- Literal Meaning
- Son of the lap, indicating the physical act of holding a child.
उन्होंने अनाथालय से एक गोदपुत्र लिया।
- Historical Context
- Used extensively in royal histories to denote heirs to the throne.
रानी लक्ष्मीबाई का एक गोदपुत्र था।
- Modern Usage
- Employed in legal and social discussions regarding family planning.
कानून की नजर में गोदपुत्र को समान अधिकार प्राप्त हैं।
वह मेरा सगा नहीं, बल्कि गोदपुत्र है, लेकिन मैं उसे जान से ज्यादा प्यार करता हूँ।
समाज में गोदपुत्र को अपनाने की परंपरा पुरानी है।
- Adjective Agreement
- Adjectives modifying this noun must take the masculine singular ending (often -आ).
उनका गोदपुत्र बहुत समझदार है।
- Oblique Case
- The spelling remains identical in the singular oblique case before postpositions.
पिता ने अपनी सारी संपत्ति गोदपुत्र के नाम कर दी।
- Ergative Construct
- When the adopted son is the object in a past tense transitive sentence, the verb becomes masculine singular.
राजा ने एक गोदपुत्र अपनाया।
चूंकि उनका कोई सगा बेटा नहीं था, इसलिए उन्होंने उसे अपना गोदपुत्र बना लिया।
क्या तुम जानते हो कि वह उनका गोदपुत्र है?
- Legal Documents
- Appears in wills, estate planning, and court judgments regarding inheritance.
वसीयत के अनुसार, सारी संपत्ति गोदपुत्र को मिलेगी।
- Historical Texts
- Crucial for understanding 19th-century Indian history and resistance against colonialism.
अंग्रेजों ने उनके गोदपुत्र को उत्तराधिकारी मानने से इनकार कर दिया।
- Pop Culture
- Frequently heard in dramatic dialogues in daily soap operas.
मुझे आज पता चला कि मैं उनका सगा बेटा नहीं, बल्कि गोदपुत्र हूँ!
शर्मा जी ने अपने भाई के बेटे को गोदपुत्र बना लिया है।
उनका गोदपुत्र उनकी बहुत सेवा करता है।
- Conceptual Error
- Using this word to describe a child from a spouse's previous marriage (stepson).
Wrong: वह मेरी दूसरी पत्नी का गोदपुत्र है। (He is my second wife's adopted son - implies she adopted him, not that he is a stepson.)
- Gender Agreement
- Treating the word as feminine because of the prefix 'god'.
Correct: वह मेरा गोदपुत्र है। (Not 'मेरी गोदपुत्र')
- Pronunciation Trap
- Failing to articulate the dental 't' in the 'tra' conjunct consonant.
Practice saying 'put-ra' with the tongue against the teeth for the 't'.
Correct Plural: उनके दो गोदपुत्र हैं।
Wrong Plural: उनके दो गोदपुत्रे हैं।
- Formal Synonym
- दत्तक पुत्र (Dattak Putra) - Used in highly formal or legal contexts.
न्यायालय ने दत्तक पुत्र के अधिकारों की रक्षा की।
- Informal Alternative
- गोद लिया हुआ बेटा (God liya hua beta) - The conversational, everyday phrase.
वह उनका गोद लिया हुआ बेटा है।
- Cultural Nuance
- मुँहबोला बेटा (Muh-bola beta) - An honorary son without legal adoption.
राम मेरे सगे बेटे जैसा है, वह मेरा मुँहबोला बेटा है।
उन्होंने एक अनाथ बच्चे को अपना गोदपुत्र बनाया।
सौतेला बेटा (stepson) और गोदपुत्र (adopted son) में कानूनी अंतर होता है।
مثالها بر اساس سطح
यह मेरा गोदपुत्र है।
This is my adopted son.
Basic sentence using the masculine pronoun 'यह' and possessive 'मेरा'.
वह एक अच्छा गोदपुत्र है।
He is a good adopted son.
Adjective 'अच्छा' (good) agrees with the masculine noun.
क्या वह आपका गोदपुत्र है?
Is he your adopted son?
Simple yes/no question structure using 'क्या'.
राम उनका गोदपुत्र है।
Ram is their adopted son.
Using the formal possessive pronoun 'उनका' (their/his formal).
मेरे पास एक गोदपुत्र है।
I have an adopted son.
Using 'के पास' construction to show possession/relationship.
गोदपुत्र खेल रहा है।
The adopted son is playing.
Present continuous tense with masculine singular verb 'रहा है'.
वह मेरा सगा बेटा नहीं, गोदपुत्र है।
He is not my biological son, he is an adopted son.
Contrasting 'सगा बेटा' (biological son) with 'गोदपुत्र'.
हमारा गोदपुत्र स्कूल जाता है।
Our adopted son goes to school.
Habitual present tense 'जाता है'.
राजा ने एक बच्चे को गोदपुत्र बनाया।
The king made a child his adopted son.
Past tense using the ergative 'ने' marker.
