A2 verb #5,500 mais comum

agravar

When you agravar something, you are essentially making it more serious or intense. This verb is often used in contexts where an existing problem or situation escalates or deteriorates. For example, a minor issue could agravar into a major crisis if not addressed promptly. It implies a negative progression, where the initial state becomes significantly worse. So, if you hear someone say a situation is a agravar-se, they mean it's getting worse.

When you want to express that a situation is getting worse, or that someone is making it worse, use the verb agravar. It's often used with health issues, like a cold getting worse, or with problems that are escalating. You might also hear it in the context of legal or social issues when something is becoming more serious. Think of it as a direct equivalent to 'to worsen' or 'to aggravate' in English.

When we talk about making a problem or situation worse in Portuguese, we often use the verb agravar. This is a very common verb in everyday conversation and in more formal contexts.

For example, if someone's health condition deteriorates, you might say their condition agravou-se. Similarly, if a situation becomes more serious, it has agravado. It's a versatile verb to describe an escalation of negativity.

When we talk about making a problem or situation worse in Portuguese, we often use the verb agravar. This verb directly translates to 'to worsen' or 'to aggravate.' It's a really useful word to have in your vocabulary because it applies to many different contexts. For instance, you could use it when discussing a health issue that's getting more serious, or a social problem that's escalating. Think of it as the Portuguese equivalent of saying something is 'going from bad to worse.' Understanding and using agravar will definitely help you express yourself more precisely in Portuguese.

agravar em 30 segundos

  • worsen
  • aggravate
  • exacerbate

Nível de dificuldade

Leitura 1/5

short

Escrita 1/5

short

Expressão oral 1/5

short

Audição 1/5

short

O que aprender depois

Pré-requisitos

problema situação pior

Aprenda a seguir

piorar complicar exacerbar

Avançado

deteriorar intensificar escalar

Exemplos por nível

1

A falta de sono pode agravar o estresse.

Lack of sleep can worsen stress.

Here, 'agravar' is used transitively with 'o estresse' as the direct object.

2

Se você não cuidar, a ferida pode agravar.

If you don't take care, the wound can get worse.

Used intransitively, meaning the situation itself worsens.

3

As novas medidas tendem a agravar a crise econômica.

The new measures tend to worsen the economic crisis.

'Agravar' used transitively with a clear impact on the crisis.

4

Não agrave a situação com mais discussões.

Don't make the situation worse with more arguments.

Imperative form, directly telling someone not to worsen something.

5

A chuva forte só veio agravar o problema do trânsito.

The heavy rain only came to worsen the traffic problem.

Emphasizes that the rain *intensified* an existing problem.

6

O seu silêncio agrava a desconfiança entre nós.

Your silence deepens the distrust between us.

Figurative use, where silence contributes to a negative feeling.

7

As sanções internacionais podem agravar a situação política do país.

International sanctions can worsen the country's political situation.

Illustrates 'agravar' in a geopolitical context.

8

Não agrave sua dor de cabeça lendo no escuro.

Don't make your headache worse by reading in the dark.

Advising against an action that would exacerbate a personal discomfort.

1

A falta de ação governamental só tende a agravar a crise econômica já existente.

The lack of government action only tends to worsen the already existing economic crisis.

Here, 'agravar' is used to describe the worsening of a situation.

2

Se não tratarmos essa pequena infecção, ela pode agravar-se rapidamente e se tornar um problema sério.

If we don't treat this small infection, it can worsen quickly and become a serious problem.

'agravar-se' is the reflexive form, indicating the subject itself is worsening.

3

As tensões entre os países vizinhos ameaçam agravar a instabilidade na região.

Tensions between neighboring countries threaten to aggravate instability in the region.

'ameaçam agravar' shows a potential for worsening.

4

O estresse prolongado pode agravar diversas condições de saúde, como a hipertensão.

Prolonged stress can exacerbate various health conditions, such as hypertension.

Here, 'agravar' means to make a condition worse.

5

Ao invés de resolver o conflito, a intervenção externa acabou por agravar a situação.

Instead of resolving the conflict, external intervention ended up exacerbating the situation.

'acabou por agravar' indicates a final outcome of worsening.

6

A decisão de cortar gastos sociais poderá agravar ainda mais as desigualdades.

The decision to cut social spending could further worsen inequalities.

'poderá agravar ainda mais' emphasizes a future possibility of significant worsening.

