sindicalismo, sindicalista'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O sindicato convocou uma greve'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Simule uma pergunta: 'Onde fica a sede do sindicato?'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O sindicato patronal recusou a proposta'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pratique: 'A contribuição sindical é importante'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O acordo coletivo foi aprovado na assembleia'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Simule falar com um colega: 'Você já se filiou ao sindicato?'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O sindicato oferece assessoria jurídica gratuita'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pratique: 'A luta sindical garante nossos direitos'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Haverá uma paralisação organizada pelo sindicato'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Simule um anúncio: 'Atenção, trabalhadores! Reunião no sindicato amanhã'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O sindicato dos metalúrgicos do ABC'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pratique a frase complexa: 'A autonomia sindical é um direito constitucional'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Não confunda sindicato com facção'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O sindicato pautou a negociação'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Viva o sindicato!'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça e escreva a palavra principal: 'O sindicato anunciou a greve'.
Identifique o gênero: 'A proposta do sindicato'.
Qual é o assunto? 'O sindicato dos motoristas de ônibus parou hoje'.
Ouça e complete: 'Vou pagar a mensalidade do ________'.
O que o locutor disse? 'O sindicato patronal não cedeu'.
Qual é a data? 'A assembleia do sindicato será no dia dez'.
O que será discutido? 'O sindicato vai debater o piso salarial'.
Quem falou? 'O presidente do sindicato deu uma nota oficial'.
Onde é o evento? 'O protesto começa na frente do sindicato'.
Complete: 'A ________ sindical é livre no Brasil'.
O que foi assinado? 'Sindicato e empresa assinaram o acordo'.
Qual é o tom? 'Esse sindicato não faz nada por nós!'.
Quem deve ir? 'Todos os filiados devem comparecer ao sindicato'.
O que aconteceu com a taxa? 'O fim do imposto sindical obrigatório'.
Qual sindicato? 'O sindicato dos trabalhadores rurais'.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'sindicato' is the standard term for a labor union. It is a masculine noun used to describe the organizations that represent workers' interests. For example: 'O sindicato dos professores luta por educação de qualidade' (The teachers' union fights for quality education).
- Sindicato means labor union in Portuguese.
- It is a masculine noun (o sindicato).
- It is essential for collective bargaining and labor rights.
- It is a central part of political and social life in Brazil and Portugal.
Gender Check
Always pair 'sindicato' with masculine adjectives: 'sindicato forte', 'sindicato organizado'.
The 'Dos' Rule
When naming a union, use 'dos' for masculine groups (Bancários) and 'das' for feminine (Costureiras).
Lula's Legacy
Understanding the 'Sindicato dos Metalúrgicos' is key to understanding modern Brazilian political history.
Nasal Syllables
Practice the 'sin-' sound. It's like 'seen' but without the 'n' touching the roof of your mouth.
उदाहरण
O sindicato está negociando melhores condições de trabalho.
संबंधित सामग्री
यह शब्द अन्य भाषाओं में
work के और शब्द
a curto prazo
A2अल्पकालिक। हमें अल्पकालिक समाधान की आवश्यकता है।
à exceção de
B1With the exception of; apart from.
a longo prazo
A2Over a long period of time; long-term.
a não ser que
A2इसका अर्थ है 'जब तक कि' या 'सिवाय इसके कि' ।
a partir de
A2से; शुरू करते हुए। 'कल से मैं पढ़ाई शुरू करूँगा।' 'कीमतें दस यूरो से शुरू होती हैं।'
a prazo
A2For a period of time; on credit or payment terms.
a tempo inteiro
B1Full-time; working the full number of hours considered normal for a job.
a tempo parcial
B1अंशकालिक काम उन लोगों के लिए अच्छा है जो पढ़ाई कर रहे हैं।
abdicar
A2To give up, to abdicate; to renounce or relinquish a throne, right, power, or claim.
acessível
B1सुलभ, किफायती। जिस तक पहुंचना, समझना या भुगतान करना आसान हो।