sub
sub 30 सेकंड में
- Primarily a prefix meaning 'under', 'below', or 'secondary'.
- Used in formal, legal, and technical Portuguese vocabulary.
- Commonly confused with the preposition 'sob' (which is the everyday word for 'under').
- Modern slang for 'subscriber' in digital and streaming contexts.
The term sub in Portuguese is a fascinating linguistic element that primarily functions as a prefix or a prepositional root derived directly from Latin. While the most common everyday preposition for 'under' or 'beneath' in Portuguese is sob, the form sub remains critically important in formal, technical, and academic contexts. It denotes a position lower than something else, a subordinate rank, or a state of being beneath a certain threshold. In modern usage, particularly in the digital age, 'sub' has also emerged as a noun, often referring to a 'subscriber' (subscritor) in the context of streaming platforms like Twitch or YouTube, or as an abbreviation for 'substitute' in sports. However, its core identity remains rooted in the concept of inferiority in space or hierarchy.
- Spatial Position
- Indicates something physically located below another object. Example: subsolo (underground/basement).
- Hierarchical Rank
- Indicates a lower rank or secondary status. Example: subdiretor (deputy director or sub-director).
- Qualitative Deficiency
- Suggests something is below the required or expected level. Example: subestimar (to underestimate).
O processo ainda está sub judice, aguardando a decisão final do magistrado.
Historically, Portuguese underwent a phonetic shift where the Latin sub evolved into the Portuguese sob for general prepositional use. However, the 'sub' form was preserved in hundreds of compound words and specialized legal phrases. When you encounter 'sub' as a standalone word in a formal document, it is almost always part of a Latin expression. In everyday speech, if someone says 'O meu sub', they are likely referring to a subordinate at work or a digital subscriber. Understanding this distinction is key for B1 learners moving into professional or academic Portuguese environments.
Furthermore, the word 'sub' is frequently used in scientific terminology to categorize sub-levels of classification. In biology, you might hear about a subespécie (subspecies), or in chemistry, subatômico (subatomic). This prefixal power makes 'sub' one of the most productive building blocks in the Portuguese language, allowing for the creation of nuanced meanings regarding depth, classification, and value.
Using 'sub' correctly requires distinguishing between its role as a prefix and its rare standalone use in Latin phrases. As a prefix, it attaches to nouns, verbs, and adjectives to modify their meaning toward 'under' or 'secondary'. Following the 2009 Orthographic Agreement, the use of the hyphen with 'sub-' is specific: use a hyphen only when the following word starts with 'b', 'h', or 'r' (e.g., sub-base, sub-humano, sub-região). In other cases, it is joined directly (e.g., subestimar, subsolo).
- In Legal Contexts
- Used in phrases like 'sub judice' (under judicial consideration) or 'sub-rogação' (subrogation). These are fixed expressions where 'sub' cannot be replaced by 'sob'.
- In Corporate Settings
- Refers to hierarchy. A 'subalterno' is someone in a lower position. A 'subcomissão' is a smaller group within a main committee.
Nós não devemos subestimar a importância do planejamento urbano para o desenvolvimento do subsolo da cidade.
When 'sub' is used as a noun in modern slang, it follows standard noun rules. You can pluralize it as 'subs'. For example: 'O streamer ficou feliz com os novos subs'. Here, 'sub' is an apocope (a shortening) of 'subscritores'. This is very common in Portuguese-speaking gaming communities in Brazil and Portugal. It is important to note the register; while 'subsolo' is formal and neutral, 'os subs' is highly informal and specific to the internet.
In academic writing, 'sub' is ubiquitous. You will see it in 'subtítulo' (subtitle), 'subseção' (subsection), and 'subjacente' (underlying). It serves to organize information into hierarchies. If you are writing a thesis in Portuguese, you will constantly be creating 'sub-tópicos' to organize your thoughts. The prefix is also essential in geography: 'subcontinente' (subcontinent) or 'subtropical'. By mastering 'sub', you gain the ability to categorize the world more precisely in Portuguese.
You will encounter 'sub' in four primary 'habitats' of the Portuguese language: the courtroom, the university, the construction site, and the digital world. Each environment uses the word or prefix with a slightly different flavor. In a professional or legal setting, 'sub' carries the weight of Latin tradition. In technical fields, it provides structural precision. On the internet, it represents the fast-paced evolution of the language.
