Alis
When using “alis” in a sentence, it often comes with prefixes that change its meaning slightly. For example, “umalis” means “to leave” or “left,” as in “Umalis siya kahapon” (He/she left yesterday).
You might also hear “paalis,” which means “about to leave” or “leaving soon.” An example is “Paalis na ako” (I’m about to leave).
Another common form is “alisin,” which means “to remove” or “to take away.” For instance, “Alisin mo ‘yan” means “Remove that.”
Understanding these different forms will help you use “alis” more naturally in conversations.
When using the word "alis," it's good to know that Tagalog verbs often change their form depending on when the action happens (past, present, future) and if the action is completed or not. For "alis," you might hear or use forms like "umalis" (left, departed), "umaalis" (leaving, departing), or "aalis" (will leave, will depart). The root word "alis" itself is more like the command form, meaning "Leave!" or is used in contexts where the tense is implied or handled by other words in the sentence. Understanding these common conjugations will significantly help you use "alis" correctly in various situations.
Alis 30 सेकंड में
- Common A1 verb for 'to leave'.
- Used for people and things departing.
- Essential for basic travel and movement.
§ What Does 'Alis' Mean?
The Tagalog word “alis” is a verb. At its core, it means “to leave” or “to depart.” It’s one of the most common and versatile words you'll encounter when speaking Tagalog, so mastering it early on is a big win. Think of it as a go-to word for any situation where someone or something is moving away from a place.
- DEFINITION
- To leave; to depart.
You'll hear and use 'alis' in many everyday contexts. For example, if you're saying goodbye to someone, you might use a form of 'alis'. If you're talking about going home from work, you'll likely use 'alis'. It’s not just for people, either; objects can 'alis' too, like a bus leaving the station.
§ When Do People Use 'Alis'?
People use 'alis' in a variety of situations. Here are some common scenarios:
- When physically leaving a place: This is the most straightforward use. Whether it's leaving your house, a party, or a country.
- To tell someone to go away: It can be a command, sometimes a bit forceful, to tell someone to remove themselves from a situation or location.
- To indicate removal of an object: While primarily for people, it can also refer to taking something away or removing an item.
- To describe departure times: When talking about schedules for transport, 'alis' is often used.
Kailangan ko nang umalis.
- HINT
- I need to leave now.
Umalis siya kahapon.
- HINT
- He/She left yesterday.
Alis dyan!
- HINT
- Get out of there! (Or: Move away from there!)
Notice how the word changes. That's because Tagalog verbs conjugate, meaning they change form depending on tense (when the action happened), aspect (how the action unfolded), and focus (who or what is doing the action). For 'alis', the common forms you'll hear are 'umalis' (completed action), 'aalis' (future action), and 'umaalis' (ongoing action). Don't worry too much about all the grammar rules right now, just start recognizing these forms.
Understanding 'alis' is more than just knowing its definition; it’s about understanding the subtle ways Filipinos use it in their daily conversations. It's a foundational verb, and getting comfortable with it will significantly boost your ability to communicate in Tagalog.
स्तर के अनुसार उदाहरण
Aalis ako bukas ng umaga.
I will leave tomorrow morning.
Aalis is the future tense of Alis.
Kailangan na nating umalis.
We need to leave already.
Umalis is the infinitive/command form of Alis.
Nasaan sila? Umalis na ba sila?
Where are they? Did they leave already?
Umalis is the past tense of Alis here.
Gusto ko nang umalis dito.
I want to leave from here already.
Umalis is the infinitive form, showing desire to leave.
Huwag kang aalis nang hindi nagpapaalam.
Don't leave without saying goodbye.
Aalis is the future tense, used with 'huwag' for a negative command.
Umalis siya kaninang madaling araw.
He/She left early this morning.
Umalis is the past tense of Alis.
Kailan kayo aalis papuntang Manila?
When are you (plural) leaving for Manila?
Aalis is the future tense of Alis.
Sana ay hindi ka na umalis.
I wish you didn't leave.
Umalis is the past tense, used in a wish/regret.
Kailangan kong umalis maaga bukas para makaiwas sa trapiko.
I need to leave early tomorrow to avoid traffic.
