At the A1 level, the word 'priimek' is one of the most essential vocabulary items for basic communication. It is introduced early because it is necessary for self-introduction and filling out simple forms. A learner at this level should be able to recognize the word when they see it on a form (often next to 'Ime') and understand when someone asks them 'Vaš priimek?' (Your surname?). The focus is on the nominative case and the basic possessive form 'moj priimek' (my surname). You don't need to worry about complex declensions yet, but you should be aware that the 'e' in 'priimek' might disappear in some contexts you hear. The primary goal is to provide your own surname clearly and perhaps spell it out using the Slovenian alphabet. You will encounter this word in dialogues about meeting new people, at the hotel check-in desk, or when registering for a language class. It is a 'survival' word that helps you establish your identity in a new linguistic environment. Practice saying 'Moj priimek je...' followed by your last name to build confidence.
At the A2 level, you begin to use 'priimek' in slightly more varied grammatical contexts. You should be familiar with the genitive case 'priimka' after negative verbs (e.g., 'Ne poznam njegovega priimka' - I don't know his surname) and the 'e' deletion rule. You will also start to learn related terms like 'dekliški priimek' (maiden name) when talking about family history or relationships. At this stage, you can describe people using their full names and understand more complex questions in administrative settings, such as 'Ali lahko črkujete svoj priimek?' (Can you spell your surname?). You might also encounter the plural form 'priimki' when looking at lists or directories. Your ability to distinguish between 'ime' (first name) and 'priimek' should be solid by now. You should also be able to ask others for their surnames in a polite way, using the phrase 'Kako se pišete?' which is a common way to ask for a surname in Slovenian social interactions. This level is about moving from simple identification to basic conversation about yourself and others.
At the B1 level, you use 'priimek' in a broader range of social and professional contexts. You can discuss the origins of surnames (e.g., 'Moj priimek izvira iz Nemčije' - My surname originates from Germany) and understand the cultural significance behind common Slovenian surnames like Novak or Kovač. You should be comfortable with all singular declensions of the word and start using the dual and plural forms correctly. For instance, you can talk about a couple's surnames: 'Njuna priimka sta različna' (Their surnames are different). You will also encounter 'priimek' in more formal written texts, such as news articles or short biographies. You can explain the process of changing a surname after marriage or for other legal reasons using verbs like 'spremeniti' or 'prevzeti'. Your understanding of the word becomes more nuanced as you learn how it fits into the broader system of Slovenian naming conventions, including the historical 'hišna imena' (house names) still found in rural areas. At B1, you are not just providing data; you are discussing the concept of identity.
At the B2 level, your mastery of 'priimek' includes understanding its use in specialized fields such as law, history, and sociology. You can read and discuss articles about the most common surnames in Slovenia and what they reveal about the country's demographic history. You are proficient in all declension patterns, including the instrumental 's priimkom' and locative 'v priimku'. You can navigate complex administrative procedures in Slovenian, such as applying for a name change or researching ancestors in the national archives, where 'priimek' is the primary search term. You understand the subtle differences between 'priimek', 'rodbinsko ime', and 'vzdevek' and can use them appropriately to convey specific meanings. You can also handle situations where a surname might be unusual or difficult to pronounce, using sophisticated phrasing to clarify or correct others. Your listening skills allow you to catch surnames in fast-paced news broadcasts or films, and you understand the social implications of using someone's surname versus their first name in different levels of formality (tikanje vs. vikanje).
At the C1 level, you have a deep appreciation for the linguistic and historical nuances of 'priimek'. You can analyze the etymology of various Slovenian surnames, identifying Slavic, Germanic, or Romance roots. You understand the historical impact of the Josephinian reforms on the formalization of surnames in the Slovenian lands. In professional or academic writing, you use 'priimek' and its related forms with precision and stylistic flair. You can engage in debates about naming laws, gender neutrality in surnames, and the preservation of traditional 'house names' as intangible cultural heritage. You are aware of rare or archaic forms of surnames and how they appear in classical Slovenian literature (e.g., works by Prešeren or Cankar). Your command of the language allows you to use 'priimek' in idiomatic expressions or to make subtle jokes about names. You can also translate complex legal documents regarding name changes with accuracy, maintaining the appropriate register and terminology. At this level, the word is not just a vocabulary item but a tool for deep cultural and linguistic analysis.
At the C2 level, your understanding of 'priimek' is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. You possess a comprehensive knowledge of the onomastic (the study of names) landscape in Slovenia. You can discuss the phonological evolution of surnames over centuries and the sociolinguistic factors that influence name choices in modern society. You are capable of conducting original research or providing expert testimony on matters involving Slovenian surnames, such as in legal disputes or historical reconstructions. You have a mastery of all dialectal variations and how they might affect the form of a surname in spoken versus written Slovenian. You can appreciate and produce sophisticated wordplay involving surnames in literature or high-level journalism. Your understanding of the word 'priimek' is integrated into a vast web of historical, legal, and cultural knowledge, allowing you to use it with absolute precision in any imaginable context, from the most formal state ceremonies to the most specialized academic discourses.

priimek 30 सेकंड में

  • Priimek means surname or family name in Slovenian.
  • It is a masculine noun that loses the letter 'e' when declined.
  • Used in formal introductions and all official Slovenian documentation.
  • Essential for A1 learners to identify themselves and fill out forms.

