A2 noun خنثی 1 دقیقه مطالعه

くだもの

kudamono /kɯd̪amɔnɔ/

Kudamono refers to edible fruits from plants, often sweet and nutritious.

واژه در 30 ثانیه

  • Edible plant products, often sweet.
  • Includes apples, bananas, oranges.
  • Commonly eaten as dessert or snack.

Overview

「果物(くだもの)」は、植物がつける食べられる実を指す一般的な言葉です。甘みがあり、ビタミンなどの栄養素を豊富に含んでいるものが多く、デザートやおやつとしてそのまま食べられることが多いです。スーパーマーケットや八百屋などで季節ごとに様々な種類の果物が売られています。

「果物」という言葉は、単に果物の種類を指す場合や、果物全般を指す場合に使われます。例えば、「私は果物が好きです」のように、一般的な好みを表す際に使われます。また、「この季節は果物が美味しい」のように、旬の時期に言及する際にも用いられます。

家庭での食事、スーパーマーケットでの買い物、レストランでのデザートの注文、友人との会話などでよく使われます。例えば、「お土産に果物を買っていこう」「食後に果物を食べたい」といった具体的な場面で使われることが多いです。

「果物」と似た言葉に「フルーツ」があります。「フルーツ」は外来語であり、カタカナで表記されることが多いです。意味はほぼ同じですが、「フルーツ」の方がややおしゃれな響きを持つと感じる人もいます。また、「野菜(やさい)」は果物とは区別され、一般的に甘みが少なく、料理に使われることが多い植物の部位を指します。例えば、トマトは植物学的には果実ですが、日本では一般的に野菜として扱われます。

مثال‌ها

1

このリンゴはとても甘くて美味しい果物です。

everyday

This apple is a very sweet and delicious fruit.

2

デザートには季節の果物をご用意しております。

formal

We have prepared seasonal fruits for dessert.

3

今日のオヤツは果物にしようかな。

informal

Maybe I'll have fruit for a snack today.

4

果実の糖度と酸度の関係は、その品種の風味に大きく影響する。

academic

The relationship between the sugar and acid content of fruit significantly affects its flavor profile.

ترکیب‌های رایج

果物が好き to like fruit
旬の果物 seasonal fruit
果物を食べる to eat fruit
果物狩り fruit picking

عبارات رایج

果物屋さん

fruit shop

果物ナイフ

fruit knife

果汁100%

100% fruit juice

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

くだもの vs フルーツ

Both 'kudamono' (果物) and 'fruits' (フルーツ) mean the same thing. 'Kudamono' is the native Japanese word, while 'fruits' is a loanword written in katakana. 'Fruits' might sometimes sound slightly more modern or chic.

くだもの vs 野菜

'Kudamono' (fruit) refers to the sweet, edible product of a plant, often eaten raw. 'Yasai' (vegetable) generally refers to other edible plant parts, often used in cooking, and typically less sweet.

الگوهای دستوری

Noun + が好きです (ga suki desu) - I like Noun. Noun + を食べる (o taberu) - To eat Noun. Noun + が美味しい (ga oishii) - Noun is delicious.

How to Use It

نکات کاربردی

The word 'kudamono' is a general term for fruit and is widely understood. It's suitable for most everyday conversations and contexts. While 'fruits' (フルーツ) is also common, 'kudamono' is the native Japanese term and perfectly acceptable in all situations.


اشتباهات رایج

Learners might sometimes confuse fruits with vegetables, especially for items like tomatoes or cucumbers, which are botanically fruits but often treated as vegetables in Japanese cuisine. It's important to remember the common culinary classification.

Tips

💡

Enjoy Seasonal Fruits

Japanese culture values seasonal ingredients. Eating fruits in season means they are often fresher, tastier, and cheaper.

⚠️

Sugar Content

While healthy, fruits contain natural sugars. Be mindful of portion sizes, especially if you have dietary restrictions.

🌍

Fruit Gifting Culture

High-quality fruits are often given as gifts in Japan, especially during certain seasons or holidays. They are presented beautifully.

ریشه کلمه

The word 'kudamono' (果物) literally means 'fruit thing' or 'fruit item'. The character 果 (ka) means fruit, and 物 (mono) means thing or object. It's a straightforward descriptive term.

بافت فرهنگی

Fruits play a role in Japanese gift-giving culture, with high-quality fruits often presented in special boxes. Seasonal fruits are also highly appreciated and celebrated in cuisine and festivals.

راهنمای حفظ

Think of 'kudamono' sounding like 'cool mono' (cool thing), and fruits are often cool and refreshing to eat!

سوالات متداول

4 سوال

「果物」は日本語の言葉で、植物の甘い実を指します。「フルーツ」は外来語で、意味は同じですが、カタカナで書かれることが多いです。どちらを使っても意味は通じます。

植物学的にはトマトは果実ですが、日本では一般的に野菜として扱われ、料理に使われることが多いです。日常会話では文脈によってどちらの認識も使われます。

非常に多くの種類があります。例としては、リンゴ、バナナ、みかん、いちご、ぶどう、桃、梨などが挙げられます。季節によって旬の果物も変わります。

果物にはビタミン、ミネラル、食物繊維などが豊富に含まれています。特にビタミンCやカリウムが多いものが多く、健康維持に役立ちます。

خودت رو بسنج

fill blank

私は毎朝、朝食に( )を食べます。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 果物

朝食に甘い実を食べるという文脈に最も合うのは「果物」です。

multiple choice

「くだもの」はどのようなものですか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 甘みのある植物の実

「果物」は一般的に甘みがあり、植物の食べられる実を指します。

sentence building

好きです / 私 / 果物が / とても

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 私はとても果物が好きです

「私は」が主語、「とても」が程度を表し、「果物が好きです」が述語となる、自然な語順です。

امتیاز: /3

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!