- Construction and Architecture
- Architects often discuss the 'subsolo' (basement levels) of a building or the 'subestrutura' (substructure) required for stability.
- News and Media
- Journalists use 'sub' in terms like 'subnotificação' (underreporting), especially common during health crises or when discussing crime statistics.
O engenheiro explicou que a infiltração começou na subestrutura do prédio, afetando o primeiro subsolo.
If you are listening to a podcast or watching a Twitch stream in Portuguese, the word 'sub' will pop up every few minutes. 'Obrigado pelo sub!' (Thanks for the sub!) is a standard phrase. In this context, it has completely lost its 'under' meaning and simply identifies a person who pays for a subscription. This is a perfect example of linguistic borrowing and evolution. Conversely, in a formal lecture, you might hear about 'subalternidade' (subalternity), a concept in post-colonial studies regarding groups that are socially, politically, and geographically outside of the hierarchy of power.
In everyday street directions, you might not hear 'sub' often, as people prefer 'embaixo' or 'debaixo'. However, in public transport, especially in cities like Lisbon or São Paulo, you might see signs for 'subterrâneo' (underground/subway). The word is embedded in the infrastructure of the city itself. Whether you are reading a contract or chatting in a gaming lobby, 'sub' is a versatile tool that bridges the gap between ancient Latin roots and the cutting edge of modern communication.
The most frequent pitfall for English speakers learning Portuguese is the confusion between sub, sob, and sobre. Because 'sub' sounds like the English 'sub' (as in submarine), students often try to use it as a standalone preposition to mean 'under'. However, in Portuguese, 'sob' is the preposition you need for most physical and figurative 'under' contexts. For example, 'under the table' is 'sob a mesa', not 'sub a mesa'.
- Sub vs. Sob
- 'Sub' is primarily a prefix (submarino) or for Latin terms (sub judice). 'Sob' is the everyday preposition (sob o sol).
- Sub vs. Sobre
- This is a classic 'false friend' pair in terms of sound. 'Sobre' means 'on top of' or 'about', while 'sub' means 'under'. Confusing these two can lead to hilarious or disastrous misunderstandings in directions.
Erro comum: *O gato está sub a cama. (Correto: O gato está sob a cama.)
Another mistake involves the spelling rules following the Orthographic Agreement. Many learners forget to use the hyphen when 'sub' precedes a word starting with 'r'. For instance, 'sub-regional' must have a hyphen. If you write 'subregional' (without the hyphen), the pronunciation of the 'r' would change according to Portuguese phonetics, becoming a soft 'r' (like 'care') instead of the strong, guttural 'r' required. This is a nuance that even native speakers sometimes struggle with.
Lastly, be careful with the register when using 'sub' as a noun. While it is perfectly acceptable in a gaming chat to say 'Ganhei um sub', using it in a formal business meeting to refer to a 'subordinate' might come across as dismissive or overly casual. In professional settings, use the full word 'subalterno' or 'subordinado'. Understanding the social 'altitude' of your vocabulary is just as important as the literal 'altitude' implied by the word 'sub'.
To truly master Portuguese, you need to know when to use 'sub' and when to reach for its synonyms or related terms. Since 'sub' is often a prefix, its 'alternatives' are usually other prepositions or adverbs that describe location or hierarchy. Depending on whether you are talking about physical space, abstract rank, or quantity, your choice of word will change.
- Sob
- The direct prepositional equivalent. Use this for 'under' in 90% of cases. (e.g., Sob pressão).
- Embaixo de / Debbaixo de
- These are compound adverbs of place. They are more common in informal speech than 'sob'. (e.g., Está embaixo da mesa).
- Inferior
- Used when comparing quality or rank. (e.g., Qualidade inferior).
- Vice-
- A prefix often used instead of 'sub-' for titles. (e.g., Vice-presidente vs Subdiretor).
Enquanto 'sub' indica uma posição técnica, embaixo é o que você usaria para dizer onde deixou suas chaves.
In terms of opposites, 'sub' (under) is paired with 'super' (above/over) or 'supra' (above). Just as we have subestimar (underestimate), we have superestimar (overestimate). In medical terms, sublingual (under the tongue) contrasts with supracitado (mentioned above). Learning these pairs helps you build a symmetrical vocabulary. For example, knowing that 'subsolo' is the basement helps you remember that 'superfície' is the surface.
