मतलब
Something that keeps turning on and off.
सांस्कृतिक पृष्ठभूमि
The term is deeply linked to 'Meralco' (the main power provider) and the frequent 'brownouts' in the country. It's a word born of necessity. During the long Filipino Christmas season, 'patay-sindi' is used affectionately for the 'parol' (lanterns) and lights that decorate every street. In the modern 'hugot' (emotional) culture, 'patay-sindi' is a common way to describe 'ghosting' or inconsistent suitors. Sometimes used to describe 'Ningas-kugon' (starting fast but dying out), though 'patay-sindi' implies it might start again.
Use it for Wi-Fi
This is the most common modern use. If your video freezes, just say 'Patay-sindi!'
Don't say 'Patay-Buhay'
While 'buhay' means alive, we don't use it for lights. Always use 'sindi'.
मतलब
Something that keeps turning on and off.
Use it for Wi-Fi
This is the most common modern use. If your video freezes, just say 'Patay-sindi!'
Don't say 'Patay-Buhay'
While 'buhay' means alive, we don't use it for lights. Always use 'sindi'.
Hyphen is key
In writing, always use the hyphen to show it's a single idiomatic concept.
Relationship Slang
Using this for a couple is a very 'Pinoy' way to describe drama without being too mean.
खुद को परखो
Fill in the blank with the correct phrase.
Ayusin mo ang bumbilya, ___________ na ito.
The context implies the light is still working but needs fixing, so it's flickering.
Which situation best fits 'patay-sindi'?
Which of these is 'patay-sindi'?
Patay-sindi describes alternating states of on and off.
Complete the dialogue.
A: Bakit hindi ka sumasagot sa tawag ko? B: Pasensya na, ___________ ang signal sa bundok.
Signal in the mountains is often intermittent.
Choose the metaphorical usage.
Which sentence uses the phrase metaphorically?
Decisions are abstract, so this is a metaphorical use of the phrase.
🎉 स्कोर: /4
विज़ुअल लर्निंग टूल्स
Patay-sindi vs Pundi
अभ्यास बैंक
4 अभ्यासAyusin mo ang bumbilya, ___________ na ito.
The context implies the light is still working but needs fixing, so it's flickering.
Which of these is 'patay-sindi'?
Patay-sindi describes alternating states of on and off.
A: Bakit hindi ka sumasagot sa tawag ko? B: Pasensya na, ___________ ang signal sa bundok.
Signal in the mountains is often intermittent.
Which sentence uses the phrase metaphorically?
Decisions are abstract, so this is a metaphorical use of the phrase.
🎉 स्कोर: /4
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
12 सवालYes, if they are inconsistent or indecisive. 'Patay-sindi ang isip niya.'
No, it's casual. Use 'intermitente' for formal reports.
Originally yes, but now it applies to internet, engines, and emotions.
There isn't a single word, but you could say 'stable' or 'tuluy-tuloy' (continuous).
It's not wrong, but 99% of people say 'patay-sindi.'
Only if clouds are moving very fast, making the light flicker. Otherwise, no.
Usually yes, as it implies something is not working right. Except for Christmas lights!
Always with a hyphen: patay-sindi.
Only in a very dramatic or medical emergency context, but 'irregular' is better.
It's more of a colloquial idiom than pure slang.
In Filipino, we 'kill' (patay) the light instead of just turning it off.
Yes, it's perfect for that.
संबंधित मुहावरे
Kurap-kurap
similarBlinking
Pabago-bago
similarConstantly changing
Putol-putol
similarChoppy/Interrupted
Pundi
contrastBurnt out
Ningas-kugon
builds onQuick to start, quick to die