要紧
When something is 要紧 (yàojǐn), it means it's important or critical. Think of it like saying "this matters a lot" or "this is crucial."
You'll often hear it when people are talking about things that need immediate attention or have significant consequences. For example, if you're late for a meeting, someone might say "时间很要紧" (shíjiān hěn yàojǐn), meaning "time is critical."
It's a straightforward word to use when you want to emphasize the importance of something in a clear and direct way.
When something is 要紧 (yàojǐn), it means it's important or critical. You'll often hear this used when discussing matters of urgency or significance. For example, if you have an important appointment, you might say it's 要紧. It emphasizes that something holds weight and needs attention. This word is very practical for everyday conversations when you need to stress the importance of something.
When we say something is 要紧 (yàojǐn), we mean it's important or critical. Think of it like this: if you have a test tomorrow, studying is a very 要紧 matter. It implies a certain urgency or necessity.
For example, if someone says “这件事很要紧,” they are telling you that this particular thing is of great importance and needs your attention. It's often used when there are consequences if something isn't handled correctly or promptly. So, remember, when you hear 要紧, think important and critical!
When using 要紧 (yàojǐn), remember it often implies a sense of urgency or criticality. It's not just 'important' in a general sense, but more like 'pressing' or 'of the essence'.
You'll frequently hear it in phrases like 没关系,不/没什么要紧 (méiguānxī, bù/méi shénme yàojǐn), meaning 'it doesn't matter, it's not important/nothing critical', which is a common way to reassure someone.
It often describes the importance of a situation, a matter, or a consequence, rather than the intrinsic importance of an object or person.
Think of it as 'what really counts' or 'what's crucial right now'.
要紧 30 सेकंड में
- Important or critical.
- Often implies urgency.
- Used for essential matters.
§ Where you actually hear this word — work, school, news
You'll hear 要紧 (yàojǐn) a lot in daily Chinese conversations, especially when people are talking about things that really matter. It's a common word, so it's good to get a handle on it. Let's look at how it pops up in different situations like work, school, and even the news.
- DEFINITION
- Important; critical. When something is 要紧, it means it's not something you can just ignore.
§ At Work
In a work setting, 要紧 is often used to emphasize priorities or urgent tasks. Your boss might use it, or you might use it when discussing deadlines with colleagues. It's about what needs attention now.
这个项目很要紧,我们必须按时完成。
Translation hint: This project is very important, we must finish it on time.
有什么要紧的事情吗?
Translation hint: Is there anything important?
§ At School
For students, 要紧 will come up when talking about exams, homework, or general academic performance. Teachers also use it to highlight crucial aspects of a lesson.
这次考试对你的成绩很要紧。
Translation hint: This exam is very important for your grades.
学习中文最要紧的是多练习。
Translation hint: The most important thing when learning Chinese is to practice more.
§ In the News and General Talk
News reports frequently use 要紧 to describe events or issues that have significant impact. In general conversations, people use it to talk about health, safety, or personal priorities.
生命安全最要紧。
Translation hint: Life safety is the most important.
现在没有其他更要紧的事了。
Translation hint: There's nothing more important now.
So, whether you're talking about work deadlines, school tests, or just important life matters, 要紧 is a word you'll hear and use frequently. It's a straightforward way to say something is critical. Pay attention to how native speakers use it, and you'll pick it up quickly.
§ Don't confuse with 重要 (zhòngyào)
Many learners mix up 要紧 (yàojǐn) and 重要 (zhòngyào) because they both mean 'important.' While they can sometimes be used similarly, there's a key difference. 重要 (zhòngyào) is a general term for 'important' and can describe almost anything that has significance or value.
这份文件很重要。(Zhè fèn wénjiàn hěn zhòngyào.) - This document is very important.
要紧 (yàojǐn), however, has a stronger sense of urgency and criticality. It often implies that something is 'critical,' 'serious,' or 'vital,' and that not addressing it could lead to negative consequences. Think of it as 'important in a way that matters crucially.' If something is 要紧 (yàojǐn), it usually means it needs immediate attention or has significant impact.
你的健康最要紧。(Nǐ de jiànkāng zuì yàojǐn.) - Your health is the most critical thing (most important).
§ Overusing 要紧 (yàojǐn) in general contexts
Because 要紧 (yàojǐn) carries a strong implication of urgency, using it for things that are merely 'important' but not 'critical' can sound a bit dramatic or out of place. For instance, if you're talking about a casual meeting that's important for planning, 重要 (zhòngyào) is usually a better fit than 要紧 (yàojǐn).
- Incorrect:
这个会议很要紧。(Zhège huìyì hěn yàojǐn.) - This meeting is very critical. (Unless it's an emergency meeting, this might be too strong.)
- Correct/More natural:
这个会议很重要。(Zhège huìyì hěn zhòngyào.) - This meeting is very important.
§ Not understanding its use in negative constructions
要紧 (yàojǐn) is frequently used in negative constructions like 不要紧 (bù yàojǐn) meaning 'it doesn't matter,' 'it's not serious,' or 'it's okay.' This is a very common and practical phrase. The mistake here is sometimes not recognizing that when it's negated, it takes on this specific meaning of 'not serious/not a problem,' rather than just 'not important.'
迟到一点不要紧。(Chídào yīdiǎn bù yàojǐn.) - Being a little late doesn't matter (it's not serious).
In this context, it's not saying 'being a little late isn't important' in a general sense, but rather 'it's not a critical issue' or 'it's not going to cause a problem.'
- Common phrases:
没关系,不要紧。(Méiguānxì, bù yàojǐn.) - It's alright, it doesn't matter (it's not serious).