Finally, consider the word 'hipo-', which is the Greek equivalent of the Latin 'sub-'. In medicine, 'hipotensão' (low blood pressure) is used rather than 'sub-tensão'. Understanding these roots—Latin 'sub' vs. Greek 'hipo'—is a hallmark of advanced C1/C2 proficiency, but even at B1, recognizing that 'sub' always points 'down' will significantly improve your reading comprehension across all genres of Portuguese text.
How Formal Is It?
रोचक तथ्य
The Latin 'sub' is the ancestor of both the Portuguese prefix 'sub-' and the preposition 'sob'. They split over time to serve different grammatical functions.
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Pronouncing it like the English 'sub' (rhyming with 'hub'). In Portuguese, it is /sub/.
- Adding an extra vowel at the end (subi) when it should be a hard 'b'.
- Confusing the 'u' sound with the Portuguese 'o' sound of 'sob'.
- Swallowing the 'b' entirely in compound words.
- Over-emphasizing the 'b' in 'subsolo' so it sounds like two separate words.
कठिनाई स्तर
Easy to recognize because of English cognates like submarine.
Difficulties arise with the hyphenation rules (sub-região vs subsolo).
Pronunciation of the 'u' and 'b' must be precise to avoid sounding like 'sob'.
Can be easily confused with 'sob' or 'sobre' in fast speech.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
Hyphenation with Sub-
Use hyphen before 'b', 'h', or 'r'. (e.g., sub-reitor, sub-base).
Sub vs Sob
Sob is a preposition (sob a mesa); Sub is a prefix (subsolo).
Latin Expressions
Latin phrases with 'sub' do not change to 'sob' (e.g., sub judice).
Noun Pluralization
When 'sub' is a noun (subscriber), it pluralizes normally: subs.
Prefix Assimilation
In words like 'submergir', the 'b' is often barely audible but must be present in writing.
स्तर के अनुसार उदाहरण
O carro está no subsolo.
The car is in the basement.
'Subsolo' is a common noun formed with the prefix 'sub-'.
Eu vi um submarino na televisão.
I saw a submarine on television.
'Submarino' literally means 'under the sea'.
O filme tem subtítulos em português.
The movie has subtitles in Portuguese.
'Subtítulo' means 'under the title' or secondary text.
Ele é um novo sub no canal.
He is a new sub on the channel.
Here 'sub' is a modern informal noun for 'subscriber'.
O metrô é um transporte subterrâneo.
The subway is underground transport.
'Subterrâneo' comes from 'sub' + 'terra' (land/earth).
A temperatura está subindo.
The temperature is rising.
Note: 'Subir' is a verb, but it shares the same Latin root 'sub-' (moving from under to up).
Use o sub-tópico para organizar.
Use the sub-topic to organize.
A sub-topic is a secondary topic.
O prédio tem dois níveis de subsolo.
The building has two levels of basement.
'Subsolo' functions as a masculine noun here.
Não subestime o frio de Lisboa.
Don't underestimate the cold in Lisbon.
'Subestimar' is a verb meaning to value something below its worth.
A subprefeitura fica perto daqui.
The local district office is near here.
Common administrative term in large Brazilian cities.
O mergulhador está em uma zona subaquática.
The diver is in an underwater zone.
'Subaquática' means 'under water' (aqua).
Ela trabalha como subgerente na loja.
She works as an assistant manager in the store.
'Subgerente' is a rank below 'gerente' (manager).
O livro está dividido em subcapítulos.
The book is divided into subchapters.
Indicates a secondary division of a chapter.
A região é de clima subtropical.
The region has a subtropical climate.
'Subtropical' refers to regions bordering the tropics.
O documento precisa de uma sub-rubrica.
The document needs a sub-initial.
A secondary mark or initial on a page.
Ele é sub-17 na equipe de futebol.
He is under-17 in the football team.
Commonly used in sports to denote age categories.
O caso ainda está sub judice.
The case is still under judicial review.
A Latin expression used in formal legal Portuguese.
A subnotificação de casos preocupa os médicos.
The underreporting of cases worries the doctors.
'Subnotificação' is a common term in health and statistics.
O projeto foi aprovado pela subcomissão.
The project was approved by the subcommittee.
A secondary committee within a larger organization.
Existe uma lógica subjacente em sua teoria.
There is an underlying logic in his theory.
'Subjacente' means lying beneath or fundamental.
O solo é rico, mas o subsolo é seco.
