B2 Expressions & Patterns 8 min read آسان

هدف‌گذاری: به منظورِ (-을/를 목적으로)

کافیه عبارت «-을/를 목적으로» رو به یه اسم بچسبونی تا خیلی شیک و رسمی بگی هدفت از انجام یه کار چیه. «목적», «هدف», «رسمی»

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -을/를 목적으로 to clearly state the objective or intent behind an action or organization.

  • Attach to a noun: '건강을 목적으로 운동해요' (I exercise for the purpose of health).
  • Use with verbs by nominalizing: '살을 빼는 것을 목적으로 해요' (I do it for the purpose of losing weight).
  • Often used in formal announcements or business contexts to clarify goals.
Noun + 을/를 + 목적으로 + (Verb)

مرور کلی

### Overview
در زبان کره‌ای، هنگامی که می‌خواهید هدف یا منظور اصلی از انجام یک کار را بیان کنید، از ساختار -(을/를) 목적으로 استفاده می‌کنید. این عبارت در فارسی دقیقاً معادل «به منظورِ...» یا «با هدفِ...» است. در دستور زبان فارسی، ما برای بیان هدف معمولاً از حرف اضافه «برایِ» یا عبارت «به منظورِ» استفاده می‌کنیم.
تفاوت اصلی اینجاست که در فارسی «برای» بسیار عمومی است و در هر موقعیتی (دوستانه یا رسمی) به کار می‌رود، اما -(을/를) 목적으로 در کره‌ای یک ساختار کاملاً رسمی و آکادمیک محسوب می‌شود.
این عبارت از واژه 목적 (به معنای هدف/مقصد) و حرف اضافه 으로 (به معنای «به وسیله» یا «به عنوان») ساخته شده است. وقتی شما از این ساختار استفاده می‌کنید، به شنونده سیگنال می‌دهید که این یک اقدام برنامه‌ریزی‌شده، جدی و رسمی است. برای مثال، اگر در یک محیط اداری یا دانشگاهی هستید، به جای استفاده از ساختارهای ساده، از این عبارت استفاده می‌کنید تا حرفه‌ای بودن خود را نشان دهید.
در فارسی ما می‌گوییم «این پروژه برای توسعه ساخته شده است»، اما در کره‌ای با استفاده از این ساختار، تأکید بر «هدف» بسیار پررنگ‌تر می‌شود. این یکی از اولین ساختارهایی است که در متون رسمی با آن مواجه می‌شوید و یادگیری آن، کلید درک متون اداری و خبری در کره است.
### How This Grammar Works
ساختار -(을/를) 목적으로 از نظر دستوری یک عبارت قیدی است. در دستور زبان فارسی، ما «متمم قیدی» داریم که هدف فعل را مشخص می‌کند. در کره‌ای، این ساختار به این صورت عمل می‌کند که ابتدا یک اسم (که نشان‌دهنده هدف است) می‌آید، سپس با گرفتن نشانه مفعولی یا مستقیماً به واژه 목적 متصل می‌شود و در نهایت با 으로 به قید تبدیل می‌گردد.
مقایسه با فارسی:
در فارسی، ما می‌گوییم «به منظورِ پیشرفت»، که در آن «به منظور» یک عبارت ثابت است. در کره‌ای، 목적 (هدف) خودش اسم است و باید با نشانه‌های دستوری به جمله متصل شود. این یعنی شما نمی‌توانید مستقیماً فعل را به این ساختار بچسبانید؛ بلکه ابتدا باید فعل را به اسم تبدیل کنید (اسم‌سازی یا Nominalization).
این دقیقاً مشابه زمانی است که در فارسی می‌گوییم «هدفِ ما، یادگیریِ زبان است». در اینجا «یادگیری» اسم مصدر است. در کره‌ای هم اگر بخواهید هدفتان یک فعل باشد، باید آن را به اسم تبدیل کنید.
نکته مهم این است که این ساختار یک «تأکید» ایجاد می‌کند. وقتی از -(을/를) 목적으로 استفاده می‌کنید، یعنی آن هدف، دلیلِ اصلی و بنیادینِ آن حرکت است. در مقایسه با ساختار ساده‌تر -(으)러 (که فقط برای رفتن و آمدن استفاده می‌شود)، این ساختار بسیار جامع‌تر است و برای هر نوع فعلی (مثل تحقیق کردن، ساختن، اعلام کردن) به کار می‌رود.
در واقع، این ساختار به شما اجازه می‌دهد تا سطح رسمی بودن کلام خود را در محیط‌های کاری و علمی به خوبی مدیریت کنید.
### Formation Pattern
تشکیل این ساختار بسیار ساده است و تنها به حرف آخر اسم (باکیم یا همان صامت آخر) بستگی دارد:
| اسم (هدف) | حرف آخر (باکیم) | نشانه | ساختار نهایی | ترجمه |