7

Ele insistiu em trabalhar mesmo doente, o que só fez agravar seu estado de saúde.

He insisted on working even when sick, which only made his health condition worse.

'só fez agravar' highlights the negative consequence of an action.

8

Ignorar os sinais de alerta só irá agravar o problema a longo prazo.

Ignoring the warning signs will only worsen the problem in the long run.

'irá agravar' refers to a future consequence.

Colocações comuns

agravar a situação worsen the situation
agravar o problema worsen the problem
agravar a crise worsen the crisis
agravar a condição worsen the condition (e.g., health)
agravar a dor worsen the pain
agravar os sintomas worsen the symptoms
agravar o conflito worsen the conflict
agravar o quadro (clínico) worsen the (clinical) picture
agravar a dívida worsen the debt
agravar a tensão worsen the tension

Frases Comuns

Não quero agravar a situação.

I don't want to worsen the situation.

As novas medidas podem agravar o problema.

The new measures might worsen the problem.

Ele agravar a sua dor de cabeça ao gritar.

He worsened his headache by yelling.

O tempo frio pode agravar os sintomas da gripe.

The cold weather can worsen flu symptoms.

A falta de comunicação pode agravar o conflito.

Lack of communication can worsen the conflict.

Fumar vai agravar a sua tosse.

Smoking will worsen your cough.

A crise econômica agravar a pobreza.

The economic crisis worsens poverty.

Não faça isso para não agravar as coisas.

Don't do that so as not to make things worse.

As críticas só serviram para agravar a sua insegurança.

The criticism only served to worsen his insecurity.

Qualquer atraso pode agravar a multa.

Any delay can worsen the fine.

Padrões gramaticais

Verbo transitivo direto: 'agravar algo' Verbo pronominal: 'agravar-se' Conjugação regular da primeira conjugação (-ar) Pode ser usado no presente, passado e futuro Uso comum com substantivos abstratos como 'situação', 'problema', 'crise' Pode ser usado em voz passiva, embora menos comum ('A situação foi agravada.')

Expressões idiomáticas

"agravar a situação"

To worsen the situation

Ele não estudou para o exame, o que agravou a situação dele na escola. (He didn't study for the exam, which worsened his situation at school.)

neutral

"agravar o problema"

To aggravate the problem

A falta de comunicação pode agravar o problema entre eles. (Lack of communication can aggravate the problem between them.)

neutral

"agravar a crise"

To deepen the crisis

Medidas econômicas erradas podem agravar a crise financeira. (Wrong economic measures can deepen the financial crisis.)

formal

"agravar os sintomas"

To exacerbate the symptoms

A poluição pode agravar os sintomas da asma. (Pollution can exacerbate the symptoms of asthma.)

formal

"agravar o estado de saúde"

To worsen the health condition

O estresse pode agravar o estado de saúde de uma pessoa. (Stress can worsen a person's health condition.)

formal

"agravar a dívida"

To increase the debt

Novos gastos podem agravar a dívida do país. (New expenses can increase the country's debt.)

neutral

"agravar a irritação"

To intensify the irritation

Se ele continuar assim, vai agravar a irritação de todos. (If he continues like this, he will intensify everyone's irritation.)

neutral

"agravar o conflito"

To escalate the conflict

As provocações podem agravar o conflito entre os dois países. (Provocations can escalate the conflict between the two countries.)

formal

"agravar o sofrimento"

To increase the suffering

A falta de apoio pode agravar o sofrimento de alguém. (Lack of support can increase someone's suffering.)

neutral

"agravar a situação de alguém"

To make someone's situation worse

Mentir sobre o ocorrido só vai agravar a sua situação. (Lying about what happened will only make your situation worse.)

neutral

Padrões de frases

A2

X agrava Y

A chuva agrava a situação do trânsito. (The rain worsens the traffic situation.)

A2

agravar a situação

Não quero agravar a situação. (I don't want to worsen the situation.)

B1

agravar um problema

As medidas tomadas podem agravar o problema. (The measures taken can worsen the problem.)

B1

agravar-se (reflexivo)

A sua tosse agravou-se durante a noite. (His cough worsened during the night.)

B1

agravar a crise

A falta de recursos vai agravar a crise. (The lack of resources will worsen the crisis.)

B2

contribuir para agravar

A poluição contribui para agravar as doenças respiratórias. (Pollution contributes to worsening respiratory diseases.)