The word priimek is a fundamental noun in the Slovenian language, equivalent to the English terms 'surname,' 'family name,' or 'last name.' In the Slovenian linguistic tradition, a name is typically composed of the osebno ime (personal name) followed by the priimek. Understanding this word is essential for any learner, as it is one of the first pieces of information exchanged in both formal and informal introductions, and it is ubiquitous in administrative, legal, and social contexts. The term itself is morphologically transparent to native speakers, derived from the prefix pri- (at, by, or near) and the root ime (name), followed by the diminutive or nominalizing suffix -ek. Historically, this suggests a name that was 'added to' the primary given name to distinguish individuals within a community.

Etymological Root
The word literally translates to 'by-name' or 'at-name,' reflecting the historical transition from single names to hereditary family names in the Slovenian lands, a process largely formalized during the reforms of the Habsburg Monarchy.
Social Function
In Slovenia, surnames carry significant weight regarding regional identity. Many surnames are tied to specific geographical areas, such as the Primorska or Štajerska regions, or reflect ancestral professions like 'Kovač' (Smith) or 'Zupan' (Mayor).

When you encounter a Slovenian person, they will often introduce themselves by stating their first name first, followed by their priimek. However, in formal administrative lists or school registers, you might see the order reversed (Priimek, Ime). This is particularly common in official documents where alphabetization is required. For a learner, mastering the pronunciation and declension of this word is vital because you will hear it every time you visit a bank, a post office, or a doctor's clinic. In these settings, a clerk might ask: 'Vaš priimek, prosim?' (Your surname, please?).

Vpišite svoje ime in priimek v obrazec.

It is also worth noting that Slovenian surnames have specific historical origins. Many end in -ič, which is a patronymic suffix common across Slavic languages, though in Slovenia, endings like -ec, -ak, and -ič are all prevalent. Unlike some other Slavic languages like Russian or Czech, Slovenian surnames do not typically change their ending based on the gender of the person (e.g., a woman named Novak is still 'Gospa Novak,' not 'Novakova'), although historical and dialectal variations of feminine forms did exist and are sometimes still seen in literature or very traditional contexts.

Furthermore, the word priimek is a masculine noun belonging to the second declension pattern. This means it changes its ending depending on its grammatical role in the sentence. For instance, if you are talking 'about' a surname, you would use the locative case: o priimku. If you have 'no' surname (hypothetically), you would use the genitive: brez priimka. This linguistic flexibility is a hallmark of Slovenian and requires practice to master, especially since the 'e' in 'priimek' is a 'fill-in vowel' (polglasnik) that disappears in most other cases (e.g., priimek -> priimka).

Official Documents
On a Slovenian ID card (osebna izkaznica) or passport (potni list), the field for your family name is clearly labeled as 'Priimek'. It is usually the first or second field from the top.

Ali lahko črkujete svoj priimek?

In summary, priimek is more than just a label; it is a gateway into Slovenian identity and administration. Whether you are filling out a library card application or introducing yourself at a business meeting, knowing this word—and how it behaves grammatically—is a cornerstone of A1-level proficiency. It bridges the gap between the personal 'I' and the social 'We' of the family unit.

Using the word priimek correctly in Slovenian involves understanding both the context and the grammatical declension of the word. Since it is a masculine noun, it follows the standard declension rules for nouns ending in a consonant, but with a specific catch: the 'e' in the final syllable is an unstable vowel that drops out when endings are added. This is a common feature in Slovenian morphology that often trips up beginners.

Singular Declension
Nominative: priimek; Genitive: priimka; Dative: priimku; Accusative: priimek; Locative: priimku; Instrumental: priimkom.
Plural Declension
Nominative: priimki; Genitive: priimkov; Dative: priimkom; Accusative: priimke; Locative: priimkih; Instrumental: priimki.

Let's look at how these forms appear in real-world sentences. In a basic introductory setting, you might say: 'Moj priimek je Novak.' (My surname is Novak). Here, 'priimek' is in the nominative case. If you are asked to provide your surname on a form, the instruction might be: 'Navedite svoj priimek.' (State your surname). In this instance, 'priimek' is in the accusative case, which for inanimate masculine nouns looks the same as the nominative.

Nisem prepričan glede njegovega priimka.

When expressing possession or lack thereof, the genitive case priimka is used. For example: 'Ne spomnim se njegovega priimka.' (I don't remember his surname). Notice how the 'e' has disappeared. This is crucial for sounding natural. If you were to say 'priimeka,' a native speaker would immediately recognize the grammatical error. This 'disappearing e' (polglasnik) is a rhythmic element of the language that aids in the flow of speech.

In more complex sentences, you might use the locative case to talk about the origin or meaning of a name: 'V tem priimku se skriva zgodovina.' (History is hidden in this surname). Or you might use the instrumental case to describe a document: 'Podpisal se je s svojim priimkom.' (He signed with his surname). The plural form priimki is often used when discussing lists or demographic trends: 'Najpogostejši slovenski priimki so Novak, Horvat in Krajnc.' (The most common Slovenian surnames are Novak, Horvat, and Krajnc).

Common Verb Pairings
Spremeniti priimek (to change surname), pozabiti priimek (to forget surname), črkovati priimek (to spell surname), zapisati priimek (to write down surname).

