A1 Idiom غیر رسمی

Patay-sindi

Intermittent

معنی

Something that keeps turning on and off.

🌍

زمینه فرهنگی

The term is deeply linked to 'Meralco' (the main power provider) and the frequent 'brownouts' in the country. It's a word born of necessity. During the long Filipino Christmas season, 'patay-sindi' is used affectionately for the 'parol' (lanterns) and lights that decorate every street. In the modern 'hugot' (emotional) culture, 'patay-sindi' is a common way to describe 'ghosting' or inconsistent suitors. Sometimes used to describe 'Ningas-kugon' (starting fast but dying out), though 'patay-sindi' implies it might start again.

💡

Use it for Wi-Fi

This is the most common modern use. If your video freezes, just say 'Patay-sindi!'

⚠️

Don't say 'Patay-Buhay'

While 'buhay' means alive, we don't use it for lights. Always use 'sindi'.

معنی

Something that keeps turning on and off.

💡

Use it for Wi-Fi

This is the most common modern use. If your video freezes, just say 'Patay-sindi!'

⚠️

Don't say 'Patay-Buhay'

While 'buhay' means alive, we don't use it for lights. Always use 'sindi'.

🎯

Hyphen is key

In writing, always use the hyphen to show it's a single idiomatic concept.

💬

Relationship Slang

Using this for a couple is a very 'Pinoy' way to describe drama without being too mean.

خودت رو بسنج

Fill in the blank with the correct phrase.

Ayusin mo ang bumbilya, ___________ na ito.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: patay-sindi

The context implies the light is still working but needs fixing, so it's flickering.

Which situation best fits 'patay-sindi'?

Which of these is 'patay-sindi'?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: A light that blinks every 5 seconds

Patay-sindi describes alternating states of on and off.

Complete the dialogue.

A: Bakit hindi ka sumasagot sa tawag ko? B: Pasensya na, ___________ ang signal sa bundok.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: patay-sindi

Signal in the mountains is often intermittent.

Choose the metaphorical usage.

Which sentence uses the phrase metaphorically?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Patay-sindi ang desisyon niya sa pag-alis.

Decisions are abstract, so this is a metaphorical use of the phrase.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

Patay-sindi vs Pundi

Patay-sindi
Flickering Still has some power
Pundi
Dead No power at all

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Fill in the blank with the correct phrase. جای خالی A1

Ayusin mo ang bumbilya, ___________ na ito.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: patay-sindi

The context implies the light is still working but needs fixing, so it's flickering.

Which situation best fits 'patay-sindi'? situation_matching A1

Which of these is 'patay-sindi'?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: A light that blinks every 5 seconds

Patay-sindi describes alternating states of on and off.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: Bakit hindi ka sumasagot sa tawag ko? B: Pasensya na, ___________ ang signal sa bundok.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: patay-sindi

Signal in the mountains is often intermittent.

Choose the metaphorical usage. Choose B1

Which sentence uses the phrase metaphorically?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Patay-sindi ang desisyon niya sa pag-alis.

Decisions are abstract, so this is a metaphorical use of the phrase.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

12 سوال

Yes, if they are inconsistent or indecisive. 'Patay-sindi ang isip niya.'

No, it's casual. Use 'intermitente' for formal reports.

Originally yes, but now it applies to internet, engines, and emotions.

There isn't a single word, but you could say 'stable' or 'tuluy-tuloy' (continuous).

It's not wrong, but 99% of people say 'patay-sindi.'

Only if clouds are moving very fast, making the light flicker. Otherwise, no.

Usually yes, as it implies something is not working right. Except for Christmas lights!

Always with a hyphen: patay-sindi.

Only in a very dramatic or medical emergency context, but 'irregular' is better.

It's more of a colloquial idiom than pure slang.

In Filipino, we 'kill' (patay) the light instead of just turning it off.

Yes, it's perfect for that.

عبارات مرتبط

🔗

Kurap-kurap

similar

Blinking

🔗

Pabago-bago

similar

Constantly changing

🔗

Putol-putol

similar

Choppy/Interrupted

🔗

Pundi

contrast

Burnt out

🔗

Ningas-kugon

builds on

Quick to start, quick to die

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!