förbindelse
förbindelse 30 सेकंड में
- Förbindelse is a versatile Swedish noun meaning 'connection' or 'link', used for everything from train routes to internet signals and diplomatic ties.
- It is an 'en-word' (uttrum) with the plural form 'förbindelser', and it is more formal than the similar word 'koppling'.
- Commonly found in compound words like 'tågförbindelse' (train link) and 'internetförbindelse' (internet connection), it is essential for travel and tech vocabulary.
- The word also appears in formal phrases like 'i förbindelse med' (in connection with) and can denote a formal commitment or obligation.
The Swedish noun förbindelse is a multifaceted term that primarily translates to 'connection,' 'link,' or 'communication' in English. It is an 'en-word' (uttrum) and is central to both the physical and abstract vocabulary of the Swedish language. At its core, the word is derived from the verb förbinda, which means to bind together or to connect. This linguistic root suggests a state of being tied or linked, which manifests in various domains of Swedish life, from the technical specifications of a fiber-optic cable to the delicate diplomatic ties between sovereign nations. Understanding 'förbindelse' requires recognizing that it is often more formal and structured than the word 'koppling' (which also means connection). While a 'koppling' might be a simple mechanical hookup, a 'förbindelse' implies a system, a route, or a formal relationship that has been established for a specific purpose.
- Physical Infrastructure
- In the context of transport, 'förbindelse' refers to the routes and schedules that allow people to travel between locations. For example, the bridge between Sweden and Denmark is a vital 'förbindelse' for the entire Nordic region.
Tågstationen erbjuder en direkt förbindelse till flygplatsen var femtonde minut.
Beyond physical travel, the term is indispensable in the digital age. When Swedes talk about their internet connection, they frequently use 'internetförbindelse'. This usage highlights the reliability and the ongoing nature of the link. If the connection drops, the 'förbindelsen' is broken. This word is also heavily used in telecommunications to describe the line between a caller and a receiver. In a business or professional setting, 'förbindelse' can refer to the contacts and networks an individual or company maintains. A person with 'goda förbindelser' (good connections) is someone who is well-networked and has access to influential people. This usage mirrors the English concept of 'having connections' in high places.
- Diplomacy and History
- Historically, the word has been used to describe formal alliances and romantic entanglements that carry a weight of commitment. In historical novels, you might read about a 'kärleksförbindelse', which implies a serious, often secret, romantic link.
Sverige har haft diplomatiska förbindelser med Frankrike i flera hundra år.
Finally, it is worth noting the legal and financial nuance of the word. A 'förbindelse' can also mean an obligation or a commitment, such as a 'betalningsförbindelse' (an obligation to pay). This stems from the idea of being 'bound' to an agreement. While this is a more specialized use, it demonstrates the word's breadth. Whether you are talking about a bus route, a phone line, a friendship, or a legal contract, 'förbindelse' is the word that binds these concepts together in the Swedish mind. It is a word of reliability, structure, and continuity.
Using 'förbindelse' correctly involves understanding its grammatical properties and common pairings. As a regular 'en-word', its forms are: en förbindelse (a connection), förbindelsen (the connection), förbindelser (connections), and förbindelserna (the connections). The word is frequently used in compound nouns, which is a hallmark of Swedish grammar. By attaching another noun to the front, you specify the type of connection. Common examples include tågförbindelse (train connection), båtförbindelse (boat connection), and telefonförbindelse (telephone connection). These compounds are written as a single word, emphasizing that the connection is a distinct entity.
- Transport Contexts
- When discussing travel, use 'förbindelse' to describe the overall link between two cities. 'Det finns goda förbindelser mellan Malmö och Köpenhamn' means there are frequent and reliable ways to travel between them.
Vi måste skynda oss om vi ska hinna med nästa förbindelse till Stockholm.
In technical and digital contexts, the word often appears with verbs like upprätta (establish), bryta (break/disconnect), or upprätthålla (maintain). For instance, 'Vi försöker upprätta en säker förbindelse' (We are trying to establish a secure connection). This highlights the active process of creating or sustaining the link. In social or professional contexts, you might hear about 'affärsförbindelser' (business connections). Here, the word describes the professional relationship between two entities. It is often pluralized in this context because a business usually has multiple links to other firms or clients.