B2

agravar a saúde de alguém

O estresse pode agravar a saúde de uma pessoa. (Stress can worsen a person's health.)

C1

agravar a escassez de algo

A seca agrava a escassez de água na região. (The drought worsens the water scarcity in the region.)

Família de palavras

Substantivos

agravo grievance, offense, worsening
agravamento worsening, aggravation

Verbos

agravar-se to get worse, to worsen

Adjetivos

agravante aggravating, worsening (as in a factor)
agravado aggravated, worsened

Como usar

Agravar is a transitive verb, which means it always needs a direct object. This object is what is being made worse. For example, agravar a situação (to make the situation worse) or agravar o problema (to make the problem worse). It's commonly used in more formal contexts when discussing problems, crises, or health conditions.

Erros comuns

A common mistake for English speakers is to confuse agravar with 'aggravate' in the sense of irritating someone. While 'aggravate' in English can mean to make a situation worse, it also commonly means to annoy or irritate a person. Agravar in Portuguese is almost exclusively about making a problem or situation more serious or intense, not about annoying someone. If you want to say 'to irritate someone' in Portuguese, you would use verbs like irritar or aborrecer.

Another mistake is using it reflexively when it shouldn't be. For example, you wouldn't say *o problema agravou-se* to mean 'the problem got worse' if you're talking about an external factor making it worse. You would typically use o problema piorou or a situação se agravou if the situation itself became worse without a clear external agent directly aggravating it.

Incorrect: *Ele agravou-me com as suas perguntas.* (He aggravated me with his questions.)
Correct: *Ele irritou-me com as suas perguntas.* (He irritated me with his questions.)

Incorrect: *A doença agravou sem tratamento.* (The disease aggravated without treatment.)
Correct: *A doença piorou sem tratamento.* (The disease got worse without treatment.) OR *A falta de tratamento agravou a doença.* (The lack of treatment made the disease worse.)

Dicas

Think of 'aggravate'

The word "agravar" sounds very similar to the English word "aggravate". Both mean to make something worse. This is a great cognate to remember!

Use with 'situação'

You'll often hear "agravar" used with "situação" (situation). For example, "agravar a situação" means "to worsen the situation".

Common in news

This verb is frequently used in news reports when discussing problems or crises that are getting worse. Pay attention to it in headlines.

Reflexive form: 'agravar-se'

The reflexive form, "agravar-se", means "to get worse" or "to deteriorate" on its own. For example, "A saúde dele agravou-se" (His health deteriorated).

Not for minor annoyances

While "aggravate" in English can sometimes mean to annoy someone, "agravar" in Portuguese is reserved for making a problem or situation significantly worse. Don't use it for minor irritations.

Opposite: 'melhorar'

The direct opposite of "agravar" is "melhorar", meaning "to improve" or "to get better". Learning antonyms helps solidify vocabulary.

Sentence structure

Remember the structure: [Subject] + agravar + [Object/Situation]. For example, "A falta de água agravou o problema" (The lack of water worsened the problem).

Listen in context

When watching Portuguese news or documentaries, listen for how "agravar" is used to describe economic, social, or health issues getting worse. This provides natural context.

Related noun: 'agravamento'

The noun form is "agravamento", which means "worsening" or "deterioration". For example, "Houve um agravamento da crise" (There was a worsening of the crisis).

Practice with examples

Try creating your own sentences using "agravar". For instance: "Fumar pode agravar a tosse" (Smoking can worsen the cough). This helps with active recall and usage.

Perguntas frequentes

10 perguntas

Both 'agravar' and 'piorar' mean to make something worse. However, 'agravar' often implies intensifying an existing negative situation or problem, like a sickness or a conflict. 'Piorar' is a more general term for something getting worse. Think of 'agravar' as making a bad thing *graver* (more serious).

Examples:
A doença dele agravou. (His illness worsened/intensified.)
O tempo piorou. (The weather got worse.)

While you *could* technically say 'agravar o humor de alguém,' it's not the most common or natural way to express it. We usually say 'piorar o humor' or 'deixar alguém de mau humor.' 'Agravar' usually implies a more significant or serious deterioration.

Example:
A discussão agravou a tensão na sala. (The argument worsened/intensified the tension in the room.)
A notícia piorou o humor dele. (The news worsened his mood.)

Yes, 'agravar' is almost exclusively used in negative contexts. It describes something becoming more serious, worse, or more intense in a detrimental way. You wouldn't use it to describe something getting better.