|---|---|---|---|---|
| 취업 (اشتغال) | صامت (ㅂ) | 을 | 취업을 목적으로 | به منظورِ اشتغال |
| 건강 (سلامت) | صامت (ㅇ) | 을 | 건강을 목적으로 | به منظورِ سلامت |
| 연구 (تحقیق) | مصوت | 를 | 연구를 목적으로 | به منظورِ تحقیق |
| 홍보 (تبلیغات) | مصوت | 를 | 홍보를 목적으로 | به منظورِ تبلیغات |
همان‌طور که مشاهده می‌کنید، اگر اسم به صامت ختم شود از و اگر به مصوت ختم شود از استفاده می‌کنیم. اگر هدفی که دارید یک فعل است (مثلاً «خریدن»)، باید آن را به اسم تبدیل کنید (مثلاً «خرید»). در کره‌ای برای این کار از پسوندهایی مثل -(으)ㅁ یا -(는) 것 استفاده می‌شود که فعل را به اسم تبدیل می‌کنند تا بتواند قبل از این ساختار قرار بگیرد.
### When To Use It
این ساختار در موقعیت‌های زیر کاربرد دارد:
  1. 1متون رسمی و اداری: در نامه‌های اداری، گزارش‌های کاری یا مقالات علمی، برای بیان هدفِ یک تحقیق یا پروژه. مثال: 데이터 분석을 목적으로 설문 조사를 실시했습니다. (ما برای هدفِ تحلیل داده‌ها، پرسشنامه‌ای را اجرا کردیم.)
  1. 1بیانیه‌های عمومی: وقتی یک سازمان یا دولت هدفی را اعلام می‌کند. مثال: 환경 보호를 목적으로 이 단체가 설립되었습니다. (این سازمان به منظورِ حفاظت از محیط زیست تأسیس شد.)
  1. 1اهداف بلندمدت شخصی: وقتی در یک مصاحبه کاری یا محیط رسمی درباره اهداف بزرگ زندگی خود صحبت می‌کنید. مثال: 저는 국제 전문가가 되는 것을 목적으로 공부합니다. (من با هدفِ متخصص بین‌المللی شدن، درس می‌خوانم.)
از این ساختار در مکالمات دوستانه استفاده نکنید. اگر به دوست خود بگویید «برایِ خوردنِ ناهار به خانه می‌روم» با این ساختار، خیلی عجیب و خشک به نظر می‌رسید. در آنجا از ساختار ساده -(으)러 استفاده کنید.
### Common Mistakes
  1. 1چسباندن مستقیم فعل به ساختار: فارسی‌زبانان ممکن است وسوسه شوند فعل را مستقیم قبل از 목적으로 بیاورند (مشابه «برای رفتن» که در فارسی هم فعل است). اما در کره‌ای، این ساختار فقط اسم می‌پذیرد. باید حتماً فعل را با -(는) 것 یا -(으)ㅁ به اسم تبدیل کنید.
  1. 1حذف نشانه مفعولی: گاهی زبان‌آموزان به دلیل شباهت به ساختارهای دیگر، 을/를 را حذف می‌کنند و فقط می‌گویند 연구 목적으로. این در نوشتار رسمی غلط است. باید حتماً 연구를 목적으로 باشد.
  1. 1استفاده در موقعیت‌های نامناسب: به دلیل اینکه این ساختار در فارسی معادل «به منظور» است، زبان‌آموزان فارسی‌زبان ممکن است از آن برای هر «برایِ» ساده‌ای استفاده کنند. به یاد داشته باشید: -(을/를) 목적으로 یعنی «با هدفِ مشخص و رسمی»، نه هر دلیلی.
### Contrast With Similar Patterns
| ساختار | سطح رسمی بودن | کاربرد |
|---|---|---|
| -(으)러 | غیررسمی/روزمره | فقط برای افعال حرکتی (رفتن/آمدن) |
| -기 위해(서) | متوسط/رسمی | برای هر نوع هدفی (بسیار رایج) |
| -(을/를) 목적으로 | بسیار رسمی/اداری | برای اهدافِ کلان و رسمی |
تفاوت اصلی با -기 위해(서) در این است که -기 위해(서) بسیار منعطف‌تر است و هم در مکالمه و هم در نوشتار استفاده می‌شود، اما -(을/를) 목적으로 تأکیدِ سنگین‌تری بر روی «هدف» دارد و بیشتر در متون مکتوب یا سخنرانی‌های رسمی دیده می‌شود.
### Quick FAQ
  1. 1آیا می‌توانم از این ساختار برای کارهای روزمره استفاده کنم؟
خیر، استفاده از آن برای کارهای ساده مثل خرید نان یا دیدن فیلم، باعث می‌شود صحبت شما بسیار غیرطبیعی و بیش از حد رسمی به نظر برسد.
  1. 1اگر بخواهم بگویم «برایِ یادگیریِ زبان»، چگونه باید بگویم؟
بهتر است از 언어 학습을 목적으로 (به منظورِ یادگیریِ زبان) استفاده کنید. در اینجا 학습 (یادگیری) اسم است و به راحتی با این ساختار ترکیب می‌شود.
  1. 1آیا 으로 در اینجا همان «با» یا «به وسیله» است؟
بله، در اصل این ساختار به معنای «به وسیله‌یِ هدف» است، اما در طول زمان به یک عبارت ثابت برای بیان «هدف» تبدیل شده است و نباید آن را به صورت کلمه به کلمه ترجمه کرد.