- Abstract and Social Use
- When describing social ties, 'förbindelse' sounds more formal than 'relation'. It is used for diplomatic ties or long-standing family connections. 'De två familjerna har haft nära förbindelser i generationer.'
Efter skandalen bröt företaget alla förbindelser med sin tidigare partner.
One interesting usage is in the phrase 'i förbindelse med', which means 'in connection with' or 'in conjunction with'. This is a common prepositional phrase in formal writing. For example, 'I förbindelse med renoveringen kommer museet att hållas stängt' (In connection with the renovation, the museum will be kept closed). This phrase is a staple of official announcements and news reports. Mastering this phrase will significantly elevate your Swedish writing from a basic level to a more professional B2/C1 level. Remember that the word always carries a sense of two things being joined, whether by a physical bridge, a radio wave, or a shared history.
In everyday Swedish life, 'förbindelse' is a word you will encounter frequently if you use public transport, work in an office, or follow the news. If you are standing on a platform at Stockholm Central Station, you will hear announcements about 'inställda förbindelser' (cancelled connections) or 'försenade förbindelser' (delayed connections). The word is the standard term used by transport authorities like SL (Stockholm) or Västtrafik (Gothenburg) to describe the network of travel options available to commuters. It sounds more official and comprehensive than just saying 'tåg' or 'buss'. It refers to the service itself.
- In the Workplace
- If you work in IT or any office environment, 'internetförbindelsen' is a daily topic. 'Är det något fel på förbindelsen?' is a common question when a video call lags or a website won't load.
Vi tappade förbindelsen mitt i mötet på grund av det dåliga vädret.
News broadcasts are another major source of this word. When reporting on international relations, journalists will talk about 'diplomatiska förbindelser' or 'handelsförbindelser' (trade connections). For example, 'Sverige stärker sina förbindelser med länderna i närområdet' (Sweden is strengthening its connections with neighboring countries). In this context, the word conveys a sense of state-level importance. You might also hear it in crime dramas or news reports about criminal networks, where police talk about a 'förbindelse' between different crimes or suspects, suggesting a hidden link that investigators have uncovered.
- Radio and Podcasts
- In media, a host might say, 'Nu har vi fått förbindelse med vår korrespondent i Washington' (Now we have established a connection with our correspondent in Washington).
Tyvärr är förbindelsen för dålig för att vi ska kunna höra vad du säger.
Lastly, in more intellectual or academic discussions, 'förbindelse' is used to link abstract ideas. A historian might discuss the 'förbindelse' between the Enlightenment and the French Revolution. In these cases, the word acts as a bridge between cause and effect. It is a versatile tool that allows Swedes to articulate how things, people, and ideas are interwoven. Whether it's the 5G signal on your phone or the historical ties between Sweden and Finland, 'förbindelse' is the word that describes that essential thread of continuity.
For English speakers learning Swedish, the most common mistake is using 'förbindelse' when 'anslutning' or 'koppling' would be more appropriate. While all three can mean 'connection,' they are not interchangeable. 'Anslutning' is specifically used for a 'connection' in the sense of a transfer or a plug-in. For example, if you are changing trains in Alvesta, you are looking for your 'anslutning'. If you use 'förbindelse' there, a Swede will understand you, but it sounds like you are talking about the entire rail link rather than your specific next train. Similarly, 'koppling' is often used for mechanical or logical connections, like the 'clutch' in a car or a 'link' between two data points in a spreadsheet.
- Confusing with 'Kontakt'
- Another frequent error is using 'förbindelse' for simple social contact. If you met someone at a party, you 'fick kontakt' (made contact), you didn't 'fick en förbindelse'. The latter sounds like you established a formal diplomatic treaty or a long-term business alliance.
Fel: Jag har en bra förbindelse med min granne. (Use 'relation' or 'kontakt' instead).
Grammatically, learners sometimes forget that 'förbindelse' is an 'en-word'. They might mistakenly use 'ett förbindelse' or 'förbindelset'. This is a common hurdle for all Swedish nouns, but because 'förbindelse' is a longer, more formal word, these errors can stand out more in a professional context. Another mistake is in the plural form. The plural is 'förbindelser', not 'förbindelsar'. Remembering the '-er' ending for nouns ending in '-else' is a key rule in Swedish grammar (e.g., frestelse - frestelser, händelse - händelser).