The 'um-' affix indicates the actor focus, meaning the subject is performing the action of leaving.
Saan ka ba galing at bakit ang bilis mong umalis kanina?
Where did you come from and why did you leave so quickly earlier?
Here, 'umalis' is in the past tense, referring to an action that already happened.
Kung gusto mong sumama, kailangan mong umalis bago maghapon.
If you want to come along, you need to leave before evening.
'Umalis' is used here to express a condition or requirement.
Ayokong umalis nang hindi ka pa nakapagpaalam.
I don't want to leave without you having said goodbye yet.
'Ayokong umalis' expresses a negative desire or reluctance to leave.
Dapat ka nang umalis; gabing-gabi na.
You should leave now; it's already very late.
'Dapat ka nang umalis' signifies a recommendation or gentle command to leave.
Bakit mo ako pinilit umalis gayong hindi pa ako tapos?
Why did you force me to leave even though I wasn't finished yet?
'Pinilit umalis' shows that someone was compelled or forced to leave.
Mag-ingat ka pag-alis mo; madilim na sa labas.
Be careful when you leave; it's already dark outside.
'Pag-alis mo' uses the 'pag-' prefix to indicate 'upon leaving' or 'when leaving'.
Handa na ba kayong umalis? Ang tagal na nating naghihintay.
Are you ready to leave? We've been waiting for a long time.
'Handa na ba kayong umalis?' is a common way to ask if someone is prepared to depart.
इसे कैसे इस्तेमाल करें
Alis means 'to leave' or 'to depart.' It's a versatile verb you'll hear often. You can use it when you are leaving a place, or when someone else is leaving.
A common mistake is using 'alis' when you mean 'to go somewhere' with a specific destination in mind. For that, you might use 'punta.'
Incorrect: Alis ako sa tindahan. (I leave to the store.)
Correct: Punta ako sa tindahan. (I go to the store.)
Correct: Aalis ako. (I am leaving.)
खुद को परखो 42 सवाल
This means 'I will leave tomorrow.' 'Ako' is 'I', 'ay' is a linking verb, 'aalis' is the future tense of 'alis' (will leave), and 'bukas' means 'tomorrow'.
This translates to 'He/She left earlier.' 'Siya' is 'he/she', 'ay' is the linking verb, 'umalis' is the past tense of 'alis' (left), and 'kanina' means 'earlier'.
This asks 'When will you leave?' 'Kailan' means 'when', 'ka' is 'you', and 'aalis' is the future tense of 'alis' (will leave).
___ ka na ba?
Use 'aalis' for future tense, 'Are you leaving already?'
Kailangan na nating ___.
Use 'umalis' as the infinitive form after 'kailangan na nating', meaning 'We need to leave already.'
___ siya kahapon para magtrabaho.
Use 'umalis' for past tense, 'He left yesterday for work.'
Kung ___ ka, magpaalam ka muna.
Use 'aalis' for a conditional future action, 'If you're going to leave, say goodbye first.'
Hindi ko alam kung bakit ___ siya nang walang paalam.
Use 'umalis' for a past action, 'I don't know why he left without saying goodbye.'
Sana ___ tayo nang maaga para hindi tayo maipit sa trapik.
Use 'umalis' for a desired past or general action, 'I hope we left early so we don't get stuck in traffic.' (or 'I hope we leave early...')
Write a short paragraph (3-4 sentences) about a time you had to leave somewhere unexpectedly. Use 'alis' at least once in your paragraph.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Kahapon, umalis ako nang bigla sa trabaho. Masakit ang aking tiyan. Kaya ako umalis, kailangan kong magpahinga.
Imagine you're telling a friend that you need to leave. Write two sentences explaining why you need to go and where you're going next.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Paalam, kailangan ko nang umalis. Pupunta ako sa bahay para magluto ng hapunan.
Describe a situation where someone might be reluctant to leave. Use 'ayaw umalis' in your description.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ang mga bata ay ayaw umalis sa playground dahil masaya silang naglalaro. Gusto pa nilang magtagal doon.
Bakit nagmamadaling umalis si Ben?
Read this passage:
Si Ben ay nagmamadaling umalis sa opisina. Mayroon siyang importanteng pulong sa labas ng bayan. Hindi niya nakalimutang magpaalam sa kanyang mga kasamahan bago siya umalis.