उनके गोदपुत्र का नाम राहुल है।
Their adopted son's name is Rahul.
Using the genitive postposition 'का' (of).
गोदपुत्र ने अपने पिता की मदद की।
The adopted son helped his father.
Ergative case where the verb 'मदद की' agrees with the feminine object 'मदद'.
वे अपने गोदपुत्र से बहुत प्यार करते हैं।
They love their adopted son very much.
Using the postposition 'से' with the verb 'प्यार करना'.
क्या तुम्हारे परिवार में कोई गोदपुत्र है?
Is there any adopted son in your family?
Using 'में' (in) and 'कोई' (any).
गोदपुत्र कल दिल्ली जाएगा।
The adopted son will go to Delhi tomorrow.
Future tense masculine singular 'जाएगा'.
पिता ने गोदपुत्र के लिए कपड़े खरीदे।
The father bought clothes for the adopted son.
Using the postposition 'के लिए' (for).
उनका गोदपुत्र बहुत होशियार था।
Their adopted son was very smart.
Past tense state of being using 'था'.
समाज में गोदपुत्र को पूरा सम्मान मिलना चाहिए।
An adopted son should get full respect in society.
Using 'चाहिए' (should) with the dative subject 'गोदपुत्र को'.
उन्होंने अनाथालय से एक बच्चे को गोदपुत्र के रूप में अपनाया।
They adopted a child from the orphanage as an adopted son.
Using 'के रूप में' (in the form of / as).
कानून के अनुसार, गोदपुत्र और सगे बेटे में कोई अंतर नहीं है।
According to the law, there is no difference between an adopted son and a biological son.
Using 'के अनुसार' (according to) and 'में' (between/in).
रानी का कोई अपना बेटा नहीं था, इसलिए उन्होंने एक गोदपुत्र लिया।
The queen did not have a son of her own, so she took an adopted son.
Connecting clauses with 'इसलिए' (therefore/so).
मुझे लगता है कि गोदपुत्र लेना एक महान कार्य है।
I think that taking an adopted son is a great deed.
Expressing opinion with 'मुझे लगता है कि' (I think that).
जब उसे पता चला कि वह गोदपुत्र है, तो वह हैरान रह गया।
When he found out that he is an adopted son, he was left shocked.
Using 'जब... तो' (when... then) structure.
गोदपुत्र ने संपत्ति पर अपना अधिकार मांगा।
The adopted son demanded his right over the property.
Vocabulary building: 'संपत्ति' (property) and 'अधिकार' (right).
परिवार ने अपने गोदपुत्र का जन्मदिन धूमधाम से मनाया।
The family celebrated their adopted son's birthday with great pomp.
Using adverbial phrase 'धूमधाम से' (with pomp/grandeur).
ब्रिटिश सरकार ने व्यपगत के सिद्धांत के तहत गोदपुत्र को मान्यता नहीं दी।
The British government did not recognize the adopted son under the Doctrine of Lapse.
Historical vocabulary: 'व्यपगत का सिद्धांत' (Doctrine of Lapse) and 'मान्यता' (recognition).
वसीयत में स्पष्ट लिखा था कि सारी जायदाद गोदपुत्र को हस्तांतरित की जाएगी।
It was clearly written in the will that all property will be transferred to the adopted son.
Passive voice future tense: 'हस्तांतरित की जाएगी' (will be transferred).
गोदपुत्र होने के बावजूद, उसने परिवार की सभी परंपराओं का निर्वहन किया।
Despite being an adopted son, he fulfilled all the traditions of the family.
Using 'के बावजूद' (despite).
पारिवारिक विवाद के दौरान, गोदपुत्र की कानूनी स्थिति पर बहस हुई।
During the family dispute, the legal status of the adopted son was debated.
Using 'के दौरान' (during) and abstract noun 'स्थिति' (status).
प्राचीन काल में राजा अक्सर अपने उत्तराधिकारी के रूप में एक गोदपुत्र चुनते थे।
In ancient times, kings often chose an adopted son as their successor.
Habitual past tense 'चुनते थे' (used to choose).
यह फिल्म एक ऐसे गोदपुत्र की कहानी है ज
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر family
आबाद
B1مسکونی، آباد؛ پرجمعیت و پررونق.
आँचल
B1گوشه ساری (نماد حمایت مادرانه).
आचरण
B1The way a person behaves; conduct.
आँगन
A2حیاط خلوت یا صحن خانه که سقف ندارد و دور آن اتاقها قرار دارند.
आंगन
A2حیاط داخلی خانه.
आग्रह करना
B1از کسی با اصرار و ادب خواستن که کاری را انجام دهد.
आज्ञा
B1یک دستور یا اجازه رسمی.
आज्ञा का पालन करना
B1اطاعت از دستورات یا فرمانها.
आज्ञा मानना
A2اطاعت کردن از یک فرمان یا قانون. (او از پدرش اطاعت کرد. / او باید از قوانین اطاعت کند.)
आज्ञा पालन करना
B1اطاعت کردن