- Preposition Errors
- Using the wrong preposition with 'förbindelse' is also common. It is 'förbindelse MELLAN' (connection between) or 'i förbindelse MED' (in connection with). Avoid using 'till' unless you are specifically talking about a link 'to' a place, though 'mellan' is usually preferred for two-way links.
Rätt: Det finns en förbindelse mellan de två händelserna.
Finally, avoid overusing 'förbindelse' in very casual speech. If you just mean a 'link' on a website, 'länk' is the standard word. If you use 'förbindelse' for a URL, you will sound like a computer manual from the 1990s. The word has a certain 'weight' to it; use it for physical infrastructure, formal relationships, and technical communication lines, but keep it away from the casual, everyday clicks of the internet. By avoiding these pitfalls, you will use 'förbindelse' with the precision and natural flow of a native speaker.
Swedish has several words for 'connection,' and choosing the right one depends entirely on the context. 'Förbindelse' is the most formal and comprehensive, but it often shares space with 'koppling,' 'anslutning,' 'länk,' and 'samband.' Understanding the subtle differences between these will make your Swedish much more nuanced. 'Koppling' is frequently used for a logical or mechanical link. In a car, 'kopplingen' is the clutch. In logic or programming, a 'koppling' is how two things are tied together. It feels more direct and perhaps more 'manual' than a 'förbindelse'.
- Anslutning vs. Förbindelse
- 'Anslutning' is the word for a 'connection' in the sense of 'joining' or 'plugging in'. You have an 'anslutning' to the power grid, or a 'tåganslutning' when you change trains. It refers to the point of contact.
Vi behöver en bättre anslutning för våra nätverkskablar.
'Samband' is another close relative, but it usually translates to 'context,' 'correlation,' or 'connection' in an analytical sense. If there is a 'samband' between smoking and lung cancer, it means there is a scientific link. You wouldn't use 'förbindelse' there because 'förbindelse' implies a path or a relationship, whereas 'samband' implies a factual or causal tie. 'Länk' is almost identical to the English 'link'. It's used for hyperlinks on the web, links in a chain, or a 'missing link' in evolution. It is more focused on the individual unit that connects two things.
- Relation vs. Förbindelse
- 'Relation' is the standard word for personal or emotional relationships. While 'förbindelse' can be used for formal or historical ties between families, 'relation' is what you have with your friends, partner, or parents.
De har en mycket nära relation och pratar med varandra varje dag.
Finally, 'kontakt' is the most general word for 'contact'. You can 'ha kontakt' with someone via email, or 'tappa kontakten' (lose touch). 'Förbindelse' is much heavier. You 'tappar förbindelsen' if your phone signal dies, but you 'tappar kontakten' if you stop being friends with someone. By choosing between these synonyms, you show that you understand the different 'flavors' of connection in Swedish. 'Förbindelse' is the structural, formal, and technical heavyweight of the group. Use it when you want to describe a link that is established, significant, and functional.
How Formal Is It?
रोचक तथ्य
The suffix '-else' was borrowed into Swedish from Middle Low German and is used to turn verbs into nouns. It is very common in formal or abstract Swedish words.
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Stressing the first syllable (FÖR-bindelse).
- Pronouncing the final 'e' as a long 'ee' sound.
- Mixing up the 'ö' with an 'o' sound.
- Adding a 't' at the end (förbindelset).
- Making the 'd' too soft or silent.
कठिनाई स्तर
The word is long but has a predictable structure (-else ending).
Correct spelling and using it in compounds can be tricky.
Pronunciation is straightforward once you master the 'ö' and stress.
Common in announcements, usually easy to hear.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
Nouns ending in -else are usually 'en-words'.
En förbindelse, en händelse, en frestelse.
The plural of -else nouns is formed with -er.
Förbindelser, händelser, frestelser.
Compound nouns are formed by joining two or more words into one.
Tåg + förbindelse = Tågförbindelse.
Prepositions with 'förbindelse' usually involve 'mellan' or 'med'.
Förbindelse mellan städer; i förbindelse med arbetet.
The definite singular adds -n to the end of -else.
Förbindelsen.