只要人没事就不要紧。(Zhǐyào rén méishì jiù bù yàojǐn.) - As long as the person is fine, it doesn't matter (it's not a serious problem).
§ Using 要紧 (yàojǐn) as a noun or verb directly
要紧 (yàojǐn) is an adjective. While it can function predicatively (e.g., 这很要紧 - Zhè hěn yàojǐn - This is very critical), you generally wouldn't use it directly as a noun or a verb without additional words. For example, you wouldn't say '要紧 of something' or 'to 要紧 something.'
Instead, you'd use structures like '...是 最要紧的' (...shì zuì yàojǐn de - ...is the most critical thing) where '的' nominalizes the phrase, or '把...看得很要紧' (bǎ... kàn de hěn yàojǐn - to view something as very critical).
- Incorrect:
这是我的要紧。(Zhè shì wǒ de yàojǐn.) - This is my critical/important. (Grammatically awkward)
- Correct:
这是最要紧的事情。(Zhè shì zuì yàojǐn de shìqíng.) - This is the most critical matter.
§ Understanding the Core Meaning of 要紧
The Chinese adjective 要紧 (yàojǐn) means 'important' or 'critical'. It's used to describe something that carries significance, has consequences, or needs immediate attention. Think of it as conveying a sense of urgency or cruciality.
- DEFINITION
- Important; critical.
这件事情很要紧,你必须立刻处理。(This matter is very important, you must deal with it immediately.)
对孩子来说,健康最要紧。(For children, health is the most important thing.)
§ 要紧 vs. 重要 (zhòngyào)
Both 要紧 and 重要 (zhòngyào) translate to 'important' in English, but they have different nuances. Understanding these differences will help you use them correctly.
- 重要 (zhòngyào): This is the most common and general word for 'important'. It describes something that has high value, great impact, or significant meaning. It can be used for abstract concepts, people, events, or objects. It doesn't necessarily imply urgency.
这是一个很重要的决定。(This is a very important decision.)
教育对未来发展非常重要。(Education is extremely important for future development.)
- 要紧 (yàojǐn): This word emphasizes the 'critical' or 'urgent' aspect of importance. It suggests that something must be attended to, otherwise there might be negative consequences. It often implies a matter of concern, safety, or necessity. You'll frequently hear it in contexts where something is 'serious' or 'crucial'.
时间很要紧,我们得快点。(Time is critical, we need to be faster.)
病人的情况很要紧。(The patient's condition is very critical.)
§ When to use 要紧 vs. 关键 (guānjiàn) or 核心 (héxīn)
While 关键 (guānjiàn) and 核心 (héxīn) also relate to importance, their meanings are more specific than 要紧.
- 关键 (guānjiàn): Means 'crucial', 'key', or 'pivotal'. It refers to the most important point, factor, or link in a chain of events or a problem. It's the decisive element.
这是解决问题的关键。(This is the key to solving the problem.)
- 核心 (héxīn): Means 'core', 'nucleus', or 'heart'. It refers to the central, most fundamental part of something.
团队的核心成员都来了。(The core members of the team have all arrived.)
While a 关键 point or a 核心 idea is by definition 要紧 (critical), 要紧 doesn't always imply something is a 'key' point or the 'core' of something. For example, a minor cut might be 要紧 if it gets infected, but it's not necessarily a 关键 issue in your life. Focus on the 'criticality' or 'urgency' when choosing 要紧.
रोचक तथ्य
While both characters can mean 'important' individually, their combination '要紧' emphasizes a critical or urgent kind of importance, often with consequences if not addressed.
कठिनाई स्तर
short
short
short
short
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
स्तर के अनुसार उदाहरण
这不。要紧。
This matter. Is important.
这件事。很要紧。
This thing. Very important.
这个。要紧吗?
Is this. Important?
我觉得。要紧。
I think. It's important.
不要紧。
Not important.
他。觉得。不要紧。
He. Thinks. Not important.
时间。很要紧。
Time. Very important.
学习。很要紧。
Studying. Very important.
这件事情很要紧,你快来。
This matter is very important, come quickly.
学习汉语很要紧。
Learning Chinese is very important.
身体健康最要紧。
Health is the most important.
别着急,没有那么要紧。
Don't worry, it's not that important.
考试要紧,你得好好准备。
The exam is important, you have to prepare well.
工作要紧,别玩了。
Work is important, stop playing.
这件事对他来说非常要紧。
This matter is very important to him.
时间很要紧,我们快走吧。
Time is very important, let's go quickly.
这个问题很要紧,我们得马上解决。
This problem is very important; we must solve it immediately.
别担心,这不是什么要紧的事。
Don't worry, it's nothing important.
找到那份文件对我很要紧。
Finding that document is very critical to me.
学习一门新语言是很要紧的。
Learning a new language is very important.
你把这个信息告诉我,这很要紧。
You telling me this information is very important.
对我们来说,安全最要紧。
For us, safety is the most important.
他觉得守时是非常要紧的。
He thinks being punctual is very important.
现在最要紧的是找到回家的路。
The most important thing now is to find the way home.
这个问题很要紧,我们得马上解决。
This problem is very important; we must solve it immediately.
学习中文最要紧的是多听多说。
The most important thing in learning Chinese is to listen and speak more.
虽然事情很要紧,但你也要注意身体。
Although the matter is urgent, you should also pay attention to your health.
他知道这件事很要紧,所以一点也不敢怠慢。
He knew this matter was very important, so he didn't dare to neglect it at all.
对我们来说,诚信经营是要紧的原则。
For us, honest operation is a crucial principle.
现在最要紧的是找到丢失的文件。
The most critical thing now is to find the lost document.