Bakit nagmamadaling umalis si Ben?
Ang passage ay nagsasaad na si Ben ay may importanteng pulong sa labas ng bayan, kaya siya nagmamadali.
Ang passage ay nagsasaad na si Ben ay may importanteng pulong sa labas ng bayan, kaya siya nagmamadali.
Bakit hindi makakaalis agad si Maria?
Read this passage:
Niyaya ni Ana si Maria na umalis sila papunta sa mall. Pero si Maria ay hindi makakaalis dahil mayroon siyang maraming gawain sa bahay. Sinabi niya kay Ana na susunod na lang siya kapag tapos na.
Bakit hindi makakaalis agad si Maria?
Nakasaad sa passage na 'si Maria ay hindi makakaalis dahil mayroon siyang maraming gawain sa bahay'.
Nakasaad sa passage na 'si Maria ay hindi makakaalis dahil mayroon siyang maraming gawain sa bahay'.
Bakit maagang umalis ang pamilya Santos?
Read this passage:
Ang pamilya Santos ay umalis ng bahay ng maaga para makaiwas sa traffic. Plano nilang magbakasyon sa probinsya. Lahat sila ay excited na umalis.
Bakit maagang umalis ang pamilya Santos?
Ayon sa passage, 'Ang pamilya Santos ay umalis ng bahay ng maaga para makaiwas sa traffic'.
Ayon sa passage, 'Ang pamilya Santos ay umalis ng bahay ng maaga para makaiwas sa traffic'.
Piliin ang pinakatamang salin ng 'He will leave tomorrow.'
Ang 'Aalis siya bukas' ay ang tamang pagkakagamit ng 'alis' sa future tense, kasama ang tamang pronoun at time marker.
Alin sa mga sumusunod ang nangangahulugang 'Did you leave early?'
Ang 'Umalis ka ba ng maaga?' ay gumagamit ng past tense ng 'alis' at nagtatanong tungkol sa nakaraan.
Kumpletuhin ang pangungusap: 'Siya ay ___ sa trabaho kanina.'
Ang 'umalis' ay ang past tense ng 'alis' at tumutukoy sa isang aksyon na nangyari na ('kanina').
Ang pangungusap na 'Umaalis ako ngayon' ay nangangahulugang 'I am leaving now.'
Ang 'umaalis' ay ang present continuous tense ng 'alis', na tumutukoy sa kasalukuyang ginagawa.
Ang 'Aalis na tayo' ay isang pormal na paraan ng pagsasabing 'Let's leave.'
Ang 'Aalis na tayo' ay karaniwang ginagamit upang ipahiwatig na handa nang umalis ang isang grupo o indibidwal.
Ang 'Alisin mo ang basura' ay gumagamit ng 'alis' sa kahulugan ng 'to leave'.
Sa pangungusap na ito, ang 'alisin' ay nangangahulugang 'to remove' o 'to take away', hindi 'to leave'.
The speaker is talking about a trip tomorrow morning.
The question is about leaving for the province.
The speaker wants to leave before it gets dark.
Read this aloud:
Sasabihin ko bang umalis ka na?
Focus: alis
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Huwag kang umalis nang walang paalam.
Focus: umalis
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Maaga tayong aalis para hindi tayo mahuli.
Focus: aalis
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dahil sa matinding trapiko, kinailangan niyang ___ nang maaga para hindi mahuli sa kanyang flight.
The context requires the actor-focused form of 'alis' (to leave) for 'siya' (he/she) in the past tense, thus 'umalis' is correct.
Kung hindi ka pa rin sigurado, mas mabuting ___ na lamang sa bahay at magpahinga.
The sentence suggests a general action of leaving (to stay home) for 'ka' (you), making the actor-focused form 'umalis' appropriate.
Pinilit niyang ___ ang alikabok sa lumang aklat bago niya ito basahin.
Here, 'alisin' (to remove something) is the appropriate object-focused form for 'alikabok' (dust).
Ang kanyang desisyon na ___ ang bansa ay ikinagulat ng lahat ng kanyang kaibigan.