Example:
A falta de chuva agravou a seca. (The lack of rain worsened the drought.)

Yes, 'agravar-se' is very common and means 'to worsen' or 'to become worse', often implying that something became worse on its own or due to external factors, without a direct agent making it worse.

Example:
A situação económica agravou-se. (The economic situation worsened.)

Absolutely! 'Agravar' is frequently used for financial difficulties, indicating that they are becoming more severe or problematic.

Example:
A perda do emprego agravou as dívidas da família. (Losing the job worsened/increased the family's debts.)

You would say 'agravar um problema'. It's quite straightforward. The verb 'agravar' directly means 'to make worse' in this context.

Example:
Os novos impostos podem agravar a crise. (The new taxes can worsen the crisis.)

The past tense (pretérito perfeito simples) for 'agravar' is: euagravei, tu agravaste, ele/ela/você agravou, nós agravamos, vós agravastes, eles/elas/vocês agravaram.

Example:
A poluição agravou a qualidade do ar. (The pollution worsened the air quality.)

'Agravar' is generally considered a bit more formal or serious than 'piorar.' While both are widely used, 'agravar' carries a slightly heavier connotation of intensification or severity, especially in more serious contexts like health, economics, or social issues.

Example:
A falta de sono pode agravar o stress. (Lack of sleep can worsen/intensify stress.)

Yes, absolutely. 'Agravar' is suitable for describing a fire intensifying or becoming more severe. You might also hear 'alastrar' (to spread) for a fire.

Example:
O vento forte agravou o incêndio. (The strong wind worsened/intensified the fire.)

Yes, a common related noun is 'agravo', which can mean an injury, grievance, or harm. The adjective is 'gravoso', meaning burdensome or onerous, though 'grave' (serious) is more commonly used.

Example:
Ele apresentou um agravo contra a decisão. (He filed a grievance against the decision.)
A situação é grave. (The situation is serious.)

Teste-se 90 perguntas

fill blank A1

Não ___ a situação com suas mentiras. (Don't ___ the situation with your lies.)

Correto! Quase. Resposta certa: agraves

The correct form for 'you' (tu) in the negative imperative is 'não agraves'.

fill blank A1

O problema de saúde pode se ___ se você não for ao médico. (The health problem can get ___ if you don't go to the doctor.)

Correto! Quase. Resposta certa: agravar

The infinitive 'agravar' is used after 'pode se' (can get).

fill blank A1

A chuva vai ___ o trânsito. (The rain will ___ the traffic.)

Correto! Quase. Resposta certa: agravar

The infinitive 'agravar' is used after 'vai' (is going to).

fill blank A1

Ele não quer ___ o conflito. (He doesn't want to ___ the conflict.)

Correto! Quase. Resposta certa: agravar

The infinitive 'agravar' is used after 'quer' (wants to).

fill blank A1

Sua decisão pode ___ tudo. (Your decision can ___ everything.)

Correto! Quase. Resposta certa: agravar

The infinitive 'agravar' is used after 'pode' (can).

fill blank A1

Não devemos ___ os nossos erros. (We shouldn't ___ our mistakes.)

Correto! Quase. Resposta certa: agravar

The infinitive 'agravar' is used after 'devemos' (should).

multiple choice A1

O que significa 'agravar'?

Correto! Quase. Resposta certa: To make worse

'Agravar' significa piorar uma situação ou problema.

multiple choice A1

Qual palavra é o oposto de 'agravar'?

Correto! Quase. Resposta certa: Melhorar

O oposto de agravar (tornar pior) é melhorar (tornar melhor).

multiple choice A1

A frase 'Ele agrava o problema' significa que ele está fazendo o problema ficar...

Correto! Quase. Resposta certa: Mais difícil

Quando algo se agrava, torna-se mais difícil ou pior.

true false A1

Se você 'agrava' uma situação, você a torna melhor.

Correto! Quase. Resposta certa: Falso

'Agravar' significa tornar algo pior, não melhor.

true false A1

Um resfriado pode 'agravar' se você não descansar.

Correto! Quase. Resposta certa: Verdadeiro

A falta de descanso pode piorar um resfriado.

true false A1

Falar português fluente 'agrava' sua capacidade de comunicação.