这次会议讨论的是一些要紧的国家政策。
This meeting discussed some important national policies.
不管发生什么,保护好自己是最要紧的。
No matter what happens, protecting yourself is the most important thing.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
这事很要紧,你得认真对待。
This matter is very important, you must take it seriously.
别担心,不打紧。
Don't worry, it's not important (it doesn't matter).
在要紧关头,他总是能做出正确的决定。
At critical junctures, he can always make the right decision.
没什么要紧的,我们继续吧。
Nothing important, let's continue.
学习是最要紧的。
Learning is the most important (thing).
健康对我们来说非常要紧。
Health is extremely important to us.
这不是什么要紧事,别太在意。
This isn't an important matter, don't worry too much about it.
时间很要紧,我们快走吧。
Time is important, let's go quickly.
你觉得什么最要紧?
What do you think is the most important?
他问了一个很要紧的问题。
He asked a very important question.
अक्सर इससे भ्रम होता है
This is the negative form and means 'it doesn't matter,' 'it's not serious,' or 'never mind.' It's a common phrase to dismiss something as unimportant, directly contrasting with 要紧.
This is a set phrase meaning 'at a critical moment' or 'at a crucial juncture.' It emphasizes the critical nature of a specific point in time.
While similar to 不要紧 in meaning 'it doesn't matter,' 没关系 is broader and can also mean 'no problem' or 'you're welcome.' 不要紧 is more specifically about something not being serious or important.
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
"不要紧 (bú yàojǐn)"
It doesn't matter; it's not serious
你迟到没关系,不要紧的。 (Nǐ chídào méiguānxì, bú yàojǐn de.) - It's okay you're late, it doesn't matter.
neutral"最要紧的是 (zuì yàojǐn de shì)"
The most important thing is...
最要紧的是,你要注意安全。 (Zuì yàojǐn de shì, nǐ yào zhùyì ānquán.) - The most important thing is, you need to pay attention to safety.
neutral"关系要紧 (guānxì yàojǐn)"
Of great importance; critical relationship
这件事情关系要紧,我们必须认真对待。 (Zhè jiàn shìqíng guānxì yàojǐn, wǒmen bìxū rènzhēn duìdài.) - This matter is of great importance, we must take it seriously.
formal"没什么要紧的 (méi shénme yàojǐn de)"
Nothing important; it's nothing serious
别担心,没什么要紧的。 (Bié dānxīn, méi shénme yàojǐn de.) - Don't worry, it's nothing serious.
informal"要紧关头 (yàojǐn guāntóu)"
Crucial moment; critical juncture
在要紧关头,他站了出来。 (Zài yàojǐn guāntóu, tā zhàn le chūlái.) - At the crucial moment, he stepped forward.
neutral"不要紧的事 (bú yàojǐn de shì)"
Unimportant matter; trivial thing
这些都是不要紧的事,别放在心上。 (Zhèxiē dōu shì bú yàojǐn de shì, bié fàng zài xīnshàng.) - These are all unimportant matters, don't take them to heart.
neutral"抓住要紧的 (zhuāzhù yàojǐn de)"
Grasp what's important; focus on the critical points
学习时要抓住要紧的,不要面面俱到。 (Xuéxí shí yào zhuāzhù yàojǐn de, búyào miànmiànjùdào.) - When studying, grasp what's important, don't try to cover everything.
neutral"事关要紧 (shìguān yàojǐn)"
A matter of great importance; critically related
此事事关要紧,请务必保密。 (Cǐ shì shìguān yàojǐn, qǐng wùbì bǎomì.) - This matter is of great importance, please be sure to keep it confidential.
formal"要紧人物 (yàojǐn rénwù)"
Important figure; key person
他是公司里的要紧人物。 (Tā shì gōngsī lǐ de yàojǐn rénwù.) - He is an important figure in the company.
neutral"一点儿也不要紧 (yīdiǎnr yě bú yàojǐn)"
Not at all important; absolutely no problem
晚一点到一点儿也不要紧。 (Wǎn yīdiǎn dào yīdiǎnr yě bú yàojǐn.) - Being a little late is not a problem at all.
informalआसानी से भ्रमित होने वाले
Both 要紧 and 重要 mean 'important.' However, there's a nuance in their usage. Learners often mix them up when describing situations or objects.
重要 (zhòngyào) generally refers to the intrinsic value or significance of something, like a person, a document, or a decision. It's about fundamental importance. 要紧 (yàojǐn) often implies a sense of urgency or criticality. It's about something being pressing, crucial, or having immediate consequences if not attended to. It can also imply a more personal or direct impact.
健康很重要。(Jiànkāng hěn zhòngyào.) - Health is very important. (General importance) 这件事很要紧,你得马上处理。(Zhè jiàn shì hěn yàojǐn, nǐ dé mǎshàng chǔlǐ.) - This matter is urgent/critical, you need to deal with it immediately. (Urgency/criticality)
紧急 (jǐnjí) also conveys urgency, similar to 要紧. Learners might confuse them when describing urgent situations.
紧急 (jǐnjí) specifically means 'urgent' or 'emergency.' It's often used for situations that require immediate action due to potential danger or severe consequences. It's a stronger term for urgency than 要紧. 要紧 (yàojǐn) can imply urgency, but it also covers general criticality or importance that might not be a full-blown emergency. It's a broader term.
这是一个紧急情况,我们需要立刻撤离。(Zhè shì yīgè jǐnjí qíngkuàng, wǒmen xūyào lìkè chèlí.) - This is an emergency, we need to evacuate immediately. 这笔钱对我来说很要紧。(Zhè bǐ qián duì wǒ lái shuō hěn yàojǐn.) - This money is very important/critical to me. (Not necessarily an 'emergency,' but crucial.)
