B1 Idiom رسمی

die Zügel in der Hand halten

hold the reins

معنی

To be in control of a situation or organization.

🌍

زمینه فرهنگی

In German corporate culture, 'holding the reins' is associated with the 'Fachvorgesetzter' (technical supervisor) who is expected to have deep knowledge of the tasks they are directing. In Austria, the phrase is often used in political commentary regarding the 'Sozialpartnerschaft' (social partnership) between labor and capital. Swiss leadership often emphasizes consensus, but during a 'Krisenmanagement' (crisis management), the phrase is used to describe the federal council's authority. The equestrian origin reflects a shared history of horse-based logistics that defined power structures for centuries across Europe.

🎯

Use with 'fest'

Adding the adverb 'fest' (firmly) makes you sound much more like a native speaker when describing strong leadership.

⚠️

Don't pluralize 'Hand'

Even though you use two hands to ride, the idiom is almost always singular: 'in der Hand'.

معنی

To be in control of a situation or organization.

🎯

Use with 'fest'

Adding the adverb 'fest' (firmly) makes you sound much more like a native speaker when describing strong leadership.

⚠️

Don't pluralize 'Hand'

Even though you use two hands to ride, the idiom is almost always singular: 'in der Hand'.

💬

Business Context

This is a very safe idiom for business. It sounds professional and decisive, not aggressive.

خودت رو بسنج

Setzen Sie die richtige Form von 'halten' ein.

Gestern ____ der Chef die Zügel fest in der Hand.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: hielt

The sentence refers to 'yesterday' (Gestern), so the Präteritum form 'hielt' is required.

Welche Bedeutung ist richtig?

Was bedeutet: 'Sie hält die Zügel in der Hand'?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Sie kontrolliert die Situation.

The idiom is a metaphor for control and leadership.

In welcher Situation passt dieser Satz am besten?

Satz: 'Ich möchte die Zügel in der Hand halten.'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: In einem Vorstellungsgespräch für eine Führungsposition.

It expresses a desire for leadership and responsibility.

Vervollständigen Sie den Dialog.

A: Wer organisiert die Konferenz? B: Keine Sorge, Frau Müller ____.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: hält die Zügel in der Hand

This indicates that Frau Müller is managing the organization.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Setzen Sie die richtige Form von 'halten' ein. جای خالی B1

Gestern ____ der Chef die Zügel fest in der Hand.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: hielt

The sentence refers to 'yesterday' (Gestern), so the Präteritum form 'hielt' is required.

Welche Bedeutung ist richtig? Choose A2

Was bedeutet: 'Sie hält die Zügel in der Hand'?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Sie kontrolliert die Situation.

The idiom is a metaphor for control and leadership.

In welcher Situation passt dieser Satz am besten? situation_matching B1

Satz: 'Ich möchte die Zügel in der Hand halten.'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: In einem Vorstellungsgespräch für eine Führungsposition.

It expresses a desire for leadership and responsibility.

Vervollständigen Sie den Dialog. dialogue_completion B1

A: Wer organisiert die Konferenz? B: Keine Sorge, Frau Müller ____.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: hält die Zügel in der Hand

This indicates that Frau Müller is managing the organization.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

4 سوال

Technically yes, but for animals we usually say 'an der Leine führen' (to lead on a leash). 'Zügel' is specifically for horses or metaphorical leadership.

Use 'in der Hand' (dative) to describe the state of being in control. Use 'in die Hand nehmen' (accusative) to describe the act of taking control.

Not at all. It is used daily in German newspapers and business meetings.

'Das Sagen haben' is more informal and just means 'to be the boss'. 'Die Zügel in der Hand halten' implies active management and steering.

عبارات مرتبط

🔄

Das Heft in der Hand halten

synonym

To be the one making the decisions.

🔗

Die Fäden in der Hand halten

similar

To pull the strings (like a puppeteer).

🔗

Jemandem die Zügel schießen lassen

contrast

To give someone free rein.

🔗

Am Drücker sein

similar

To be in a position to make the final move.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!