स्तर के अनुसार उदाहरण
Min internetförbindelse är långsam.
My internet connection is slow.
Internetförbindelse is a compound noun (internet + förbindelse).
Finns det en förbindelse här?
Is there a connection here?
En förbindelse is the indefinite singular form.
Jag ser en förbindelse.
I see a connection.
Direct object in a simple sentence.
Tack för din förbindelse.
Thank you for your connection (e.g., in a technical sense).
Possessive pronoun 'din' precedes the noun.
Här är en bra förbindelse.
Here is a good connection.
Adjective 'bra' is the same in singular and plural.
Vi har ingen förbindelse.
We have no connection.
'Ingen' matches the 'en-word' gender of förbindelse.
Är förbindelsen klar?
Is the connection ready?
Förbindelsen is the definite singular form.
En liten förbindelse.
A small connection.
Adjective 'liten' matches the 'en-word' gender.
Det finns en tågförbindelse till Malmö.
There is a train connection to Malmö.
Tågförbindelse is a common compound noun.
Vi har bra förbindelser i staden.
We have good connections in the city.
Förbindelser is the indefinite plural form.
Bussförbindelsen är inställd idag.
The bus connection is cancelled today.
Bussförbindelsen is the definite singular of a compound noun.
Hur är din telefonförbindelse?
How is your phone connection?
Compound noun: telefon + förbindelse.
Det är en viktig förbindelse för oss.
It is an important connection for us.
Adjective 'viktig' matches the 'en-word'.
Jag behöver en bättre förbindelse.
I need a better connection.
Comparative adjective 'bättre'.
Vi tappade förbindelsen igår.
We lost the connection yesterday.
Past tense verb 'tappade'.
Finns det några förbindelser på natten?
Are there any connections at night?
'Några' is the plural form of 'någon'.
Jag ringer i förbindelse med din ansökan.
I am calling in connection with your application.
The phrase 'i förbindelse med' is idiomatic and formal.
Det finns en tydlig förbindelse mellan dessa händelser.
There is a clear connection between these events.
Preposition 'mellan' is used for connections between things.
Vi måste förbättra våra förbindelser med grannlandet.
We must improve our connections with the neighboring country.
Plural form 'förbindelser' used for diplomatic ties.
Företaget har goda förbindelser i branschen.
The company has good connections in the industry.
Adjective 'goda' is the plural form of 'god'.
Den nya bron skapar en snabb förbindelse.
The new bridge creates a fast connection.
Present tense verb 'skapar'.
De bröt sin förbindelse efter bråket.
They broke their connection after the fight.
Possessive pronoun 'sin' refers back to the subject.
Internetförbindelsen bröts mitt i filmen.
The internet connection was broken in the middle of the movie.
Passive voice 'bröts'.
Det är en historisk förbindelse mellan städerna.
It is a historical connection between the cities.
Adjective 'historisk' matches the 'en-word'.
Diplomatiska förbindelser upprättades mellan länderna.
Diplomatic relations were established between the countries.
Formal verb 'upprättades' (were established).
Vi har en säker förbindelse för all dataöverföring.
We have a secure connection for all data transfer.
Compound noun 'dataöverföring'.
Han har en nära förbindelse med kungahuset.
He has a close connection with the royal family.
Abstract use of connection as social status.
I förbindelse med utställningen hålls ett föredrag.
In connection with the exhibition, a lecture is being held.
Standard formal phrase for events.
Förbindelserna mellan de två företagen är ansträngda.
The relations between the two companies are strained.
Definite plural 'förbindelserna'.
En fast förbindelse över sundet skulle gynna handeln.
A permanent link across the strait would benefit trade.
'Fast förbindelse' is a specific term for bridges/tunnels.
Han förnekade all förbindelse med brottet.
He denied all connection to the crime.
Legal/formal context.
Det krävs en stabil förbindelse för fjärrstyrning.
A stable connection is required for remote control.
Passive verb 'krävs' (is required).
Författaren utforskar förbindelsen mellan makt och moral.
The author explores the connection between power and morality.
Abstract, academic usage.
De hemliga förbindelserna avslöjades av tidningen.
The secret connections were revealed by the newspaper.
Definite plural with an adjective.
Det finns en kausal förbindelse som inte kan ignoreras.