Correto! Quase. Resposta certa: Falso

Falar fluentemente português melhora, não piora, sua capacidade de comunicação.

writing A1

Write a short sentence about something that can get worse if you don't fix it. Use a simple verb.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

O problema vai ficar pior se não o resolvermos.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing A1

Imagine you have a small cut. What happens if you don't clean it? Write one simple sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

O corte pode agravar se não o limparmos.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing A1

Think about a small argument. What can happen if people keep talking angrily? Write one short sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

A discussão pode agravar se não pararem de falar alto.

Correto! Quase. Resposta certa:
reading A1

O que pode agravar?

Read this passage:

João tem uma dor de cabeça. Ele não toma nenhum remédio. Ele continua a trabalhar muito. A sua dor de cabeça pode agravar.

O que pode agravar?

Correto! Quase. Resposta certa: A dor de cabeça de João

O texto diz que a dor de cabeça de João pode agravar porque ele não toma remédio e continua a trabalhar.

Correto! Quase. Resposta certa: A dor de cabeça de João

O texto diz que a dor de cabeça de João pode agravar porque ele não toma remédio e continua a trabalhar.

reading A1

O que pode piorar o resfriado da Maria?

Read this passage:

Maria está resfriada. Ela vai para a festa sem agasalho. O frio pode agravar o resfriado dela.

O que pode piorar o resfriado da Maria?

Correto! Quase. Resposta certa: O frio

O texto indica que o frio pode piorar (agravar) o resfriado da Maria.

Correto! Quase. Resposta certa: O frio

O texto indica que o frio pode piorar (agravar) o resfriado da Maria.

reading A1

O que pode acontecer se Pedro não for ao mecânico?

Read this passage:

Pedro tem um problema no carro. Ele não vai ao mecânico. O problema pode agravar e ficar mais caro para arrumar.

O que pode acontecer se Pedro não for ao mecânico?

Correto! Quase. Resposta certa: O problema pode piorar

O texto diz que o problema pode agravar, o que significa piorar, se Pedro não for ao mecânico.

Correto! Quase. Resposta certa: O problema pode piorar

O texto diz que o problema pode agravar, o que significa piorar, se Pedro não for ao mecânico.

fill blank A2

O barulho da obra vai ___ a dor de cabeça dela.

Correto! Quase. Resposta certa: agravar

To make a problem worse is 'agravar'. 'Melhorar' means to improve, 'curar' means to cure, and 'aliviar' means to relieve.

fill blank A2

Não quero ___ a situação, então vou ficar em silêncio.

Correto! Quase. Resposta certa: agravar

In this context, 'agravar' means to make the situation worse. 'Ajudar' means to help, 'resolver' means to solve, and 'esclarecer' means to clarify.

fill blank A2

A falta de sono pode ___ o estresse.

Correto! Quase. Resposta certa: agravar

'Agravar' means to worsen or intensify. 'Diminuir' and 'reduzir' both mean to decrease, and 'eliminar' means to eliminate.

fill blank A2

Se você não comer, vai ___ sua fome.

Correto! Quase. Resposta certa: agravar

Not eating will make hunger worse, which is 'agravar'. 'Matar' (a fome) means to satisfy hunger, 'controlar' means to control, and 'ignorar' means to ignore.

fill blank A2

O clima seco pode ___ a tosse.

Correto! Quase. Resposta certa: agravar

A dry climate can make a cough worse, so 'agravar' is the correct verb. 'Acalmar' means to calm, 'curar' means to cure, and 'suavizar' means to soften or soothe.

fill blank A2

Falar sobre o assunto só vai ___ a discussão.

Correto! Quase. Resposta certa: agravar

Talking about it will make the discussion worse, so 'agravar'. 'Parar' and 'terminar' mean to stop or end, and 'resolver' means to solve.

listening A2

The speaker is advising not to make a situation worse with more arguments.

Correto! Quase. Resposta certa: Não agrave a situação com mais discussões.
Correto! Quase. Resposta certa:
listening A2

The speaker is talking about a health problem getting worse without treatment.

Correto! Quase. Resposta certa: O problema de saúde dele pode se agravar se não for tratado.
Correto! Quase. Resposta certa:
listening A2

The speaker is saying that if you don't eat, hunger will get worse.

Correto! Quase. Resposta certa: Se você não comer, a fome vai agravar.
Correto! Quase. Resposta certa:
speaking A2

Read this aloud:

Não agrave o problema.

Focus: a-gra-var

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking A2

Read this aloud:

Sua atitude só vai agravar as coisas.