The soil is rich, but the subsoil is dry.
Contrasts the surface with what is beneath.
Ele agiu de forma sub-reptícia.
He acted in a surreptitious way.
Formal adjective meaning secret or stealthy.
A sublocação do imóvel é proibida pelo contrato.
Subletting the property is prohibited by the contract.
To rent something that is already being rented.
O país sofre com o subdesenvolvimento.
The country suffers from underdevelopment.
A socio-economic term for being below development standards.
A subalternidade é um tema central na obra.
Subalternity is a central theme in the work.
A philosophical/sociological term regarding lower social ranks.
Houve uma sub-rogação de direitos no contrato.
There was a subrogation of rights in the contract.
Legal term for the substitution of one person for another.
As partículas subatômicas são estudadas na física.
Subatomic particles are studied in physics.
Refers to particles smaller than an atom.
O governo criou um subgrupo de trabalho.
The government created a working subgroup.
A smaller, focused group within a larger body.
A substância foi administrada por via sublingual.
The substance was administered sublingually.
Medical term meaning 'under the tongue'.
O autor utiliza muitos subtextos em seus diálogos.
The author uses many subtexts in his dialogues.
Implicit or hidden meanings beneath the literal words.
A sub-região do Douro é famosa pelos vinhos.
The Douro sub-region is famous for its wines.
A specific geographical division within a larger region.
Ele foi nomeado sub-secretário de estado.
He was appointed under-secretary of state.
A high-level political rank just below the secretary.
A condição sub-humana dos prisioneiros foi denunciada.
The sub-human condition of the prisoners was denounced.
Adjective describing conditions below what is acceptable for humans.
A submissão ao regime era a única forma de sobreviver.
Submission to the regime was the only way to survive.
The act of putting oneself 'under' the power of another.
O arquiteto focou na subestrutura da ponte.
The architect focused on the bridge's substructure.
The part of a structure that is below ground or water.
A subvenção estatal foi fundamental para a pesquisa.
The state subsidy was fundamental for the research.
A formal term for financial aid or subsidy.
O texto é rico em alusões sub-reptícias.
The text is rich in surreptitious allusions.
Refers to subtle, hidden, or sneaky references.
A sub-bacia hidrográfica precisa de monitoramento.
The hydrographic sub-basin needs monitoring.
A specific division of a larger drainage basin.
Ele ocupa um cargo subalterno na hierarquia militar.
He occupies a subordinate position in the military hierarchy.
Refers to a lower rank or position.
A sub-rogação permitiu que a seguradora processasse o culpado.
Subrogation allowed the insurer to sue the guilty party.
Complex legal concept of stepped-in rights.
A fenomenologia investiga o que é subjacente ao ser.
Phenomenology investigates what is underlying to being.
Highly abstract use of the term in philosophy.
O tratado foi assinado sub conditione.
The treaty was signed under condition.
Latin phrase meaning 'subject to conditions'.
A sub-repticiosa entrada do espião mudou o rumo da guerra.
The spy's surreptitious entry changed the course of the war.
Advanced use of the adjective in a narrative context.
A subalternização das minorias é um processo histórico.
The subalternization of minorities is a historical process.
Academic noun referring to the process of making a group subordinate.
O magistrado manteve o sigilo sub judice por tempo indeterminado.
The magistrate kept the secrecy under judicial review indefinitely.
Formal legal usage regarding confidentiality.
A sub-reptícia alteração do código fonte causou o erro.
The surreptitious alteration of the source code caused the error.
Applying a formal adjective to a modern technical context.
Houve uma sub-rogação legal automática após o pagamento.
There was an automatic legal subrogation after payment.
Precision in legal terminology regarding financial transitions.
A subjacência de tais valores na cultura é inegável.
The underlying nature of such values in the culture is undeniable.
Noun form of 'subjacente', used in high-level sociological analysis.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
— To be under legal consideration or review.
A decisão do juiz ainda está sub judice.
— To receive a new subscriber on a streaming platform.
Fiquei feliz por ganhar um sub hoje!
— To go up a level (though 'subir' is the verb, it's a core concept related to 'sub').
Ele subiu de nível no jogo.
— To imply or understand something that isn't explicitly stated.
Pelo tom dele, pude subentender que estava zangado.
— To break down tasks into smaller, manageable parts.
Vamos subdividir as tarefas entre a equipe.