Formation Table

Base Particle Pattern Example
Noun
-을/를
목적으로
건강을 목적으로
Verb-는 것
-을/를
목적으로
공부하는 것을 목적으로

Meanings

This pattern indicates that a specific action or state is being performed with a clear objective or goal in mind.

1

Stating an objective

Explaining the reason for an action in a formal or semi-formal way.

“학습을 목적으로 한국에 왔습니다.”

“이 모임은 친목을 목적으로 합니다.”

Reference Table

Reference table for هدف‌گذاری: به منظورِ (-을/를 목적으로)
نوع اسم پسوند نحوه اتصال مثال
اسم مختوم به صامت
받침 있음
-을 목적으로
취업을 목적으로
اسم مختوم به مصوت
받침 없음
-를 목적으로
홍보를 목적으로
اسم‌های انتزاعی
목적 (هدف)
-을 목적으로
연구를 목적으로
اسم‌های فعالیتی
운동 (ورزش)
-을 목적으로
다이어트를 목적으로
اسم‌های تحصیلی
유학 (تحصیل در خارج)
-을 목적으로
유학을 목적으로
اسم‌های تجاری
판매 (فروش)
-를 목적으로
판매를 목적으로

طیف رسمیت

رسمی
시험 합격을 목적으로 공부합니다.

시험 합격을 목적으로 공부합니다. (Academic)

خنثی
시험 합격을 목적으로 공부해요.

시험 합격을 목적으로 공부해요. (Academic)

غیر رسمی
시험 합격하려고 공부해.

시험 합격하려고 공부해. (Academic)

عامیانه
시험 붙으려고 공부 중.