The sentence describes the act of leaving the country, which is an action focused on the person doing the leaving, hence 'umalis' is correct.
Mahirap ___ ang masamang ugali kung hindi ka handang magbago.
The verb needs to be object-focused, referring to the removal of 'masamang ugali' (bad habit). 'Alisin' fits this context.
Nakiusap siya sa kanyang amo na ___ siya sa trabaho dahil sa emergency.
The sentence implies that he asked his boss to let him leave, or to be allowed to leave. 'Paalisin' (to cause/allow someone to leave) is the causative form.
Piliin ang pinakaangkop na pangungusap na gumagamit ng 'alis' sa konteksto ng pagdaramdam ng isang taong gustong iwan ang isang sitwasyong nakasasama sa kanya.
Ang 'umalis na para hindi na ako masaktan pa' ay nagpapahiwatig ng matinding emosyonal na pangangailangan na lumayo mula sa isang nakasasakit na sitwasyon. Ang ibang opsyon ay hindi angkop sa konteksto ng pagdaramdam at pag-alis mula sa isang nakasasakit na sitwasyon.
Anong pahayag ang pinakamahusay na naglalarawan ng implikasyon ng 'pag-alis' sa konteksto ng pagtalikod sa isang matagal nang tradisyon o paniniwala?
Ang 'pag-alis sa kinagisnang gawi' ay nagpapahiwatig ng isang matalim at personal na desisyon na iwanan ang isang matagal nang tradisyon o paniniwala, na nagdudulot ng kapayapaan. Ang iba pang opsyon ay hindi tumutukoy sa 'pagtalikod sa tradisyon o paniniwala'.
Piliin ang pangungusap na nagpapahiwatig ng mapilit o agarang pag-alis dahil sa hindi inaasahang pangyayari.
Ang pangungusap na 'Agad silang umalis ng bahay nang marinig ang sirena ng sunog' ay nagpapahiwatig ng mabilis at sapilitang pag-alis dahil sa isang emerhensiya. Ang iba pang opsyon ay hindi tumutukoy sa mapilit o agarang pag-alis dahil sa hindi inaasahang pangyayari.
Ang pangungusap na 'Ang pag-alis ng kalabaw ay nagdulot ng malaking pagbabago sa buhay ng magsasaka' ay tama kung ang 'pag-alis' ay tumutukoy sa pisikal na paglayo ng kalabaw na naging sanhi ng malalim na epekto sa pamumuhay ng magsasaka.
Sa kontekstong ito, ang 'pag-alis' ay maaaring mangahulugan ng pagkawala o pagkakahiwalay ng kalabaw, na mahalaga sa hanapbuhay ng magsasaka, kaya’t ang pisikal na paglayo nito ay may malaking epekto. Ang 'pag-alis' ay hindi lamang paglisan kundi maaari ring pagkawala.
Ang pariralang 'alis-ulo' ay karaniwang ginagamit upang ilarawan ang paglisan ng isang tao na may dalang 'ulo' o lider ng isang grupo.
Ang pariralang 'alis-ulo' ay hindi isang karaniwang idyoma sa Tagalog na tumutukoy sa paglisan ng isang lider. Ito ay isang imbento lamang at walang katumbas na kahulugan sa tunay na gamit ng wika.
Maaaring gamitin ang 'alis' sa pormal na pagpapahayag ng pagbibitiw mula sa isang posisyon, tulad ng 'Ako'y aalis na sa aking tungkulin,' at ito ay itinuturing na angkop sa mataas na antas ng diskurso.
Ang paggamit ng 'aalis na sa aking tungkulin' ay isang pormal at angkop na paraan upang ipahayag ang pagbibitiw mula sa isang posisyon. Ito ay ginagamit sa pormal na setting at nagpapahiwatig ng isang seryosong desisyon. Ang 'alis' ay hindi lang para sa literal na paglisan kundi pati na rin sa pagtalikod sa isang responsibilidad o tungkulin.
/ 42 correct
Perfect score!
Summary
Alis is a fundamental Tagalog verb meaning 'to leave' or 'to depart', crucial for everyday communication about movement.
- Common A1 verb for 'to leave'.
- Used for people and things departing.
- Essential for basic travel and movement.