— To rent out a room that you are already renting.
Ele decidiu sublocar o quarto vago.
— To sign up for or support a plan or subscription.
Eu subscrevo a sua opinião inteiramente.
— To place certain interests below others in priority.
Ele subordinou os interesses pessoais ao bem comum.
अक्सर इससे भ्रम होता है
Sob is the actual preposition meaning 'under'. Sub is the prefix.
Sobre means 'above' or 'about', the opposite of sub/sob.
Subir is the verb 'to go up', which can be confusing since 'sub' means 'under'.
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
— To be extremely angry, anxious, or climbing the walls with frustration.
Ela estava a subir pelas paredes de tanta espera.
Informal— When success or alcohol makes someone arrogant or dizzy.
A fama subiu à cabeça do jovem ator.
Neutral— To become arrogant or act superior (literally 'to get on high heels').
Depois da promoção, ela subiu no salto.
Informal— To increase the intensity or aggressiveness of a discussion.
O político subiu o tom durante o debate.
Neutral— To become successful or wealthy through hard work.
Ele trabalhou muito para subir na vida.
Neutral— In Brazil, specifically refers to going into a favela.
O projeto social ajuda quem vive ao subir o morro.
Neutral/Local— Speaking in a way that hides the true intent (though not a fixed idiom, it's a common academic expression).
Sub-repticiamente falando, ele nos avisou do perigo.
Formal— To be exposed to the elements or public scrutiny (Uses 'sob', often confused with 'sub').
Nada de novo sob o sol.
Literary— To get completely lost or 'dive' into a book.
Gosto de submergir na leitura aos domingos.
Literaryआसानी से भ्रमित होने वाले
Sounds almost identical.
Sob is used for 'under the table' (sob a mesa), sub is for 'underground' (subsolo).
O livro está sob a mesa.
Starts with the same three letters.
Sobre is 'above' or 'on', while sub is 'below'.
O livro está sobre a mesa.
Shares the same root but means the opposite action.
Subir is the movement upward, while sub- is the state of being below.
Vou subir as escadas.
Common word starting with sub.
Substância refers to matter, not necessarily a position 'under'.
Esta substância é tóxica.
Similar spelling.
Súbito means 'sudden', unrelated to 'under'.
Houve um aumento súbito.
वाक्य संरचनाएँ
O [noun] está no subsolo.
O elevador está no subsolo.
Não [verb] o [noun].
Não subestime o problema.
O caso está [Latin phrase].
O caso está sub judice.
A [noun] é [adjective].
A região é subtropical.
Existe uma [noun] subjacente.
Existe uma tristeza subjacente.
A sub-rogação de [noun] ocorreu.
A sub-rogação de direitos ocorreu.
Valeu pelo [noun]!
Valeu pelo sub!
Sob a égide de [noun]...
Sob a égide de sub-reitoria...
शब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
विशेषण
संबंधित
इसे कैसे इस्तेमाल करें
Very high as a prefix; low as a standalone word.
-
Using 'sub' as a preposition for location.
→
O gato está sob a mesa.
'Sub' is a prefix, 'sob' is the preposition.
-
Writing 'subregional' without a hyphen.
→
sub-regional
Words starting with 'r' must have a hyphen after 'sub-'.
-
Confusing 'sub' with 'sobre'.
→
O avião voa sobre as nuvens.
'Sobre' is above, 'sub' is below. They are opposites.
-
Pronouncing 'sub' like the English word 'hub'.
→
Pronounce the 'u' like 'oo' in 'book'.
Portuguese vowels are more consistent than English ones.
-
Using 'sub' to mean 'substitute' in a formal essay.
→
O substituto do professor chegou.
'Sub' as 'substitute' is informal slang.
सुझाव
The BHR Rule
Always remember: sub-base, sub-humano, sub-região. These are the only times you need that hyphen!
Cognate Power
Use your English knowledge. If an English word starts with 'sub-', the Portuguese equivalent likely does too.
Legal Latin
When reading news about trials, 'sub judice' is your cue that the final verdict hasn't been reached.
Gaming Slang
If you're on Twitch, 'sub' is the only word you'll hear for subscribers. It's universal now.
Climate Talk
Use 'subtropical' to describe the weather in southern Brazil or Portugal's Madeira islands.
Ranks
A 'subgerente' is your best friend if the manager is away. It's a very common job title.