Po poroki je prevzela možev priimek.

Finally, consider the nuances of 'ime' vs. 'priimek'. While 'ime' can sometimes refer to the full name in casual speech, 'priimek' is strictly the family name. If someone says 'Povej mi svoje ime,' they usually just want your first name. If they want the full name, they will say 'Povej mi svoje ime in priimek.' Being precise with these terms demonstrates a higher level of linguistic competence and respect for Slovenian social norms.

The word priimek is most frequently encountered in formal and semi-formal environments where identification is required. One of the primary places you will hear it is in a zdravstveni dom (health center). When you arrive for an appointment, the receptionist or nurse will almost certainly ask for your priimek to find your medical record. They might say, 'Vaš priimek in datum rojstva, prosim?' (Your surname and date of birth, please?). This is a standard procedure in Slovenia's healthcare system.

Administrative Offices
At the 'Upravna enota' (Administrative Unit) where residents handle visas, registrations, and IDs, 'priimek' is the keyword. Every form and every interaction revolves around this identifier.
Educational Settings
In schools and universities, professors often address students by their surnames in formal settings, or call out 'priimki' during attendance. 'Kdo je naslednji na seznamu priimkov?' (Who is next on the list of surnames?).

In the business world, priimek is used during introductions and in correspondence. Slovenian business culture tends to be formal until a certain level of rapport is established. You will see priimek used in email signatures and on business cards (vizitke). When calling a company, the person answering might identify themselves by their surname: 'Podjetje Abeceda, Novak pri telefonu.' (Abeceda Company, Novak speaking). Hearing a surname used as a self-identifier on the phone is a very common occurrence in Slovenia.

V knjižnici so me vprašali po priimku.

Another interesting context is in the media and sports. Commentators frequently refer to athletes solely by their priimek. If you watch a football match or a ski jumping competition on RTV Slovenija, you will hear names like 'Prevc,' 'Dončić,' or 'Oblak' repeated constantly. In news broadcasts, politicians are also typically referred to by their surnames after the initial introduction. This reinforces the surname as the primary public identifier for individuals in the public eye.

Lastly, you will encounter the word in everyday technology. When setting up a social media account, a Slovenian interface will ask for your Ime and Priimek. Similarly, when booking a flight or a hotel online on a Slovenian website, these fields are mandatory. Even at the supermarket, if you have a loyalty card, the receipt might print your priimek at the bottom. It is a word that follows you from the moment you enter the country until the moment you leave, serving as the linguistic anchor of your identity in the Slovenian-speaking world.

Legal Contexts
In courtrooms or during police checks, the word 'priimek' is used with high frequency. 'Vaše ime in priimek?' is the standard opening question for any official inquiry.

Na pošti sem moral pokazati osebno izkaznico, da so preverili moj priimek.

One of the most frequent mistakes English speakers make when learning Slovenian is confusing the word priimek with ime. In English, we often use 'name' as a catch-all term, but in Slovenian, ime specifically refers to the first (given) name. If you are asked for your 'priimek' and you give your first name, it can cause confusion in administrative settings. Always remember: Ime = John, Priimek = Smith.

The 'E' Error
As mentioned in the grammar section, the 'e' in 'priimek' is a 'fill-in vowel' (polglasnik). A common mistake is keeping this 'e' when declining the word. Saying 'priimeka' instead of 'priimka' or 'priimeku' instead of 'priimku' is a hallmark of a beginner. This vowel deletion is a consistent rule for many Slovenian masculine nouns and must be internalized.
Gender Misidentification
Because 'priimek' ends in a consonant, some learners might mistakenly think it could be feminine if it refers to a woman's surname. However, the word 'priimek' itself is always masculine, regardless of whose surname it is. The adjective describing it must always be masculine (e.g., 'njen priimek' - her surname, where 'njen' is the feminine possessive but 'priimek' remains masculine).

Another mistake involves the phrasing of the question 'What is your surname?'. While 'Kaj je vaš priimek?' is grammatically correct and understandable, it sounds slightly 'translated' from English. The more natural Slovenian way to ask is 'Kako se pišete?' (How do you write yourself?) or 'Kakšen je vaš priimek?' (What kind is your surname?). Using 'kaj' (what) for names is less common than in English.

Wrong: Moj priimeka je Zupan.
Right: Moj priimek je Zupan.

Learners also struggle with the plural form. If you are talking about the surnames of two people, you must use the dual form priimka, and for three or more, the plural priimki. For example, 'Njuna priimka sta različna' (Their [two people's] surnames are different). Forgetting the dual is a common error as many other languages lack this grammatical number. Furthermore, the instrumental case priimkom is often confused with the dative priimku, especially when using prepositions like 's/z'.

Finally, there is the issue of 'maiden names'. In English, we say 'maiden name,' but in Slovenian, the term is dekliški priimek. Some learners try to use 'deviški' (virgin), which is incorrect and culturally awkward. Stick to dekliški (girlish/maidenly). Similarly, when someone changes their surname, the verb to use is spremeniti, not 'zamenjati' (which implies an exchange, like exchanging goods). Saying 'Zamenjal sem priimek' sounds like you swapped surnames with someone else, whereas 'Spremenil sem priimek' correctly indicates you changed your own.