There is a causal connection that cannot be ignored.
Academic term 'kausal' (causal).
Fartyget tappade all radioförbindelse under stormen.
The ship lost all radio connection during the storm.
Compound noun 'radioförbindelse'.
En förbindelse av detta slag kräver ömsesidigt förtroende.
A connection of this kind requires mutual trust.
Formal phrasing 'av detta slag'.
Han ingick en förbindelse som han senare ångrade.
He entered into a commitment that he later regretted.
The verb 'ingå' is often used with 'förbindelse' (commitment).
Vi måste analysera förbindelserna i nätverket noggrant.
We must analyze the connections in the network carefully.
Technical/analytical context.
Förbindelsen med det förflutna är ständigt närvarande.
The connection with the past is constantly present.
Philosophical/abstract usage.
Den ontologiska förbindelsen mellan språk och verklighet är komplex.
The ontological connection between language and reality is complex.
Highly academic/philosophical vocabulary.
Hovet dementerade alla rykten om en otillbörlig förbindelse.
The court denied all rumors of an improper connection.
Archaic/formal adjective 'otillbörlig' (improper).
De diplomatiska förbindelserna hänger på en skör tråd.
Diplomatic relations are hanging by a thread.
Idiomatic expression 'hänger på en skör tråd'.
En förbindelse mellan dessa disparata teorier vore banbrytande.
A connection between these disparate theories would be groundbreaking.
Advanced adjective 'disparata' and 'banbrytande'.
Det rör sig om en förbindelse av rent affärsmässig karaktär.
It is a matter of a connection of a purely business nature.
Formal construction 'rör sig om' and 'av ... karaktär'.
Förbindelserna har genomgått en radikal transformation.
The connections have undergone a radical transformation.
Advanced vocabulary 'genomgått' and 'transformation'.
I denna förbindelse bör vi även beakta de etiska aspekterna.
In this connection, we should also consider the ethical aspects.
Formal transition phrase 'I denna förbindelse'.
Det saknas en logisk förbindelse i hans argumentation.
A logical connection is missing in his argument.
Critical/analytical usage.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
— To be in contact or communication with someone or something.
Jag står i ständig förbindelse med huvudkontoret.
— To get in touch with or contact someone (formal).
Du bör sätta dig i förbindelse med din advokat.
— A poor or weak connection (usually tech or transport).
Ursäkta, vi har en mycket dålig förbindelse.
— Personal connections or network.
Han använde sina personliga förbindelser för att få jobbet.
— To maintain connections or relations.
Det är viktigt att underhålla sina förbindelser.
— Occasional or single connections.
Det finns bara enstaka förbindelser på söndagar.
— A close connection or link.
Det finns en nära förbindelse mellan musik och matematik.
— An official connection or link.
De har ingen officiell förbindelse med varandra.
अक्सर इससे भ्रम होता है
Anslutning is a specific transfer or plug-in point, while förbindelse is the whole link.
Koppling is often mechanical (clutch) or a simple logic link; förbindelse is more formal.
Relation is for personal/emotional ties; förbindelse is for formal/structural ties.
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
— To be in a very precarious situation (often used for relations/connections).
Vår förbindelse hänger på en skör tråd just nu.
informal/neutral— To destroy one's connections or chances of returning.
Han brände alla sina förbindelser när han slutade.
neutral— To make connections (literally 'to tie contacts').
Mässan är ett bra ställe att knyta kontakter.
neutral— To maintain the possibility of a connection or future deal.
Vi håller dörren öppen för framtida förbindelser.
neutral— To act without someone's knowledge, often breaking a trust/connection.
De skapade en ny förbindelse bakom ryggen på chefen.
informal— To control a situation or connection from behind the scenes.
Han har förbindelser som gör att han kan dra i trådarna.
neutral— Something (like a connection or event) that is sensed but not yet official.
En ny förbindelse mellan bolagen ligger i luften.
neutral— To have a good connection/understanding with someone.
Vi har en bra förbindelse eftersom vi talar samma språk.
neutral— To be on the same wavelength (have a good mental connection).
De har en fantastisk förbindelse; de är alltid på samma våglängd.
informal— To unite or form a connection for a common goal.