Parking
In big cities, look for 'S1' or 'S2' on elevator buttons—they stand for 'Subsolo 1' and 'Subsolo 2'.
Dosage
If a doctor says 'sublingual', the medicine goes under the tongue. Don't swallow it immediately!
Abstract Meanings
Use 'subjacente' when talking about hidden reasons or underlying causes in a debate.
Don't say 'Sub a mesa'
It's a common mistake. Always use 'sob a mesa' for physical objects.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of a 'Submarine' (Submarino) in the 'Subway' (Subterrâneo). Both are 'Sub' because they are 'Under'.
दृश्य संबंध
Imagine a ladder. 'Super' is at the top, and 'Sub' is at the very bottom rung, near the floor.
Word Web
चैलेंज
Try to find five items in your house that are 'sub' (under) something else, then name them using 'sob' and find a 'sub-' prefix word for them.
शब्द की उत्पत्ति
From the Latin preposition 'sub', meaning 'under', 'below', or 'at the foot of'. It has been a part of the Romance languages since their inception, maintaining its core meaning for over two millennia.
मूल अर्थ: Under, beneath, behind, or during.
Indo-European > Italic > Latin > Romance > Portuguese.सांस्कृतिक संदर्भ
Be careful when using 'subalterno'; in some contexts, it can sound classist or degrading if used to describe people outside of a formal military or corporate hierarchy.
English uses 'sub' similarly as a prefix (subway, substitute), making it a very easy cognate for learners to recognize.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
Driving/Parking
- Vaga no subsolo
- Acesso ao subsolo
- Primeiro subsolo
- Segundo subsolo
Academic Writing
- Conforme o subtítulo
- Nesta subseção
- Ideia subjacente
- Subdivisão do tema
Internet/Gaming
- Dar um sub
- Renovar o sub
- Meta de subs
- Sub de presente
Legal/Business
- Estar sub judice
- Cargo subalterno
- Substituir contrato
- Sub-rogação legal
Science/Nature
- Vida submarina
- Mundo subatômico
- Clima subtropical
- Zona subaquática
बातचीत की शुरुआत
"Você já estacionou no subsolo deste shopping? É enorme!"
"O que você acha da subnotificação de crimes na nossa cidade?"
"Você costuma ler os subtítulos dos filmes ou prefere dublado?"
"Você acha que as pessoas costumam subestimar a inteligência artificial?"
"Quantos subs aquele seu streamer favorito conseguiu ontem?"
डायरी विषय
Descreva uma situação em que você se sentiu subestimado por alguém.
Se você pudesse viver em um mundo submarino, como ele seria?
Escreva sobre a importância de não subestimar os pequenos prazeres da vida.
Analise a hierarquia da sua empresa: quem são os seus subalternos ou superiores?
Reflita sobre uma ideia subjacente que guia as suas decisões diárias.
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालYes, but primarily as a prefix. As a standalone word, it's either a Latin legal term or modern internet slang for 'subscriber'.
Use a hyphen when the word that follows starts with 'b', 'h', or 'r'. Otherwise, join them together.
'Sob' is the preposition for 'under' (sob a mesa). 'Sub' is the prefix for compound words (submarino).
Yes, in sports or informal talk, 'um sub' can mean a substitute player.
You can say 'subterrâneo' or use the noun 'subsolo' for a basement.
It is common in legal news and formal court documents to indicate a case is still being decided.
It's pronounced /sub/, with a closed 'u' like in 'put' but slightly shorter, and a soft 'b'.
Only if referring to a female subscriber in slang ('a minha sub'), but usually it's masculine ('o sub').
It means 'to underestimate'—to value something below its real worth.
It is a vice-rector or assistant head of a university.