시험 붙으려고 공부 중. (Academic)

مفهوم اصلی 목적으로

목적

کاربردهای اصلی

  • 취업 استخدام
  • 홍보 تبلیغات

لحن بیان

  • 공식적 رسمی
  • 의도적 عمدی/هدفمند

مقایسه 목적으로 و 기 위해서

을/를 목적으로
تمرکز روی اسم تاکید روی خودِ هدف
رسمی رزومه، اخبار، گزارش‌ها
기 위해서
تمرکز روی فعل تاکید روی انجام کار
عمومی توضیحات روزمره

چطوری پارتیکل درست رو انتخاب کنیم؟

1

آیا اسم به صامت (پچیم) ختم می‌شه؟

YES
از 을 목적으로 استفاده کن
NO
از 를 목적으로 استفاده کن
2

آیا کلمه یه فعله مثل 'درس خواندن'؟

YES
اول به اسم تبدیلش کن: '공부'
NO ↓

اسم‌های رایج برای هدف

💼

شغلی

  • 취업
  • 창업
  • 승진
🌱

شخصی

  • 건강
  • 다이어트
  • 자기계발

مثال‌ها بر اساس سطح

1

공부를 목적으로 왔어요.

I came for the purpose of study.

2

여행을 목적으로 해요.

I do it for the purpose of travel.

3

운동을 목적으로 해요.

I do it for the purpose of exercise.

4

일을 목적으로 왔어요.

I came for the purpose of work.

1

한국어 학습을 목적으로 책을 샀어요.

I bought a book for the purpose of Korean study.

2

건강 증진을 목적으로 운동합니다.

I exercise for the purpose of health improvement.

3

친목을 목적으로 모였어요.

We gathered for the purpose of friendship.

4

연구를 목적으로 방문했습니다.

I visited for the purpose of research.

1

이 회사는 수익 창출을 목적으로 합니다.

This company exists for the purpose of profit generation.

2

환경 보호를 목적으로 캠페인을 합니다.

We are doing a campaign for the purpose of environmental protection.

3

기술 개발을 목적으로 협력합니다.

We are cooperating for the purpose of technology development.

4

문화 교류를 목적으로 행사를 엽니다.

We are holding an event for the purpose of cultural exchange.

1

본 프로젝트는 데이터 분석을 목적으로 수행됩니다.

This project is conducted for the purpose of data analysis.

2

고객 만족을 목적으로 서비스를 개선했습니다.

We improved the service for the purpose of customer satisfaction.

3

인재 양성을 목적으로 교육 프로그램을 운영합니다.

We operate an education program for the purpose of talent cultivation.

4

범죄 예방을 목적으로 CCTV를 설치합니다.

We are installing CCTV for the purpose of crime prevention.

1

사회적 통합을 목적으로 정책을 수립했습니다.

We established policies for the purpose of social integration.

2

지속 가능한 발전을 목적으로 투자를 유치합니다.

We are attracting investment for the purpose of sustainable development.

3

국제 협력을 목적으로 조약을 체결했습니다.

We signed a treaty for the purpose of international cooperation.

4

효율성 증대를 목적으로 시스템을 개편합니다.

We are reforming the system for the purpose of increasing efficiency.

1

학문적 엄밀성을 목적으로 논문을 작성했습니다.

I wrote the thesis for the purpose of academic rigor.

2

자원 배분의 최적화를 목적으로 모델을 구축합니다.

We are building a model for the purpose of optimizing resource allocation.

3

민주적 가치 수호를 목적으로 단체를 결성했습니다.

We formed an organization for the purpose of defending democratic values.

4

예술적 창의성 고취를 목적으로 전시를 기획했습니다.

I planned the exhibition for the purpose of inspiring artistic creativity.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Goal-setting: For the Purpose of (-을/를 목적으로) در مقابل -기 위해

Both mean 'for the purpose of'.

Goal-setting: For the Purpose of (-을/를 목적으로) در مقابل -려고

Both express intent.

Goal-setting: For the Purpose of (-을/를 목적으로) در مقابل -을 목표로

Very similar meaning.

اشتباهات رایج

공부 목적으로 해요

공부를 목적으로 해요

Missing object particle.

먹기를 목적으로 해요

먹는 것을 목적으로 해요

Incorrect nominalization.

친구 목적으로 만나요

친목을 목적으로 만나요

Wrong noun choice.

가기 목적으로 해요

가기 위해 해요

Using purpose for simple movement.