The 'Priimek' vs 'Vzdevek' Confusion
Learners sometimes use 'priimek' when they actually mean 'vzdevek' (nickname). A 'priimek' is your legal family name, while a 'vzdevek' is what your friends call you (e.g., 'Johnny' for 'John').

Wrong: Kako je tvoj priimek? (Too informal/direct)
Right: Kako se pišeš? (Natural informal way to ask for a priimek)

While priimek is the standard and most common word for a surname, Slovenian offers several related terms and alternatives depending on the nuance you wish to convey. Understanding these can help you navigate more complex social situations and literary texts. The most direct alternative is rodbinsko ime, which literally means 'lineage name' or 'clan name.' This term is more formal and is often used in historical or genealogical contexts to emphasize the family's heritage over many generations.

Priimek vs. Rodbinsko Ime
'Priimek' is the modern legal term. 'Rodbinsko ime' is used when discussing family trees, noble lineages, or the history of a specific family branch. You will see 'rodbinsko ime' in history books more than on bank forms.
Priimek vs. Vzdevek
'Priimek' is mandatory and legal. 'Vzdevek' (nickname) is optional and informal. In some Slovenian villages, a 'vzdevek' might be more widely known than a person's actual 'priimek'.

Another important distinction is the dekliški priimek (maiden name). This is specifically the surname a woman was born with before marriage. In modern Slovenia, many women choose to keep their maiden name or hyphenate it with their husband's surname. In such cases, you might hear the term dvojni priimek (double surname). For example: 'Ona ima dvojni priimek: Novak-Kučan.' This is increasingly common in professional circles.

V nekaterih vaseh ljudje uporabljajo hišna imena namesto priimkov.

In rural areas of Slovenia, you might encounter the concept of a hišno ime (house name). Historically, people were often identified by the name of the farm or house they lived in rather than their legal surname. For instance, someone might legally be 'Janez Novak,' but everyone in the village calls him 'Janez s kmetije Pr' Kovaču' (Janez from the Smith's farm). While not a priimek in the legal sense, it serves the same social function of identification. If you are doing genealogy in Slovenia, distinguishing between the priimek and the hišno ime in old records is a major part of the research.

When discussing the components of a full name, the phrase osebni podatki (personal data) often includes ime and priimek as its core elements. If you are looking for a synonym in the sense of a 'label' or 'title', the word naziv might be used, though this usually refers to professional titles (like 'Doktor' or 'Inženir') rather than the surname itself. However, in some database contexts, 'naziv' might be the header for a column containing full names.

Linguistic Relatives
The word 'priimek' is related to 'imenovati' (to name/call) and 'imenik' (directory/register). All these words share the root 'ime' (name).

Njegov priimek izvira iz stare obrti.

To summarize, while priimek is your primary tool for identification, being aware of dekliški priimek, hišno ime, and vzdevek will give you a much richer understanding of how Slovenians identify themselves and each other. Each term has its specific 'home' in the language, from the sterile environment of a government office to the warm, community-driven atmosphere of a mountain village.

How Formal Is It?

रोचक तथ्य

Before the 18th century, many Slovenians didn't have fixed hereditary surnames. The modern system was largely solidified under the Austrian Emperor Joseph II.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /pɾiːˈiːmɛk/
US /pɾiˈimɛk/
The primary stress is on the first syllable: PRÍ-i-mek.
तुकबंदी
priimek (nominative) nasmeh (near rhyme) pretek (near rhyme) odmev (near rhyme) presek osek vsek zasek
आम गलतियाँ
  • Pronouncing the 'e' in declined forms (e.g., saying 'priimeka' instead of 'priimka').
  • Using an English 'r' sound instead of the Slovenian tap.
  • Making the 'e' sound too much like 'ay' as in 'pay'. It should be more like 'e' in 'met'.
  • Stress on the second syllable.
  • Ignoring the vowel length of the 'i'.

कठिनाई स्तर

पठन 1/5

Very easy to recognize on forms.

लिखना 2/5

The 'e' deletion in declension requires practice.

बोलना 2/5

Pronunciation is straightforward but the 'r' can be tricky.

श्रवण 1/5

Clearly articulated in formal settings.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

ime jaz biti moj pisati

आगे सीखें

naslov rojstvo državljanstvo poklic družina

उन्नत

onomastika rodovnik etimologija matični register patronim

ज़रूरी व्याकरण

Masculine Noun Declension (Second Declension)

priimek (nom) -> priimka (gen)

The Fill-in Vowel (Polglasnik) 'e'

The 'e' in 'priimek' disappears in all cases except nominative and accusative singular.

Adjective Agreement

Moj (masc) priimek (masc) je dolg (masc).

The Dual Number

Njuna priimka (dual) sta enaka.

Formal vs. Informal Address

Kako se pišete? (Formal) vs. Kako se pišeš? (Informal)

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

Moj priimek je Novak.

My surname is Novak.

Nominative case, singular.

2

Kako je vaš priimek?

What is your surname?

Formal address (vikanje).

3

Prosim, zapišite svoj priimek.

Please write down your surname.

Imperative form.

4

Njen priimek je Zupan.

Her surname is Zupan.

Possessive pronoun 'njen'.

5

Ali lahko črkujete priimek?

Can you spell the surname?

Direct object (accusative).