关键 (guānjiàn) means 'crucial' or 'key,' which can overlap with the 'critical' meaning of 要紧.
关键 (guānjiàn) refers to a 'key' point, factor, or element that is decisive for success or outcome. It's about what determines the success or failure of something. 要紧 (yàojǐn) is more about the general importance or criticality, often with an implication of urgency or direct impact. It might be a component of what makes something '关键'.
这是解决问题的关键。(Zhè shì jiějué wèntí de guānjiàn.) - This is the key to solving the problem. 考试前复习对我来说很要紧。(Kǎoshì qián fùxí duì wǒ lái shuō hěn yàojǐn.) - Reviewing before the exam is very important/critical for me. (This action is critical for *my* success, but not necessarily 'the key' to the whole exam's success.)
主要 (zhǔyào) means 'main' or 'primary,' which can be misinterpreted as 'important' in some contexts, leading to confusion with 要紧.
主要 (zhǔyào) focuses on identifying the 'main' or 'principal' part among several options. It's about hierarchy or prominence. 要紧 (yàojǐn) is about the significance, criticality, or urgency of something, regardless of whether it's the 'main' thing.
他主要负责这个项目。(Tā zhǔyào fùzé zhège xiàngmù.) - He is mainly responsible for this project. 这件事情的后果很要紧。(Zhè jiàn shìqíng de hòuguǒ hěn yàojǐn.) - The consequences of this matter are very critical/serious.
急 (jí) means 'urgent' or 'anxious,' and its adjectival use can overlap with the sense of urgency in 要紧.
急 (jí) can be an adjective meaning 'urgent' or 'anxious.' When used for situations, it often implies a strong, immediate need or a feeling of anxiety. 要紧 (yàojǐn) is more about the objective importance or criticality of a situation, although it can also imply urgency. '急' often focuses more on the *feeling* or the *speed* required.
我很急着去机场。(Wǒ hěn jí zhe qù jīchǎng.) - I'm in a hurry to go to the airport. 这封信对我很要紧。(Zhè fēng xìn duì wǒ hěn yàojǐn.) - This letter is very important/critical to me. (It might be urgent, but the focus is on its importance.)
शब्द परिवार
संज्ञा
विशेषण
सुझाव
Basic Meaning
要紧 means important or critical. It often refers to things that matter a lot or have significant consequences.
Common Usage
You'll often hear it in phrases like 没关系,不要紧 (méi guānxi, bù yàojǐn - it doesn't matter, it's not important), which is a common way to reassure someone.
Emphasis on Urgency
While it means 'important', 要紧 often carries a nuance of urgency or something that needs immediate attention.
Synonyms vs. 要紧
While 重要 (zhòngyào) also means important, 要紧 often implies a more critical or pressing importance.
Negative Form
The negative form is 不要紧 (bù yàojǐn), meaning not important, it doesn't matter, or it's not serious.
Example: Decision Making
这件事非常要紧,你一定要认真考虑。(Zhè jiàn shì fēicháng yàojǐn, nǐ yīdìng yào rènzhēn kǎolǜ.) - This matter is very important/critical, you must consider it carefully.
Example: Reassurance
别担心,这点小伤不要紧。(Bié dānxīn, zhè diǎn xiǎo shāng bù yàojǐn.) - Don't worry, this small injury is not serious/important.
Example: Priority
学习汉语对我很要紧。(Xuéxí Hànyǔ duì wǒ hěn yàojǐn.) - Learning Chinese is very important to me.
Practice with Sentences
Try to create your own sentences using 要紧 and 不要紧 to solidify your understanding. For instance, 'What's important to you today?'
शब्द की उत्पत्ति
The character '要' (yào) means 'to want,' 'to need,' or 'important.' The character '紧' (jǐn) means 'tight,' 'urgent,' or 'important.'
मूल अर्थ: When combined, '要紧' originally conveyed a sense of urgency and importance, like something that is 'tightly needed' or 'urgently required.'
Sino-Tibetan, Sinitic branch (Mandarin Chinese).सांस्कृतिक संदर्भ
In Chinese culture, '要紧' is often used to refer to things that have significant practical implications or require immediate attention. It's less about abstract importance and more about tangible impact. For example, a doctor might tell a patient their health is '要紧' to convey the seriousness of their condition.
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालBoth 要紧 and 重要 mean important, but they have slightly different nuances. 重要 is a more general term for importance, like 'This is an important meeting.' 要紧 often implies a sense of urgency or criticality, like 'It's very important not to be late.' Think of 要紧 as 'critical' or 'pressing' more often than just 'important'.
No, you generally don't use 要紧 to describe people. You wouldn't say someone is '要紧' to mean they are an important person. For people, you'd use 重要, like '他是我们公司很重要的人' (He is a very important person in our company).
You can use 要紧 in sentences like:
- '这件事情很要紧。' (This matter is very important/critical.)
- '没什么要紧的。' (It's nothing important/serious.)
- '最要紧的是学习。' (The most important thing is to study.)
要紧 is generally neutral in formality. You can use it in both everyday conversations and more formal contexts. It's not overly formal or slangy.
A good opposite for 要紧 would be 不重要 (not important) or 没关系 (it doesn't matter/it's okay). For example, '这不是什么要紧的事' (This isn't an important matter), or '没关系,一点都不要紧' (It doesn't matter, it's not important at all).
Yes, absolutely! You can say '很要紧' (very important) or '非常要紧' (extremely important). For example, '这个决定非常要紧。' (This decision is extremely critical.)