Focus: a-ti-tu-de

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking A2

Read this aloud:

É importante não agravar a situação.

Focus: im-por-tan-te

Correto! Quase. Resposta certa:
sentence order A2

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: A situação pode agravar rapidamente.

This sentence means 'The situation can worsen quickly.' We put the subject first, then the verb phrase, and finally the adverb.

sentence order A2

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: Não quero agravar o problema.

This means 'I don't want to worsen the problem.' 'Não quero' (I don't want) comes before the infinitive verb 'agravar' (to worsen).

sentence order A2

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: O estresse pode agravar a dor.

This translates to 'Stress can worsen the pain.' The structure is similar to English: Subject + auxiliary verb + main verb + object.

fill blank B1

Se você não cuidar do resfriado, ele pode ___.

Correto! Quase. Resposta certa: agravar

To make a cold worse, 'agravar' is the correct verb.

fill blank B1

A falta de chuva vai ___ a situação da seca na região.

Correto! Quase. Resposta certa: agravar

The lack of rain will make the drought situation worse, so 'agravar' is appropriate.

fill blank B1

Ignorar o problema só vai ___ o conflito entre eles.

Correto! Quase. Resposta certa: agravar

Ignoring a problem will make the conflict worse, thus 'agravar' is the best choice.

fill blank B1

As novas medidas econômicas podem ___ a crise social no país.

Correto! Quase. Resposta certa: agravar

If new economic measures make the social crisis worse, 'agravar' is the correct verb.

fill blank B1

Não adicionem mais lenha à fogueira, isso só vai ___ a discussão.

Correto! Quase. Resposta certa: agravar

Adding fuel to the fire will make the discussion worse, so 'agravar' fits the context.

fill blank B1

Se você não seguir as instruções médicas, pode ___ sua condição de saúde.

Correto! Quase. Resposta certa: agravar

Not following medical instructions can make your health condition worse, requiring 'agravar'.

multiple choice B1

Se você ignorar o problema, isso só vai ___ a situação.

Correto! Quase. Resposta certa: agravar

To make a situation worse, 'agravar' is the correct verb. 'Melhorar' means to improve, 'resolver' to solve, and 'facilitar' to facilitate.

multiple choice B1

A falta de comunicação pode ___ os mal-entendidos entre as equipes.

Correto! Quase. Resposta certa: agravar

If communication is lacking, it will 'agravar' (worsen) misunderstandings. 'Suavizar' means to soften, 'esclarecer' to clarify, and 'minimizar' to minimize.

multiple choice B1

Comer doces em excesso pode ___ sua condição de saúde se você for diabético.

Correto! Quase. Resposta certa: agravar

Eating too many sweets would 'agravar' (worsen) the health condition of a diabetic. 'Beneficiar' means to benefit, 'estabilizar' to stabilize, and 'curar' to cure.

true false B1

Uma atitude negativa pode agravar um conflito.

Correto! Quase. Resposta certa: Verdadeiro

Yes, a negative attitude typically makes a conflict worse, or 'agravar'.

true false B1

Tomar as medidas certas sempre agrava uma crise.

Correto! Quase. Resposta certa: Falso

No, taking the correct measures usually helps to improve a crisis, not 'agravar' (worsen) it.

true false B1

Ignorar um pequeno problema pode agravar a situação.

Correto! Quase. Resposta certa: Verdadeiro

Yes, ignoring a small problem can often cause it to become worse, or 'agravar'.

writing B1

You're writing an email to a friend. You had a minor disagreement, but now it feels like it's getting worse. Explain what's happening and ask for advice. Use 'agravar' at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Olá [Nome do amigo], como estás? Espero que bem. Eu e a [Nome da outra pessoa] tivemos uma pequena discussão no outro dia, e agora parece que as coisas estão a agravar-se. Não sei bem o que fazer. Alguma sugestão? Abraço, [Teu nome].

Correto! Quase. Resposta certa:
writing B1

Imagine you are a local journalist reporting on a traffic problem in your city. Describe how recent road closures have made the situation worse. Use 'agravar' at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

As recentes obras e fecho de estradas vieram agravar o problema do trânsito na nossa cidade. Os condutores enfrentam agora filas ainda maiores e atrasos significativos, tornando a situação insustentável nas horas de ponta.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing B1

Write a short message to a colleague explaining that a technical issue with a project is starting to become more serious. Use 'agravar' at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Olá [Nome do colega], só para avisar que o problema técnico no projeto X parece estar a agravar-se. Precisamos de olhar para isto com mais atenção o mais rápido possível.