건강을 목적으로 먹어요

건강을 위해 먹어요

Too formal for eating.

공부하는 목적으로 왔어요

공부를 목적으로 왔어요

Redundant structure.

돈을 목적으로 일해요

돈을 벌기 위해 일해요

Naturalness issue.

성공을 목적으로 노력합니다

성공을 목표로 노력합니다

Slightly unnatural phrasing.

이것은 공부 목적으로 만들어졌어요

이것은 공부를 목적으로 만들어졌어요

Missing particle.

그것을 목적으로 합니다

그것을 목표로 합니다

Verb choice.

정책의 목적을 목적으로 합니다

정책의 목표를 달성하기 위해 합니다

Redundant.

الگوهای جمله‌سازی

___을/를 목적으로 합니다.

___하는 것을 목적으로 합니다.

이것은 ___을/를 목적으로 설계되었습니다.

우리는 ___을/를 목적으로 모였습니다.

Real World Usage

Job Interview very common

경력 개발을 목적으로 지원했습니다.

Academic Paper constant

본 연구는 분석을 목적으로 합니다.

Corporate Meeting common

수익 창출을 목적으로 합니다.

Public Announcement common

안전 확보를 목적으로 합니다.

Social Club occasional

친목을 목적으로 모였습니다.

Policy Document very common

환경 보호를 목적으로 합니다.

🎯

اسم‌های باکلاس انتخاب کن

سعی کن از اسم‌های رسمی‌تر استفاده کنی. مثلاً به جای 'پول درآوردن' بگو 'کسب درآمد' یا همان «수익 창출을 목적으로».
⚠️

توی مهمونی زیاد رسمی نشو

اگه به دوستت بگی 'به قصد تغذیه' دارم پیتزا می‌خورم، خیلی عجیبه! برای موارد صمیمی از «-기 위해» استفاده کن.
💬

فرهنگ رزومه‌سازی

توی کره دانشجوها برای رزومه‌شون (Spec) خیلی تلاش می‌کنن و این گرامر رو توی مصاحبه‌ها زیاد به کار می‌برن: «스펙 쌓기를 목적으로».

Smart Tips

Use this to describe your career goals.

저는 열심히 일하고 싶습니다. 경력 개발을 목적으로 지원했습니다.

Use this to define your thesis scope.

이 글은 분석하려고 합니다. 본 글은 현상 분석을 목적으로 합니다.

Use this to define the project goal.

이 프로젝트는 돈을 벌려고 합니다. 이 프로젝트는 수익 창출을 목적으로 합니다.

Use this to justify your presence.

한국어 배우러 왔어요. 한국어 학습을 목적으로 왔습니다.

تلفظ

Mok-jeok-eu-ro

Liaison

The 'ㄹ' in 목적으로 links to the next syllable.

Declarative

목적으로 합니다 ↓

Firm statement of intent.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of '목적' (Mok-jeok) as 'Mok' (Neck) + 'Jeok' (Target). You are stretching your neck to hit the target goal.

تداعی تصویری

Imagine a dartboard with the word '목적' in the center. Every time you say the phrase, you are throwing a dart at that target.

Rhyme

목적으로, 목표로, 목표를 향해 달려가요.

Story

Min-su wanted to learn Korean. He set a goal. He said, '한국어 마스터를 목적으로 공부해요.' He studied every day. He hit his goal.

شبکه واژگان

목적목표의도계획달성수행

چالش

Write 3 sentences about your goals for this year using this pattern.

نکات فرهنگی

Used in mission statements.

Used in thesis abstracts.

Used in policy documents.

Derived from the Sino-Korean word '목적' (purpose) and the verb '하다' (to do).

شروع‌کننده‌های مکالمه

한국어를 공부하는 목적이 무엇입니까?

이 프로젝트의 목적은 무엇인가요?

운동을 하는 목적이 있어요?

왜 이 모임에 나왔어요?

موضوعات نگارش

Write about your goals for the year.
Explain why you chose your current job.
Describe a project you are working on.
Why do you learn languages?

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

جای خالی رو با پارتیکل و گرامر درست پر کن.