Yes, '没什么要紧的' is a very common phrase. It means 'it's nothing important' or 'it's no big deal.' You'll hear it a lot in daily conversation. For instance, if someone apologizes for a small mistake, you might say, '没什么要紧的。' (It's nothing serious.)
Yes, you can use '最' (most) with 要紧 to say 'the most important.' For example, '现在最要紧的是找到解决办法。' (The most critical thing now is to find a solution.)
Not necessarily. While 要紧 often conveys urgency or seriousness, it doesn't always have a negative connotation. It simply highlights the importance or criticality of something. For example, '学好中文对我很要紧。' (Learning Chinese well is very important to me.) - This is a positive thing.
Both 要紧 and 关键 relate to importance. 要紧 focuses more on the urgency or seriousness of a matter. 关键, on the other hand, means 'key' or 'crucial point.' It refers to the core element or deciding factor. For example, '这个关键问题需要解决。' (This key problem needs to be solved.) vs. '时间很要紧,我们快走吧。' (Time is critical, let's go quickly.)
खुद को परखो 120 सवाल
这个会议很___。
要紧 means important. This meeting is very important.
学习汉语对我很___。
要紧 means important. Learning Chinese is very important to me.
这件事不___。
不要紧 means not important. This matter is not important.
时间很___,我们快走吧。
要紧 means critical or important. Time is critical, let's go quickly.
身体健康最___。
要紧 means important. Health is the most important.
你觉得什么最___?
要紧 means important. What do you think is most important?
Which of these is important?
Learning Chinese is important for your studies.
Which of the following is usually considered 'important' for health?
Drinking enough water is important for your health.
If you have an important meeting, what should you do?
Arriving on time is important for meetings.
吃饭不重要。 (Eating is not important.)
Eating is very important for our health and energy.
学习新知识是很要紧的。 (Learning new knowledge is very important.)
Learning new knowledge is indeed very important for personal growth.
睡觉一点也不要紧。 (Sleeping is not important at all.)
Sleeping is crucial for our body and mind to rest and recover.
This sentence asks 'Is this not important?'
This sentence means 'Learning Chinese is very important.'
This sentence means 'Time is important, let's go quickly!'
时间很___,我们快走吧! (Time is very important, let's go quickly!)
要紧 (yàojǐn) means important or critical. Here, it describes time.
学习汉语对我很___。 (Learning Chinese is very important to me.)
要紧 (yàojǐn) is used to express that something is important. In this sentence, it describes the importance of learning Chinese.
这件事情非常___,你一定要告诉我。 (This matter is very important, you must tell me.)
要紧 (yàojǐn) indicates the critical nature of the matter. It's crucial to inform the speaker.
现在最___的是找到我的手机。 (What's most important now is to find my phone.)
最要紧 (zuì yàojǐn) means 'most important'. This sentence emphasizes the urgency of finding the phone.
健康对我们来说很___。 (Health is very important to us.)
要紧 (yàojǐn) describes the importance of health. It's a common phrase to express this sentiment.
这个考试很___,你要认真准备。 (This exam is very important, you need to prepare seriously.)
要紧 (yàojǐn) here highlights the significance of the exam, implying that serious preparation is needed.
Choose the sentence where "要紧" is used correctly:
"要紧" means important or critical. The other options use it incorrectly.
Which of the following best describes something "要紧"?
"要紧" refers to something important or critical.
If someone says "别担心,不打紧," what do they mean?
In this context, "不打紧" is a common phrase meaning "it's not a big deal" or "it's not important."
If a situation is "要紧," it means it's not urgent and can be dealt with later.
"要紧" implies importance and often urgency, meaning it should be dealt with sooner rather than later.
You can use "要紧" to describe the taste of food, like "这道菜很要紧."
"要紧" describes importance or criticality, not taste. You would use words like "好吃" (delicious) for food.
When someone says "不打紧," it usually means the situation is not critical.
"不打紧" is a common expression meaning something is not important or not a big deal, hence not critical.
Listen for '要紧' and understand the urgency.
Pay attention to what is important to the speaker.
Identify what is the most critical task.
Read this aloud:
这很要紧。
Focus: yào jǐn
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
哪个最要紧?
Focus: nǎ ge zuì yào jǐn
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
对我来说,健康最要紧。
Focus: duì wǒ lái shuō, jiàn kāng zuì yào jǐn
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The correct order is 'This is a very important matter.'
The correct order is 'Studying is very important for you.'
The correct order is 'Health is more important than money.'
Choose the most appropriate word to complete the sentence: 这个消息对我们来说非常___。
The sentence means 'This news is very ___ to us.' '要紧' (yàojǐn) means important or critical, which fits the context best.
Which sentence uses '要紧' correctly?
'要紧' refers to importance or criticality. '学习中文是很要紧的事' (Xuéxí Zhōngwén shì hěn yàojǐn de shì) means 'Learning Chinese is a very important matter.'
If something is '不___', it means it's not important. What Chinese word completes this phrase?
'不要紧' (bú yàojǐn) is a common phrase meaning 'it doesn't matter' or 'it's not important'.
如果你的护照丢了,这不是一件要紧的事情。
Losing your passport is a very important and serious matter, so it is a '要紧' (yàojǐn) thing. The statement says it's 'not important'.
在紧急情况下,保持冷静是非常要紧的。
In an emergency, staying calm is indeed very important or critical. '保持冷静是非常要紧的' (Bǎochí lěngjìng shì fēicháng yàojǐn de).
一个不重要的决定也可以用'要紧'来形容。
'要紧' is used for important or critical matters. An unimportant decision would not be described as '要紧'.
