Agravar means to worsen or intensify a negative situation, problem, or condition.
واژه در 30 ثانیه
- To make a bad situation worse.
- Indicates intensification of negative conditions.
- Used in health, legal, and general contexts.
Overview
O verbo 'agravar' é fundamental para expressar a ideia de piora ou intensificação de algo que já é negativo. Ele descreve o processo pelo qual uma condição, um problema, uma doença ou uma situação se torna mais severa, mais difícil de lidar ou mais prejudicial. É um verbo transitivo, o que significa que geralmente precisa de um objeto direto para indicar o que está sendo agravado.
Em português, 'agravar' é frequentemente usado com o objeto direto se referindo a algo negativo. Por exemplo, 'agravar a situação', 'agravar a crise', 'agravar a dor', 'agravar o conflito'. Também pode ser usado na forma pronominal 'agravar-se', indicando que algo piorou por si só ou sem a intervenção direta de alguém. Por exemplo, 'A doença agravou-se rapidamente'.
Este verbo é comum em diversos contextos, como notícias (para descrever o desenvolvimento de crises econômicas, políticas ou sociais), na área da saúde (para falar sobre o agravamento de doenças ou lesões), em discussões sobre problemas legais (agravar uma pena, por exemplo) e em conversas do dia a dia sobre dificuldades pessoais ou gerais. A ideia central é sempre a de intensificação negativa.
Palavras como 'piorar' e 'intensificar' são sinônimos próximos de 'agravar'. 'Piorar' é um termo mais geral e informal, podendo ser usado em qualquer contexto. 'Intensificar' pode ser neutro ou até positivo, dependendo do contexto (intensificar o estudo, intensificar o amor), mas quando aplicado a algo negativo, como 'intensificar a dor', tem um sentido semelhante a 'agravar'. 'Agravar' tende a ter um tom um pouco mais formal e é frequentemente associado a problemas mais sérios ou complexos, como doenças, crises ou questões legais.
مثالها
A falta de chuva agravou a crise hídrica na região.
newsThe lack of rain worsened the water crisis in the region.
O juiz decidiu agravar a pena do réu devido à reincidência.
legalThe judge decided to increase the defendant's sentence due to recidivism.
Ele não parou de tossir, o que só pode agravar o resfriado.
informalHe didn't stop coughing, which can only worsen his cold.
A inflamação na garganta agravou-se durante a noite.
healthThe throat inflammation worsened during the night.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
agravar o quadro
to worsen the condition
agravar a situação econômica
to worsen the economic situation
agravar um erro
to make a mistake worse
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'Piorar' is a more general verb for making something worse. 'Agravar' often implies a more serious or complex worsening, frequently used in formal contexts like medicine or law.
'Intensificar' means to make something stronger or more intense. While it can be used for negative things (intensify pain), it can also apply to neutral or positive things (intensify study). 'Agravar' is specifically for negative intensification.
الگوهای دستوری
نکات کاربردی
The verb 'agravar' is used when a negative situation, condition, or problem becomes more severe or intense. It is often found in formal contexts such as news reports, medical discussions, or legal proceedings. While it can be used in everyday conversation, it implies a significant worsening rather than a minor change.
اشتباهات رایج
Learners might mistakenly use 'agravar' for positive changes, confusing it with verbs like 'melhorar' (to improve). Ensure the context involves something negative becoming worse. Also, be mindful of the reflexive form 'agravar-se' for situations that worsen on their own.
راهنمای حفظ
Think of 'aggravate' in English. Both words relate to making something bad (like a situation or an injury) more severe or intense.
ریشه کلمه
The word 'agravar' comes from the Latin 'aggravare', meaning 'to make heavier' or 'to burden'. This root connects to the idea of adding weight or severity to an already difficult situation.
بافت فرهنگی
In many Portuguese-speaking cultures, discussing the worsening of problems, illnesses, or crises is common. The term 'agravar' fits naturally into these discussions, reflecting a realistic approach to challenges.
Focus on Negative Intensification
Remember 'agravar' specifically means making something bad even worse, not just changing it.
Avoid using for positive changes
Do not use 'agravar' to describe making good things better; use words like 'melhorar' or 'aprimorar' instead.
Formal Tone Association
While usable in everyday speech, 'agravar' often carries a slightly more formal or serious tone than 'piorar'.
سوالات متداول
4 سوال'Agravar' geralmente se refere a tornar algo ruim ainda pior, muitas vezes em contextos mais formais ou específicos como doenças, crises ou situações legais. 'Piorar' é um termo mais geral e pode ser usado em qualquer situação negativa.
Sim, o verbo pode ser usado na forma pronominal 'agravar-se'. Isso indica que uma situação, doença ou problema piorou por si só, sem necessariamente uma causa externa direta. Exemplo: 'O quadro clínico do paciente agravou-se durante a noite.'
É comum em notícias (crises, conflitos), na medicina (doenças, lesões), no direito (penas) e em discussões sobre problemas sociais ou pessoais que se tornam mais severos.
Não, o verbo 'agravar' é intrinsecamente ligado a algo negativo. Ele descreve a intensificação de algo que já é ruim, prejudicial ou indesejável.
خودت رو بسنج
Complete a frase com a palavra correta:
O mau tempo pode __________ as condições de quem está desabrigado.
A frase indica que o mau tempo torna uma situação já difícil (estar desabrigado) ainda pior, o que é o significado de 'agravar'.
Escolha a opção que melhor completa o sentido da frase:
Não tome mais remédio sem consultar o médico, pois isso pode __________ o seu problema.
Tomar remédio sem orientação médica pode intensificar ou piorar um problema de saúde.
Ordene as palavras para formar uma frase coerente:
a doença / o paciente / agravou-se / rapidamente
A forma pronominal 'agravar-se' é usada aqui para indicar que a doença piorou. A ordem mais natural é 'a doença agravou-se rapidamente no paciente'.
🎉 امتیاز: /3
Summary
Agravar means to worsen or intensify a negative situation, problem, or condition.
- To make a bad situation worse.
- Indicates intensification of negative conditions.
- Used in health, legal, and general contexts.
Focus on Negative Intensification
Remember 'agravar' specifically means making something bad even worse, not just changing it.
Avoid using for positive changes
Do not use 'agravar' to describe making good things better; use words like 'melhorar' or 'aprimorar' instead.
Formal Tone Association
While usable in everyday speech, 'agravar' often carries a slightly more formal or serious tone than 'piorar'.
مثالها
4 از 4A falta de chuva agravou a crise hídrica na região.
The lack of rain worsened the water crisis in the region.
O juiz decidiu agravar a pena do réu devido à reincidência.
The judge decided to increase the defendant's sentence due to recidivism.
Ele não parou de tossir, o que só pode agravar o resfriado.
He didn't stop coughing, which can only worsen his cold.
A inflamação na garganta agravou-se durante a noite.
The throat inflammation worsened during the night.
Related Content
این کلمه در زبانهای دیگر
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر health
abaixar
A2To move (something) to a lower position.
abdómen
B1The part of the body between the chest and the pelvis; belly.
abdômen
A2The part of the body containing the digestive organs; the belly.
abortar
A2To terminate a pregnancy.
abstinência
A2The fact or practice of restraining oneself from indulging in something.
abstinente
A2Refraining from an indulgence or pleasure.
acalmar-se
A2To become quiet and less agitated.
acamado
A2Bedridden; confined to bed by illness or infirmity.
acaso
A2By chance; perhaps.
acidentar
A2To have an accident; to experience an unfortunate incident.