Correto! Quase. Resposta certa:
reading B1

De acordo com o texto, o que está a agravar a poluição do ar?

Read this passage:

A poluição do ar nas grandes cidades continua a ser uma preocupação séria para a saúde pública. Apesar dos esforços para a reduzir, o aumento do número de veículos e a indústria pesada parecem agravar a situação a cada ano. Especialistas alertam para o impacto negativo na qualidade de vida dos cidadãos.

De acordo com o texto, o que está a agravar a poluição do ar?

Correto! Quase. Resposta certa: O aumento de veículos e a indústria

O texto afirma claramente que 'o aumento do número de veículos e a indústria pesada parecem agravar a situação a cada ano'.

Correto! Quase. Resposta certa: O aumento de veículos e a indústria

O texto afirma claramente que 'o aumento do número de veículos e a indústria pesada parecem agravar a situação a cada ano'.

reading B1

O que pode fazer com que uma discussão se agrave, segundo o texto?

Read this passage:

Muitas vezes, uma pequena discussão entre amigos pode agravar-se se não for resolvida rapidamente. O silêncio ou a recusa em falar sobre o problema podem transformar um desentendimento menor num conflito maior. É importante a comunicação aberta para evitar que a situação piore.

O que pode fazer com que uma discussão se agrave, segundo o texto?

Correto! Quase. Resposta certa: O silêncio ou a recusa em falar

O texto diz que 'o silêncio ou a recusa em falar sobre o problema podem transformar um desentendimento menor num conflito maior'.

Correto! Quase. Resposta certa: O silêncio ou a recusa em falar

O texto diz que 'o silêncio ou a recusa em falar sobre o problema podem transformar um desentendimento menor num conflito maior'.

reading B1

O que, além da falta de chuva, contribuiu para agravar a escassez de água?

Read this passage:

A seca prolongada tem sido um problema crescente em várias regiões. A falta de chuva, aliada ao uso excessivo da água na agricultura, veio agravar a escassez de recursos hídricos. As comunidades locais estão a sentir as consequências, com restrições no consumo e preocupações com as colheitas.

O que, além da falta de chuva, contribuiu para agravar a escassez de água?

Correto! Quase. Resposta certa: O uso excessivo da água na agricultura

O texto menciona que 'a falta de chuva, aliada ao uso excessivo da água na agricultura, veio agravar a escassez de recursos hídricos'.

Correto! Quase. Resposta certa: O uso excessivo da água na agricultura

O texto menciona que 'a falta de chuva, aliada ao uso excessivo da água na agricultura, veio agravar a escassez de recursos hídricos'.

sentence order B1

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: A situação pode agravar-se

The correct order to say 'The situation can get worse' is 'A situação pode agravar-se'. The verb 'agravar-se' is reflexive here.

sentence order B1

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: Não quero agravar o problema

To say 'I don't want to worsen the problem', the correct order is 'Não quero agravar o problema'.

sentence order B1

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: O médico disse para não agravar a dor

The sentence 'The doctor said not to worsen the pain' is correctly ordered as 'O médico disse para não agravar a dor'.

fill blank B2

A falta de comunicação pode ___ a situação entre eles.

Correto! Quase. Resposta certa: agravar

The context implies making the situation worse, which aligns with 'agravar'.

fill blank B2

As chuvas intensas podem ___ o risco de deslizamentos de terra.

Correto! Quase. Resposta certa: agravar

Intense rain would worsen the risk, hence 'agravar'.

fill blank B2

A crise econômica tende a ___ o desemprego no país.

Correto! Quase. Resposta certa: agravar

An economic crisis typically makes unemployment worse, so 'agravar' is the correct choice.

fill blank B2

Se você não tomar cuidado, sua atitude pode ___ o problema.

Correto! Quase. Resposta certa: agravar

Carelessness usually leads to worsening a problem, making 'agravar' suitable.

fill blank B2

A falta de sono pode ___ a sua concentração e desempenho.

Correto! Quase. Resposta certa: agravar

Lack of sleep typically worsens concentration and performance, so 'agravar' fits the context.

fill blank B2

Não queremos ___ a situação; precisamos encontrar uma solução rápida.

Correto! Quase. Resposta certa: agravar

The desire to find a quick solution implies avoiding making the situation worse, thus 'agravar'.

listening B2

The lack of rain could worsen the drought situation in the region.