Listen to the sentence and understand who something is important to.
Listen for reassurance regarding importance.
Listen to identify what's most critical before an exam.
Read this aloud:
这封信很要紧,你一定要亲手交给她。
Focus: 要紧 (yàojǐn)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
健康最要紧,其他的都可以慢慢来。
Focus: 最要紧 (zuì yàojǐn)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
别的事情都不太要紧,这件你必须完成。
Focus: 不太要紧 (bù tài yàojǐn)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Choose the most appropriate word to complete the sentence: “这件事情非常___,我们需要认真对待。”
The sentence implies the matter is serious and requires careful attention, making '要紧' (important/critical) the best fit.
Which sentence uses “要紧” correctly?
Option A uses '要紧' to mean 'important'. Options B, C, and D use '要紧' incorrectly in these contexts.
If something is not '要紧', what does it mean?
If something is not '要紧', it means it is not important or critical.
You can say '这几天工作很要紧' to mean 'The work these days is very important/busy'.
'要紧' can describe work as important or pressing, fitting this context.
If someone says '不要紧', they are saying 'It's very important'.
'不要紧' means 'it doesn't matter' or 'it's not serious/important'.
The sentence '他的建议对我们来说非常要紧' means 'His suggestion is very critical for us'.
Here, '要紧' correctly conveys the meaning of something being critical or vital.
What do you think is the most important thing?
This matter is very critical to him.
Safety is paramount, don't take it lightly.
Read this aloud:
请用“要紧”造句,描述一个你认为非常重要的情况。
Focus: 要紧 (yàojǐn)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
在你看来,学习中文过程中最要紧的是什么?
Focus: 要紧 (yàojǐn)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
如果时间很要紧,你会优先处理哪项任务?
Focus: 要紧 (yàojǐn)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are planning a weekend trip with friends. Write a short message (around 50-60 characters) to one of your friends, emphasizing the importance of confirming the details soon. Use '要紧'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
周末旅行的计划,细节要尽快确认,这很要紧!你觉得呢?
Imagine you are discussing a project at work. Write a sentence (around 20 characters) explaining why a particular task is critical for the project's success. Use '要紧'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
这个任务非常要紧,关系到项目的最终成功。
You are giving advice to a younger sibling about studying. Write a short piece of advice (around 30-40 characters) about focusing on what's important. Use '要紧'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
学习的时候,要抓住那些最要紧的知识点,别分心。
根据短文,为什么“我”要提前出门?
Read this passage:
今天有一个很重要的会议,我必须准时到。老板说,这次会议的决定对公司未来的发展很要紧。所以,我早上提前出门,就是为了避免堵车。
根据短文,为什么“我”要提前出门?
短文提到,会议的决定对公司发展很要紧,所以“我”提前出门是为了避免堵车,准时参加。
短文提到,会议的决定对公司发展很要紧,所以“我”提前出门是为了避免堵车,准时参加。
根据短文,医生建议“我”做什么?
Read this passage:
医生告诉我,虽然我的感冒不严重,但是休息和喝水非常要紧。如果不好好休息,可能会引起其他问题。所以我决定今天在家好好休息。
根据短文,医生建议“我”做什么?
医生明确指出休息和喝水非常要紧。
医生明确指出休息和喝水非常要紧。
短文认为在紧急情况中,最重要的是什么?
Read this passage:
在处理紧急情况时,保持冷静是最要紧的。只有冷静,才能做出正确的判断。如果慌张,反而会把事情弄得更糟。
短文认为在紧急情况中,最重要的是什么?
短文开篇就指出“保持冷静是最要紧的”。
短文开篇就指出“保持冷静是最要紧的”。
在紧急情况下,保持冷静是____的。
这句话的意思是“在紧急情况下,保持冷静是重要的”。“要紧”在这里表示重要性。
这项任务对我们公司的未来发展非常____,务必认真对待。
这句话的意思是“这项任务对我们公司的未来发展非常重要,务必认真对待”。“要紧”在这里表示重要性或关键性。
时间不多了,现在最____的是立刻采取行动。
这句话的意思是“时间不多了,现在最重要的是立刻采取行动”。“要紧”在这里表示最重要、最关键。
无论遇到什么困难,都要记住,健康是首要____的。
这句话的意思是“无论遇到什么困难,都要记住,健康是首要重要的”。“要紧”在这里强调健康的重要性。
在做出任何决定之前,你需要仔细考虑所有____的因素。
这句话的意思是“在做出任何决定之前,你需要仔细考虑所有重要的因素”。“要紧”在这里指重要的、关键的因素。
对于一个初创公司来说,客户的反馈是至关____的。
这句话的意思是“对于一个初创公司来说,客户的反馈是至关重要的”。“要紧”在这里表示极度重要。
Choose the sentence where "要紧" is used correctly to mean important or critical:
Option A correctly uses '要紧' to describe the importance of an issue for the future. Option B uses '要紧' incorrectly as an adverb of manner, which is not its primary meaning. Option C uses '要紧' incorrectly to describe a road. Option D uses '要紧' in a colloquial way that is less formal and precise for 'important matter' in C1 context.
Which of the following situations would most appropriately be described with "要紧"?
Choosing a career path after graduation is a significant decision with long-term implications, making it a critical or important matter ('要紧'). The other options describe less critical or important situations.
In the sentence "这次会议的内容非常要紧,请大家务必准时参加。", what is the closest meaning of "要紧"?
In this context, '要紧' means 'critical' or 'important' because it emphasizes the necessity of attending the meeting due to the content's significance. 'Urgent' can be a nuance but 'critical' better captures the overall importance.