6

Vpišite ime in priimek.

Enter first name and surname.

Standard form instruction.

7

Tvoj priimek je kratek.

Your surname is short.

Informal address (tikanje).

8

To ni moj priimek.

This is not my surname.

Negative sentence.

1

Ne spomnim se vašega priimka.

I don't remember your surname.

Genitive case (vowel 'e' dropped).

2

Kako se pišete?

What is your surname? (lit. How do you write yourself?)

Reflexive verb 'pisati se'.

3

Ona uporablja dekliški priimek.

She uses her maiden name.

Adjective agreement.

4

V seznamu ni mojega priimka.

My surname is not on the list.

Genitive case with 'ni'.

5

Ali je to pogost priimek v Sloveniji?

Is this a common surname in Slovenia?

Question with adjective.

6

Njegov priimek je težko izgovoriti.

His surname is hard to pronounce.

Infinitive construction.

7

Spremenila je svoj priimek.

She changed her surname.

Past tense verb.

8

Podpisal se je s priimkom.

He signed with his surname.

Instrumental case.

1

Njuna priimka sta si podobna.

Their (two people's) surnames are similar.

Dual form (nominative).

2

Veliko slovenskih priimkov se konča na -ič.

Many Slovenian surnames end in -ič.

Genitive plural.

3

Zanima me izvor vašega priimka.

I am interested in the origin of your surname.

Genitive case.

4

Priimek Novak je najpogostejši.

The surname Novak is the most frequent.

Superlative adjective.

5

V šoli so nas klicali po priimkih.

In school, they called us by our surnames.

Locative plural.

6

Ali ste obdržali svoj dekliški priimek?

Did you keep your maiden name?

Perfect tense.

7

V tem priimku prepoznamo kmečke korenine.

In this surname, we recognize peasant roots.

Locative singular.

8

Svojim priimkom je dodala še moževega.

To her surnames, she added her husband's.

Dative plural.

1

Zaradi napake v priimku dokument ni veljaven.

Due to an error in the surname, the document is not valid.

Locative singular after 'v'.

2

Skozi stoletja so se priimki spreminjali.

Through the centuries, surnames changed.

Plural subject.

3

V arhivu smo iskali podatke o tem priimku.

In the archive, we looked for data about this surname.

Locative case.

4

Njegov priimek odmeva v zgodovini mesta.

His surname echoes in the city's history.

Metaphorical usage.

5

Oba priimka sta zapisana z velikimi začetnicami.

Both surnames are written with capital letters.

Dual form.

6

Priimki pogosto razkrivajo poklic prednikov.

Surnames often reveal the profession of ancestors.

Plural subject.

7

Ali se strinjate s prevzemom moževega priimka?

Do you agree to taking the husband's surname?

Genitive case.

8

S priimkom se identificiramo v družbi.

We identify ourselves in society with our surname.

Instrumental case.

1

Etimološka analiza priimka razkriva germanske vplive.

The etymological analysis of the surname reveals Germanic influences.

Academic register.

2

Uradnik je vztrajal pri natančnem črkovanju priimka.

The official insisted on the precise spelling of the surname.

Genitive case.

3

V slovenski literaturi priimki pogosto nosijo simbolni pomen.

In Slovenian literature, surnames often carry symbolic meaning.

Plural subject.

4

Sprememba priimka vpliva na posameznikovo identiteto.

A change of surname affects an individual's identity.

Genitive case.

5

Zakonodaja ureja postopek določitve priimka ob rojstvu.

Legislation regulates the process of determining a surname at birth.

Formal register.

6

Nekateri priimki so v določenih regijah skoraj endemični.

Some surnames are almost endemic to certain regions.

Scientific terminology.

7

Pojav dvojnih priimkov je sociološki fenomen zadnjih desetletij.

The appearance of double surnames is a sociological phenomenon of the last decades.

Genitive plural.

8

V arhaičnih zapisih najdemo različne različice istega priimka.

In archaic records, we find different versions of the same surname.

Genitive case.

1

Onomastika se poglobljeno ukvarja z razvojem slovenskih priimkov.

Onomastics deals deeply with the development of Slovenian surnames.

Highly specialized vocabulary.

2

Vpliv Jožefinskih reform na ustalitev priimkov je bil ključen.

The influence of Josephinian reforms on the stabilization of surnames was crucial.

Historical analysis.

3

Priimek kot tak je v slovenskem prostoru razmeroma mlad koncept.

The surname as such is a relatively young concept in the Slovenian space.

Philosophical/Historical register.

4

Nianse v zapisu priimkov v preteklosti otežujejo genealoške raziskave.

Nuances in the recording of surnames in the past complicate genealogical research.

Genitive plural.

5

Sodna praksa glede pravice do uporabe priimka se nenehno razvija.

Legal practice regarding the right to use a surname is constantly evolving.

Legal register.

6

Avtor s priimkom spretno manipulira, da bi poudaril razredni izvor lika.

The author skillfully manipulates the surname to emphasize the character's class origin.

Literary criticism.

7

Brezpogojna identifikacija s priimkom je v sodobnosti pod vprašajem.

Unconditional identification with a surname is questioned in modern times.

Sociological discourse.

8

Dinamika spreminjanja priimkov znotraj diaspor je kompleksen proces.

The dynamics of changing surnames within diasporas is a complex process.