खुद को परखो 190 सवाल
Escreva uma frase usando a palavra 'subsolo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique o que significa 'subestimar' com suas palavras.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase com a expressão 'sub judice'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Qual a diferença entre 'sob' e 'sub'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'sub-região' em uma frase sobre geografia.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que é um 'subscritor'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase informal usando 'sub'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva o que é um 'submarino'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase com a palavra 'substituir'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique o termo 'subnotificação'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'subjacente' para descrever um sentimento.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que é uma 'sub-bacia'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase com 'subatômico'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que significa 'sub-reptício'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'sub-reitor' em uma frase formal.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique o uso do hífen com o prefixo 'sub-'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase com 'subtropical'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que é 'sublocação'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre a 'submissão' em um contexto histórico.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Qual o significado de 'subordinado'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncie a palavra: 'Subsolo'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga a frase: 'Não subestime o meu trabalho.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie corretamente: 'Sub-reitor'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga a expressão: 'Sub judice'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie: 'Subnotificação'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O submarino está submerso.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie: 'Sub-reptício'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Valeu pelo sub no canal!'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie: 'Subjacente'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A região tem clima subtropical.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie: 'Subdivisão'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Preciso substituir a peça.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie: 'Subatômico'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O cargo é subalterno.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie: 'Sub-rogação'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O subtítulo é interessante.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie: 'Sublingual'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O metrô é subterrâneo.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie: 'Sub-humano'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Houve uma subvenção estatal.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
O que você ouviu? (O carro está no subsolo)
O que você ouviu? (Não subestime o frio)
O que você ouviu? (O processo está sub judice)
O que você ouviu? (Houve subnotificação de casos)
O que você ouviu? (A ideia é subjacente)
O que você ouviu? (O clima é subtropical)
O que você ouviu? (Ele é o sub-reitor)
O que você ouviu? (O submarino submergiu)
O que você ouviu? (Valeu pelo sub!)
O que você ouviu? (A subvenção foi aprovada)
O que você ouviu? (O remédio é sublingual)
O que você ouviu? (A sub-região é montanhosa)
O que você ouviu? (O cargo é subalterno)
O que você ouviu? (Substitua a peça velha)
O que você ouviu? (A sub-rogação ocorreu)
/ 190 correct
Perfect score!
Summary
Think of 'sub' as a building block for technical and formal words describing something 'lower'. While you'll use 'sob' for 'under the table', you'll use 'sub' for 'subway' (subterrâneo) or 'underestimate' (subestimar).
- Primarily a prefix meaning 'under', 'below', or 'secondary'.
- Used in formal, legal, and technical Portuguese vocabulary.
- Commonly confused with the preposition 'sob' (which is the everyday word for 'under').
- Modern slang for 'subscriber' in digital and streaming contexts.
The BHR Rule
Always remember: sub-base, sub-humano, sub-região. These are the only times you need that hyphen!
Cognate Power
Use your English knowledge. If an English word starts with 'sub-', the Portuguese equivalent likely does too.
Legal Latin
When reading news about trials, 'sub judice' is your cue that the final verdict hasn't been reached.
Gaming Slang
If you're on Twitch, 'sub' is the only word you'll hear for subscribers. It's universal now.
संबंधित सामग्री
संदर्भ में सीखें
यह शब्द अन्य भाषाओं में
संबंधित मुहावरे
nature के और शब्द
à beira
B1On the edge or brink of.
à beira de
B1के किनारे पर; के कगार पर। भौतिक स्थान या आसन्न स्थिति के लिए उपयोग किया जाता है।
à distância
A2दूरी से, दूरस्थ रूप से।
a favor de
B1In favor of; supporting.
à sombra
A2छाया में (Chhaya mein). 'पेड़ की छाया में बैठो (Senta-te à sombra da árvore).' / 'धूप से बचकर छाया में आओ (Foge do sol e vem para a sombra).'
à volta
A2'À volta' का अर्थ है 'चारों ओर' या 'आस-पास'। इसका उपयोग एक सामान्य क्षेत्र या आस-पास के स्थान का वर्णन करने के लिए किया जाता है। उदाहरण: कैफे स्क्वायर <strong>à volta</strong> पर है। (कैफे स्क्वायर के चारों ओर है।) यह गोलाकार गति को भी इंगित करता है। उदाहरण: हम पार्क <strong>à volta</strong> में टहलने चलते हैं। (हम पार्क के चारों ओर टहलने चलते हैं।)
abanar
A2To wave or swing back and forth, like an animal's tail; to wag.
abater
B11. काटना (पेड़)। 2. वध करना (जानवर)। 3. घटाना (कीमत)। 'पेड़ को काट दिया गया।' 'आप करों से खर्चों को घटा सकते हैं।'
Abelha
A2Bee; a stinging winged insect that produces honey.
abeto
A2अबेटो (abeto) एक सदाबहार वृक्ष है जिसकी पत्तियां चपटी होती हैं, जिसे आमतौर पर देवदार वृक्ष के रूप में जाना जाता है।