You can use "要紧" to describe the taste of a dish as being 'important' for your enjoyment.
While taste is important for enjoyment, '要紧' typically refers to the importance or criticality of matters, issues, or situations, rather than sensory qualities. More appropriate would be '味道很好' (taste is good) or '味道很重要' (taste is very important), but '要紧' doesn't fit naturally here.
If someone says "没关系,不~要紧。" (Méi guānxi, bù yàojǐn.), they are indicating that something is not important or it doesn't matter.
"不要紧" (bù yàojǐn) is a common phrase meaning 'it doesn't matter,' 'it's not serious,' or 'it's not important.' So, the statement is true.
"要紧" can be used interchangeably with "着急" (zháojí) to express urgency.
"要紧" means important or critical, while "着急" means anxious or worried, often implying urgency. While important matters can sometimes be urgent, these two words are not interchangeable in meaning or usage. '要紧' focuses on the significance, '着急' on the feeling of worry or haste.
You are organizing a community event. Write a short announcement (3-4 sentences) highlighting the most important aspects of the event.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
这次社区活动对我们大家来说非常要紧。请大家务必准时参加,因为有些重要事项需要宣布。这不仅仅是一个聚会,更是一个讨论未来发展的重要平台。
You are giving advice to a friend who is starting a new business. Write 2-3 sentences emphasizing the critical steps they should focus on.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
创业初期,最要紧的是市场调研和资金管理。你必须确保你的产品或服务能满足真正的需求,同时也要精打细算,合理分配每一笔开销。
Describe a situation where making a quick, decisive decision was important. (3-4 sentences)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
在那个关键时刻,我们必须迅速做出决定。时间非常要紧,任何犹豫都可能导致失败。幸运的是,我们当机立断,避免了更大的损失。
根据这段话,什么对于职业发展和个人成长是不可或缺的?
Read this passage:
在当今瞬息万变的社会中,持续学习显得尤为要紧。无论是职业发展还是个人成长,掌握新技能和知识都是不可或缺的。那些止步不前的人,很快就会被时代淘汰。
根据这段话,什么对于职业发展和个人成长是不可或缺的?
文章明确指出,“持续学习显得尤为要紧。无论是职业发展还是个人成长,掌握新技能和知识都是不可或缺的。”
文章明确指出,“持续学习显得尤为要紧。无论是职业发展还是个人成长,掌握新技能和知识都是不可或缺的。”
作者认为比成绩更重要的事情是什么?
Read this passage:
尽管很多人认为成绩是最要紧的,但对我来说,培养孩子的品德和独立思考能力更为重要。一个有良好品德和独立思考能力的人,无论在任何环境下都能找到自己的价值。
作者认为比成绩更重要的事情是什么?
文章中写道:“但对我来说,培养孩子的品德和独立思考能力更为重要。”
文章中写道:“但对我来说,培养孩子的品德和独立思考能力更为重要。”
为了确保国际合作项目的成功,最要紧的一点是什么?
Read this passage:
在进行任何重要的国际合作项目之前,充分了解对方的文化背景和沟通方式是极其要紧的。这不仅能避免误解,还能促进更顺畅的合作关系,确保项目的成功。
为了确保国际合作项目的成功,最要紧的一点是什么?
文中明确指出:“充分了解对方的文化背景和沟通方式是极其要紧的。这不仅能避免误解,还能促进更顺畅的合作关系,确保项目的成功。”
文中明确指出:“充分了解对方的文化背景和沟通方式是极其要紧的。这不仅能避免误解,还能促进更顺畅的合作关系,确保项目的成功。”
The correct order forms the sentence 'This problem is very important and must be solved immediately.'
The correct order forms the sentence 'Learning Chinese is very important for his career development.'
The correct order forms the sentence 'This matter concerns the company's future and is very important.'
在复杂的国际谈判中,外交官们深知每个细节都至关___,稍有不慎就可能导致前功尽弃。
“要紧”在此语境中强调的是重要性及其可能带来的严重后果,比其他选项更具紧迫感和关键性。
为了确保项目的顺利进行,每位团队成员都明白,按时完成各自的任务是多么___。
“要紧”在这里用来强调任务的重要性,以及不按时完成可能带来的负面影响。其他选项虽有类似含义,但“要紧”更口语化,且侧重于重要性与紧迫性。
面对瞬息万变的市场,公司决策层深知,及时调整战略部署是生存发展的___所在。
“要紧”在这里表示战略调整对于公司生存发展的重要性,带有紧迫和关键的意味。“关键”也可,但“要紧”更强调其即时性和影响深远。
在讨论太空探索计划时,专家们一致认为,保障宇航员的生命安全是最不“要紧”的环节。
保障宇航员的生命安全是太空探索计划中“最要紧”的环节,而不是“最不要紧”的环节。原句中的描述与“要紧”的含义相反。
对于一个初创公司而言,如何快速建立品牌形象,获得市场份额是“要紧”的事务。
对于初创公司来说,建立品牌形象和获得市场份额确实是非常重要且关键的事务,符合“要紧”的含义。
在制定灾害应急预案时,确保物资储备充足是无关“要紧”的小事。
在制定灾害应急预案时,确保物资储备充足是非常“要紧”的事情,因为它直接关系到灾害发生时的救援效率和民众的生命财产安全。原句的表述是错误的。
Listen to the sentence and try to understand the importance of careful consideration.
Pay attention to how 'critical moment' is expressed and its implications.
Identify the key takeaway about the importance of accuracy.