De valde att göra gemensam sak och skapa en förbindelse.
formalआसानी से भ्रमित होने वाले
Both mean 'connection' in transport.
Anslutning focus on the 'joining' (transfer); förbindelse focus on the 'path' (the link).
Min anslutning i Stockholm var försenad, men tågförbindelsen mellan städerna är bra.
Both mean 'connection' in an abstract sense.
Samband is 'correlation' or 'context'; förbindelse is 'link' or 'path'.
Det finns ett samband mellan vädret och förbindelsen på radion.
Both can mean 'social connection'.
Kontakt is 'touch' or 'communication'; förbindelse is 'formal alliance'.
Jag har kontakt med honom, men vi har ingen affärsförbindelse.
Both mean 'link'.
Länk is often digital (URL) or literal (chain); förbindelse is structural.
Här är länken till informationen om den nya tågförbindelsen.
Both can mean 'relationship'.
Förhållande is usually a romantic relationship or a 'ratio/condition'.
De har ett hemligt förhållande, men ingen officiell förbindelse.
वाक्य संरचनाएँ
Det finns en [Compound]förbindelse till [Place].
Det finns en tågförbindelse till Göteborg.
Jag ringer i förbindelse med [Noun].
Jag ringer i förbindelse med din faktura.
Förbindelsen mellan [A] och [B] är [Adjective].
Förbindelsen mellan öarna är dålig.
Vi måste upprätta en [Adjective] förbindelse.
Vi måste upprätta en säker förbindelse.
[Country A] har brutit sina [Adjective] förbindelser med [Country B].
Sverige har brutit sina diplomatiska förbindelser med landet.
Det finns en [Adjective] förbindelse som förklarar [Noun].
Det finns en kausal förbindelse som förklarar resultatet.
I denna förbindelse bör vi [Verb].
I denna förbindelse bör vi nämna riskerna.
Förbindelsen är av [Adjective] karaktär.
Förbindelsen är av rent privat karaktär.
शब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
विशेषण
संबंधित
इसे कैसे इस्तेमाल करें
Common in news, travel, and business; less common in casual family talk.
-
Ett förbindelse
→
En förbindelse
Nouns ending in -else are 'en-words'.
-
Förbindelsar
→
Förbindelser
The plural of -else nouns is always -er.
-
Jag har en förbindelse med min tjej.
→
Jag har en relation med min tjej.
Förbindelse is too formal for a standard romantic relationship.
-
Tåganslutningen mellan städerna är bra.
→
Tågförbindelsen mellan städerna är bra.
Anslutning is a transfer; förbindelse is the whole link.
-
Klicka på förbindelsen.
→
Klicka på länken.
Use 'länk' for digital hyperlinks.
सुझाव
Master the -else ending
Nouns ending in -else are almost always 'en-words' and their plural is -er. This rule applies to händelse, frestelse, and förbindelse.
Use compounds
Swedish loves compound words. Instead of saying 'förbindelse för tåg', always say 'tågförbindelse'.
Elevate your emails
Use 'I förbindelse med...' to start a sentence when referring to a previous topic. it sounds very professional.
Watch the stress
Remember to stress the 'bin' part: för-BIN-delse. Stressing the 'för' sounds non-native.
Transport talk
In Sweden, 'goda förbindelser' is a major selling point for houses and apartments. Look for it in real estate ads!
Internet issues
If your video call freezes, say 'Förbindelsen är dålig' or 'Jag tappade förbindelsen'.
Business networking
Use 'affärsförbindelser' when talking about professional networks. It sounds more established than 'kontakter'.
Historical ties
When reading history, 'förbindelse' often refers to alliances between royal families or nations.
Legal commitments
Be careful if you see 'förbindelse' in a contract; it might mean you are legally bound to do something.
Choose wisely
Use 'samband' for scientific correlations and 'förbindelse' for physical or formal links.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of 'förbindelse' as 'For-Binding-Else'. It's a word 'for binding' something 'else' to it.
दृश्य संबंध
Imagine a bridge (förbindelse) connecting two islands. The bridge 'binds' them together.
Word Web
चैलेंज
Try to use 'förbindelse' in three different ways today: once for transport, once for the internet, and once for a relationship.