Academic plural genitive.

सामान्य शब्द संयोजन

dekliški priimek
spremeniti priimek
pogost priimek
črkovati priimek
prevzeti priimek
dvojni priimek
pozabiti priimek
napačen priimek
znan priimek
seznam priimkov

सामान्य वाक्यांश

Kako se pišete?

— This is the standard, polite way to ask for someone's surname. It literally means 'How do you write yourself?'.

Dober dan, kako se pišete?

Ime in priimek

— The standard phrase for 'Full Name'. Used on almost every official form.

Tukaj napišite svoje ime in priimek.

Pod rubriko priimek

— Under the 'surname' section or heading. Used when giving instructions for filling out a form.

Pod rubriko priimek vpišite Novak.

Brez priimka

— Without a surname. Rare in modern times but used in historical or specific contexts.

V starih knjigah so nekateri ljudje zapisani brez priimka.

Zamenjati priimek

— To exchange or change one's surname. Often used interchangeably with 'spremeniti'.

Želi zamenjati priimek po ločitvi.

Po priimku

— By surname. Used for sorting or identifying by the last name.

Razvrstite dokumente po priimku.

Tvoj priimek mi je znan

— Your surname is familiar to me. Used when you think you know someone's family.

Tvoj priimek mi je znan, ali si iz Ljubljane?

Kaj pomeni vaš priimek?

— What does your surname mean? A common conversation starter about origins.

Zanimiv priimek imate, kaj pomeni?

Njegov priimek je dolg

— His surname is long. Used as a simple descriptive phrase.

Njegov priimek je dolg in težek za pisanje.

Vsi s tem priimkom

— Everyone with this surname. Used to refer to a family group.

Vsi s tem priimkom v vasi so v sorodu.

अक्सर इससे भ्रम होता है

priimek vs ime

English speakers often use 'name' for both, but Slovenian distinguishes 'ime' (first name) and 'priimek' (last name).

priimek vs vzdevek

A 'vzdevek' is an informal nickname, not your legal family name.

priimek vs naziv

A 'naziv' is a title (like Dr. or Mgr.) rather than the surname itself.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"stati za svojim priimkom"

— To stand behind one's family name or reputation. To act with honor and integrity.

Vedno je stal za svojim priimkom in pošteno delal.

formal/literary
"mazati priimek"

— To smear or tarnish the family name. To bring shame to the family.

S svojim ravnanjem je mazal priimek svojih staršev.

informal/emotional
"nositi priimek"

— To carry or bear a surname. Often implies pride or a sense of duty.

Ponosna je, da nosi ta priimek.

neutral
"izgubiti priimek"

— To lose one's surname, often used metaphorically for losing identity or in historical contexts.

V tuji deželi je skoraj izgubil svoj priimek.

literary
"priimek mu ne ustreza"

— His surname doesn't suit him. Used when someone's personality contradicts the literal meaning of their name.

Piše se Krotki, a je zelo glasen; priimek mu ne ustreza.

informal/humorous
"biti znan pod priimkom"

— To be known under the surname. Used for public figures or pseudonyms.

V javnosti je znan pod priimkom svoje matere.

neutral
"priimek kot blagovna znamka"

— A surname as a brand. Used when a family name is synonymous with a business.

Njihov priimek je postal prava blagovna znamka.

business/journalistic
"skrivati se za priimkom"

— To hide behind a surname. To use family influence to avoid personal responsibility.

Ne moreš se večno skrivati za očetovim priimkom.

disapproving
"ustvariti si priimek"

— To make a name for oneself (literally: to create a surname). To achieve fame or success.

V svetu znanosti si je hitro ustvaril priimek.

metaphorical
"priimek na 'ič'"

— A surname ending in '-ič'. Often used to refer to people of South Slavic origin.

V tej ekipi je veliko igralcev s priimkom na 'ič'.

colloquial

आसानी से भ्रमित होने वाले

priimek vs primež

Similar spelling and sound.

'Primež' means a 'vise' (the tool) or a 'grip'. 'Priimek' means a surname.

V delavnici imam močan primež. / V obrazcu sem napisal svoj priimek.

priimek vs praznik

Both are masculine nouns ending in -ik.

'Praznik' means a holiday. 'Priimek' is a name.

Danes je državni praznik.

priimek vs prihod

Both start with the prefix 'pri-'.

'Prihod' means arrival. 'Priimek' is a name.

Njegov prihod je bil nepričakovan.

priimek vs pripomoček

Similar prefix and suffix structure.

'Pripomoček' means a tool or gadget. 'Priimek' is a name.

To je uporaben kuhinjski pripomoček.

priimek vs priimek vs priimka

Grammatical forms of the same word.

'Priimek' is nominative (subject), 'priimka' is genitive (possession/negation).

To je moj priimek. / Nimam priimka.

वाक्य संरचनाएँ

A1

Moj priimek je [Priimek].

Moj priimek je Novak.

A1

Ali je vaš priimek [Priimek]?

Ali je vaš priimek Horvat?

A2

Kako se pišete?

Dober dan, kako se pišete?

A2

Ne spomnim se [Possessive] priimka.

Ne spomnim se njegovega priimka.

B1

Moj priimek izvira iz [Place/Profession].

Moj priimek izvira iz vasi blizu meje.

