मतलब
Cleaning a vehicle.
सांस्कृतिक पृष्ठभूमि
Car wash cafes are a major trend. People don't just wait; they work on laptops or meet friends while their cars are detailed. Washing a car is often avoided on certain 'unlucky' days of the week (like Wednesdays for some), though this is fading in modern times. During the New Year, washing the car is part of the general 'cleaning the house' ritual to welcome good luck. A clean, shiny car is a significant indicator of social standing and 'face' in Thai society.
The 'Water' Rule
Use 'ล้าง' for anything you clean by pouring water over it (cars, dishes, hands, floors).
Avoid 'Sak'
Never say 'Sak Rot'. It's a very common beginner mistake that sounds funny to Thais.
मतलब
Cleaning a vehicle.
The 'Water' Rule
Use 'ล้าง' for anything you clean by pouring water over it (cars, dishes, hands, floors).
Avoid 'Sak'
Never say 'Sak Rot'. It's a very common beginner mistake that sounds funny to Thais.
Service Vocabulary
Learn 'ดูดฝุ่น' (vacuum) to get the full service at a Thai car wash.
Small Talk
Complimenting someone's clean car is a great way to start a conversation in a parking lot.
खुद को परखो
Fill in the blank with the correct verb.
วันเสาร์นี้ ผมจะ____รถที่บ้าน
'ล้าง' is the correct verb for cleaning a car with water.
Which sentence means 'I took the car to the car wash'?
Select the correct Thai sentence:
'เอา...ไปล้าง' is the standard way to say you had the car washed by a service.
Match the Thai phrase with its English meaning.
Match the following:
These are essential car-cleaning vocabulary pairs.
Complete the dialogue.
A: รถคุณสกปรกมากเลย B: ใช่ครับ เดี๋ยวพรุ่งนี้จะ________
The context of 'dirty' (สกปรก) requires 'washing' (ล้างรถ).
🎉 स्कोर: /4
विज़ुअल लर्निंग टूल्स
Things you 'ล้าง' (Wash) vs 'ซัก' (Laundry)
ล้าง (Hard)
- • รถ (Car)
- • จาน (Dishes)
- • มือ (Hands)
- • พื้น (Floor)
ซัก (Soft)
- • ผ้า (Cloth)
- • ถุงเท้า (Socks)
- • เสื้อ (Shirt)
- • กางเกง (Pants)
अभ्यास बैंक
4 अभ्यासวันเสาร์นี้ ผมจะ____รถที่บ้าน
'ล้าง' is the correct verb for cleaning a car with water.
Select the correct Thai sentence:
'เอา...ไปล้าง' is the standard way to say you had the car washed by a service.
बाईं ओर के प्रत्येक आइटम को दाईं ओर के उसके जोड़े से मिलाएं:
These are essential car-cleaning vocabulary pairs.
A: รถคุณสกปรกมากเลย B: ใช่ครับ เดี๋ยวพรุ่งนี้จะ________
The context of 'dirty' (สกปรก) requires 'washing' (ล้างรถ).
🎉 स्कोर: /4
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालYes! 'ล้างจักรยาน' (wash bicycle) or 'ล้างมอเตอร์ไซค์' (wash motorcycle) are perfectly correct.
You can say 'ร้านล้างรถ' (Car wash shop) or use the English loanword 'คาร์แคร์' (Car Care).
It is neutral. For very formal documents, you might see 'การทำความสะอาดรถยนต์'.
Say 'ล้างภายนอกอย่างเดียว' (Wash outside only).
'เอาไปล้าง' implies you are taking it to a shop. 'ล้าง' alone often implies you are doing it yourself.
It's a high-pressure wash that includes the undercarriage. Recommended after a trip to the beach or mountains.
Yes, 'ล้างเครื่อง' can mean to wipe a phone or computer's memory.
Usually no. A basic wash and vacuum costs between 150-300 Baht.
It's not mandatory, but 20-50 Baht is appreciated for good service.
Say 'ระวังรอยขีดข่วนด้วยนะ' (Please be careful of scratches).
संबंधित मुहावरे
เช็ดรถ
similarTo wipe the car
ซ่อมรถ
relatedTo repair the car
ขับรถ
relatedTo drive the car
ล้างจาน
builds onTo wash dishes
ล้างมือ
builds onTo wash hands