Read this aloud:
请你用“要紧”来描述一个对你来说非常重要的决定,并解释为什么。
Focus: 要紧 (yàojǐn)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
假设你正在和朋友讨论一项紧急任务。请你用“要紧”来强调这项任务的优先级别和重要性。
Focus: 要紧 (yàojǐn)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
请你谈谈在你的人生中,什么事情是最要紧的,并阐述你的价值观。
Focus: 最要紧 (zuì yàojǐn)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
你认为在团队合作中,沟通为什么是如此要紧?请用200字左右的篇幅阐述你的观点。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
在团队合作中,沟通无疑是最要紧的环节之一。有效的沟通能够确保所有成员对目标和任务有共同的理解,避免误解和信息不对称。当团队成员之间能够开放、及时地交流意见和想法时,不仅可以提高工作效率,还能更好地解决问题,促进创新。反之,如果缺乏要紧的沟通,团队可能会陷入混乱,甚至导致项目失败。因此,建立顺畅的沟通渠道是团队成功的基石。
请描述一个你曾经经历过的,因为忽视了某个看似不那么要紧的细节而导致出现大问题的例子。你从中获得了什么教训?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我曾经负责一个活动策划,在筹备阶段,我没有把嘉宾名单的最终确认看作一件非常要紧的事情,只是粗略地核对了一遍。结果,在活动当天,我们发现有一位重要的嘉宾没有被列入接待名单,导致现场一片混乱,给嘉宾留下了非常不好的印象。这个经历让我深刻认识到,即使是看似微不足道的细节,也可能在关键时刻变得极其要紧。从此以后,我对待任何工作都更加细致,不敢再忽视任何一个环节。
假设你是一名公司的HR经理,需要给新员工写一封欢迎邮件,其中要强调诚信和责任感在公司文化中是多么要紧。请撰写这封邮件的关键段落。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
亲爱的新同事们,欢迎加入我们的大家庭!在我们的公司文化中,诚信和责任感是两项极其要紧的价值观。我们坚信,只有每一位员工都秉持诚实守信的原则,并且对自己的工作和团队负责,我们才能共同成长,实现更高的目标。我们期待你们在未来的工作中,将这两项要紧的品质融入到日常实践中,与我们一同创造辉煌。
根据这段文字,为什么跨文化交流日益要紧?
Read this passage:
在全球化的今天,跨文化交流变得日益要紧。理解不同文化背景下的思维方式和沟通习惯,对于个人和企业的发展都至关重要。忽视跨文化交流的要紧性,可能会导致误解、冲突,甚至失去宝贵的合作机会。
根据这段文字,为什么跨文化交流日益要紧?
文章中明确提到“在全球化的今天,跨文化交流变得日益要紧”,并且“对于个人和企业的发展都至关重要。忽视跨文化交流的要紧性,可能会导致误解、冲突,甚至失去宝贵的合作机会。”因此,所有选项都反映了其要紧性。
文章中明确提到“在全球化的今天,跨文化交流变得日益要紧”,并且“对于个人和企业的发展都至关重要。忽视跨文化交流的要紧性,可能会导致误解、冲突,甚至失去宝贵的合作机会。”因此,所有选项都反映了其要紧性。
作者认为在职业选择中,除了薪资待遇,还有哪些因素同样要紧?
Read this passage:
在面对职业选择时,很多人会优先考虑薪资待遇,但职业发展前景和个人兴趣同样要紧。一份高薪但没有发展空间的工作,或者一份与个人兴趣严重不符的工作,长期来看可能会让人感到倦怠和不满。因此,综合考虑这些要紧因素才能做出明智的决定。
作者认为在职业选择中,除了薪资待遇,还有哪些因素同样要紧?
文章中明确指出“职业发展前景和个人兴趣同样要紧”。
文章中明确指出“职业发展前景和个人兴趣同样要紧”。
根据这段文字,为什么信息安全问题变得越来越要紧?
Read this passage:
随着科技的飞速发展,信息安全问题变得越来越要紧。个人隐私数据的泄露、网络诈骗的频发,都给社会带来了巨大的隐患。提高公众的信息安全意识,加强技术防护,是当前刻不容缓的要紧任务。
根据这段文字,为什么信息安全问题变得越来越要紧?
文章中提到“个人隐私数据的泄露、网络诈骗的频发,都给社会带来了巨大的隐患”,这些是导致信息安全问题变得要紧的具体原因。
文章中提到“个人隐私数据的泄露、网络诈骗的频发,都给社会带来了巨大的隐患”,这些是导致信息安全问题变得要紧的具体原因。
The sentence emphasizes the critical importance of 'this issue' for 'our future development'. '要紧' (important/critical) typically comes at the end of the statement or before the object it modifies.
This sentence structure highlights that resolving 'this contradiction' is the 'most critical matter'. '最要紧的' acts as a superlative modifier.
The sentence stresses that 'maintaining calm' is 'more critical than anything' in 'such a crucial moment'. '比...都要紧' is a common comparative structure.
/ 120 correct
Perfect score!
Summary
要紧 (yàojǐn) is used to emphasize the importance or critical nature of something.
- Important or critical.
- Often implies urgency.
- Used for essential matters.
Basic Meaning
要紧 means important or critical. It often refers to things that matter a lot or have significant consequences.
Common Usage
You'll often hear it in phrases like 没关系,不要紧 (méi guānxi, bù yàojǐn - it doesn't matter, it's not important), which is a common way to reassure someone.
Emphasis on Urgency
While it means 'important', 要紧 often carries a nuance of urgency or something that needs immediate attention.
Synonyms vs. 要紧
While 重要 (zhòngyào) also means important, 要紧 often implies a more critical or pressing importance.
उदाहरण
这件事非常要紧,你一定要认真对待。