Correto! Quase. Resposta certa: A falta de chuva pode agravar a situação da seca na região.
Correto! Quase. Resposta certa:
listening B2

If we don't address the problem now, it will worsen over time.

Correto! Quase. Resposta certa: Se não tratarmos o problema agora, ele vai se agravar com o tempo.
Correto! Quase. Resposta certa:
listening B2

His actions only served to worsen the conflict between the parties.

Correto! Quase. Resposta certa: Suas ações só serviram para agravar o conflito entre as partes.
Correto! Quase. Resposta certa:
speaking B2

Read this aloud:

Como evitar que o estresse agrave os sintomas da doença?

Focus: agrave

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking B2

Read this aloud:

O relatório indicou que a poluição pode agravar problemas respiratórios.

Focus: agravar

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking B2

Read this aloud:

Não quero agravar a situação, então vou ficar em silêncio.

Focus: agravar

Correto! Quase. Resposta certa:
multiple choice C1

O governo teme que novas sanções possam ___ a crise econômica.

Correto! Quase. Resposta certa: agravar

A palavra 'agravar' significa tornar algo pior, o que se encaixa no contexto de uma crise econômica que pode piorar com novas sanções.

multiple choice C1

A falta de chuva prolongada pode ___ a situação dos agricultores.

Correto! Quase. Resposta certa: agravar

A falta de chuva piora a situação dos agricultores, portanto 'agravar' é a escolha correta.

multiple choice C1

Evitar o tratamento adequado só vai ___ o problema de saúde.

Correto! Quase. Resposta certa: agravar

Não tratar um problema de saúde faz com que ele piore, ou seja, 'agravar'.

true false C1

Ignorar os sintomas de uma doença pode agravar o quadro clínico.

Correto! Quase. Resposta certa: Verdadeiro

Sim, ignorar sintomas geralmente leva a um agravamento da doença.

true false C1

Um aumento nos salários dos trabalhadores pode agravar a inflação.

Correto! Quase. Resposta certa: Verdadeiro

Em certos contextos econômicos, um aumento salarial pode contribuir para o aumento da inflação, agravando-a.

true false C1

A introdução de novas leis de proteção ambiental tende a agravar a poluição.

Correto! Quase. Resposta certa: Falso

Pelo contrário, leis de proteção ambiental visam reduzir, e não agravar, a poluição.

sentence order C1

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: A situação pode agravar-se sem intervenção.

This sentence means 'The situation can worsen without intervention.' The reflexive verb 'agravar-se' is correctly placed after the modal verb 'pode' (can).

sentence order C1

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: Suas ações só serviram para agravar o conflito existente.

This sentence translates to 'His actions only served to worsen the existing conflict.' The infinitive 'agravar' is correctly used after 'para' (to).

sentence order C1

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: A falta de chuva iria agravar a seca na região.

This sentence means 'The lack of rain would worsen the drought in the region.' The verb 'agravar' is in the infinitive form, correctly following the conditional 'iria'.

fill blank C2

A sua teimosia só irá ___ a situação já delicada.

Correto! Quase. Resposta certa: agravar

The word 'agravar' means to make a problem or situation worse, which fits the context of making an already delicate situation more serious.

fill blank C2

A falta de comunicação pode ___ os mal-entendidos entre as partes.

Correto! Quase. Resposta certa: agravar

In this sentence, 'agravar' is used to express that a lack of communication can worsen misunderstandings.

fill blank C2

Ignorar o problema só vai ___ o sofrimento a longo prazo.

Correto! Quase. Resposta certa: agravar

Here, 'agravar' is the correct choice because ignoring a problem typically leads to increased suffering over time.

fill blank C2

A crise econômica mundial tende a ___ as desigualdades sociais.

Correto! Quase. Resposta certa: agravar

A global economic crisis is likely to make social inequalities worse, making 'agravar' the appropriate verb.

fill blank C2

As novas medidas restritivas podem ___ o descontentamento da população.

Correto! Quase. Resposta certa: agravar

New restrictive measures are often perceived as something that makes public dissatisfaction worse, aligning with the meaning of 'agravar'.

fill blank C2

O consumo excessivo de açúcar pode ___ problemas de saúde existentes.

Correto! Quase. Resposta certa: agravar

Excessive sugar consumption is known to make existing health problems worse, so 'agravar' is the correct word here.

/ 90 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!