저는 건강___ _______ 운동을 시작했어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 을 목적으로
اسم '건강' به صامت (ㅇ) ختم شده، پس باید از '을 목적으로' استفاده کنی.
کدوم جمله برای یه محیط رسمی مناسب‌تره؟

طبیعی‌ترین جمله رو انتخاب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 공부를 목적으로 도서관에 갔어요.
با اینکه همه‌شون درستن، ولی '공부를 목적으로' دقیقاً روی 'هدف' با لحن رسمی تاکید می‌کنه.
اشتباه پارتیکل رو پیدا و اصلاح کن.

홍보을 목적으로 인스타그램을 해요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 홍보를 목적으로 인스타그램을 해요.
اسم '홍보' به مصوت (ㅗ) ختم شده، پس پارتیکل درست '를' هست.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the blank.

건강___ 목적으로 운동해요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Needs object particle.
Choose the correct sentence. چند گزینه‌ای

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 공부를 목적으로 합니다
Correct particle usage.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

수익 목적으로 합니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 수익을 목적으로 합니다
Missing particle.
Reorder the words. Sentence Building

목적으로 / 공부를 / 합니다 / 저는

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 저는 공부를 목적으로 합니다
Correct word order.
Match the goal. جفت کردن

Match the purpose.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 건강 -> 운동
Logical pairing.
Transform to formal. Sentence Transformation

공부하려고 왔어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 공부를 목적으로 왔습니다
Formal transformation.
Choose the best fit. چند گزینه‌ای

이 모임은 ___을 목적으로 합니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 친목
Noun fits before particle.
Fill in the blank.

데이터 분석___ 목적으로 프로젝트를 시작했어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Object particle.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
به کره‌ای ترجمه کن: من به قصد استخدام شدن دارم درس می‌خونم. ترجمه

من به قصد استخدام شدن دارم درس می‌خونم.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 취업을 목적으로 공부하고 있어요.
کلمات رو مرتب کن تا یه جمله درست ساخته بشه. Sentence Reorder

[목적으로] [방문을] [왔어요] [한국에]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 방문을 목적으로 한국에 왔어요.
اسم رو به فرم درستش وصل کن. جفت کردن

وصل کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 기부를 목적으로, 성공을 목적으로, 여행을 목적으로, 대화를 목적으로
کدوم جمله رسمی‌ترین راه برای بیان هدفه؟ چند گزینه‌ای

هدف خودت از سفر به کره رو بیان کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 문화 교류를 목적으로 방문했습니다.
جای خالی رو پر کن. پر کردن جای خالی

신제품 홍보___ _______ 광고를 찍었어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 를 목적으로
اشتباه فعل رو اصلاح کن. Error Correction

공부하다를 목적으로 카페에 왔어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 공부를 목적으로 카페에 왔어요.
کلمات رو مرتب کن. Sentence Reorder

[목적으로] [관리를] [이 앱은] [건강] [만들어졌습니다]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 이 앱은 건강 관리를 목적으로 만들어졌습니다.
به کره‌ای ترجمه کن: به منظور تحقیق. ترجمه

به منظور تحقیق.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 연구를 목적으로
جای خالی رو پر کن. پر کردن جای خالی

다이어트___ _______ 운동해요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 를 목적으로
پارتیکل درست رو پیدا کن. چند گزینه‌ای

성공( ) 목적으로 열심히 일해요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:

Score: /10

سوالات متداول (8)

Yes, as long as it represents a goal.

Only if it's a formal text.

One is noun-based, one is verb-based.

It marks the noun as the object of the purpose.

Yes, but only in formal settings.

Yes, very common in formal writing.

Yes, e.g., '사고 예방을 목적으로'.

Yes, it is standard for B2.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

con el propósito de

Korean uses particles; Spanish uses prepositions.

French high

dans le but de

French structure is more fixed.

German moderate

zu dem Zweck

German uses dative case.

Japanese high

を目的として

Particles differ slightly.

Arabic moderate

بهدف

Arabic is a prepositional phrase.

Chinese high

以...为目的

Chinese uses a specific frame.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!