शब्द की उत्पत्ति
The word 'förbindelse' comes from the Swedish verb 'förbinda', which is composed of the prefix 'för-' and the verb 'binda' (to bind). This structure mirrors the German word 'Verbindung'.
मूल अर्थ: To tie or bind things together physically or legally.
Germanic (North Germanic/Scandinavian).सांस्कृतिक संदर्भ
The word is neutral but can sound cold in personal romantic contexts; use 'förhållande' or 'relation' for people you love.
English speakers often use 'connection' for everything. In Swedish, 'förbindelse' is more formal and structural than 'koppling' or 'kontakt'.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
Public Transport
- Nästa förbindelse
- Inställd förbindelse
- Direkt förbindelse
- Byta förbindelse
Technology/IT
- Säker förbindelse
- Trådlös förbindelse
- Tappa förbindelsen
- Långsam förbindelse
Business/Networking
- Affärsförbindelser
- Goda förbindelser
- Skapa förbindelser
- Internationella förbindelser
Diplomacy
- Diplomatiska förbindelser
- Bryta förbindelser
- Stärka förbindelser
- Kulturella förbindelser
Formal Writing
- I förbindelse med
- Stå i förbindelse med
- Sätta sig i förbindelse med
- Angående vår förbindelse
बातचीत की शुरुआत
"Hur är tågförbindelserna där du bor?"
"Har du någonsin haft problem med din internetförbindelse under ett viktigt möte?"
"Tycker du att det är viktigt att ha goda förbindelser i arbetslivet?"
"Vad tycker du om den fasta förbindelsen mellan Sverige och Danmark?"
"Hur kan vi förbättra förbindelserna mellan våra olika avdelningar?"
डायरी विषय
Beskriv en gång när du tappade förbindelsen med en gammal vän och hur det kändes.
Skriv om hur tågförbindelserna i ditt land skiljer sig från de i Sverige.
Reflektera över förbindelsen mellan hälsa och lycka i ditt eget liv.
Vilken teknisk förbindelse (t.ex. internet, telefon) är viktigast för dig i vardagen och varför?
Diskutera betydelsen av diplomatiska förbindelser i en alltmer globaliserad värld.
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालYes, 'internetförbindelse' or simply 'förbindelsen' is very common when talking about Wi-Fi or internet signal. Example: 'Vi har en dålig förbindelse här inne.'
A 'tågförbindelse' is the overall route or service between two cities. A 'tåganslutning' is the specific train you transfer to at a station. If you miss your 'anslutning', you might have to wait for the next 'förbindelse'.
It can be, but it sounds formal, secret, or old-fashioned (like 'an entanglement'). For a normal boyfriend/girlfriend relationship, use 'förhållande' or 'relation'.
Use the phrase 'i förbindelse med'. It is very common in formal writing. Example: 'I förbindelse med mötet ska vi äta lunch.'
It is an 'en' word (en förbindelse). This is true for almost all Swedish nouns ending in '-else'.
The plural is 'förbindelser' (indefinite) and 'förbindelserna' (definite).
Yes, in legal or financial contexts, it can mean a commitment or obligation, like 'betalningsförbindelse' (an obligation to pay).
Use 'koppling' for mechanical things (like a car's clutch) or when talking about a direct, logical link between two data points or ideas in a less formal way.
Both are used. 'Till' is common for transport ('förbindelse till Stockholm'). 'Med' is common for communication or formal ties ('förbindelse med huvudkontoret').
It is moderately common. You will hear it every day in the news or at train stations, but in casual conversation, Swedes might use 'kontakt' or 'nät' more often.