B1

Ali ste obdržali [Adjective] priimek?

Ali ste obdržali dekliški priimek?

B2

Zaradi [Noun] v priimku...

Zaradi napake v priimku nisem dobil pošte.

C1

Etimologija priimka [Priimek] nakazuje na...

Etimologija priimka Kovač nakazuje na obrtniško preteklost.

शब्द परिवार

संज्ञा

priimek
priimkovnik (a book of surnames)

क्रिया

imenovati (to name)
pisati se (to have a surname)

विशेषण

priimkovni (relating to surnames)
imenovan (named)

संबंधित

ime (name)
vzdevek (nickname)
naziv (title)
črkovanje (spelling)
identiteta (identity)

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

Extremely high in administrative and introductory contexts.

सामान्य गलतियाँ
  • Saying 'moj priimeka' moj priimek (nom) or mojega priimka (gen)

    You must drop the 'e' in the genitive case, but keep it in the nominative. Never combine them.

  • Using 'ime' for a surname priimek

    'Ime' is only for the first name. Using it for a surname will confuse people in official contexts.

  • Asking 'Kaj je tvoj priimek?' to a stranger Kako se pišete?

    'Kaj je tvoj...' is too informal and direct. 'Kako se pišete?' is the culturally appropriate polite form.

  • Adding '-ova' to feminine surnames Gospa Novak

    In modern Slovenian, we don't add feminine suffixes to surnames like in other Slavic languages.

  • Confusing 'priimek' with 'primež' priimek

    One is a name, the other is a metal tool (vise). Don't mix them up at the hardware store!

सुझाव

Master the Genitive

Since you'll often say 'I don't know the name' or 'of the name', practice 'priimka' (genitive) more than 'priimek'. It's the form you'll use most in real sentences.

Don't swap names

In English, we say 'First Name, Last Name'. In Slovenian, it's 'Ime, Priimek'. Always keep this order unless a form specifically asks for 'Priimek, Ime'.

The 'i' is key

The double 'i' sound (though written as one 'i' in the root 'ime' within 'priimek') should be clear and long. Don't rush it.

Vikanje and Priimek

When you address someone formally (vikanje), you usually use 'Gospod/Gospa' + their 'priimek'. Using just the first name is for friends (tikanje).

Check the spelling

Slovenian surnames often have carons (č, š, ž). Be very precise with these when writing a 'priimek', as they change the pronunciation and identity.

Learn common ones

Familiarize yourself with the top 10 Slovenian surnames. It helps your listening comprehension when you hear them in public announcements.

ID ready

When asked for your 'priimek' at an office, it's often easiest to just show your ID card. It avoids spelling errors.

Look for the trade

If a Slovenian 'priimek' ends in '-ič' or sounds like a job (Kovač = Smith), it can help you remember it and understand the culture.

Maiden Name

Remember 'dekliški priimek'. You'll see it on almost every insurance or tax form in Slovenia.

Dual Practice

Use 'priimka' when talking about a married couple's names. It's a great way to practice the Slovenian dual number.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of 'pri-' as 'primary' and 'ime' as 'name'. But wait, it's actually the 'added' name. So think: 'PRI-me' (Primary) name is your first, and the 'PRI-IMEK' is the one next to it.

दृश्य संबंध

Imagine an ID card where the word 'PRIIMEK' is highlighted in bright violet next to a family tree icon.

Word Web

Priimek Ime Družina Podpis Obrazec Potni list Zgodovina Identiteta

चैलेंज

Try to find 5 different Slovenian surnames in a news article and practice declining them into the genitive case (dropping the 'e' if applicable).

शब्द की उत्पत्ति

The word 'priimek' is of Slavic origin, constructed from the prefix 'pri-' and the root 'ime'.

मूल अर्थ: Literally 'by-name' or 'at-name', referring to an additional name used for identification beyond the given name.

Indo-European -> Balto-Slavic -> South Slavic -> Slovenian.

सांस्कृतिक संदर्भ

Be careful when asking for a 'dekliški priimek' in sensitive social situations, as naming conventions are evolving and some may find the question outdated.

English speakers often use 'last name' or 'surname'. In Slovenian, 'priimek' is the only standard word for this.

Slavoj Žižek (famous philosopher, 'Žižek' is his priimek) Luka Dončić (NBA star, 'Dončić' is his priimek) Melania Trump (born Knavs, 'Knavs' was her dekliški priimek)

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

Hospital/Clinic

  • Vaš priimek, prosim?
  • Kako se pišete?
  • Ali je priimek prav zapisan?
  • Kartica na ta priimek.

Hotel Check-in

  • Rezervacija na priimek Novak.
  • Prosim, vpišite priimek.
  • Vaš priimek in številka sobe.
  • Pod katerim priimkom?

Post Office

  • Paket za priimek Zupančič.
  • Pokažite osebno s priimkom.
  • Napačen priimek na naslovu.
  • Podpis s priimkom.

School/University

  • Seznam po priimkih.
  • Kličem vas po priimku.
  • Napišite priimek v kot.
  • Čigav je ta priimek?

Legal/Administrative

  • Sprememba priimka.
  • Dekliški priimek matere.
  • Uradni priimek.
  • Dvojni priimek.

बातचीत की शुरुआत

"Ali je vaš priimek pogost v vašem kraju?"