खुद को परखो 200 सवाल
Write a sentence about a train connection between two cities.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why your internet connection is bad in Swedish.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal email opening using 'i förbindelse med'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the connection between two historical events.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the word 'förbindelser' to describe international relations.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'tappa förbindelsen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'direkt förbindelse' in a travel context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compose a sentence about a 'fast förbindelse'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'kärleksförbindelse' in a story.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'affärsförbindelser'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'ingen förbindelse' in a technical sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'koppling' and 'förbindelse' in Swedish.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the plural 'förbindelserna'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'upprätta förbindelse' in a formal sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a connection between music and emotions.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'diplomatiska förbindelser'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'i denna förbindelse' as a transition in a paragraph.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'radioförbindelse'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'god förbindelse' to a city center.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'bryta förbindelsen' in a dramatic sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I have a bad internet connection' in Swedish.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask if there is a train connection to Gothenburg.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'förbindelse' correctly, stressing the second syllable.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone you lost the connection during a call.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the importance of good transport connections in a city.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am calling in connection with your ad'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain a causal connection between two ideas.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'förbindelserna' in a sentence about diplomacy.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask if there is a direct connection to the airport.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We need to improve our connections'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe the Öresund link to a friend.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a story about a missed connection.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'There is no connection between these facts'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'affärsförbindelser' in a professional introduction.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The connection was broken due to the storm'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why a 'fast förbindelse' is good for trade.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I have no connection to that event'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask for the best connection to the museum.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We have good connections in the industry'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'i denna förbindelse' in a short speech.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What is the status of the train connection?
How is the phone connection described?
What kind of connections do the countries have?
Why is the person calling?
What role does the bridge play?
What happened to the diplomatic relations?
When did the internet connection fail?
What do we need to do?
What is missing?
Why is the boat cancelled?
What kind of connections do they have?
What connects the islands?
What did the speaker lose?
What is the speaker doing?
What is being planned?
Det finns ett förbindelse till staden.
Vi har goda förbindelsar.
Jag ringer i förbindelse till annonsen.
Tågförbindelse är inställt.
Vi tappade förbindelse.
Han har en förbindelse med sin hund.
Klicka på förbindelsen här.
Det finns en koppling mellan länderna.
Stressen ligger på FÖR-bindelse.
Vi måste bryta förbindelse.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'förbindelse' is your go-to Swedish term for any structured or formal connection. Whether you are checking a train schedule ('tågförbindelse'), troubleshooting your Wi-Fi ('internetförbindelse'), or discussing international relations ('diplomatiska förbindelser'), this word provides the necessary weight and clarity. Example: 'Det finns en direkt förbindelse mellan Stockholm och Arlanda' (There is a direct connection between Stockholm and Arlanda).
- Förbindelse is a versatile Swedish noun meaning 'connection' or 'link', used for everything from train routes to internet signals and diplomatic ties.
- It is an 'en-word' (uttrum) with the plural form 'förbindelser', and it is more formal than the similar word 'koppling'.
- Commonly found in compound words like 'tågförbindelse' (train link) and 'internetförbindelse' (internet connection), it is essential for travel and tech vocabulary.
- The word also appears in formal phrases like 'i förbindelse med' (in connection with) and can denote a formal commitment or obligation.
Master the -else ending
Nouns ending in -else are almost always 'en-words' and their plural is -er. This rule applies to händelse, frestelse, and förbindelse.
Use compounds
Swedish loves compound words. Instead of saying 'förbindelse för tåg', always say 'tågförbindelse'.
Elevate your emails
Use 'I förbindelse med...' to start a sentence when referring to a previous topic. it sounds very professional.
Watch the stress
Remember to stress the 'bin' part: för-BIN-delse. Stressing the 'för' sounds non-native.
संबंधित सामग्री
general के और शब्द
aktiv
B2शारीरिक गतिविधियों या प्रयासों में संलग्न होना। 'वह बहुत सक्रिय व्यक्ति है।'
aktuell
B2वर्तमान, सामयिक। 'यह एक वर्तमान विषय है' (यह एक aktuellt विषय है)। 'यह अभी प्रासंगिक नहीं है' (यह अभी aktuellt नहीं है)।
allmän
B1सभी या हर चीज़ से संबंधित; सामान्य या सार्वजनिक।
anbefalla
C1to recommend, advise, or suggest
anbringa
C1to apply, attach, or affix
andra
A1दूसरा (क्रमवाचक) या अन्य (बहुवचन)।
anfalla
C1to attack or assault
anfäkta
C1to trouble, plague, or beset
angripa
B2हमला करना, समस्या या कार्य का दृढ़ संकल्प के साथ सामना करना। इसका मतलब शारीरिक हमला भी हो सकता है। उदाहरण: हमें इस समस्या का सीधे सामना करना चाहिए। (We must tackle this problem head-on.)
angå
C1संबंधित होना, ताल्लुक रखना, महत्व का होना।