"Ali morda veste, kaj pomeni vaš priimek?"

"Imate zelo zanimiv priimek, od kod izvira?"

"Ali ste kdaj razmišljali o spremembi priimka?"

"Ali je v vašem telefonskem imeniku veliko ljudi z istim priimkom?"

डायरी विषय

Zapišite zgodbo o tem, kako je vaša družina dobila svoj priimek.

Ali vam je vaš priimek všeč? Zakaj da ali zakaj ne?

Opišite situacijo, ko je nekdo napačno izgovoril vaš priimek.

Razmislite o tem, kako bi se počutili, če bi morali spremeniti svoj priimek.

Raziščite izvor svojega priimka in zapišite svoje ugotovitve v slovenščini.

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

Yes, 'priimek' is the exact Slovenian equivalent of 'last name' or 'surname'. It refers to the family name that follows your given name. In Slovenian culture, it is the primary identifier for formal and legal purposes.

This is due to a linguistic feature called the 'polglasnik' or fill-in vowel. In many Slovenian masculine nouns, an 'e' or 'i' in the final syllable is only there to make the word easier to pronounce in the nominative case. When an ending is added, the vowel is no longer needed and drops out.

The most polite and natural way is to say 'Kako se pišete?'. This uses the formal 'vi' form. In a very formal administrative setting, you might also hear 'Vaš priimek, prosim?' (Your surname, please?).

Generally, no. Unlike Russian or Czech, where a woman's surname might end in '-ova', Slovenian surnames usually remain the same for both men and women. For example, both a husband and wife would have the surname 'Novak'.

It is a 'maiden name'. It refers to the surname a woman had before she got married. On many Slovenian forms, you will see a field for this, especially in legal or medical documents.

Yes, 'dvojni priimek' (double surname) is quite common. People often hyphenate their birth surname with their spouse's surname, like 'Novak-Zupan'.

Yes, grammatically, the word 'priimek' is always a masculine noun, even if you are talking about a woman's surname. Any adjectives describing it must be masculine: 'Njen (her) novi (new) priimek (masc)'.

The most frequent ones are Novak, Horvat, Krajnc, Zupančič, Potočnik, Kovačič, Mlakar, Kos, Vidmar, and Golob. Many of these reflect professions or regional origins.

You should learn the Slovenian names for letters. For example, 'L' is 'el', 'J' is 'je', 'Š' is 'še'. This is very helpful when a clerk asks 'Ali lahko črkujete?'.

A 'hišno ime' is a traditional 'house name' used in villages. It is not a legal 'priimek', but it was historically used to identify people by the farm they lived on. Today, it's mostly used in informal, rural settings.

खुद को परखो 200 सवाल

writing

Write a sentence introducing yourself with your surname.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Ask a receptionist for their surname politely.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence saying you don't remember someone's surname.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Explain that Novak is a very common surname in Slovenia.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a short note asking someone to spell their surname.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about a woman keeping her maiden name.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Describe a list organized by surnames.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about a couple having different surnames.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Explain the origin of your own surname in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a formal instruction for a form field.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using the instrumental case 'priimkom'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about a famous person's surname.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about a double surname.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using the locative plural 'priimkih'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Ask if someone changed their surname after marriage.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about a misspelled surname.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about a surname ending in -ič.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about a family name's reputation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about researching a surname in an archive.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about a long and difficult surname.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'My surname is...' in Slovenian.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Ask someone 'What is your surname?' formally.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I forgot your surname' in Slovenian.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Ask 'Can you spell that?' in Slovenian.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'This is a common surname' in Slovenian.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I am looking for Mr. Novak' in Slovenian.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Her maiden name was Smith' in Slovenian.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'We have the same surname' in Slovenian.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I want to change my surname' in Slovenian.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I don't know his surname' in Slovenian.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Please write your surname here' in Slovenian.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Is this your surname?' in Slovenian.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Their surnames are different' in Slovenian.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'He is known by his mother's surname' in Slovenian.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I am proud of my surname' in Slovenian.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'There are many people with this surname' in Slovenian.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I need to check the surname' in Slovenian.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'The surname is written in capital letters' in Slovenian.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'What does your surname mean?' in Slovenian.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I have a double surname' in Slovenian.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to: 'Vaš priimek, prosim?' What is being asked?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to: 'Kako se pišete?' What is the person asking?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to: 'Ne slišim dobro vašega priimka.' What is the problem?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to: 'Ali lahko ponovite priimek?' What should you do?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to: 'Rezervacija je na priimek Novak.' Under what name is the booking?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to: 'Spremenila sem priimek.' What did the person do?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to: 'Njen dekliški priimek je bil Zupan.' What was her maiden name?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to: 'Seznam je po priimkih.' How is the list sorted?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to: 'Njegov priimek je težko črkovati.' Is the surname easy to spell?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to: 'Ali imate dvojni priimek?' What is the question?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to: 'V priimku manjka ena črka.' What is wrong?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to: 'Podpisati se morate s priimkom.' How should you sign?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to: 'Tukaj vpišite ime in priimek.' What two things do you need to write?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to: 'Njegov priimek je zelo znan.' Is the name famous?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to: 'Kateri je vaš polni priimek?' What is being asked?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 200 correct

Perfect score!

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!